CPX-E-CEC-M1 - Equipement DJ Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPX-E-CEC-M1 Festo au format PDF.
| Type de produit | Module de commande pour système d'automatisation CPX-E |
| Fonctions principales | Automatisation modulaire, traitement des signaux d'entrée/sortie, diagnostic système via LED, communication réseau (Ethernet, PROFINET, IO-Link) |
| Alimentation électrique | 24 V DC ±25 % (tension de service U_EL/SEN et tension de charge U_OUT) |
| Nombre max. de modules | 11 modules par système, incluant le module de bus ou la commande |
| Volume d'adressage E/S | 64 octets en entrée et 64 octets en sortie (max.) |
| Température ambiante | -5 ... +60 °C (montage vertical), -5 ... +50 °C (montage horizontal) |
| Température de stockage | -20 ... +70 °C |
| Humidité admissible | 0 ... 95 % (sans condensation) |
| Altitude d'installation max. | 2000 m au-dessus du niveau de la mer |
| Indice de protection | IP20 |
| Normes de sécurité | CEI/EN/UL/CSA 61010-1, UL 61010-2-201, circuits PELV |
| Certifications | UL (cULus LISTED), RCM Mark |
| Montage | Sur rail DIN 35 mm × 7,5 mm selon EN 60715 |
| Raccordement électrique | Bornes à ressort, section de conducteur 0,14 ... 2,5 mm² |
| Affichage LED | Power System (PS, verte), Power Load (PL, verte), System Failure (SF, rouge), Modify (M, jaune) |
| Entretien | Maintenir les fentes d'aération dégagées, éliminer régulièrement les encrassements |
| Réparabilité | Modules remplaçables individuellement, éléments d'interconnexion interchangeables |
| Usage normal | Utilisation en milieu industriel, à l'intérieur d'une zone protégée |
| Documents fournis | Notice d'utilisation, manuel système CPX-E, fiches de description d'appareil |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPX-E-CEC-M1 Festo
Questions des utilisateurs sur CPX-E-CEC-M1 Festo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPX-E-CEC-M1 - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPX-E-CEC-M1 de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI CPX-E-CEC-M1 Festo
Traduction de la notice originale
© 2023 Tous droits réservés à la Festo SE & Co. KG
IO-Link est une marque déposée appartenant à son propriétaire respectif dans certains pays.
1 À propos de ce document
Ce document décrit l'utilisation de la famille de produits mentionnée ci-dessus. Certains aspects de l'utilisation sont décrits dans d'autres documents et doivent être observés → 1.1 Documents applicables.
Tous les documents disponibles sur le produit → www.festo.com/sp.
| Document Sommaire | |
| Manuel Système d'automatisation CPX-E Description détaillée du système d'automatisa-tion CPX-E | |
| Notices d'utilisation et manuels des modules CPX-E dans le système d'automatisation CPX-E | Informations concernant l'utilisation des modules CPX-E |
Tab. 1 : Documents applicables
1.2 Version du produit
Ce document se réfère au système d'automatisation CPX-E constitué de modules CPX-E.
La version du produit peut être identifiée à l'aide de l'étiquette produit ou d'un logiciel de Festo adéquat.
i
Le logiciel adéquat de détermination de la version du produit est disponible sur le portail d'assistance de Festo → www.festo.com/sp.
La fonction d'aide intégrée comporte des informations sur l'utilisation du logiciel.
1.3 Étiquette produit
Les modules CPX-E sont marqués sur le côté gauche. L'étiquette produit est décrite dans les documentations accompagnant le produit.
1.4 Normes indiquées
Numéro de version
| DIN 46228-1:1992-08 EN 60529:2013-10 | ||
| DIN 46228-4:1990-09 EN 60715:2001-09 | ||
| EN 60068-2-27:2010-02 IEC 60204-1:2014-10 |
Tab. 2 : Normes indiquées dans le document
1.5 Certification UL
Les informations de cette section, associées à la marque de certification UL figurant sur le produit, s'appliquent en vue du respect des conditions de certification d'Underwriters Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et le Canada.
Informations de certification UL
| Code de catégorie de produit NRAQ/NRAQ7 | |
| Numéro de fichier E239998 | |
| Normes prises en compte UL 61010-1, 3rd Edition, May 11, 2012, Revised April 29, 2016CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, 3rd Edition, Revision dated April 29, 2016UL 61010-2-201, 1st Edition, Revised February 20, 2017CSA-C22.2 No. 61010-2-201:14, 1st Edition, Issue date January 01, 2014 | |
| Marquage UL | cULUS LISTED |
Tab. 3 : Informations de certification UL
- Pour respecter les conditions de certification d'Underwriters Laboratories Inc. (UL), les caractéristiques techniques et les conditions ambiantes peuvent présenter différentes valeurs pour les États-Unis et le Canada. Tenir compte des écarts → Caractéristiques techniques.
