UBWPaCNX-JRC - Télécommande murale Ecler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UBWPaCNX-JRC Ecler au format PDF.
| Type de produit | Connecteur déporté mural (panneau de connexion) |
| Marque | Ecler |
| Modèle | UBWPaCNX-JRC |
| Catégorie | Télécommande murale (panneau de connectique) |
| Connecteurs avant | 1 prise mini-jack 3,5 mm stéréo (AUX1), 2 prises RCA (AUX2) |
| Type de connexion arrière | Bornier avec vis (ne nécessite aucune soudure) |
| Brochage mini-jack | Manchon (masse), Bague (canal droit), Pointe (canal gauche) |
| Brochage RCA | Broche 1 : masse, Broche 2 : canal droit, Broche 3 : canal gauche |
| Fonction | Permet de connecter des sources audio externes (smartphone, lecteur MP3, etc.) à un système audio Ecler |
| Installation | Montage mural en saillie ou encastré (boîtier fourni) |
| Alimentation | Aucune (passif) |
| Matériau | Plastique (cadre), aimants pour fixation |
| Dimensions (approx.) | ~ 70 x 70 mm (face avant) |
| Poids | ~ 100 g |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon sec. Ne pas utiliser de produits liquides ou abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Respecter les consignes de sécurité du manuel. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce détachable. En cas de dysfonctionnement, contacter le service technique agréé Ecler. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UBWPaCNX-JRC Ecler
Questions des utilisateurs sur UBWPaCNX-JRC Ecler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande murale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UBWPaCNX-JRC - Ecler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UBWPaCNX-JRC de la marque Ecler.
MODE D'EMPLOI UBWPaCNX-JRC Ecler
Télécommandes analogiques murales

MODE D'EMPLOI
(*) Comprend des panneaux aux formats U.S.A, UBWPaVOL, UBWPaCNXJRC, WPaMIX-TUS, WPaVOLUS et WPaVOL-SRUS
SOMMARIE
- REMARQUE IMPORTANTE ....3
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES......4
- NOTE IMPORTANTE ....5
- INTRODUCTION....5
- COMMANDES DE VOLUME / SÉLECTION DE SOURCE ....6
5.1 WPaVOL / UBWPaVOL / WPaVOLUS (Modèle US)....6
5.2 WPaVOL-J....6
5.3 WPaVOL-SR / WPaVOL-SRUS (Modèle US)....7
5.4 WPaVOL-SR-J....7
5.5 Tableaux et schémas de raccordement....8
- TÉLÉCOMMANDES D'ATTÉNUATION 11
6.1 WPaH-AT6....11
6.2 WPaH-AT40 11
6.3 WPaH-AT100....12
6.4 WPaH-SL4....13
- WPaMIX-T / WPaMIX-TUS (modèle US) 14
7.1. Schéma fonctionnel....14
7.2. Schéma de configuration....15
7.3. Brochage du bornier de raccordement.... 16
- CONNECTEURS DÉPORTÉS....17
8.1.WPaCNX-CBO 17
8.2. WPaCNX-JRCA / UWPaCNX-JRC 18
-
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...... 19
-
DESSINS DE MONTAGE....20
10.1. WPaVOL, WPaVOLUS, WPaVOL-J, WPaVOL-SR, WPaVOL-SR-J, WPaMIX-TUS, WPaCNX-CBO et WPaCNX-JRCA....20
10.2. WPaVOL-SRUS....22
10.3 WPaMIX-T 23
10.4. UBWPaVOL, UBWPaCNXJRC 24
10.5. WPaH-AT6, WPa-SL4....25
10.6. WPaH-AT40....26
10.7. WPaH-AT100 27
1. REMARQUE IMPORTANTE


