CPX-E-CEC-M1 - Equipement DJ Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPX-E-CEC-M1 Festo au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Équipement DJ |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Utilisation | Conçu pour des applications DJ, intégration dans des systèmes de sonorisation |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles |
| Réparation | Consulter un professionnel pour toute réparation |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPX-E-CEC-M1 Festo
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPX-E-CEC-M1 - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPX-E-CEC-M1 de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI CPX-E-CEC-M1 Festo
CPX-E Système d'automatisation Festo SE & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Allemagne +49 711 347-0 www.festo.com Mode d'emploi
Traduction de la notice originale © 2023 Tous droits réservés à la Festo SE & Co. KG IO-Link est une marque déposée appartenant à son propriétaire respectif dans certains pays.
À propos de ce document Ce document décrit l'utilisation de la famille de produits mentionnée ci-dessus. Certains aspects de l'utilisation sont décrits dans d'autres documents et doivent être observés
Documents applicables Tous les documents disponibles sur le produit
www.festo.com/sp. Document Sommaire Manuel Système d'automatisation CPX-E Description détaillée du système d'automatisa- tion CPX-E Notices d'utilisation et manuels des modules CPX-E dans le système d'automatisation CPX-E Informations concernant l'utilisation des modules CPX-E Tab. 1: Documents applicables
Version du produit Ce document se réfère au système d'automatisation CPX-E constitué de modules CPX-E. La version du produit peut être identifiée à l'aide de l'étiquette produit ou d'un logiciel de Festo adéquat. Le logiciel adéquat de détermination de la version du produit est disponible sur le portail d’assistance de Festo
www.festo.com/sp. La fonction d'aide intégrée comporte des informations sur l'utilisation du logiciel.
Étiquette produit Les modules CPX-E sont marqués sur le côté gauche. L'étiquette produit est décrite dans les documentations accompagnant le produit.
1.4 Normes indiquées
EN60068-2-27:2010-02 IEC60204-1:2014-10 Tab. 2: Normes indiquées dans le document
1.5 Certification UL
Les informations de cette section, associées à la marque de certification UL figu- rant sur le produit, s'appliquent en vue du respect des conditions de certification d’Underwriters Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et le Canada. Informations de certification UL Code de catégorie de produit NRAQ/NRAQ7 Numéro de fichier E239998 Normes prises en compte UL 61010-1, 3rd Edition, May 11, 2012, Revised April 29, 2016 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, 3rd Edition, Revision dated April 29, 2016 UL 61010-2-201, 1st Edition, Revised February 20, 2017 CSA-C22.2 No. 61010-2-201:14, 1st Edition, Issue date January 01,
Pour respecter les conditions de certification d'Underwriters Laboratories Inc. (UL), les caractéristiques techniques et les conditions ambiantes peuvent pré- senter différentes valeurs pour les États-Unis et le Canada. Tenir compte des écarts èCaractéristiques techniques.
L'unité doit être alimentée par une source de courant répondant aux exigences imposées à un circuit à énergie limitée selon CEI/EN/UL/CSA 61010-1 ou à une source à puissance limitée (LPS) selon CEI/EN/UL/CSA 60950-1 ou CEI/EN/UL/CSA 62368-1 ou à un circuit de classe 2 selon NEC ou CEC. Les accès non autorisés à l'appareil peuvent provoquer des dommages ou des dysfonctionnements. En cas de connexion de l'appareil à un réseau: protéger le réseau de tout accès non autorisé. Exemples de mesures de protection duréseau:
- Segmentation du réseau
- Sécurité au niveau de l'accès physique (Port Security) Autres remarques èDirectives et normes relatives à la sécurité dans la tech- nique de l'information, parex. IEC62443, ISO/IEC27001. Un mot de passe d'accès protège uniquement contre les modifications acciden- telles. REMARQUE Les modules dotés d'interfaces Ethernet ne sont autorisés que dans les réseaux dans lesquels tous les composants raccordés sont alimentés au moyen de circuits TBTS ou de circuits intégrés équipés d'une protection équivalente. 2 Sécurité
2.1 Instructions de sécurité
Respecter les réglementations légales en vigueur sur le site de destination. – N'utiliser le produit que dans le cadre des valeurs définies
Tenir compte des marquages sur le produit. – Respecter les documents applicables.
Stocker le produit dans un endroit frais, sec, à l'abri des UV et de la corrosion. Veiller à ce que les périodes de stockage restent courtes. – Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique et la sécuriser contre toute remise en marche. – Respecter les consignes de manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques.
