V150E75NT - Climatisation vänEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V150E75NT vänEE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatisation |
| Débit d'air | 150 m³/h |
| Puissance nominale | 75 W |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 400 x 300 mm |
| Poids | 25 kg |
| Consommation énergétique | A+ (énergétique) |
| Niveau sonore | 35 dB(A) |
| Type de réfrigérant | R410A |
| Installation | Murale ou au sol |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Idéal pour les espaces de vie et de travail |
FOIRE AUX QUESTIONS - V150E75NT vänEE
Questions des utilisateurs sur V150E75NT vänEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V150E75NT - vänEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V150E75NT de la marque vänEE.
MODE D'EMPLOI V150E75NT vänEE
Veuillez noter que dans ce guide, les symboles suivants sont utilisés afi n d’accentuer certaines informations particulières : Identifi e une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut causer de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION Identifi e une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut gravement endommager l’appareil ou ses pièces. NOTE : Indique une information supplémentaire afi n de réaliser complètement une directive. LIMITATION Pour installation résidentielle (domestique) seulement. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent être effectués par du personnel qualifi é, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies. ⚠AVERTISSEMENT AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N’utiliser cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier.
2. Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la réparation.
3. Cet appareil n’est pas conçu pour fournir l’air nécessaire à la combustion et/ou à la dilution pour les appareils à
4. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, ne pas endommager les fi ls électriques ou autres installations
qui pourraient y être dissimulés. 5. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de vitesse à semi-conducteur autre que celles mentionnées à la section 3.1. 6. Cet appareil doit être mis à la terre. Pour votre propre protection, le cordon d’alimentation est muni d’une fi che à 3 broches. Cette fi che doit être branchée à une prise à trois trous avec une mise à la terre, conformément au code national d’électricité ainsi qu’aux codes et règlements locaux. Ne pas enlever la broche pour la mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
7. Ne pas installer dans une aire de cuisson ou brancher directement à un appareil ménager.
8. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des produits dangereux ou explosifs.
9. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien ou de la réparation de ces appareils.
10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et qu’elle comporte des exigences d’installation et/ou de
certifi cation plus restrictives que les présentes, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais. ATTENTION 1. Afi n d’éviter l’encrassement prématuré des fi ltres, arrêter l’appareil lors de travaux de construction ou de rénovation.
2. Pour plus de renseignements au sujet de votre appareil, veuillez lire les autocollants apposés sur celui-ci.
3. S’assurer que les bouches appropriées donnent à l’extérieur. Ne pas aspirer/évacuer l’air dans des espaces restreints
comme l’intérieur des murs ou plafond ou dans le grenier, un vide sanitaire ou un garage. Ne pas essayer de récupérer l’air évacué provenant d’une sécheuse ou d’une hotte de cuisinière. 4. Destiné à un usage résidentiel seulement, selon les prescriptions de la NFPA 90B (pour un appareil installé aux États- Unis) ou selon la Partie 9 du Code National du Bâtiment du Canada (pour un appareil installé au Canada).
5. Ne pas installer de conduits directement au-dessus ou à moins de 2 pi (0,61 m) d’une fournaise, de son conduit de
distribution, d’une chaudière ou d’un appareil de chauffage. Si un conduit doit être raccordé au plenum de retour d’air de la fournaise, il doit être installé à au moins 10 pi (3,1 m) du raccordement de ce plenum à la fournaise.
6. Le réseau de conduits doit être installé selon tous les codes locaux et nationaux en vigueur.
7. En cas d’absence prolongée (plus de deux semaines), laissez une personne responsable vérifi er régulièrement que
l’appareil fonctionne adéquatement. 8. Si le réseau de conduits traverse un espace non tempéré (ex. : grenier), l’appareil doit fonctionner continuellement sauf lors de son entretien ou de sa réparation. La température ambiante de la maison ne doit également jamais se situer sous 18 °C (65 °F).
9. Au moins une fois par année, les composantes électroniques et mécaniques de cet appareil devraient être inspectées
par du personnel qualifi é. 10. Ne pas utiliser votre appareil lorsque des travaux de construction ou de rénovation sont en cours, ou lors du sablage de joints de cloison sèche. Certains types de poussière et de vapeurs peuvent endommager votre système de ventilation. 11. Pendant l’hiver, s’assurer que les bouches extérieures ne sont pas encombrées par la neige. Il est également important de s’assurer que l’appareil n’aspire pas de neige pendant les tempêtes de neige. Au besoin, arrêter l’appareil pendant quelques heures. 12. Le contrôle électronique de cet appareil contient un microprocesseur qui peut ne pas fonctionner normalement en raison d’interférences ou à la suite de courtes interruptions de courant. Si cela se produit, débrancher l’appareil, attendre une dizaine de secondes, puis rebrancher l’appareil.
13. Ne pas faire un usage abusif de diffuseurs d’odeur ou de produits chimiques puisque certains peuvent endommager le
NOTE : Les tableaux de performance, les dimensions, les tableaux de cycles de dégivrage et les spécifi cations sont inscrits sur les fi ches techniques des appareils. Visitez note site Web au www.venmar.ca ou www.vanee.ca.
Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors de l’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil afi n de réduire le risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince et/ ou de pièces mobiles en hauteur. AVERTISSEMENT
VF0077 Aspiration d’air vicié Aspiration d’air frais Distribution d’air frais Évacuation d’air vicié Aspiration d’air vicié Aspiration d’air frais Distribution d’air frais Évacuation d’air vicié Choisir un emplacement adéquat pour l’appareil :
- Dans un endroit chauffé de la maison où la température est maintenue entre 10 °C/50 °F et 65 °C/149 °F;
- Autant que possible, éloigné des endroits les plus fréquentés (salle à manger, salon, chambres à coucher);
- De façon à pouvoir accéder facilement à l’intérieur du boîtier pour l’entretien trimestriel et annuel, ainsi qu’au compartiment électrique sur le côté de l’appareil;
- Près d’un mur extérieur, de façon à réduire la longueur des conduits fl exibles isolés;
- Appareils HRV : à proximité d’un drain. S’il n’y en a pas, se servir d’un seau pour récupérer l’écoulement;
- Éloigné des cheminées chaudes, du panneau des circuits électriques et autres risques d’incendie;
- Prévoir une source d’alimentation électrique standard à moins de 6 pi. Renseignements pour les consommateurs A. Afi n d’assurer le fonctionnement silencieux des VRC/VRE, chaque modèle de produit doit être installé avec les techniques d’atténuation du son appropriées. B. La manière dont on a installé votre VRC/VRE peut faire une différence considérable quant à l’énergie électrique que vous utilisez. Afi n de réduire la consommation d’électricité du VRC/VRE, on recommande une installation autonome entièrement canalisée. Si vous choisissez une installation simplifi ée qui actionne l’appareil de traitement d’air de votre générateur d’air chaud aux fi ns d’une ventilation de pièce en pièce, un générateur d’air chaud qui consomme peu d’électricité et qui est muni d’un moteur de ventilation à vitesse variable et à commutation électronique vous permettra de réduire votre consommation d’énergie électrique ainsi que vos coûts d’exploitation. C. L’installation d’une commande accessible aux utilisateurs sur le modèle de produit améliore le confort et pourrait considérablement réduire la consommation d’énergie du produit. ATTENTION S’assurer qu’aucun morceau de laine minérale n’entre dans l’appareil durant l’installation. Sinon, cela pourrait réduire le débit et générer des vibrations et du bruit dans l’appareil.5 Suspendu aux solives :
- Plier légèrement les supports sur l’appareil afi n d’y insérer les chaînes incluses.
- Suspendre l’appareil aux solives à l’aide des chaînes incluses. Les ressorts ne sont pas nécessaires.
- S’assurer que l’appareil est de niveau. Le dénivellé ne doit pas dépasser 1/4 po.
- Choisir l’/les emplacement(s) approprié(s) pour les supports (voir l’illustration ci-dessous) selon la position du/des montant(s).
- Insérer les supports fournis sous le châssis de l’appareil (voir l’illustration ci-contre).
- À l’aide de la vis n
8 x 1 1/2 po, installer l’appareil au mur en s’assurant que toutes les vis mordent dans le montant.
- S’assurer que l’appareil est de niveau. Le dénivellé ne doit pas dépasser 1/4 po.
- Installer les grilles dans les pièces qui génèrent des polluants : Cuisine, salle de bains, buanderie, etc.
- Installer les grilles sur un mur intérieur, à une distance de 6 po à 12 po (152 mm à 305 mm) du plafond OU les installer au plafond.
- Installer la grille de cuisine à au moins 4 pieds (1,2 m) du four.
- Si requis, des ventilateurs de salle de bains et une hotte de cuisinière peuvent être utilisés pour mieux évacuer l’air vicié.
- Pour les maisons ayant plus d’un étage, il faut prévoir au moins une grille d’aspiration au niveau le plus élevé. DISTRIBUTION D’AIR FRAIS :
- Installer dans les chambres à coucher, salle à manger, salle de séjour et sous-sol.
- Installer les grilles soit au plafond ou en haut des murs, en dirigeant le fl ux d’air vers le plafond.
- Si une grille doit être installée au plancher, diriger l’air vers un mur.
Ne jamais installer une grille d’évacuation d’air vicié dans une pièce où se trouve un appareil de combustion comme une fournaise, un chauffe-eau à gaz, un foyer ou tout autre appareil ou équipement pouvant générer des gaz contaminants ou des polluants. Une pression négative pourrait ainsi être créée dans la pièce et nuire à l’évacuation des gaz ou polluants, ce qui peut avoir de graves conséquences sur la santé. AVERTISSEMENT
ASPIRATION D’AIR VICIÉ : Comme pour le système indépendant, décrit à la section 2.2.1.
ISTRIBUTION D’AIR FRAIS :
- Relier la bouche de distribution d’air frais de l’appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, à au moins 10 pieds de celui-ci (A+B)*.
- Cette distance de 10 pieds s’applique seulement dans les régions où la température extérieure descend sous le point de congélation 0°C (32°F). NOTE : Il est recommandé, sans toutefois être essentiel, que le ventilateur du système central à air pulsé soit synchronisé avec l’appareil (voir la section 3.3).
2.2.2 SYSTÈME D’ÉVACUATION À LA SOURCE (T-2) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
Le raccordement des conduits au système central à air pulsé peut être réglementé par certains codes et normes. Il est de votre responsabilité de consulter et d’appliquer les exigences locales afi n d’éviter toute non-conformité. AVERTISSEMENT
NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-1 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil. NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-2 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil.