text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR

Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse », non isolée, à l'intérieur de l'enceinte du produit, assez importante pour constituer un risque d'électrocution des personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de l'existence d'importantes instructions d'opération et de maintenance (entretien courant) dans les documents qui accompagnent l'appareil.
AVERTISSEMENT (le cas échéant): Les bornes marquées du symbole " 3" peuvent avoir une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Le câblage externe connecté aux bornes nécessite l'installation par une personne instruite ou l'utilisation de câbles ou de câbles prêts à l'emploi.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité
AVERTISSEMENT : Les appareils de construction de type I doivent être raccordés à l'aide d'une prise avec protection de terre.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Prenez en compte tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
-
Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
-
Ne bloquez pas les ouvertures d'aération. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.
-
Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches d'air chaud, des cuisinières ou d'autres appareils (amplificateurs inclus) qui produisent de la chaleur.
-
Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre du cordon d'alimentation. Une fiche polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième pour la mise à la terre. Cette troisième broche est destinée à votre sécurité. Si le câble fourni ne rentre pas dans la prise, demandez à un électricien de remplacer cette prise obsolète.
-
Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit ni écrasé ni pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à l'endroit où ils sortent de l'appareil.
-
N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant.
-
Débranchez l'appareil en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
-
Pour toute réparation, veuillez contacter un service technique qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou est tombé.
-
Déconnexion du secteur : appuyer sur l'interrupteur POWER (13) désactive les fonctions et les voyants de l'amplificateur, mais la déconnexion totale de l'appareil s'effectue en débranchant le cordon d'alimentation du secteur (11). C'est la raison pour laquelle vous devez toujours y avoir facilement accès.
-
Cet appareil doit être impérativement relié à la terre via son câble d'alimentation.
-
Une partie de l'étiquetage du produit se trouve à la base du produit.
-
Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures, et aucun élément rempli d'eau, comme des vases, ne doit être placé sur le dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT : Ce produit ne doit en aucun cas être mis au rebut en tant que déchet urbain non sélectionné. Allez au centre de traitement des déchets électriques et électroniques le plus proche.
NEEC AUDIO BARCELONA, S.L décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient être causés à des personnes, des animaux ou des objets par le non-respect des avertissements ci-dessus.
3. NOTE IMPORTANTE
Merci d'avoir choisi notre Télécommandes analogiques mural WPa.
Il est TRÈS IMPORTANT de lire attentivement ce mode d'emploi et d'en comprendre parfaitement le contenu avant d'effectuer toute connexion afin de maximiser votre utilisation et de tirer les meilleures performances de cet équipement.
Pour garantir le bon fonctionnement de cet appareil, nous recommandons que sa maintenance soit assurée par nos services techniques agréés.
Tous les produits ECLER bénéficient de garantie, veuillez-vous référer sur www.ecler.com ou la carte de garantie incluse avec cet appareil pour la période de validité et ses conditions.
4. INTRODUCTION
La série WPa est une gamme de panneaux muraux pour la télécommande d'équipements et l'interconnexion de signaux audio. Elle marque une évolution par rapport à son aînée, la série WPm, avec une esthétique au goût du jour, élégante et discrète, conçue en collaboration avec Italdesign Giugiaro. Un boîtier d'installation en saillie est fourni avec tous les modèles de la série WPa.

5. COMMANDES DE VOLUME / SÉLECTION DE SOURCE
5.1 WPaVOL / UBWPaVOL / WPaVOLUS (Modèle US)
La WPaVOL / UBWPaVOL WPaVOLUS (Modèle US) est une télécommande murale de gestion du volume. Elle est compatible avec tous les appareils à ports CC 0-10 V. Pour plus d'informations sur sa connexion, reportez-vous au chapitre Tableaux et schémas de raccordement.

text_image
ecler LEVEL ecler LEVELWPaVOL/WPaVOLUS et UBWPaVOL
5.2 WPaVOL-J
La WPaVOL-J a les mêmes caractéristiques que le WPaVOL, plus un mini-jack stéréo de 3,5 mm en face avant. Pour plus d'informations sur sa connexion, reportez-vous au chapitre Tableaux et schémas de raccordement.

text_image
ecler LEVEL AUXWPaVOL-J
5.3 WPaVOL-SR / WPaVOL-SRUS (Modèle US)
La WPaVOL-SR / WPaVOL-SRUS (Modèle US) est une télécommande murale de gestion du volume et de sélection de source/préréglage. Elle est compatible avec tous les appareils à ports CC 0-10 V. Pour plus d'informations sur sa connexion, reportez-vous au chapitre Tableaux et schémas de raccordement.

text_image
ecler LEVEL SELECT 4 3 2 1 0WPaVOL-SR / WPaVOL-SRUS
5.4 WPaVOL-SR-J
La WPaVOL-SR-J a les mêmes caractéristiques que le WPaVOL-SR, plus un mini-jack stéréo de 3,5 mm en face avant. Pour plus d'informations sur sa connexion, reportez-vous au chapitre Tableaux et schémas de raccordement.