Le produit décrit dans le présent document est exclusivement destiné à l'utili- sation à l'intérieur d'une zone protégée à proximité d'une machine ou d'une installation automatisée. Utiliser le produit exclusivement de la manière suivante: – Utilisation uniquement en milieu industriel. Des mesures d'antiparasitage sont éventuellement nécessaires en cas d'utilisation en dehors des environnements industriels, p.ex. en zones résidentielles, commerciales ou mixtes.
Utilisation uniquement en liaison avec des modules et des composants auto- risés pour la variante de produit correspondante
N'utiliser le produit que dans un état technique parfait. – Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans y apporter de modi- fications non autorisées. Seules les transformations ou modifications décrites dans la présente documentation et les documents applicables sont autorisées.
Qualification du personnel spécialisé Travaux sur le produit uniquement par un personnel qualifié. Le personnel qualifié doit être familiarisé avec l'installation de systèmes de commande électriques et pneumatiques.
Informations complémentaires – Pour toute question d'ordre technique, contacter l'interlocuteur Festo régional.
www.festo.com. – Accessoires et pièces de rechange
www.festo.com/catalogue. Micrologiciel, logiciel ou fichiers de configuration
www.festo.com/sp. Autres informations Sommaire Fichiers de description d'appareil Définition des modules dans un système d'auto- matisation CPX-E pour intégration dans une com- mande de niveau supérieur Documentation de la commande de niveau supé- rieur et des autres participants du réseau Informations concernant la mise en service et le paramétrage des composants Tab. 4: Autres informations4 Catalogue produits
Le Système d'automatisation CPX-E est un système modulaire dédié au raccorde- ment de périphériques électriques. Les différents modules d'un Système d'auto- matisation CPX-E servent, p.ex. à l'interrogation de signaux de capteurs et à la commande d'actionneurs. À l'aide d'un module de bus ou d'une commande, le Système d'automatisation CPX-E peut être relié à une commande de niveau supérieur via un réseau ou peut être exploité de manière autonome. Différentes interfaces et fonctions sont disponibles pour le diagnostic.
4.2.1 Structure du produit
Système d'automatisation CPX-E Le système d'automatisation CPX-E est constitué d'un module de bus ou d'une commande sur le côté gauche et d'au moins un module d'I/O pour le traitement des signaux. La connexion entre les modules est réalisée via des éléments d'in- terconnexion. Les contacts des deux éléments d'interconnexion externes sont protégés par des embouts. Chaque module de bus ou chaque commande est fourni avec 2embouts.
Fig. 1: Structure du système d'automatisation CPX-E (exemple)
Modules d’entrée et de sortie
Élément d'interconnexion
Module de bus, ici CPX-E-PN
4.2.1.2 Modules CPX-E
Les modules CPX-E sont conçus de sorte qu'un échange de différents composants soit possible sans démontage du système d'automatisation CPX-E. Ces composants peuvent être retirés du module après avoir déverrouillé le ver- rouillage des barrettes de fixation. Un module individuel peut être retiré du système après avoir déverrouillé le verrouillage du module. L'élément d'intercon- nexion reste sur le rail DIN.
Fig. 2: Structure d'un module (exemple)
Verrouillage du module
Élément d'interconnexion
Contact de la terre fonctionnelle
Commutateur DIL (en fonction des modules)
Éléments d’affichage Les modules CPX-E disposent de témoins à LED spécifiques au module, au réseau et au système: – Les témoins à LED spécifiques au module et au réseau sont décrits dans les documentations du module correspondant.
Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des témoins à LED spécifiques au système
Tab. 5 Témoins à LED spécifiques au système.
Le comportement des témoins à LED spécifiques au système est décrit dans la:
11Diagnostic et dépannage – «Manuel Système d'automatisation CPX-E»
Témoins à LED spécifiques au système LED Signification PS (verte) Power System Surveillance de l'alimentation en tension de ser- vice U EL/SEN PL (verte) Power Load Surveillance de l'alimentation en tension de charge U OUT SF (rouge) System Failure Erreur système
M (jaune) Modify Force mode actif ou démarrage système confi- guré avec paramétrage enregistré et extension système enregistrée.
