Cordless Straightener 9000U - Lisseur BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cordless Straightener 9000U BABYLISS au format PDF.
| Type de produit | Lisseur sans fil |
| Marque | BaByliss |
| Modèle | Cordless Straightener 9000U |
| Alimentation | Batterie rechargeable, adaptateur secteur CA86 |
| Temps de charge (première utilisation) | 3 heures minimum |
| Temps de charge complet | 5 heures |
| Autonomie après 3h de charge | Environ 30 minutes |
| Températures réglables | 160°C, 180°C, 200°C |
| Indicateur de charge | Voyant LED (rouge, orange, jaune, vert clignotant, vert fixe) |
| Mode veille | Après 5 minutes d'inaction, température passe à 120°C ; arrêt automatique après 5 minutes de veille |
| Arrêt automatique | Oui, après 5 minutes en veille |
| Sécurité | Ne pas utiliser près d'eau ; surfaces chaudes ; adapté aux enfants à partir de 8 ans sous surveillance |
| Accessoires inclus | Embout de protection en silicone, tapis thermorésistant, étui de rangement |
| Garantie | 2 ans (France DOM/COM) sur présentation du ticket de caisse |
| Pièces détachées | Non réparable ; accessoires disponibles 3 mois après achat |
| Poids (estimé) | Environ 350 g |
| Couleur | Noir (non spécifié, estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cordless Straightener 9000U BABYLISS
Questions des utilisateurs sur Cordless Straightener 9000U BABYLISS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cordless Straightener 9000U - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cordless Straightener 9000U de la marque BABYLISS.
MODE D'EMPLOI Cordless Straightener 9000U BABYLISS
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
- Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'usage prévu, tel qu'indiqué dans cette notice d'utilisation. Veuillez conserver celle-ci à titre de référence.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- ATTENTION : cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'un lavabo, d'une baignoire ou de tout autre récipient contenant de l'eau.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou un manque d'expérience ou de connaissance de cet appareil, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des consignes pour utiliser cet appareil en toute sécurité, et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le une fois chargé car la proximité de l'eau constitue un risque même lorsque l'appareil est hors tension.
- Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant opérationnel résiduel nominal n'excède pas 30mA est recommandée dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre électricien.
- Cet appareil est muni de batteries re-chargeables qui doivent être retirées avant de jeter l'appareil. Débranchez l'appareil avant de retirer les batteries. Jetez les batteries en respectant les règles de sécurité. Pour toute information complémentaire concernant l'enlèvement des batteries, veuillez contacter le service consommateurs de Conair (voir la section « Service après-vente » pour plus de détails).
- ATTENTION : pour le rechargement des batteries, utilisez uniquement l'unité d'alimentation amovible fournie avec cet appareil (adaptateur CA86).
- Si le câble ou le cordon souple externe de l'adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses agents ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout risque.
- Veillez à toujours poser l'appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
- Risque de brûlure. L'appareil doit être conservé hors de portée des jeunes enfants, notamment durant l'utilisation et le refroidissement.
- Cet appareil contient des batteries non remplaçables.
- L'unité usagée doit être recyclée afin de protéger l'environnement. Si la pile fuit, évitez tout contact avec la peau et déposez-la dans un point de collecte afin qu'elle soit recyclée.

COMMENCEZ PAR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
MODE D'EMPLOI
Attention : surfaces chaudes ! Pendant l'utilisation, l'appareil ne doit jamais entrer en contact avec le cuir chevelu, le visage, les oreilles ou le cou.
CHARGE DU LISSEUR BABYLISS 9000


Chicisive/ la liche adapée à votre prise secteur.
Insirez la dens barso aleur


Branchez la fiche sur une prise seceu.
Appuyez sur le bouton pour dévenculler la fche.
Le lisseur Babyliss 9000 est très simple d'utilisation. Copondant, une charge de 3 heures minimum est nécessaire avant la première utilisation. Une charge de 3 heures permet d'utiliser l'appareil pendant environ 30 minutes et une charge de 5 heures permet de le recharger complètement.
Veuillez noter que l'appareil ne fonctionne pas durant la charge.
Pendant la charge, le voyant cligote lentement de manière continue. La couleur du voyant indique le niveau de charge.
Rouge clignotant = moins de 30 % de charge Orange clignotant = 30 % - 49 % de charge Jeune clignotant = 50 % - 84 % de charge Vert clignotant = 85 % - 94 % de charge Vert fixe = 95 % - 100 % de charge
Attention : si le voyant de charge se met à clignoter rapidement, cela signifie que l'appareil est défectueux. Le cas échéant, arrêtez la charge, débranchez l'appareil et demandez conseil à notre service consommateurs.
MODE D'EMPLOI
- Retirez l'embout de protection en silicone et ouvrez les plaques du lisseur. Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne s'allume pas lorsque les plaques sont fermées.
- Appuyez sur le boulon marchelariét pendant 2 secondes. Un léger signa sonore indique que l'appardil est alumé
- Une fois allumé, le lisseur chauffe automaiquement à 160 °C.
- Il existe trois réglages de température : 160 °C, 180 °C et 200 °C. Chaque position est indiquée par un voyant lumineux (voir ci-dessous).
- Pour régler la température, appuyez sur le bouton marche/arêt une, ceux ou trois fois.