Aspiration d’air vicié de la salle de bain Distribution d’air frais Évacuation d’air vicié Aspiration d’air frais Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex. : grenier), toujours utiliser des conduits isolés pour éviter que de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur du conduit, ce qui pourrait causer des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure. De plus, si le conduit de distribution d’air frais et/ ou le conduit d’aspiration d’air vicié passe(nt) par un espace non tempéré, l’appareil doit être réglé pour fonctionner de façon continue par temps froid (sous 10°C/50°F). Un mouvement d’air continu à l’intérieur des conduits évitera la formation de condensation. L’appareil peut être arrêté temporairement à des fi ns d’entretien et/ou de réparation dans de telles conditions. ATTENTION7
2.2.3 INSTALLATION SIMPLIFIÉE (T-4) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)
Le système central à air pulsé doit être synchronisé avec l’appareil puisque l’évacuation et la distribution d’air frais proviennent de la même section. Le système central à air pulsé doit fonctionner pour éviter que l’air frais soit directement aspiré par l’évacuation; ce qui réduirait considérablement l’apport d’air frais au bâtiment. Voir la
section 3.3 pour le raccordement.
ATTENTION Le raccordement des conduits au système central à air pulsé peut être réglementé par certains codes et standards. Il est de votre responsabilité de consulter et d’appliquer les exigences locales afi n d’éviter toute non-conformité. AVERTISSEMENT
VH0168 L’air frais et vicié emprunte les conduits du système central à air pulsé, ce qui simplifi e l’installation. L’utilisation d’un ventilateur de salle de bains et d’une hotte de cuisinière est recommandé pour mieux évacuer l’air vicié. ASPIRATION D’AIR VICIÉ : Relier la bouche d’aspiration d’air vicié de l’appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, au moins 3 pieds (0,9 m) en amont de la bouche de distribution d’air frais de l’appareil. DISTRIBUTION D’AIR FRAIS : Relier la bouche de distribution d’air frais de l’appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, à au moins 10 pieds de celui-ci (A+B)*.
- Cette distance de 10 pieds s’applique seulement dans les régions où la température extérieure descend sous le point de congélation 0°C (32°F). VH0167
C=3 PI Distribution d’air fraisAspirationd’air viciéÉvacuation d’air viciéAspiration d’air fraisÉvacuation d’air viciéAspiration d’air fraisDistribution d’air fraisAspirationd’air vicié NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-4 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil.
NSTALLATION ALTERNATIVE (T-5) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.) L’appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système central à air pulsé pour éviter la formation de condensation et la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du système central à air pulsé si le mode climatisation du système central à air pulsé est utilisé. Cette confi guration n’est pas recommandée avec un système central à air pulsé à haute vélocité. Les pressions élevées générées par ces systèmes pourraient altérer le bon fonctionnement de l’appareil et générer des erreurs. ATTENTION NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-5 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil. VH0166 INSTALLATION ALTERNATIVE (T-3) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.) L’appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système central à air pulsé pour éviter la formation de condensation et la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du système central à air pulsé si le mode climatisation du système central à air pulsé est utilisé. Cette confi guration n’est pas recommandée avec un système central à air pulsé à haute vélocité. Les pressions élevées générées par ces systèmes pourraient altérer le bon fonctionnement de l’appareil et générer des erreurs. ATTENTION NOTE : Pour ce type de confi guration, l’option T-3 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil. Aspiration d’air vicié de la salle de bainDistributiond’air fraisÉvacuation d’air viciéAspiration d’air frais8
2.3 RACCORDER LE BOYAU DE DRAINAGE (VRC SEULEMENT)
Installer le boyau de drainage inclus et l’acheminer vers un drain ou une chaudière. Cet appareil peut générer une bonne quantité d’eau par temps plus frais; il est nécessaire d’installer le boyau de drainage adéquatement afi n d’éviter tout dégât et/ou bris matériel. ATTENTION
- Couper la longueur appropriée de boyau de drainage (voir l’illustration à droite).
- Raccorder le boyau à l’adaptateur fourni.
- Faire une boucle dans le boyau pour retenir l’eau afi n d’empêcher que l’appareil n’aspire de mauvaises odeurs.
- Ajouter de l’eau dans la boucle pour prévenir le bruit ou les siffl ements.
- S’assurer qu’il y a une distance d’au moins 2 po entre l’appareil et la boucle du boyau (voir l’illustration à droite).
- À l’aide des attaches autobloquantes fournies, attacher le boyau tel qu’illustré.
- Raccorder le boyau au drain du sous-sol ou à un seau.
- IMPORTANT: Si un seau est utilisé pour recueillir l’eau, placer le bout du boyau à environ 1 po du bord du seau afi n d’éviter que l’eau ne remonte dans l’appareil.
2.4 INSTALLATION DU KIT DE TRANSITION TANDEM® (OPTIONNEL)
VR0003 Pour les appareils réglés à 110 pi
/min ou moins, un kit de transition Tandem peut être installé à la place de deux bouches extérieures. Noter que ce dispositif augmente la pression statique d’environ 0,2 po d’eau, selon l’installation. La distance requise entre les solives pour l’installation de la transition Tandem est d’au moins 9¾ po. La hauteur maximale de cette transition est de 8¾ po. Pour relier les conduits fl exibles isolés à la transition Tandem (Évacuation d’air vicié et Aspiration d’air frais), suivre les instructions fournies avec le kit de transition Tandem (pièce n° 14690). t 2"(51 mm)r 1"(25 mm)5 1/4" (133 mm)9 3/4" (248 mm) VO0296Attache autobloquanteAttache autobloquante9
2.5 INSTALLER LES BOUCHES EXTÉRIEURES
Pour éviter toute contamination :
- Garder une distance d’au moins 6 pieds (1,8 m) entre les deux bouches OU utiliser le kit de transition (pièce n° 14690).