text_image
ecler LEVEL AUX SELECT 4 3 2 1 0WPaVOL-SR-J
5.5 Tableaux et schémas de raccordement
• Brochage de raccordement du RJ-45 (GÉNÉRAL)
| RJ-45 Diagram | |||
| Pin 1 | White Orange | GND | ![]() |
| Pin 2 | Orange | REMOTE VOL (10V÷0V → MIN÷MAX) | |
| Pin 3 | White Green | GND | |
| Pin 4 | Blue | N.C. | |
| Pin 5 | White Blue | N.C. | |
| Pin 6 | Green | VCC (+12V/+10V) | |
| Pin 7 | White Brown | GND | |
| Pin 8 * Brown | REMOTE ZONE (0, 3, 5, 7, 10V → OFF, Z1, Z2, Z3, Z4) | ||
*Uniquement WPaVOL-SR / WPaVOL-SRUS et WPaVOL-SR-J
• Brochage de raccordement du RJ-45 (Série HADA)
| RJ-45 Diagram for HADA Series | |||
| Pin 1 | White Orange | VCC (+3,3V) | ![]() |
| Pin 2 | Orange | REMOTE VOL (0V÷ +3,3V → MIN÷MAX) | |
| Pin 3 | White Green | VCC (+3,3V) | |
| Pin 4 | Blue | N.C. | |
| Pin 5 | White Blue | N.C. | |
| Pin 6 | Green | GND | |
| Pin 7 | White Brown | VCC (+3,3V) | |
| Pin 8 | Brown | Not available | |
• Brochage de raccordement du mini-jack
| Brochage du bornier (mini-jack) | ||
| Broche 1 | MANCHON | ![]() |
| Broche 2 | BAGUE | |
| Broche 3 POINTE | ||
connexion d'une WPaVOL / WPaVOLUS / WPaVOL-SR / WPaVOL-SRUS aux ports de télécommande

text_image
GPI 8 7 6 5 4 3 2 1 ↓↑ + ↓↑ + ↓↑ + ↓↑ + ↓↑ + ↓↑ + ↓↑ + WPaVOL RJ45 pin 6 (+12VDC/+10VDC) WPaVOL RJ45 pin 2 (Remote ZONE.) WPaVOL RJ45 pin 1, 3 or 7 (GND)Connexion WPaVOL / WPaVOLUS aux ports GPI série MIMO

text_image
GPI 8 7 6 5 4 3 2 1 WPaVOL-SR RJ45 pin 6 (+12VDC/+10VDC) WPaVOL-SR RJ45 pin 2 (Remote VOL.) WPaVOL-SR RJ45 pin 1, 3 or 7 (GND) WPaVOL-SR RJ45 pin 8 (Remote VOL.) WPaVOL-SR RJ45 pin 1, 3 or 7 (GND)Connexion WPaVOL-SR/ WPaVOL-SRUS aux ports GPI série MIMO

text_image
REMOTE VOL 4 3 2 1 ⊥ + WPaVOL RJ45 pin 1, 3 or 7 (+3.3VDC) WPaVOL RJ45 pin 6 (GND) WPaVOL RJ45 pin 2 (REMOTE VOL.)Connexion WPaVOL / WPaVOL-J aux ports série HADA
6. TÉLÉCOMMANDES D'ATTÉNUATION
6.1 WPaH-AT6
La WPaH-AT6 est un atténuateur de ligne 70/100 V avec relais de priorité CC 24 V intégré. Puissance maximale de sortie : 6 W

text_image
ecler LEVEL
text_image
DC 24V + - OUT + - INWPaH-AT6 et son schéma de raccordement
6.2 WPaH-AT40
WPaH-AT40 est un atténuateur de ligne 70 / 100V avec un relais de priorité intégré 24VDC. Puissance maximale : 40W.
Remarque : ce panneau, contrairement au reste, a une profondeur de 50mm

text_image
ecler LEVEL
text_image
100V OUTPUT TO THE SPEAKERS + - OUT IN + - DC + - 100V INPUT FROM AMPLIFIER OR PROGRAM SELECTOR + - NO: 0VDC = Relais ouvert (contourner inactif) 24VDC = Relais fermé (contournement actif) BYPASS RELAY 24V CONTROL INPUTWPaH-AT40 et son schéma de raccordement
6.3 WPaH-AT100
La WPaH-AT100 est un atténuateur de ligne 70/100 V avec relais de priorité CC 24 V intégré. Puissance maximale de sortie : 100 W

text_image
ecler LEVELWPaH-AT100

text_image
100V OUTPUT TO THE SPEAKERS 100V INPUT FROM AMPLIFIER OR PROGRAM SELECTOR OUT IN DC BYPASS RELAY 24V CONTROL INPUT NO: 0VDC = Relais ouvert (contourner inactif) 24VDC = Relais fermé (contournement actif)schéma de raccordement pour WPaH-AT100
6.4 WPaH-SL4
Le WPaH-SL4 est un sélecteur de ligne 70/100 V (il sélectionne l'un des quatre programmes musicaux).