- L'unité doit être alimentée par une source de courant répondant aux exigences imposées à un circuit à énergie limitée selon CEI/EN/UL/CSA 61010-1 ou à une source à puissance limitée (LPS) selon CEI/EN/UL/CSA 60950-1 ou CEI/EN/UL/CSA 62368-1 ou à un circuit de classe 2 selon NEC ou CEC.
i
Les accès non autorisés à l'appareil peuvent provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.
En cas de connexion de l'appareil à un réseau : protéger le réseau de tout accès non autorisé.
Exemples de mesures de protection du réseau :
- Pare-feu
• Intrusion Prevention System (IPS)
• Segmentation du réseau
• LAN virtuel (VLAN)
• Virtual private Network (VPN) - Sécurité au niveau de l'accès physique (Port Security)
Autres remarques → Directives et normes relatives à la sécurité dans la technique de l'information, par ex. IEC 62443, ISO/IEC 27001.
i
Un mot de passe d'accès protège uniquement contre les modifications accidentelles.
REMARQUE
Les modules dotés d'interfaces Ethernet ne sont autorisés que dans les réseaux dans lesquels tous les composants raccordés sont alimentés au moyen de circuits TBTS ou de circuits intégrés équipés d'une protection équivalente.
2 Sécurité
2.1 Instructions de sécurité
- Respecter les réglementations légales en vigueur sur le site de destination.
-N'utiliser le produit que dans le cadre des valeurs définies → 13 Caractéristiques techniques. - Tenir compte des marquages sur le produit.
-Respecter les documents applicables. - Stocker le produit dans un endroit frais, sec, à l'abri des UV et de la corrosion. Veiller à ce que les périodes de stockage restent courtes.
-Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique et la sécuriser contre toute remise en marche.
-Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques.
2.2 Usage normal
Le produit décrit dans le présent document est exclusivement destiné à l'utilisation à l'intérieur d'une zone protégée à proximité d'une machine ou d'une installation automatisée.
Utiliser le produit exclusivement de la manière suivante :
-Utilisation uniquement en milieu industriel. Des mesures d'antiparasitage sont éventuellement nécessaires en cas d'utilisation en dehors des environnements industriels, p. ex. en zones résidentielles, commerciales ou mixtes.
- Utilisation uniquement en liaison avec des modules et des composants autorisés pour la variante de produit correspondante → www.festo.com/catalogue.
- N'utiliser le produit que dans un état technique parfait.
-Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans y apporter de modifications non autorisées. Seules les transformations ou modifications décrites dans la présente documentation et les documents applicables sont autorisées.
2.3 Qualification du personnel spécialisé
Travaux sur le produit uniquement par un personnel qualifié. Le personnel qualifié doit être familiarisé avec l'installation de systèmes de commande électriques et pneumatiques.
3 Informations complémentaires
-Pour toute question d'ordre technique, contacter l'interlocuteur Festo régional.
→ www.festo.com.
-Accessoires et pièces de rechange → www.festo.com/catalogue.
T
Micrologiciel, logiciel ou fichiers de configuration → www.festo.com/sp.
| Autres informations Sommaire | |
| Fichiers de description d'appareil Définition des modules dans un système d'automatisation CPX-E pour intégration dans une commande de niveau supérieur | |
| Documentation de la commande de niveau supérieur et des autres participants du réseau | Informations concernant la mise en service et le paramétrage des composants |
Tab. 4 : Autres informations
4 Catalogue produits
4.1 Fonction
Le Système d'automatisation CPX-E est un système modulaire dédié au raccordement de périphériques électriques. Les différents modules d'un Système d'automatisation CPX-E servent, p. ex. à l'interrogation de signaux de capteurs et à la commande d'actionneurs. À l'aide d'un module de bus ou d'une commande, le Système d'automatisation CPX-E peut être relié à une commande de niveau supérieur via un réseau ou peut être exploité de manière autonome. Différentes interfaces et fonctions sont disponibles pour le diagnostic.
4.2 Structure
4.2.1 Structure du produit
4.2.1.1 Système d'automatisation CPX-E
Le système d'automatisation CPX-E est constitué d'un module de bus ou d'une commande sur le côté gauche et d'au moins un module d'I/O pour le traitement des signaux. La connexion entre les modules est réalisée via des éléments d'interconnexion. Les contacts des deux éléments d'interconnexion externes sont protégés par des embouts.
i
Chaque module de bus ou chaque commande est fourni avec 2 embouts.