- Installer la/les bouche(s) à au moins 18 pouces (457 mm) du sol OU à la hauteur prévue de l’accumulation de neige si cette dernière est plus importante. Consulter l’illustration ci-contre pour relier le conduit isolé aux bouches extérieures. Des capuchons anti-rafales devraientt être installés sur les bouches dans les régions où il tombe généralement beaucoup de neige. VD002818 PO(457 MM)18 PO(457 MM)6 PI(1,8 M)6 PI(1,8 M)18 PO(457 MM) MPLACEMENTALTERNATIFCALFEUTRE SORTIE D’AIR VICIÉ*ENTRÉE D’AIR FRAIS
COLLIER DE SERRAGE ET
RUBAN ADHÉSIF EN TOILE
S’assurer que la bouche d’entrée d’air se trouve à au moins 6 pi (1,8 m) des éléments suivants :
- Sortie de sécheuse, de système central à air pulsé à vitesse variable, d’aspirateur central;
- Sortie de compteur de gaz, barbecue à gaz;
- Sortie de toute source de combustion;
- Poubelle et toute autre source de contamination. Ignorer ces recommandations pourrait grandement détériorer la qualité de l’air entrant dans la maison ce qui, dans certains cas, pourrait avoir des répercussions sur la santé. En cas de confl it entre nos conditions et les exigences locales, ces dernières ont priorité. AVERTISSEMENT
/MIN SEULEMENT) Si des conduits de 6 po sont utilisés, installer des transitions de 5 po à 6 po sur les bouches de l’appareil. Utiliser seulement du ruban à conduits pour fi xer les transitions aux bouches de l’appareil. Si des conduits rigides sont utilisés, les raccorder à la transition au moyen d’une section de 12 po de conduit fl exible (voir ci-dessous). CONDUITS RIGIDES Pour prévenir les fuites d’eau dans l’isolant des conduits rigides isolés du côté froid, sceller tous les joints de ceux-ci avec du ruban à conduits. Pour éviter la transmission de vibrations, toujours raccorder les conduits rigides à l’appareil au moyen d’une section de 12 po de conduit fl exible. Pour raccorder les conduits rigides isolés à l’appareil (côté froid) à l’aide de conduit fl exible isolé, suivre la procédure à la section 2.5. Pour raccorder les conduits rigides non isolés à l’appareil (côté chaud) à l’aide de conduit fl exible non isolé, utiliser une attache autobloquante.
Procéder comme suit pour le branchement du conduit fl exible isolé aux bouches de l’appareil (évacuation d’air vicié et aspiration d’air frais de l’extérieur).
1. Tirer sur l’isolant pour exposer le conduit fl exible et le placer par-dessus l’anneau intérieur de la bouche.
2. À l’aide d’une attache autobloquante, fi xer le conduit fl exible intérieur à la bouche.
3. Sceller le joint à l’aide de ruban à conduit.
4. Tirer l’isolant et le coupe-vapeur par-dessus le joint, les insérer entre les anneaux intérieur et extérieur de la bouche et les fi xer à l’aide de ruban à conduit.
- Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex. : grenier), toujours utiliser des conduits isolés pour éviter que de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur du conduit, ce qui pourrait causer des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure.
- Ne jamais utiliser de vis pour raccorder les conduits aux bouches afi n de ne pas nuire au fonctionnement des volets situés à l’intérieur des bouches. Un volet non fonctionnel pourrait faire geler l’appareil, ce qui pourrait occasionner des bris. ATTENTION
- Le pare-vapeur doit demeurer intact et exempt de fi ssures ou d’ouvertures. Une ouverture pourrait générer de la condensation à l’intérieur ou à l’extérieur du conduit, ce qui pourrait occasionner des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure à long terme. ATTENTION NOTE : Il est recommandé d’utiliser des conduits de 6 po au lieu des conduits de 5 po pour les appareils 150H75NT, 150H75NS, 150E75Nt et 150E75NS si le débit d’air requis est supérieur à 130 pi
/min afi n d’éviter d’avoir une pression statique trop élevée dans les conduits. CALFEUTRE *Ne pas installer de bouche de sortie d’air vicié avec volet anti-retour puisqu’il pourrait geler en hiver.10
2.6.1 RACCORDEMENT DES CONDUITS
VD0489 INSTALLATION CORRECTE VD0490 INSTALLATION INCORRECTE IMPORTANT: S’assurer de raccorder les conduits tel qu’illustré ci-dessous pour obtenir une lecture des débits précise. Une installation correcte permettra également un drainage adéquat de l’eau qui pourrait s’accumuler dans les conduits. Les conduits isolés doivent avoir le même diamètre que les bouches de l’appareil pour assurer un drainage adéquat de l’eau qui pourrait s’accumuler dans les conduits. ATTENTION Les conduits ne doivent pas être trop écrasés. Dans le cas contraire, la précision de lecture des débits sera affectée. ATTENTION R = 3 po minimum NOTE: Installer les conduits aussi droits que possible, réduire le nombre de coudes et de formes et installer les conduits selon les meilleures pratiques de HRAI.11
Utiliser le bornier inclus pour effectuer le branchement de la commande murale principale optionnelle. S’assurer que les fi ls sont insérés correctement dans leur réceptacle de bornier correspondant. Utiliser les vis pour fi xer les fi ls au bornier.