- Les voyants clignotent pendant que le lisseur chauffe et deviennent fixes lorsque la température souhaitée est atteinte et l'apparel est prêt à l'emploi.
- Si vous avez les cheveux fragiles, très, décolorés ou coûrés, utilisez la température la plus basse. Si vos cheveux sont ébais, optez pour une température plus élevée. Nous vous conseillons de textes les différents régages lors de la première utilisation afin de déterminer la température convenant à vos cheveux. Commencez par la température la plus basse et augmentez la si besoin.
• Séchez et céméez vos cheveux.
- Séparez les en mèches.
- Placez une mèche entre les plaques lissantes.
- En tenant fermement l'extrémité de vos cheveux faites glisser le fer le long de la même, des racines aux pointes.
- Répélez l'opération autant de fois que nécessaire.
• Laissez les chveux refroidir avant de les pognier.
- Pour éleindre le lisseur, appuyez sur le boulon marché! arrêt pendant 2 secondes. Un léger signal sonore indique que l'appareil est étant.
- Une fois l'apparei éciint, fermez les plaques et remettez lembout de protection en silicone thermorésistant
• Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger
INDICATEUR DE CHARGE RESTANTE
• La couleur du voyant indique la charge restante de l'apparel.
- Verl = 100% 85%
- jaure = 85% - 50%
- Orange = 50% - 30%
- Rouge = moins de 30 %
MODE VEILLE
• L'appareil se met automatiquement en veille après
5 minutes d'activité et a température passe à 120 °C.
• L'apparei s'éteins automatiquement après 5 minutes de voile
- Pour sortir du mode verte, fermez les plaques ou appuyez une fois sur le bouton marcha/ant.
FRANÇAIS : GARANTIE
Uniquement d'application en France + DOM/COM
(Martinique, Réurion, Guyane, Guadeloupe, Mayoule, Saint-Pierre-et-Miquelon, Saint-Bartholemy,
Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Wallis-et-Futuna)
Deux ans de garanue à compter de la date d'achat sur présentation d'une preuve d'achat (ticket de caisse ou facture)
La garantie receve total delon, de fabrication ou aix de malaire, mais s'applique sous certaines conditions, en particulier :
- L'appareil dont avons été utilise exclusivement et conformément à sa destination, tel qu'indiqué dans a notice d'utilisation et pour un usage non professionne.
- La garante exclus les déférorations réduitant d'une mauvaise
Leizambt d'ure chie, de sem-damage, reparet et du modification, effectifs par des accessifs pour autorisés par Béches clône.
régigence, au duré utilisation à une terrain d'actique non
appropriée ou avec des accesses ou concernables non adaptés.
- Les accessoires et conservables ne sont pas plus en charge dans un cadre de la présence gerandie.
- La garantie de applique pas pour les domnages causés par une
ratastrophir natrolle, telles n'lan internde ou un rapti res caux.
Nos produits peuvent être réparés écharges ou rembourseux, au choix
Une réparation ou un échange effectué pendant la période de garantie n'affecte pas la date d'expation de cette garantie.
La présente garantie DaDyiss vient en complément de la garantie légale de conformité, tel que mentionnée aux articles L211 + et L211 13 du Code de la consommation, et de ce relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 641, 1648 et 7212 du Carlo nait.
EXTRAIT DU CODE DE LA CONSOMMATION :
Art. 1, 211-1 et le vencer est long de l'entre sur bien conforme au central et répond des défauts de conformité existant lors de la délorsance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, ces instructions sur netrage ou de l'installation lorsque relais a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous se responsabilité ».
TAPIS THERMORÉSISTANT
• Le lisseur BaBylas 9000 est fourni avec un tapis thermoresistant à utiliser pendant et après le lissage.
- Pendant l'utilisation, ne possez jamais l'apparel sur une sur'ace sensible à la chaleur, même avec le lapis l'hermoréssant.
ÉTUI DE RANGEMENT
- Le lisseur Babylss 9000 est fourni avec un étui ce rangement.
- Une fois que l'appareil est étent et muni de l'embout ce protection en silicone, il peut être rangé dans l'étui prévu à cet effet.
An L 211-12 « L'action résultant du défaut de conformité se prescien par ceux ans à compter de la dévrance du bien ».
Art. 1 211-5 « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
- F se propre à l'usage in factuellement attendu dur non semble de, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par levenir et posséter les qualités que certifiés présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle :
- préventer les qualités qu'un sacheur peut réglement attendir au égard aux déclarations publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son représentant notamment dans la pubicité ou l'étiquetage.
3. Proscarer des caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance ou verdeur et que se dem en a accepte.
EXTRAIT DU CODE CIVIL
Art. 164 : « Le vendeur est tenu de la garminie c'aison des detours comas de la chaise van du que la cantent impropre à l'usage auquel en le destiné, ou qui diminquent telomont cet usage que l'arlemeture de laurut pas arquise, ou n'en surant donne qu'un moindre plus, si les avait connus ».
Art. 1648 - Alneia . « L'act on résultant des vices réchbitoires doit être merkée par l'arqueraire dans un d'sa de roulées à caréter de la découverte du vice ».
PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES :
Ce produit n'était pas rétenable, aucune pièce déchée de réparation n'est départible.
Toutefons, vous pouvez vous prétorer les différents accessoires et consommables indispensables à l'utilisation ou produit pendant une période 31 mars mais à une a compter de la dire rischer. Pour cela, y rem de retarder le service conservateurs Babylés.
0 810 00 00 56
BABYLISS SARI
99, avenue Arist de Branc
92120 Montrouge FRANCE