Fig. 1 : Structure du système d'automatisation CPX-E (exemple)
1 Modules d'entrée et de sortie
3 Module de bus, ici CPX-E-PN
2 Élément d'interconnexion
4.2.1.2 Modules CPX-E
Les modules CPX-E sont conçus de sorte qu'un échange de différents composants soit possible sans démontage du système d'automatisation CPX-E.
Ces composants peuvent être retirés du module après avoir déverrouillé le verrouillage des barrettes de fixation. Un module individuel peut être retiré du système après avoir déverrouillé le verrouillage du module. L'élément d'interconnexion reste sur le rail DIN.

Fig. 2 : Structure d'un module (exemple)
1 Témoins à LED
2 Barrettes de fixation
3 Verrouillage des barrettes de fixation
4 Verrouillage du module
5 Élément d'interconnexion
6 Contact de la terre fonctionnelle FE
7 Boîtier
8 Commutateur DIL (en fonction des modules)
4.2.2 Éléments d'affichage
Les modules CPX-E disposent de témoins à LED spécifiques au module, au réseau et au système :
–Les témoins à LED spécifiques au module et au réseau sont décrits dans les documentations du module correspondant.
- Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des témoins à LED spécifiques au système Tab. 5 Témoins à LED spécifiques au système.
- Le comportement des témoins à LED spécifiques au système est décrit dans la :
- → 11 Diagnostic et dépannage
- « Manuel Système d'automatisation CPX-E » → 1.1 Documents applicables
Témoins à LED spécifiques au système
| LED Signification | |||
![]() | PS (verte) Power System Surveillance | de l'alimentation en tension de service U EL/SEN | |
![]() | PL (verte) Power Load Surveillance de charge Uour | l'alimentation en tension de charge Uour | |
![]() | SF (rouge) System Failure Erreur système 1) | ||
![]() | M (jaune) Modify | Force mode actif ou démarrage système configuré avec paramétrage enregistré et extension système enregistrée. | |
1) Affichage de 3 classes d'erreur par différents comportements de clignotement
Tab. 5 : Témoins à LED spécifiques au système
i
Des informations détaillées sur les classes d'erreurs figurent dans le « Manuel Système d'automatisation CPX-E » → 1.1 Documents applicables.
4.2.3 Éléments de commande
Le module CPX-E dispose de verrouillages pour le blocage et le desserrage du module, des connecteurs et des conducteurs raccordés.

1 Verrouillage des bornes à ressort
2 Verrouillage des barrettes de fixation
3 Verrouillage du module
Fig. 3 : Éléments de commande
4.2.4 Éléments de raccordement
4.2.4.1 Raccordement du système d'automatisation CPX-E
Les différents modules du système d'automatisation CPX-E sont reliés entre eux par les éléments d'interconnexion. Le contact avec l'élément d'interconnexion est établi lors de l'accrochage des modules sur le rail DIN → 6 Montage.
En cas de retrait d'un module, la connexion avec les autres modules est coupée.
4.2.4.2 Raccordement des périphériques
Pour le raccordement des périphériques, les modules disposent de connecteurs avec bornes à ressort → 7 Installation.
5 Exemple de fonctionnement

flowchart
graph TD
A["Laptop"] --> B["Control Panel"]
B --> C["Industrial Equipment"]
C --> D["Motor"]
D --> E["Sensor"]
E --> F["Display"]
F --> G["Main Control Unit"]
G --> H["Control Panel 1"]
G --> I["Control Panel 2"]
G --> J["Control Panel 3"]
G --> K["Control Panel 4"]
G --> L["Control Panel 5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
Fig. 4 : Exemple de fonctionnement
1 Commande de niveau supérieur
2 Terminal de distributeurs VTUG
3 Vérin normalisé avec capteurs de proximité dédiés à la détection de position
4 Capteur de débit
5 Voyant
6 Système d'automatisation CPX-E avec module de bus et modules I/O
6 Montage
6.1 Montage sur rail DIN
Le montage des modules s'effectue sur un rail DIN 35 mm × 7,5 mm selon EN 60715.
i
Lors du choix des vis pour le montage sur rail, il faut respecter une distance de 3 mm entre le rail DIN et les éléments d'interconnexion.
L'espacement entre les vis de fixation pour le montage du rail DIN ne doit pas dépasser 50 mm.
6.2 Distances de montage
Afin de garantir une mise sous pression suffisante des modules, lors du montage du système d'automatisation CPX-E, respecter les distances minimales suivantes.

text_image
1 2 a b c d e 2Fig. 5 : Distances de montage
1 Système d'automatisation CPX-E
2 Embout
| Cote a b c d e | |||||
| Distance minimale [mm] 40 20 30 106 195 |
Tab. 6 : Distances minimales
6.3 Accrochage d'un élément d'interconnexion