text_image
ecler 3 2 1 4 SELECTWPaH-SL4

text_image
100V/70V output to the speakers or attenuator OUT BMG1 BMG2 + - Line input 1 from the amplifier - + Line input 2 from the amplifier + - Line input 3 from the amplifier - + Line input 4 from the amplifier BMG4 BMG3schéma de raccordement pour WPaH-SL4
7. WPaMIX-T / WPaMIX-TUS (modèle US)
Le WPaMIX-T / WPaMIX-TUS (modèle US) est un micro-mélangeur à deux canaux au format standard des panneaux muraux de la série WPa. Il permet de mixer un signal stéréo asymétrique (RCA) avec un signal de micro (XLR) pour produire un signal de sortie mono symétrique.
L'entrée microphone dispose d'un égaliseur à deux bandes (graves/aigus) et peut avoir priorité sur le signal ligne lorsque le niveau du microphone dépasse le seuil de détection prédéfini.

7.1. Schéma fonctionnel
- Commande de volume de l'entrée microphone
- Commandes de réglage des graves (Bass, 100 Hz) et des aigus (Treble, 10 kHz) de l'entrée microphone (±10 dB)
- Commande de volume de l'entrée ligne
- Connecteur XLR d'entrée microphone (signal symétrique)
- Sensibilité : -20 à -40 dBV
- Connecteurs RCA d'entrée ligne (signal asymétrique)
- Sensibilité : -10 dBV

text_image
wecler 1 2 3 VOL BASS TREBLE VOL 4 MICRO LINE 5 L RSchéma des fonctions du WPaMIX-T /
WPaMIX-TUS
Les signaux ligne et microphone sont mixés avec des niveaux dépendant de leurs commandes de volume VOL respectives. Ce mixage est disponible aux bornes de sortie du connecteur Euroblock de l'unité (signal asymétrique de niveau ligne 0 dBV). De plus, le signal du microphone peut, lorsqu'il atteint le seuil de détection pour Talkover, atténuer automatiquement le signal ligne (voir 7.2 pour plus de détails sur l'activation du Talkover).
7.2. Schéma de configuration
- Sélection de la sensibilité -20 dBV (cavalier enlevé) ou -40 dBV (cavalier en place – position par défaut) pour le micro
- Fonction Talkover (*) : ON (cavalier en place – position par défaut) / OFF (cavalier enlevé)
- Alimentation fantôme pour l'entrée MICRO : ON (cavalier en place) / OFF (cavalier enlevé – position par défaut).

Pour accéder aux cavaliers de configuration, la carte de circuit doit être retirée par l'arrière de l'unité en la tirant simplement pour la débrancher de ses connecteurs, puis réinsérée après avoir effectué les modifications nécessaires. Cette opération doit être effectuée avec l'unité hors tension.
(*) Atténuation de l'entrée ligne par le Talkover : 30 dB
Temps de maintien de Talkover : trois secondes
7.3. Brochage du bornier de raccordement
- Borne + de sortie audio symétrique
- Borne de masse de sortie audio symétrique
- Borne – de sortie audio symétrique
- Borne - d'entrée d'alimentation : 0VDC terminal - (**)
- Borne + d'entrée d'alimentation : +24VDC terminal + (**)
- Borne + d'entrée d'alimentation : +15VDC terminal + (**)

text_image
1 2 3 4 5 6(**) Le WPaMIX-T / WPaMIX-TUS nécessite une alimentation externe, 24VDC (connectée aux bornes 4 et 5, min 30mA) ou 15VDC (connectée aux bornes 4 et 6, min 30mA). Nous suggérons d'utiliser la WP-PSU Ecler, qui peut alimenter jusqu'à vingt unités WPaMIX-T / WPaMIX-TUS (nombre variable en fonction des pertes de tension causées par la longueur et la section des câbles).
Recommendation : comme le WPaMIX-T / WPaMIX-TUS n'a aucun blindage électromagnétique, nous recommandons fortement de l'installer loin des sources d'énergie et des câbles à haute tension.
Pour l'installation d'une unité eMCONTROL1 avec un panneau mural WPaMIX-T ou d'une unité eMCONTROL1US avec un WPaMIX-TUS, en montage en surface ou encastré, veuillez-vous référer au manuel d'utilisation de l'eMCONTROL1.
8. CONNECTEURS DÉPORTÉS
8.1. WPaCNX-CBO
Le WPaCNX-CBO est un panneau mural, avec un connecteur mixte XLR femelle 3 broches + jack stéréo. Ce connecteur peut être vissé à l'arrière (il ne nécessite aucune soudure).