Affichage de 3 classes d'erreur par différents comportements de clignotement Tab. 5: Témoins à LED spécifiques au système Des informations détaillées sur les classes d'erreurs figurent dans le «Manuel Système d'automatisation CPX-E»
4.2.3 Éléments de commande
Le module CPX-E dispose de verrouillages pour le blocage et le desserrage du module, des connecteurs et des conducteurs raccordés.1
Fig. 3: Éléments de commande
Verrouillage des bornes à ressort
Verrouillage du module
Raccordement du système d'automatisation CPX-E Les différents modules du système d'automatisation CPX-E sont reliés entre eux par les éléments d'interconnexion. Le contact avec l'élément d'interconnexion est établi lors de l'accrochage des modules sur le rail DIN
6 Montage. En cas de retrait d'un module, la connexion avec les autres modules est coupée.
Raccordement des périphériques Pour le raccordement des périphériques, les modules disposent de connecteurs avec bornes à ressort
7 Installation. 5 Exemple de fonctionnement
Fig. 4: Exemple de fonctionnement
Commande de niveau supérieur
Terminal de distributeurs VTUG
Vérin normalisé avec capteurs de proximité dédiés à la détection de position
Système d'automatisation CPX-E avec module de bus et modules I/O 6 Montage
Montage sur rail DIN Le montage des modules s'effectue sur un rail DIN 35mm ×7,5mm selon EN60715. Lors du choix des vis pour le montage sur rail, il faut respecter une distance de 3mm entre le rail DIN et les éléments d'interconnexion. L'espacement entre les vis de fixation pour le montage du rail DIN ne doit pas dépasser 50mm.
6.2 Distances de montage
Afin de garantir une mise sous pression suffisante des modules, lors du montage du système d'automatisation CPX-E, respecter les distances minimales suivantes.
Système d'automatisation CPX-E
6.3 Accrochage d'un élément d'interconnexion
Fig. 6: Accrochage d'un élément d'interconnexion
Éléments d'interconnexion
Placer l'élément d'interconnexion en position correcte sur le rail DIN.
Clipser l'élément d'interconnexion sur le rail DIN.
Faire coulisser les éléments d'interconnexion jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent les uns dans les autres.
6.4.1 Accrochage et verrouillage d'un module
Fig. 7: Accrochage d'un module
Verrouillage du module
Élément d'interconnexion
Placer le module au-dessus du/des élément(s) d'interconnexion sur le rail DIN:
Les modules de bus nécessitent tous 2 éléments d'interconnexion. – Les commandes nécessitent 4 éléments d'interconnexion.
2. Enfoncer le module sur le rail DIN jusqu'à ce que le verrouillage du module
s'emboîte.6.4.2 Déverrouillage et décrochage du module
Fig. 8: Décrochage du module
Verrouillage du module
Élément d'interconnexion
1. Déverrouiller le verrouillage du module (p.ex. avec un tournevis plat).
Basculer le module vers le haut et le sortir du rail DIN.
Installation REMARQUE Dysfonctionnement dû à des influences électromagnétiques.
- Raccorder des blindages au raccord de la terre fonctionnelle FE.
- Relier le rail DIN au potentiel de terre par un câble de faible impédance.
Concept d'alimentation électrique Le Système d'automatisation CPX-E utilise des tensions distinctes pour l'alimen- tation de l'électronique et des capteurs (U EL/SEN ) et pour l'alimentation des sorties
OUT ). Les potentiels identiques des tensions (+24VDC et 0VDC) sont reliés entre eux dans les barrettes de fixation. Ce qui permet de transmettre la tension correspondante d'un module à un autre module. AVERTISSEMENT Risque de blessures dues aux mouvements incontrôlés des différents action- neurs raccordés. Un retour de tension via l'alimentation des capteurs ou des actionneurs des modules peut alimenter le système d'automatisationCPX-E et entraîner des fonc- tions incontrôlées.
- Dégager la zone de déplacement des actionneurs raccordés. Alimentation en tension de service U EL/SEN L'alimentation en tension de service U EL/SEN pour l'alimentation de l'électronique et des capteurs est alimentée au niveau du module de bus ou de la commande et distribuée en interne au Système d'automatisation CPX-E complet via l'enchaî- nement. Raccord [XD1], [XD2]
Les raccords XD.0 et XD.1 ainsi que XD.2 et XD.3 sont reliés ensemble dans la barrette de fixation. Tab. 7: Raccord [XD1], [XD2] Pour se conformer aux conditions de certification d'Underwriters Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et le Canada, dans le cadre de UL/CSA, en fonction de la consommation de courant, le raccordement en parallèle de l'alimentation en tension de service en [XD1] et [XD2] est nécessaire
13.3 Caractéristiques
techniques, certification UL. Alimentation en tension de charge U OUT Pour chaque module disposant de sorties, l'alimentation en tension de charge
OUT d'alimentation des sorties est alimentée séparément et directement au niveau du module. Dans l'exemple suivant, via le module de sortie CPX-E-8DO, le module de sortie CPX-E-4AO-UI et le module maître IO-Link CPX-E-4IOL.