1 Éléments d'interconnexion
2 Rail DIN
Fig. 6 : Accrochage d'un élément d'interconnexion
- Placer l'élément d'interconnexion en position correcte sur le rail DIN.
- Clipser l'élément d'interconnexion sur le rail DIN.
- Faire coulisser les éléments d'interconnexion jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent les uns dans les autres.
6.4 Modules
6.4.1 Accrochage et verrouillage d'un module

text_image
1. 2. 3 4 1.1 Module
2 Verrouillage du module
3 Rail DIN
4 Élément d'interconnexion
Fig. 7 : Accrochage d'un module
- Placer le module au-dessus du/des élément(s) d'interconnexion sur le rail DIN :
- Les modules de bus nécessitent tous 2 éléments d'interconnexion. -Les commandes nécessitent 4 éléments d'interconnexion.
- Enfoncer le module sur le rail DIN jusqu'à ce que le verrouillage du module s'emboîte.
6.4.2 Déverrouillage et décrochage du module

text_image
1 Module 2 Tournevis plat 3 Verrouillage du module 4 Rail DIN 5 Élément d'interconnexionFig. 8 : Décrochage du module
1. Déverrouiller le verrouillage du module (p. ex. avec un tournevis plat).
2. Basculer le module vers le haut et le sortir du rail DIN.
7
Installation
REMARQUE
Dysfonctionnement dû à des influences électromagnétiques.
- Raccorder des blindages au raccord de la terre fonctionnelle FE.
- Relier le rail DIN au potentiel de terre par un câble de faible impédance.
7.1
Concept d'alimentation électrique
Le Système d'automatisation CPX-E utilise des tensions distinctes pour l'alimentation de l'électronique et des capteurs ( U_EL/SEN ) et pour l'alimentation des sorties ( U_OUT ). Les potentiels identiques des tensions (+24 V DC et 0 V DC) sont reliés entre eux dans les barrettes de fixation.
Ce qui permet de transmettre la tension correspondante d'un module à un autre module.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dues aux mouvements incontrôlés des différents actionneurs raccordés.
Un retour de tension via l'alimentation des capteurs ou des actionneurs des modules peut alimenter le système d'automatisation CPX-E et entraîner des fonctions incontrôlées.
- Dégager la zone de déplacement des actionneurs raccordés.
Alimentation en tension de service U _EL/SEN
L'alimentation en tension de service U_EL/SEN pour l'alimentation de l'électronique et des capteurs est alimentée au niveau du module de bus ou de la commande et distribuée en interne au Système d'automatisation CPX-E complet via l'enchaînement.
| Raccord [XD1], [XD2]1) | Signal | |
| 0 +24 V DC alimentation en tension de service U | EL/SEN | |
| 1 | ||
| 2 0 V DC alimentation en tension de service U | EL/SEN | |
| 3 | ||
1) Les raccords XD.0 et XD.1 ainsi que XD.2 et XD.3 sont reliés ensemble dans la barrette de fixation. Tab. 7 : Raccord [XD1], [XD2]

Pour se conformer aux conditions de certification d'Underwriters Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et le Canada, dans le cadre de UL/CSA, en fonction de la consommation de courant, le raccordement en parallèle de l'alimentation en tension de service en [XD1] et [XD2] est nécessaire → 13.3 Caractéristiques techniques, certification UL.
Alimentation en tension de charge U_OUT
Pour chaque module disposant de sorties, l'alimentation en tension de charge U_OUT d'alimentation des sorties est alimentée séparément et directement au niveau du module. Dans l'exemple suivant, via le module de sortie CPX-E-8DO, le module de sortie CPX-E-4AO-UI et le module maître IO-Link CPX-E-4IOL.

text_image
1 2 3 4 5 6 PROFNET XF1 XF2 XD DC 24 V CPB E-ON 9 8 7 PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00% PL 00%Fig. 9 : Concept d'alimentation électrique
1 Module de bus CPX-E-PN
2 Module d'entrée CPX-E-16DI
3 Module de sortie CPX-E-8DO
4 Module d'entrée CPX-E-4AI-U-I
5 Module de sortie CPX-E-4AO-U-I
6 Module maître IO-Link CPX-E-4IOL
7 Alimentation en tension de charge U_OUT
8 Alimentation en tension de service U_EL/SEN
9 Élément d'interconnexion

L'alimentation en tension de service U_EL/SEN et l'alimentation en tension sous charge U_OUT s'effectuent séparément l'une de l'autre au sein du système d'automatisation CPX-E.
Si cette séparation n'est pas requise dans le cas présent, les deux tensions peuvent également être alimentées par une source de tension commune. Dans ce cas, une alimentation en tension sous charge désactivable séparément est requise.
7.2 Raccordement des câbles

AVERTISSEMENT
Risque de blessure par choc électrique.
- Pour l'alimentation électrique, utiliser exclusivement des circuits électriques PELV garantissant une isolation électrique fiable du réseau.
- Observer la norme CEI 60204-1/EN 60204-1.
- Raccorder tous les circuits électriques pour l'alimentation en tension de service et en tension sous charge.

