Callowhill 6126100 - Éclairage WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Callowhill 6126100 WESTINGHOUSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type d'éclairage : LED, Puissance : 10W, Température de couleur : 3000K (blanc chaud), Flux lumineux : 800 lumens |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'éclairage intérieur, notamment dans les salons, cuisines et bureaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. En cas de panne, consulter un professionnel pour le remplacement des composants. |
| Sécurité | Respecter les normes électriques en vigueur, ne pas exposer à l'humidité. Débrancher avant toute intervention. |
| Informations générales | Durée de vie estimée : 25 000 heures, Garantie : 2 ans, Compatible avec variateurs d'intensité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Callowhill 6126100 WESTINGHOUSE
Questions des utilisateurs sur Callowhill 6126100 WESTINGHOUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Callowhill 6126100 - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Callowhill 6126100 de la marque WESTINGHOUSE.
MODE D'EMPLOI Callowhill 6126100 WESTINGHOUSE
Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte de l’appareil d’éclairage contenu dans la boîte.Les instructions d’installation demeurent cependant valables.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Ce luminaire Westinghouse est garanti pièces et main-d’oeuvre pour une période de Cinq ans à compter de la date d’achat. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite. Cette garantie ne couvre pas les phénomènes naturels comme les dommages de la foudre, ni la corro- sion ou la décoloration des composants, pas plus qu’elle ne couvre les dommages causés par les abus, une installation inappropriée, les surtensions électriques ou les actes de tiers. Cette garantie ne couvre pas les coûts de dépose et de pose du luminaire.En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette garantie, veuillez nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us. MISE EN GARDE: L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES. Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de com- mencer l’installation. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si l’un des composants de raccordement ou de l’appareil d’éclairage est endommagé, n’installez pas cet appareil d’éclairage. Retournez-le à l’endroit où vous l’avez acheté.Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se trouvent sur l’étiquette U.L. et sur l’emballage de l’appareil d’éclairage.)Line art shown may not exactly match the fixture enclosed. However, the installation instructions do apply to this fixture.Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in ChinaINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.
1. Placez le chapeau (H) par-dessus des vis de fixation (A), en vous assurant que les vis de fixation (A) saillissent
par les ouvertures du chapeau (H) et fixez en place à l’aide des écrous capuchons (I) (voir fig. 1).
2. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.
3. Relevez l’abat-jour en verre (J) jusqu’au chapeau (H) de façon à ce que le manchon fileté (K) s’ajuste dans
4. Soutenez le dessous de l’abat-jour (J) avec précaution lorsque vous fixez en place la rondelle (L), l’écrou
hexagonal (O), le capuchon (M) et l’écrou décoratif (N) au manchon fileté (K).5. Remettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « ON ».
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Vissez les vis de fixation (A) dans la barre de fixation (B) (voir fig. 1) d’environ 1/4 de po.
3. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l’aide des vis de la boîte de sortie de
courant (D) (s’il y a lieu).
4. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2).
5. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie près du capuchon
de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant.
6. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie près du
capuchon de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant. 7. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (F) dans le trou latéral (G) se trouvant sur la barre de fixation (B) (voir fig. 1).8. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (F) tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie près du capuchon de connexion (E) (le cas échéant); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant. 9. Serrez la vis verte de mise à la terre (F). Ne serrez pas outre mesure.10. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C).TUERCAS TAPA (I)*CAJA DE EMBUTIR (C)BARRA DE MONTAJE (B)DOSEL (H)NIPLE (K)PANTALLA DE VIDRIO (J)FLORON (N)TAPA (M)ARANDELA (L)TUERCA HEXAGONAL (O)TORNILLO VERDE DE PUESTO A TIERRA (F)TORNILLOS DE MONTAJE (A)CONECTORES PARA CABLES (E)*CABLE DE PUESTO A TIERRA *TORNILLOS DE LA CAJA DE EMBUTIR (D)AGUJEROLATERAL (G)*NO INCLUIDO FIGURA 1.
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation. Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de rem- placement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes. FIGURE 2. FILS DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE: Noir FILS DE LA MAISON:Noir (Chargé)FILS DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE:BlancFILS DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE:Cuivre Pelées(Mise à la terre)FILS DE LA MAISON:Blanc (Neutre)FILS DE LA MAISON:Cuivre Pelées(Mise à la terre)
Notice Facile