Fig. 9: Concept d'alimentation électrique
Module d'entrée CPX-E-16DI
Module de sortie CPX-E-8DO
Module d'entrée CPX-E-4AI-U-I
Module maître IO-Link CPX-E-4IOL
Élément d'interconnexion L'alimentation en tension de service U EL/SEN et l'alimentation en tension sous charge U OUT s'effectuent séparément l'une de l'autre au sein du système d'auto- matisationCPX-E. Si cette séparation n'est pas requise dans le cas présent, les deux tensions peuvent également être alimentées par une source de tension commune. Dans ce cas, une alimentation en tension sous charge désactivable séparément est requise.
7.2 Raccordement des câbles
AVERTISSEMENT Risque de blessure par choc électrique.
- Pour l'alimentation électrique, utiliser exclusivement des circuits électriques PELV garantissant une isolation électrique fiable du réseau.
- Raccorder tous les circuits électriques pour l'alimentation en tension de service et en tension sous charge.
Verrouillage des bornes à ressort
1. S'assurer de l'absence de tension du module et du câble.
2. Dénuder les extrémités des câbles et si nécessaire, les doter de cosses.
3. Déverrouiller le verrouillage par borne à ressort (p.ex. avec un tournevis
4. Insérer l'extrémité du câble jusqu'en butée dans la barrette de fixation.
Verrouiller le verrouillage par borne à ressort.7.3 Desserrage des câbles
Fig. 11: Desserrage des câbles
Verrouillage des bornes à ressort
1. S'assurer de l'absence de tension du module et du câble.
2. Déverrouiller le verrouillage par borne à ressort (p.ex. avec un tournevis
Mise en service Le comportement du système d'automatisation CPX-E lors de la mise en service est essentiellement déterminé par le paramétrage du module de bus.
Observer les informations relatives au paramétrage dans le manuel du module de bus
AVERTISSEMENT Risque de blessures dues aux mouvements incontrôlés des différents action- neurs raccordés. Le système d'automatisation CPX-E démarre aussi en cas de paramétrage incom- plet.
- Dégager la zone de déplacement des actionneurs raccordés.
- Vérifier le paramétrage et l'affectation des adresses des entrées et des sorties (p.ex. au moyen de Force Mode). Pour éviter des erreurs de raccordement et d'adressage, procéder pas à pas lors de la mise en service:
Vérifier le montage et les raccordements
8.1 Contrôle du montage et des
raccordements électriques.
Procéder aux réglages
8.2 Procéder aux réglages au niveau du module de
bus ou de la commande.
Contrôler le fonctionnement
8.3 Contrôle de fonctionnement (sans com-
mande de niveau supérieur).
Procéder à la mise en service
8.4 Mise en service au niveau du réseau
(avec une commande de niveau supérieur).
Procéder au paramétrage
REMARQUE Erreur d'adressage due à une modification des plages d'adresse en cours de fonctionnement.
- Ne relier le module de bus/la commande au réseau qu'après le contrôle de fonctionnement.
Contrôle du montage et des raccordements électriques
1. Contrôler le montage du système d'automatisation CPX-E:
S'assurer que les éléments d'interconnexion sont bien clipsés sur le rail DIN et emboîtés les uns dans les autres. – Vérifier si tous les verrouillages des modules sont encliquetés sur le rail DIN. – Vérifier si tous les verrouillages des connecteurs sont bien enclenchés.
Contrôler l'installation électrique du système d'automatisation CPX-E: – contrôler les raccordements de la terre fonctionnelle.
S'assurer du bon serrage des câbles raccordés. – contrôler l'alimentation des alimentations électriques. – contrôler l'affectation des capteurs et actionneurs aux modules.