text_image
4 3. 1 2 4. 31 Tournevis plat
2 Verrouillage des bornes à ressort
3 Bornier
4 Conduite
Fig. 10 : Raccordement des câbles
-
S'assurer de l'absence de tension du module et du câble.
-
Dénuder les extrémités des câbles et si nécessaire, les doter de cosses.
-
Déverrouiller le verrouillage par borne à ressort (p. ex. avec un tournevis plat).
-
Insérer l'extrémité du câble jusqu'en butée dans la barrette de fixation.
-
Verrouiller le verrouillage par borne à ressort.
7.3 Desserrage des câbles

text_image
2. 1 3. 2 4 31 Tournevis plat
2 Verrouillage des bornes à ressort
3 Bornier
4 Conduite
Fig. 11 : Desserrage des câbles
- S'assurer de l'absence de tension du module et du câble.
- Déverrouiller le verrouillage par borne à ressort (p. ex. avec un tournevis plat).
- Retirer le câble de la barrette de fixation.
8 Mise en service
Le comportement du système d'automatisation CPX-E lors de la mise en service est essentiellement déterminé par le paramétrage du module de bus.
- Observer les informations relatives au paramétrage dans le manuel du module de bus → 1.1 Documents applicables.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dues aux mouvements incontrôlés des différents actionneurs raccordés.
Le système d'automatisation CPX-E démarre aussi en cas de paramétrage incom- plet.
- Dégager la zone de déplacement des actionneurs raccordés.
- Vérifier le paramétrage et l'affectation des adresses des entrées et des sorties (p. ex. au moyen de Force Mode).
Pour éviter des erreurs de raccordement et d'adressage, procéder pas à pas lors de la mise en service :
- Vérifier le montage et les raccordements → 8.1 Contrôle du montage et des raccordements électriques.
- Procéder aux réglages → 8.2 Procéder aux réglages au niveau du module de bus ou de la commande.
- Contrôler le fonctionnement → 8.3 Contrôle de fonctionnement (sans commande de niveau supérieur).
- Procéder à la mise en service → 8.4 Mise en service au niveau du réseau (avec une commande de niveau supérieur).
- Procéder au paramétrage→ 8.5 Paramétrage.
REMARQUE
Erreur d'adressage due à une modification des plages d'adresse en cours de fonctionnement.
- Ne relier le module de bus/la commande au réseau qu'après le contrôle de fonctionnement.
8.1 Contrôle du montage et des raccordements électriques
-
Contrôler le montage du système d'automatisation CPX-E :
-
S'assurer que les éléments d'interconnexion sont bien clipsés sur le rail DIN et emboîtés les uns dans les autres.
-Vérifier si tous les verrouillages des modules sont encliquetés sur le rail DIN.
-Vérifier si tous les verrouillages des connecteurs sont bien enclenchés. -
Contrôler l'installation électrique du système d'automatisation CPX-E :
-contrôler les raccordements de la terre fonctionnelle.
- S'assurer du bon serrage des câbles raccordés.
-contrôler l'alimentation des alimentations électriques.
-contrôler l'affectation des capteurs et actionneurs aux modules.
8.2 Procéder aux réglages au niveau du module de bus ou de la commande
Les réglages au niveau du module de bus ou de la commande sont effectués, en fonction du module, via des commutateurs rotatifs et/ou des commutateurs DIL.
i
Les fonctions et les réglages au départ de l'usine des commutateurs rotatifs et des commutateurs DIL (si présents sur le module) sont respectivement décrits dans la documentation jointe au produit.
- Procéder aux réglages souhaités au niveau du module de bus ou de la commande s'ils divergent du réglage au départ de l'usine.
8.3 Contrôle de fonctionnement (sans commande de niveau supérieur)
-
Activer les alimentations électriques (U EL/SEN, UOUT).
-
Contrôler le comportement du système d'automatisation CPX-E :
-Témoins LED
-Actionneurs raccordés
8.4 Mise en service au niveau du réseau (avec une commande de niveau
supérieur)
REMARQUE
Dysfonctionnement dû à l'activation dans le mauvais ordre de la commande de niveau supérieur et du système d'automatisation CPX-E.
- Activer la commande de niveau supérieur et le système d'automatisation CPX-E conformément à l'ordre prescrit du réseau utilisé.
i
Les informations sur la mise en service se trouvent dans la notice d'utilisation du module de bus correspondant → 1.1 Documents applicables.
8.5 Paramétrage
Le paramétrage permet d'adapter au cas par cas le fonctionnement du système d'automatisation CPX-E ou celui de modules et de canaux individuels. Le paramétrage peut être réalisé à l'aide d'un logiciel de Festo approprié ou via la commande de niveau supérieur. Les paramètres sont préréglés au départ de l'usine.
i
Les possibilités du paramétrage dépendent du module de bus utilisé ou de la commande utilisée : → Manuel du module de bus correspondant / de la commande correspondante.
La liste et la description des paramètres généraux figurent dans le « Manuel Système d'automatisation CPX-E » → 1.1 Documents applicables.
8.5.1 Paramétrage avec le logiciel de Festo
i
Le logiciel approprié de paramétrage est disponible sur le Support Portal de Festo → www.festo.com/sp. Des informations sur l'utilisation du logiciel figurent dans la fonction d'aide intégrée.
8.5.2 Paramétrage via la commande de niveau supérieur
i
Des informations sur le paramétrage via la commande de niveau supérieur figurent dans le manuel du module de bus correspondant ou de la commande correspondante.
8.5.3 Comportement au démarrage du système d'automatisation CPX-E
Le paramètre système « Démarrage système » influe fondamentalement sur le comportement au démarrage du système d'automatisation CPX-E.
- Réglage « Paramètres standard » (réglage par défaut) :
Le système d'automatisation CPX-E démarre avec le réglage au départ d'usine. Le paramétrage souhaité peut être créé via la commande de niveau supérieur.