| Brochage de raccordement du bornier (connecteur mixte) | ||
| Broche 1 | MANCHON/MASSE | 1 2 3![]() |
| Broche 2 | BAGUE/POINT FROID | |
| Broche 3 | POINTE/POINT CHAUD | |
Tableau 1 : brochage de raccordement du connecteur mixte
8.2. WPaCNX-JRCA / UWPaCNX-JRC
Le WPaCNX-JRCA est un panneau mural, avec une prise mini-jack 3,5 mm stéréo + deux connecteurs RCA. Ces connecteurs peuvent être vissés à l'arrière (ils ne nécessitent aucune soudure).

text_image
ecler AUX 1 AUX 2 ecler AUX 1 AUX 2WPaCNX-JRCA et UBWPaCNXJRC
| Brochage du bornier (mini-jack/ AUX1) | ||
| Broche 1 | MANCHON | ![]() |
| Broche 2 | BAGUE | |
| Broche 3 POINTE | ||
brochage de raccordement du mini-jack
| Brochage du bornier (RCA / AUX2) | ||
| Broche 1 | MASSE (GND) | 4 2 2 ![]() |
| Broche 2 | CANAL DROIT | |
| Broche 3 CANAL GAUCHE | ||
connexion RCA
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
WPa
Selon le numéro de série suivant (veuillez vérifier le numéro de série sur la boîte de l'unité).
1 WPaVOL (jusqu'au numéro de série 30770xxxx), WPaVOL-J, (jusqu'au numéro de série 30772xxxx), WPaVOL-SR (jusqu'au numéro de série 30774xxxx), WPaVOL-SR-J (jusqu'au numéro de série 30776xxxx), WPaCNX-CBO (jusqu'au numéro de série 30777xxxx) et WPaCNX-JRCA (jusqu'au numéro de série 30779xxxx).

ATTENTION
Les aimants du cadre C exercent une force considérable.
L'assemblage des pièces A et B doit être effectué avec précaution afin d'éviter d'endommager la doublure du cadre C.

text_image
A B C 202 WPaVOL (à partir du numéro de série 30771xxxx), WPaVOL-J, (à partir du numéro de série 30773xxxx), WPaVOL-SR (à partir du numéro de série 30775xxxx), WPaVOL-SR-J (à partir du numéro de série 30777xxxx), WPaCNX-CBO (à partir du numéro de série 30778xxxx) et WPaCNX-JRCA (à partir du numéro de série 30780xxxx).

ATTENTION
Les aimants du cadre C exercent une force considérable.
L'assemblage des pièces A et B doit être effectué avec précaution afin d'éviter d'endommager la doublure du cadre C.

text_image
A C B10.2. WPaVOL-SRUS

ATTENTION
Les aimants du cadre C exercent une force considérable.
L'assemblage des pièces A et B doit être effectué avec précaution afin d'éviter d'endommager la doublure du cadre C.

text_image
A B C10.3 WPaMIX-T

ATTENTION
Les aimants du cadre C exercent une force considérable.
L'assemblage des pièces A et B doit être effectué avec précaution afin d'éviter d'endommager la doublure du cadre C.

text_image
A B C10.4. UBWPaVOL, UBWPaCNXJRC

Les aimants du cadre C exercent une force considérable.
L'assemblage des pièces A et B doit être effectué avec précaution afin d'éviter d'endommager la doublure du cadre C.

text_image
A C B10.6. WPaH-AT40

ATTENTION
Les aimants du cadre C exercent une force considérable.
L'assemblage des pièces A et B doit être effectué avec précaution afin d'éviter d'endommager la doublure du cadre C.

text_image
A C B10.7. WPaH-AT100

ATTENTION
Les aimants du cadre C exercent une force considérable.
L'assemblage des pièces A et B doit être effectué avec précaution afin d'éviter d'endommager la doublure du cadre C.

text_image
A N une doit afin ure C B
ecler
Toutes les caractéristiques du produit sont susceptibles de varier en raison des tolérances de fabrication. NEEC AUDIO BARCELONA S.L. se réserve le droit d'apporter à la conception ou à la fabrication des modifications ou améliorations qui peuvent affecter les caractéristiques de ce produit.
Pour des questions techniques, contactez votre fournisseur, distributeur ou remplissez le formulaire de contact sur notre site Internet, dans Support / Technical requests.
Motors, 166-168 08038 Barcelone - Espagne - (+34) 932238403 | information@ecler.com www.ecler.com