8.2 Procéder aux réglages au niveau du module de bus ou de la commande
Les réglages au niveau du module de bus ou de la commande sont effectués, en fonction du module, via des commutateurs rotatifs et/ou des commutateurs DIL. Les fonctions et les réglages au départ de l'usine des commutateurs rotatifs et des commutateurs DIL (si présents sur le module) sont respectivement décrits dans la documentation jointe au produit.
Procéder aux réglages souhaités au niveau du module de bus ou de la com- mande s'ils divergent du réglage au départ de l'usine.
Contrôle de fonctionnement (sans commande de niveau supérieur)
1. Activer les alimentations électriques (U
2. Contrôler le comportement du système d'automatisation CPX-E:
– Témoins LED – Actionneurs raccordés
8.4 Mise en service au niveau du réseau (avec une commande de niveau
supérieur) REMARQUE Dysfonctionnement dû à l'activation dans le mauvais ordre de la commande de niveau supérieur et du système d'automatisation CPX-E.
- Activer la commande de niveau supérieur et le système d'automatisation CPX-E conformément à l'ordre prescrit du réseau utilisé. Les informations sur la mise en service se trouvent dans la notice d'utilisation du module de bus correspondant
Paramétrage Le paramétrage permet d’adapter au cas par cas le fonctionnement du système d'automatisation CPX-E ou celui de modules et de canaux individuels. Le paramétrage peut être réalisé à l'aide d'un logiciel de Festo approprié ou via la commande de niveau supérieur. Les paramètres sont préréglés au départ de l'usine. Les possibilités du paramétrage dépendent du module de bus utilisé ou de la commande utilisée: èManuel du module de bus correspondant / de la com- mande correspondante. La liste et la description des paramètres généraux figurent dans le «Manuel Système d'automatisation CPX-E»
8.5.1 Paramétrage avec le logiciel de Festo
Le logiciel approprié de paramétrage est disponible sur le Support Portal de Festo
www.festo.com/sp. Des informations sur l'utilisation du logiciel figurent dans la fonction d'aide intégrée.
Paramétrage via la commande de niveau supérieur Des informations sur le paramétrage via la commande de niveau supérieur figu- rent dans le manuel du module de bus correspondant ou de la commande corres- pondante.
8.5.3 Comportement au démarrage du système d'automatisation CPX-E
Le paramètre système «Démarrage système» influe fondamentalement sur le comportement au démarrage du système d'automatisation CPX-E.
Réglage «Paramètres standard» (réglage par défaut): Le système d'automatisation CPX-E démarre avec le réglage au départ d'usine. Le paramétrage souhaité peut être créé via la commande de niveau supérieur.
Réglage «Paramètres enregistrés»: Le système d'automatisation CPX-E démarre avec les paramètres enregistrés dans le module de bus. Le réglage est signalé par l'activation du témoin LED «Modify»[M]
Éléments d’affichage. Si le témoin LED «Modify»[M] est allumé: le paramétrage du système d'automatisation CPX-E n'est pas rétabli par la commande de niveau supérieur après un remplacement.
Avant le remplacement, noter le paramétrage nécessaire et le rétablir après le remplacement. 9 Fonctionnement Pour les dysfonctionnements suivants, le comportement du système d'automatisation CPX-E en cas d'erreur dépend du paramétrage de la commande de niveau supérieur et du réglage du paramètre système «Fail Safe»: – Absence de télégramme
Coupure du réseau En fonction du paramétrage réalisé, les sorties électriques sont coupées (réglage d'usine), activées ou maintenues dans leur état. Des informations détaillées sur le paramètre système «Fail safe» figurent dans le «Manuel Système d'automatisation CPX-E»