- Réglage « Paramètres enregistrés » :
Le système d'automatisation CPX-E démarre avec les paramètres enregistrés dans le module de bus. Le réglage est signalé par l'activation du témoin LED « Modify » [M] → 4.2.2 Éléments d'affichage.
i
Si le témoin LED « Modify » [M] est allumé : le paramétrage du système d'automatisation CPX-E n'est pas rétabli par la commande de niveau supérieur après un remplacement.
- Avant le remplacement, noter le paramétrage nécessaire et le rétablir après le remplacement.
9 Fonctionnement
Pour les dysfonctionnements suivants, le comportement du système d'automatisation CPX-E en cas d'erreur dépend du paramétrage de la commande de niveau supérieur et du réglage du paramètre système « Fail Safe » :
-Absence de télégramme
- Coupure du réseau
En fonction du paramétrage réalisé, les sorties électriques sont coupées (réglage d'usine), activées ou maintenues dans leur état.
i
Des informations détaillées sur le paramètre système « Fail safe » figurent dans le « Manuel Système d'automatisation CPX-E » → 1.1 Documents applicables.
10 Maintenance
REMARQUE
Accumulation de chaleur due à une électronique insuffisamment alimentée en air.
- Maintenir les fentes d'aération dégagées et éliminer régulièrement les encrassements.
11 Diagnostic et dépannage
11.1 Possibilités de diagnostic
En fonction du paramétrage et du protocole réseau utilisé, différentes possibilités sont disponibles pour le diagnostic des erreurs :
-diagnostic système interne
-témoins LED sur le produit
11.2 Diagnostic système interne
i
Le diagnostic interne du système est décrit dans le « Manuel Système d'automatisation CPX-E » → 1.1 Documents applicables.
11.3 Témoins à LED
Différents témoins à LED sont disponibles sur chaque module pour afficher l'état et les erreurs. Il faut alors faire la distinction entre les témoins à LED spécifiques au système et ceux spécifiques au module ou au réseau.
i
Ce document décrit les témoins LED spécifiques au système.
Les témoins LED spécifiques au module et au réseau sont décrits dans les documents de chaque module.
| Power System [PS] – alimentation en tension de service UEL/SEN | |||
| LED (verte) Signification Solution | |||
| allumée | ONOFF | Alimentation électrique présente, aucune erreur | – |
| clignote | ONOFF | Alimentation électrique présente, mais en dehors de la plage de tolérance | Éliminer la sous-tension. |
| L'interconnexion manque au niveau du module de bus ou elle est incomplète | Contrôler l'interconnexion. | ||
| ONOFF | Le fusible interne de l'alimentation électrique s'est déclenché | Éliminer le court-circuit/la sur-charge.Ensuite, en fonction du paramétrage, l'alimentation électrique est automatiquement réactivée (réglage d'usine) ou il faut dés-activer et réactiver l'alimentation électrique. | |
| êteinte | ONOFF | Alimentation électrique absente Contrôler le raccordement de l'alimentation électrique. | |
Tab. 8 : Power System [PS] – alimentation en tension de service
Power Load [PL] – alimentation en tension de charge Uout
| LED (verte) Signification Solution | |||
| allumée | ONOFF | Alimentation électrique présente, aucune erreur | - |
| clignote | ONOFF | Alimentation électrique présente, mais en dehors de la plage de tolérance | Éliminer la sous-tension. |
| éteinte | ONOFF | Alimentation électrique absente Contrôler le raccordement de l'alimentation électrique. | |
Tab. 9 : Power Load [PL] – alimentation en tension de charge
System Failure [SF] – erreur système
| LED (rouge)1 | Signification Solution | ||
![]() | ONOFF | erreur mineure/information(classe d'erreur 1) | → Manuel Système d'automatisation CPX-E |
| clignote | ONOFF | Erreur(classe d'erreur 2) | |
System Failure [SF] – erreur système
| LED (rouge) ^1) | Signification Solution | ||
| clignote | ONOFF | erreur grave(classe d'erreur 3) | → Manuel Système d'automati-sation CPX-E |
| éteinte | ONOFF | Aucune erreur – | |
1) Le témoin à LED « System Failure » [SF] clignote en fonction de la classe d'erreur survenue.
Tab. 10 : System Failure [SF] – erreur système
Modify [M] – Paramétrage modifié ou Forçage actif
| LED (jaune) Signification | ||
| allumée | ONOFF | Démarrage système avec paramétrage enregistré et extension enregistrée ; les paramètres et l'extension sont enregistrés de manière rémanente ; le paramétrage externe est bloqué.2) Attention lors du remplacement de systèmes avec paramétrage enregistré.Sur ces systèmes, en cas de remplacement, le paramétrage n'est pas automatiquement créé via la commande de niveau supérieur.-Avant de procéder au remplacement, déterminer les paramètres requis et les créer le cas échéant. |
| clignote | ONOFF | La fonction Forçage est activée.1) |
| éteinte | ONOFF | Démarrage système avec paramétrage par défaut (réglage d'usine) et extension actuelle configuré ; le paramétrage externe est possible (valeur par défaut). |
1) L'affichage de la fonction Forçage (LED clignote) a priorité sur l'affichage du réglage du démarrage système avec paramétrage enregistré et extension enregistrée (LED allumée).
Tab. 11 : Modify [M] – Paramétrage modifié ou Forçage actif
12 Transformation
12.1 Remplacement d'un module
REMARQUE
Réaction divergente du fait de paramétrages différents lors du remplacement d'un module de bus, d'une commande ou d'un système complet.
- Avant le remplacement, contrôler quels sont les paramètres requis et les rétablir après le remplacement.
12.1.1 Retrait des barrettes de fixation
Lors du remplacement d'un module dans le cadre d'une transformation ou d'une réparation, les conducteurs peuvent rester dans les barrettes de fixation et ces dernières peuvent être retirées du module.