Gnd Une fois les branchements effectués, insérer le bornier dans le compartiment électrique. NOTE : Pour connaître le fonctionnement de la commande murale, consulter le guide d’installation et d’utilisation correspondant disponible au www.vanee.ca ou www.venmar.ca. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer toutes connexions. Le fait de ne pas débrancher l’appareil pourrait causer un choc électrique ou endommager l’appareil, la commande murale, ou le module électronique à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais installer plus d’une commande murale principale par appareil. S’assurer qu’il n’y a aucun court- circuit entre les fi ls ou entre les fi ls et une autre composante de la commande murale. Éviter les connexions relâchées. Afi n de diminuer les risques potentiels d’interférence électrique (parasites), ne pas faire cheminer le fi l de la commande murale près de contacteurs de contrôle ou près de circuits gradateur d’éclairage, moteurs électriques, câblage électrique de la maison, ou panneau de distribution de courant. ATTENTION AVERTISSEMENT
Gnd OVR 12V LED VC0243 Gnd OVR 12V LED Lors de la confi guration de l’option OVR à l’écran ACL, choisir l’une de ces 3 confi gurations: BAL (l’appareil demeure balancé tout en fournissant un débit d’air maximum), PER (l’appareil est légèrement débalancé puisque le moteur de distribution fonctionne à vitesse MAX tout en fournissant une ventilation maximale à l’évacuation) et DIS (l’appareil est débalancé puisque la distribution de l’air est constante malgré un besoin plus élevé en ventilation à l’évacuation). NOTE : La commande murale auxiliaire peut être utilisée avec une connexion à 3 fi ls en enlevant les signaux LED. Ce branchement optionnel ne permet pas une installation avec plus d’une commande murale auxiliaire afi n de permettre la synchronisation adéquate de leurs LEDs pour un événement demandé par un pair. Seules les LEDs de la commande murale auxiliaire ayant demandé l’événement de type minuterie seront mises à jour.
Tout contact sec 12VOVR VC0256F Un branchement inadéquat qui envoie un signal 24 VCA au bornier à 6 positions (OVR, LED, 12V, D-, D+, GND) peut endommager de façon permanente le circuit de commande. Vérifi er soigneusement les connexions des fi ls avant de mettre l’appareil sous tension. AVERTISSEMENT !13 Ne jamais brancher un circuit 120 volts c.a. aux bornes du câblage du système central à air pulsé (méthode standard). Utiliser seulement le circuit classe 2 du ventilateur du système central à air pulsé. L’appareil est conçu pour des basses tensions uniquement; le brancher à une tension de 120 volts l’endommagerait instantanément. AVERTISSEMENT
Borniers de la carte électronique del’échangeur d’air
Y W G R CThermostat du système central à air pulséOptions de branchement avec système central à air pulsé Vent
J13 LogiqueinterneBranchement optionnel pour synchronisationSystème central à air pulsé
Ces connexions doivent être effectuées si vous voulez que l’appareil force le fonctionnement du ventilateur du système central à air pulsé lors de la ventilation (se référer aux lignes continues dans le schéma ci-dessus). NOTE : Ces connexions sont requises pour la confi guration d’installation T-4. Consulter la section 2.2 pour obtenir plus de détails.
3.3.3 SYNCHRONISATION AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ
La technologie Virtuo permet de synchroniser le fonctionnement de l’appareil avec le temps de fonctionnement du système central à air pulsé. Cela évite que le système central à air pulsé fonctionne inutilement tout en fournissant une meilleure distribution d’air. NOTE : Les connexions W et Y doivent être ajoutées aux connexions R et C pour informer l’appareil du fait que le système central à air pulsé est en fonction (se référer aux lignes pointillées dans le schéma ci-dessus).
Y W G R C Acc+ Acc- Thermostat du système central à air pulsé Système central à air pulsé Branchement pour connexion de type contact sec
activate Vent input if not available on the Thermostat Borniers de l’échangeur d’air Branchement alternatif pour installation indépendante de type contact sec Vent
Commutateur externe ou tout autre contact sec alternatif Borniers de l’échangeur d’air Vent
Note : La synchronisation à un système central à air pulsé avec W et Y n’est pas disponible avec cette configuration.
1 - Un commutateur externe ou tout autre contact sec peut être utilisé pour
activer l’entrée vent si non disponible sur le thermostat. Certains thermostats offrent une sortie 24VCA à fil unique pour la ventilation accessoire. Elle peut être branchée directement à l’entrée vent et par conséquent la connexion à Acc- / R n’est pas requise. Il est possible d’utiliser toute connexion à contact sec pour faire fonctionner l’appareil (ex. un thermostat équipé d’une sortie ventilation optionnelle). Une fois branché, l’appareil alternera entre le mode Standby, lorsque le contact est ouvert, et le mode sélectionné, lorsque le contact est fermé. Choisir parmi ces 4 confi gurations : minimum (appareil fonctionnant à vitesse MIN), intermittent (appareil fonctionnant à vitesse MIN 20 min/h, puis selon la confi guration sélectionnée pour INT durant 40 min), auto* (appareil fonctionnant selon la température extérieure) et maximum (appareil fonctionnant à vitesse MAX) à l’option DRY sur l’écran ACL lorsque le contact VENT est activé. Consulter la section 5 pour obtenir plus de détails.