10 Maintenance REMARQUE Accumulation de chaleur due à une électronique insuffisamment alimentée en air.
- Maintenir les fentes d'aération dégagées et éliminer régulièrement les encras- sements.11 Diagnostic et dépannage
11.1 Possibilités de diagnostic
En fonction du paramétrage et du protocole réseau utilisé, différentes possibilités sont disponibles pour le diagnostic des erreurs: – diagnostic système interne – témoins LED sur le produit
Diagnostic système interne Le diagnostic interne du système est décrit dans le «Manuel Système d'automati- sation CPX-E»
Témoins à LED Différents témoins à LED sont disponibles sur chaque module pour afficher l'état et les erreurs. Il faut alors faire la distinction entre les témoins à LED spécifiques au système et ceux spécifiques au module ou au réseau. Ce document décrit les témoins LED spécifiques au système. Les témoins LED spécifiques au module et au réseau sont décrits dans les docu- ments de chaque module. Power System [PS] – alimentation en tension de service U EL/SEN LED (verte) Signification Solution allumée Alimentation électrique présente, aucune erreur
clignote Alimentation électrique présente, mais en dehors de la plage de tolérance Éliminer la sous-tension. L'interconnexion manque au niveau du module de bus ou elle est incomplète Contrôler l'interconnexion. Le fusible interne de l'alimenta- tion électrique s'est déclenché Éliminer le court-circuit/la sur- charge. Ensuite, en fonction du paramé- trage, l'alimentation électrique est automatiquement réactivée (réglage d'usine) ou il faut dés- activer et réactiver l'alimentation électrique. éteinte Alimentation électrique absente Contrôler le raccordement de l'alimentation électrique. Tab. 8: Power System [PS] – alimentation en tension de service Power Load [PL] – alimentation en tension de charge U OUT LED (verte) Signification Solution allumée Alimentation électrique présente, aucune erreur
clignote Alimentation électrique présente, mais en dehors de la plage de tolérance Éliminer la sous-tension. éteinte Alimentation électrique absente Contrôler le raccordement de l'alimentation électrique. Tab. 9: Power Load [PL] – alimentation en tension de charge System Failure [SF] – erreur système LED (rouge)
Signification Solution clignote erreur mineure/information (classe d'erreur1) èManuel Système d'automati- sation CPX-E Erreur (classe d'erreur2) System Failure [SF] – erreur système LED (rouge)
Signification Solution clignote erreur grave (classe d'erreur3) èManuel Système d'automati- sation CPX-E éteinte Aucune erreur –
Le témoin à LED «System Failure» [SF] clignote en fonction de la classe d'erreur survenue. Tab. 10: System Failure [SF] – erreur système Modify [M] – Paramétrage modifié ou Forçage actif LED (jaune) Signification allumée Démarrage système avec paramétrage enregistré et extension enre- gistrée; les paramètres et l’extension sont enregistrés de manière rémanente; le paramétrage externe est bloqué.
Attention lors du remplacement de systèmes avec paramétrage enre- gistré. Sur ces systèmes, en cas de remplacement, le paramétrage n'est pas automatiquement créé via la commande de niveau supérieur. – Avant de procéder au remplacement, déterminer les paramètres requis et les créer le cas échéant. clignote La fonction Forçage est activée.
éteinte Démarrage système avec paramétrage par défaut (réglage d'usine) et extension actuelle configuré; le paramétrage externe est possible (valeur par défaut).
L'affichage de la fonction Forçage (LED clignote) a priorité sur l'affichage du réglage du démarragesystème avec paramétrage enregistré et extension enregistrée (LED allumée). Tab. 11: Modify [M] – Paramétrage modifié ou Forçage actif 12 Transformation
Remplacement d'un module REMARQUE Réaction divergente du fait de paramétrages différents lors du remplacement d'un module de bus, d'une commande ou d'un système complet.
- Avant le remplacement, contrôler quels sont les paramètres requis et les réta- blir après le remplacement.
Retrait des barrettes de fixation Lors du remplacement d'un module dans le cadre d'une transformation ou d'une réparation, les conducteurs peuvent rester dans les barrettes de fixation et ces dernières peuvent être retirées du module.
Fig. 12: Retrait des barrettes de fixation
Verrouillage du module
1. S'assurer de l'absence de tension du module.
2. Introduire un tournevis plat dans l'évidement du verrouillage des barrettes de
fixation et l'insérer dans le verrouillage du module.
Tirer le tournevis plat dans le sens de la flèche pour déverrouiller les connec- teurs.
Retirer les barrettes de fixation. Après le déverrouillage des barrettes de fixation, celles-ci restent dans une posi- tion de maintien. Ré-enfoncer jusqu'en butée les barrettes de fixation non sorties.
12.1.2 Décrochage du module
6.4.2 Déverrouillage et décrochage du module
12.1.3 Accrochage d'un module
6.4.1 Accrochage et verrouillage d'un module12.1.4 Insertion des barrettes de fixation
1. S'assurer de l'absence de tension du module.
2. Placer les barrettes de fixation au niveau des positions adéquates sur le
3. Enfoncer les barrettes de fixation jusqu'en butée.
Pour éviter les erreurs de raccordement, les barrettes de fixation de l'alimentation électrique et les barrettes de fixation des signaux sont codées de manière réci- proque.