Verrouillage des barrettes de fixation

Verrouillage du module
Fig. 12 : Retrait des barrettes de fixation
- S'assurer de l'absence de tension du module.
- Introduire un tournevis plat dans l'évidement du verrouillage des barrettes de fixation et l'insérer dans le verrouillage du module.
- Tirer le tournevis plat dans le sens de la flèche pour déverrouiller les connecteurs.
- Retirer les barrettes de fixation.
i
Après le déverrouillage des barrettes de fixation, celles-ci restent dans une position de maintien.
Ré-enfoncer jusqu'en butée les barrettes de fixation non sorties.
12.1.2 Décrochage du module
→ 6.4.2 Déverrouillage et décrochage du module
12.1.3 Accrochage d'un module
→ 6.4.1 Accrochage et verrouillage d'un module
12.1.4 Insertion des barrettes de fixation

Fig. 13 : Insertion des barrettes de fixation
- S'assurer de l'absence de tension du module.
- Placer les barrettes de fixation au niveau des positions adéquates sur le module.
- Enfoncer les barrettes de fixation jusqu'en butée.

Pour éviter les erreurs de raccordement, les barrettes de fixation de l'alimentation électrique et les barrettes de fixation des signaux sont codées de manière réciproque.
12.2 Remplacement d'un élément d'interconnexion