- En mode auto, l’appareil fonctionnera de la façon suivante :
- Sous -25°C = 10 min/h
- -25°C à -7°C = 20 min/h
- -7°C à 10°C = 40 min/h
- 10°C à 25°C = vitesse MIN
- 25°C à 28°C = 30 min/h
- 28°C à 33°C = 20 min/h
- Plus de 33°C = 10 min/h NOTE : Cette option de contact sec prévaudra sur la commande murale principale; nous ne recommandons pas l’utilisation d’une commande murale avec ce type de connexion. NOTE : Selon la confi guration d’installation des conduits et la température, il pourrait être nécessaire que l’appareil fonctionne de façon continue. Se référer à la section 2.2 pour obtenir plus de détails.14
BLANC Fils de tension d’alimentation installés en usine Fils de basse tension installés en usine Fils de basse tension installés sur place (Évacuation
Moteurs pas à pas du volet
*Câ blage optionnel systè
ndes principales et auxiliaires Ther
is système cen tra l à
la terreisolée Mise à la terre
Volet de recirculation (J6) n’est pas présent sur tous les modèles Aliment. isolée Aliment. isolée Aliment. logique Aliment. logique Moteur as à pasMoteur as à pas
- Danger d’électrocution. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer les travaux d’entretien ou de réparation.
- Cet appareil est muni d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible brûle, débrancher l’appareil de la prise de courant. Cesser d’utiliser l’appareil et communiquer avec le support technique. AVERTISSEMENT !15
VD0492 Bouton OK Pour confi rmer une sélection. Bouton + Pour augmenter une valeur. Pour faire défi ler une sélection vers le haut. Bouton - Pour diminuer une valeur. Pour faire défi ler une sélection vers le bas. VQ0203VQ0212 Indique le mode actuel Indique le débit d’air frais Indique le débit d’air vicié
- Aller à MIN à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
- Utiliser (+/-) pour augmenter/diminuer pi³/min et OK pour confi rmer.
5.3.2 PROCÉDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MAX PI³/MIN
- Aller à MAX à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
- Utiliser (+/-) pour augmenter/diminuer pi³/min et OK pour confi rmer.
5.3.3 PROCÉDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES OPTIONS
- Aller à CFG OPT à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
5.2 PREMIER DÉMARRAGE DE L’APPAREIL
PRÉPARATION Pour obtenir des données précises, suivre d’abord les étapes suivantes:• Sceller tous les conduits du réseau avec du ruban à conduit. Fermer toutes les portes et fenêtres.
- Arrêter tous les dispositifs d’évacuation d’air tels que hotte de cuisinière, ventilateurs de salle de bains ou sécheuse.
- Si l’installation est reliée de quelque façon que ce soit avec un conduit du système central à air pulsé, s’assurer que le ventilateur de celui-ci est en marche. Sinon, ne pas faire fonctionner le ventilateur du système central à air pulsé.
PROCÉDURE D’AUTO-BALANCEMENT
- Brancher l’appareil et attendre que le pi
/min maximum s’affi che à l’écran ACL. Si l’appareil est plus froid que la température ambiante, il est normal que le premier démarrage soit plus long (60 s) puisque les moteurs doivent préchauffer.• Le pi
/min maximum s’affi chera à l’écran ACL. Utiliser (+/-) pour ajuster le pi
/min et OK pour confi rmer.• Le pi
/min minimum s’affi chera à l’écran ACL. Utiliser (+/-) pour ajuster le pi
/min et OK pour confi rmer.
- La maison qui clignote à l’écran ACL indique le côté qui limite le débit d’air (air frais ou air vicié). Si le débit d’air atteint est insuffi sant, l’installateur peut améliorer l’installation pour augmenter le débit d’air. SÉLECTION DE LA CONFIGURATION D’INSTALLATION
- INS s’affi chera à l’écran ACL. Choisir parmi T-1, T-2, T-3, T-4 ou T-5 selon la confi guration d’installation (consulter la section 2.2 pour plus de détails).• L’auto-balancement est complété.
- Appuyer simultanément sur les boutons (+/-) durant 4 secondes.
DÉBITS D’AIR INDÉPENDANTS. LA VALEUR DU DÉBIT D’AIR FRAIS CLIGNOTERA. APPUYER SUR LE BOUTON + OU SUR LE BOUTON - POUR AUGMENTER/DIMINUER LA VALEUR. APPUYER SUR LE BOUTON OK. LA VALEUR DU DÉBIT D’AIR VICIÉ CLIGNOTERA. APPUYER SUR LE BOUTON + OU SUR LE BOUTON - POUR AUGMENTER/DIMINUER LA VALEUR. APPUYER SUR LE BOUTON OK. AFFICHAGE DÉFINITIONOVR 60 Auxiliaire 60 minOVR CNT Auxiliaire par contact secAHU Se référer à la section 6.3 pour plus de détailsHUM Auxiliaire humidistat ou déshumidistatTUR Mode turbo OTH Mode absence ou Mode planifi cation DEF Mode dégivrageEXX ou WXX(XX réfère au numéro de l’erreur ou de l’avertissement)Se référer à la section 8 pour l’explication de chaque erreur/avertissement17
6. UTILISER VOTRE APPAREIL
Cette unité de ventilation balancée introduira de l’air frais dans votre demeure tout en évacuant l’air vicié. À l’aide de son module de récupération d’énergie/de chaleur, l’appareil récupère une grande partie de la chaleur ou de l’énergie présente dans l’air intérieur ou extérieur, selon les saisons, afi n d’accroître le confort et l’effi cacité énergétique durant les périodes de chauffage et de climatisation. Grâce à Virtuo Air Technology , cet appareil s’ajuste aux variations de son environnement de façon autonome, s’assurant ainsi de fournir un niveau adéquat de ventilation et de qualité d’air. Cet appareil comprend également des modes automatiques (AUTO ou SMART) qui gèrent de façon autonome le niveau de ventilation requis en fonction des conditions intérieures et/ou extérieures. Dans les régions plus froides, l’appareil exécutera, à certains intervalles, un dégivrage discret du module de récupération afi n de maintenir performance et confort.