12.2 Remplacement d'un élément d'interconnexion
Fig. 14: Remplacement d'un élément d'interconnexion
Élément d'interconnexion
Verrou inférieur de l'élément d'in- terconnexion
Déverrouillage et décrochage des modules
6.4.2 Déverrouillage et décro-
Séparer les éléments d'interconnexion les uns des autres en les déboîtant.
Détacher le verrou inférieur de l'élément d'interconnexion du rail DIN.
Sortir l'élément d'interconnexion du rail DIN.
Accrocher un nouvel élément d'interconnexion
6.3 Accrochage d'un élé-
ment d'interconnexion.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques, générales Caractéristiques techniques générales CPX-E Certificats, déclaration de conformité
www.festo.com/sp Position de montage Verticale/horizontale Température ambiante en position de montage verti- cale [°C] –5…+60 Température ambiante en position de montage hori- zontale [°C] –5…+50 Température de stockage [°C] –20…+70 Humidité atmosphérique (sans condensation) [%] 0…95 Altitude d'installation max. autorisée au-dessus du niveau de la mer [m] 2000 Degré de protection selon EN60529 IP20 Le degré de protection n'est pas testé par UL. Protection contre les chocs électriques (protection contre les contacts directs et indirects selon IEC60204-1) Grâce à l'utilisation de circuits électriques TBTP (Pro- tected extra-low voltage) Certification RCM Mark Niveau de pollution 2 Résistance aux vibrations et aux chocs selon EN60068
Tab. 13 Accentuation du niveau de sévérité (NS) Résistance aux vibrations (partie 2-6) Rail DIN SG1 Résistance aux chocs (partie 2-27) Rail DIN SG1 Résistance aux chocs permanents (partie 2-27) Rail DIN SG1 Caractéristiques techniques générales CPX-E Système d'automatisation CPX-E Volume d'adressage des entrées/sorties [Octet] 64/64 (maximal) Nombre max. de modules par Sys- tème d'automatisation CPX-E, y compris module de bus ou commande
Tab. 12: Caractéristiques techniques générales Accentuation du niveau de sévérité (NS) Mise sous charge due aux vibrations Gamme de fréquence [Hz] Accélération [m/s
Durée [ms] Chocs par sens de déplacement NS1 NS2 NS1 NS2 NS1 NS2 ±150 ±300 11 11 5 5 Mise sous charge due aux chocs permanents Accélération [m/s
Durée [ms] Chocs par sens de déplacement ±150 6 1000 Tab. 13: Accentuation du niveau de sévérité (NS)
13.2 Caractéristiques techniques électriques
Alimentation électrique Alimentation en tension de service U EL/SEN Tension de service nominale [VDC] 24±25 % Seuil de réponse pour la détection de sous-tension [VDC] 17,5 Intensité maximale admis- sible de la barrette de fixa- tion [A] 8
Temps de maintien [ms] en fonction du module
Seuil de réponse pour la détection de sous-tension [VDC] En fonction du module
Pour les conditions de service divergentes UL èDocumentation des modules2) èDocumentation des modules3) L'indication de tolérance diverge sur certains modules. Tab. 14: Alimentation électrique Données de raccordement des barrettes de fixation à 4 pôles à 6 pôles Section de conducteur Massive [mm
0,14…2,5 0,14…1,5 Section du câble flexible avec cosse Sans manchon en plastique [mm
0,14…1,5 Avec manchon en plastique [mm
0,14…1,5 0,14…1,0 Longueur de l'embout sans manchon en plastique
Section du conducteur 0,14…1,0mm
[mm] 8…10 Section du conducteur 1,5mm
[mm] 8…10 10 Longueur de l'embout avec manchon en plastique
Section du conducteur 0,14…0,34mm
[mm] 8…10 Section du conducteur 0,5…1,0mm
selon DIN46228-12) selon DIN46228-4 Tab. 15: Données de raccordement des barrettes de fixation
13.3 Caractéristiques techniques, certification UL
Caractéristiques électriques et conditions ambiantes UL Niveau de pollution 3 Lieu de montage Uniquement pour utilisation en intérieurCaractéristiques électriques et conditions ambiantes UL Altitude d'installation maximale 2000m Protection contre les influences mécani- ques Monter le produit dans le boîtier ou l'armoire de com- mande. Tab. 16: Caractéristiques électriques et conditions ambiantes UL Intensité maximale admissible de l'alimentation en tension de service U EL/SEN
Notice Facile