1 Élément d'interconnexion
2 Rail DIN
3 Verrou inférieur de l'élément d'interconnexion
Fig. 14 : Remplacement d'un élément d'interconnexion
- Déverrouillage et décrochage des modules → 6.4.2 Déverrouillage et décrochage du module.
- Séparer les éléments d'interconnexion les uns des autres en les déboîtant.
- Détacher le verrou inférieur de l'élément d'interconnexion du rail DIN.
- Sortir l'élément d'interconnexion du rail DIN.
- Accrocher un nouvel élément d'interconnexion → 6.3 Accrochage d'un élément d'interconnexion.
13 Caractéristiques techniques
13.1 Caractéristiques techniques, générales
| Caractéristiques techniques générales | CPX-E |
| Certificats, déclaration de conformité | → www.festo.com/sp |
| Position de montage Verticale / horizontale | |
| Température ambiante en [°C] -5 ... +60 position de montage verti-cale | |
| Température ambiante en [°C] -5 ... +50 position de montage hori-zontale | |
| Température de slockage [°C] -20 ... +70 | |
| Humidité atmosphérique [%] 0 ... 95 (sans condensation) | |
| Altitude d'installation max. [m] 2000 autorisée au-dessus du niveau de la mer | |
| Degré de protection selon EN 60529 IP20 | Le degré de protection n'est pas testé par UL. |
| Protection contre les chocs électriques (protection contre les contacts directs et indirects selon IEC 60204-1) | Grâce à l'utilisation de circuits électriques TBTP (Pro-tected extra-low voltage) |
| Certification RCM Mark | |
| Niveau de pollution 2 | |
| Résistance aux vibrations et aux chocs selon EN 60068→ Tab. 13 Accentuation du niveau de sévérité (NS) | |
| Résistance aux vibrations (partie 2-6) Rail | DIN SG1 |
| Résistance aux chocs (partie 2-27) | Rail DIN SG1 |
| Résistance aux chocs permanents (partie 2-27) | Rail DIN SG1 |
| Caractéristiques techniques générales | CPX-E |
| Système d'automatisation CPX-E | |
| Volume d'adressage des entrées/sorties [Octet] 64/64 (maximal) | 64 (maximal) |
| Nombre max. de modules par Système d'automatisation CPX-E, y compris module de bus ou commande | 11 |
Tab. 12 : Caractéristiques techniques générales
Accentuation du niveau de sévérité (NS)
| Mise sous charge due aux vibrations | |||||
| Gamme de fréquence [Hz] | Accélération [m/s2] | Débattement [mm] | |||
| NS1 | NS2 | NS1 | NS2 | NS1 | NS2 |
| 2 ... 8 | 2 ... 8 | - | - | ± 3,5 | ± 3,5 |
| 8 ... 27 | 8 ... 27 | 10 | 10 | - | - |
| 27 ... 58 | 27 ... 60 | - | - | ± 0,15 | ± 0,35 |
| 58 ... 160 | 60 ... 160 | 20 | 50 | - | - |
| 160 ... 200 | 160 ... 200 | 10 | 10 | - | - |
| Mise sous charge du aux chocs | |||||
| Accélération [m/s2] | Durée [ms] Chocs par sens de déplacement | ||||
| NS1 | NS2 | NS1 | NS2 | NS1 | NS2 |
| ± 150 | ± 300 | 11 | 11 | 5 | 5 |
| Mise sous charge due aux chocs permanents | |||||
| Accélération [m/s2] | Durée [ms] Chocs par sens de déplacement | ||||
| ± 150 | 6 | 1000 | |||
Tab. 13 : Accentuation du niveau de sévérité (NS)
13.2 Caractéristiques techniques électriques
Alimentation électrique
| Alimentation en tension de service UELJSEN | |
| Tension de service nominale [V DC] | 24 + 25 % |
| Seuil de réponse pour la détection de sous-tension [V DC] | 17,5 |
| Intensité maximale admissible de la barrette de fixation [A] | 81) |
| Temps de maintien [ms] | en fonction du module2) |
| Alimentation en tension de charge U out | |
| Tension de service nominale [V DC] | 24 ± 25 %3) |
| Seuil de réponse pour la détection de sous-tension [V DC] | En fonction du module2) |
| Intensité maximale admissible de la barrette de fixation [A] | 8 |
1) Pour les conditions de service divergentes UL → Documentation des modules
2) → Documentation des modules
3) L'indication de tolérance diverge sur certains modules.
Tab. 14 : Alimentation électrique
| Données de raccordement des barrettes de fixation | à 4 pôles | à 6 pôles |
| Section de conducteur | ||
| Massive [mm2] | 0,14 ... 1,5 | |
| Flexible [mm2] | 0,14 ... 2,5 | 0,14 ... 1,5 |
| Section du câble flexible avec cosse | ||
| Sans manchon en plastique [mm2] | 0,14 ... 1,5 | |
| Avec manchon en plastique [mm2] | 0,14 ... 1,5 | 0,14 ... 1,0 |
| Longueur de l'embout sans manchon en plastique1) | ||
| Section du conducteur [mm]0,14 ... 1,0 mm2 | 8 ... 10 | |
| Section du conducteur [mm]1,5 mm2 | 8 ... 10 | 10 |
| Longueur de l'embout avec manchon en plastique2) | ||
| Section du conducteur [mm]0,14 ... 0,34 mm2 | 8 ... 10 | |
| Section du conducteur [mm]0,5 ... 1,0 mm2 | 8 ... 10 | 10 |
1) selon DIN 46228-1
2) selon DIN 46228-
Tab. 15 : Données de raccordement des barrettes de fixation
13.3 Caractéristiques techniques, certification UL
Caractéristiques électriques et conditions ambiantes UL
| Niveau de pollution 3 | |
| Lieu de montage | Uniquement pour utilisation en intérieur |
| Caractéristiques électriques et conditions ambiantes UL | |
| Altitude d'installation maximale 2000 m | |
| Protection contre les influences mécaniques | Monter le produit dans le boîtier ou l'armoire de commande. |
Tab. 16 : Caractéristiques électriques et conditions ambiantes UL
| Intensité maximale admissible de l'alimentation en tension de service UEL/SEN UL | ||
| Alimentation via le raccord [XD1] | [A] ≤ 4 | |
| Alimentation via les deux raccords [XD1] et [XD2] | [A] > 4 ... 8 | A |
Tab. 17 : Intensité maximale admissible UL