Tous les appareils sont munis d’une commande intégrée, située à l’avant du compartiment électrique. Pour plus de commodité, ces appareils peuvent être contrôlés au moyen d’une commande murale optionnelle ou du thermostat du système central à air pulsé équipé d’une sortie pour activation d’un ventilateur externe.
1. Pour changer le mode, utiliser (+/-) pour accéder à l’écran Mode. Appuyer sur
OK pour modifi er le mode et utiliser (+/-) pour changer le mode (Standby, Min, Max).
2. Appuyer sur OK pour confi rmer la sélection. Les débits d’air s’affi cheront
tant pour le mode MIN que pour le mode MAX.NOTE : Si une commande murale auxiliaire optionnelle ou le thermostat dusystème central à air pulsé équipé d’une sortie pour activation d’unventilateur externe est utilisé, il prévaudra sur la commande intégrée.
6.3 AFFICHAGE DU MODE AHU
Selon la confi guration de l’appareil et/ou l’installation, l’appareil pourrait ne pas être capable d’atteindre le pi
/min minimum réglé désiré. Cette situation pourrait survenir avec les confi gurations installées T-2 à T-5 à cause de la pression statique de AHU et d’un pi /min minimum réglé sous 60. Dans un tel cas, AHUXX (XX référant à la valeur minimale souhaitée en pi /min) s’affi chera à l’écran ACL. En mode AHU, l’appareil fonctionne en mode intermittent pour atteindre la valeur minimale souhaitée en pi /min. La durée du mode intermittent varie selon la valeur minimale souhaitée en pi /min.Si un changement est effectué aux conduits, réinitialiser les réglages pour recommencer le test de débit d’air. PROCÉDURE POUR RÉINITIALISER LES RÉGLAGES Appuyer simultanément sur les boutons OK et (-) durant 4 secondes. Utiliser (+/-) pour sélectionner Yes ou No et OK pour confi rmer. Effectuer la procédure d’auto-balancement. NOTE : Si aucune sélection n’est confi rmée en 10 minutes, l’appareil quittera le menu sans sauvegarder les modifi cations.
- Réglage en usineOptions Confi gurations disponibles DEF (Dégivrage) DIS* (Discrétion - dégivrage sans variation de vitesse pour plus de confort), PLU (Plus - dégivrage prolongé pour les régions plus froides) INS (Installation) T-1, T-2, T-3, T-4*, T-5 (Consulter la section 2.2) DRY (Contact sec) MIN* (Minimum), INT (Intermittent), AUT (AUTO), MAX (Maximum) (Consulter la section 3.3.1) OVR (Auxiliaire) BAL* (Balancé), PER (Perfo), DIS (Discrétion) (Consulter la section 3.2.1) INT (Intermittent) STB* (Attente - 20 min à vitesse MIN et 40 min en mode attente), REC** (Recirculation - 20 min à vitesse MIN et 40 min en mode recirculation) ** REC (Recirculation) confi guration non disponible pour les confi gurations d’installation T-2 à T-5 ni pour les appareils 150H75NT, 150H75NS, 150E75NT et 150E75NS. NOTE : Selon la confi guration d’installation des conduits et la température, il pourrait être nécessaire que l’appareil fonctionne de façon continue. Se référer à la section 2.2 pour obtenir plus de détails.
5.4 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES18
Bouche de 6 po (côté chaud) SV66139 Bouche de 5 po (côté chaud) SV66140
Bouche métallique 6 po volet motorisé SV66135 Bouche métallique 5 po volet motorisé SV66136 3 Assemblage électronique SV66144** 4 Borniers SV66145
Assemblage bouche évacuation 6 po SV66137 Assemblage bouche évacuation 5 po SV66138 6 Loquets-crochets pour porte SV61218 7 Thermistor SV66134 8 Volet recirculation avec thermistor SV66148 9 Ventilateur évacuation avec volet SV66142 10 Assemblage ventilateur alimentation SV66141
Noyau ERV 65 % SV66113 Noyau ERV 75 % SV66114 Noyau HRV 65 % SV66115 Noyau HRV 75 % SV66116 12 Ensemble fi ltres MERV8 SV66133 13 Porte SV66150 SV66151 14 Volet évacuation SV66143 15 Séparateur (WE) avec thermistor SV66149
- Ensemble de quincaillerie SV66146
- Fusible pour carte électronique SV66147
** Consulter la page suivante pour obtenir le numéro de pièce correspondant au modèle de l’appareil de ventilation.
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant du fabricant. Les pièces d’origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certifi cation de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas du fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité de l’appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu’un risque de défaillance prématurée. Aussi, le fabricant recommande de toujours vous référer à une entreprise de services compétente et reconnue par le fabricant pour vos pièces de remplacement et appels de service.20
8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR
Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé puisque certaines prodédures de diagnostic doivent être effectuées alors que l’appareil fonctionne. Porter une attention particulière aux pièces mobiles et aux composantes électriques afi n d’éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT
E01 Position volet alimentation ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, vérifi er le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les fi ltres et le noyau pour accéder au système de volets). Brancher l’appareil.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartiment électrique, vérifi er si le connecteur J5 (blanc) est bien inséré, vérifi er s’il y a des fi ls mal fi xés. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Si le volet ne bouge pas du tout, débrancher J7 (rouge) de l’assemblage électronique, connecter le connecteur blanc du système de volets dans J7. Si le volet bouge (mais lesystème indique encore une erreur), l’assemblage électronique doit être remplacé. Sinon, remplacer le système de volets. E02 Arrêt volet alimentation E03 Volet alimentation E05 Position volet évacuation ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, vérifi er le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les fi ltres et le noyau pour accéder au système de volets). Brancher l’appareil.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartiment électrique, vérifi er si le connecteur J7 (rouge) est bien inséré, vérifi er s’il y a des fi ls mal fi xés. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Si le volet ne bouge pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l’assemblage électronique, connecter le connecteur blanc du système de volets dans J5. Si le volet bouge (mais lesystème indique encore une erreur), l’assemblage électronique doit être remplacé. Sinon, remplacer le système de volets. E06 Arrêt volet évacuation E07 Volet évacuation E09 Position volet recirculation ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, vérifi er le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les fi ltres et le noyau pour accéder au système de volets). Brancher l’appareil.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartiment électrique, vérifi er si le connecteur J6 (bleu) est bien inséré, vérifi er s’il y a des fi ls mal fi xés. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Si le volet ne bouge pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l’assemblage électronique, connecter le connec-teur bleu du système de volets dans J5. Si le volet bouge (mais le système indique encore une erreur), l’assemblage électronique doit être remplacé. Sinon, remplacer le système de volets. E10 Arrêt volet recirculation E11 Volet recirculation E22 Débit d’air alimentationÉTAPE 1 : Débrancher l’apareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’alimentation. Nettoyer les fi ltres, les grilles de distribution et la bouche d’aspiration extérieure. Vérifi er le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié. Brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérifi er si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit.Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : À l’écran ACL,sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’affi chera à l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l’alimentation et répéter l’ÉTAPE 3.Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5 : Remplacer l’assemblage électronique. E23 Moteur alimentation (surcharge)ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l’appareil.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Retirer le noyau et enlever tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur.Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Débrancher J2 (blanc) et connecter un système de ventilateur de remplacement. Si cela fonctionne,remplacer le ventilateur à l’alimentation.Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer l’assemblage électronique. E27 Moteur alimentation (durée) E28 Moteur alimentation (rétroaction) E29 Moteur alimentation (démarrage) E24 Moteur alimentation (surtension)ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l’appareil. La sous-tension et la surtension peuvent être détectées par une importante fl uctuation de l’alimentation électrique de la maison et peuvent arrêter le moteur pour le protéger.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblage électronique. E25 Moteur alimentation (sous-tension)21
ERREUR DESCRIPTION SOLUTION
E26 Moteur alimentation (surchauffe) ÉTAPE 1 : Valider si l’échangeur d’air est exposé à des températures ambiantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblage électronique. E32 Débit d’air évacuation ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’évacuation. Nettoyer les fi ltres, les grilles de distribution et la bouche d’évacuation extérieure. S’assurer qu’il n’y a pas de volet anti-retour dans la bouche d’évacuation puisqu’il peut geler en hiver. Vérifi er le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié. Brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérifi er si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit.Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : À l’écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’affi chera à l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l’évacuation et répéter l’ÉTAPE 3.Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5 : Remplacer l’assemblage électronique. E33 Moteur évacuation (surcharge) ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l’appareil.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Retirer le noyau et enlever tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur.Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Débrancher J3 (rouge) et connecter un système de ventilateur de remplacement. Si cela fonctionne, remplacer le ventilateur à l’évacuation.Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer l’assemblageélectronique. E37 Moteur évacuation (durée) E38 Moteur évacuation (rétroaction) E39 Moteur évacuation (démarrage) E34 Moteur évacuation (surtension) ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l’appareil. La sous-tension et la surtension peuvent être détectées par une importante fl uctuation de l’alimentation électrique de la maison et peuvent arrêter le moteur pour le protéger.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblageélectronique. E35 Moteur évacuation (sous-tension) E36 Moteur évacuation (surchauffe) ÉTAPE 1 : Valider si l’échangeur d’air est exposé à des températures ambiantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblage électronique. E40 Thermistor air extérieur ÉTAPE 1 : Vérifi er si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7A. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Débrancher le connecteur J7A et vérifi er si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et 120 Kohms. Si ce n’est pas le cas, remplacer le thermistor.Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Remplacer l’assemblage électronique. E41 Thermistor distribution d’air ÉTAPE 1 : Vérifi er si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7B. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Débrancher le connecteur J7B et vérifi er si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et 120 Kohms. Si ce n’est pas le cas, remplacer le thermistor.Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Remplacer l’assemblage électronique. E42 Thermistor assemb. carte électron. ÉTAPE 1 : Remplacer l’assemblage électronique. E43 Température carte électronique dépasse limite ÉTAPE 1 : Valider si l’échangeur d’air est exposé à des températures ambiantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblage électronique. E50 Perte communication commande ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, inspecter les fi ls, brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever la commande murale du mur et la tester avec un câble court. Si cela fonctionne, passer un nouveau câble dans le mur et réinstaller la commande murale.Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Tester l’échangeur d’air avec une commande murale de remplacement. Si cela fonctionne, remplacer lacommande murale.Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer l’assemblage électronique. E51 Capteur commande murale ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, inspecter les fi ls, brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer la commande murale. E60 Mode protection ÉTAPE 1 : Effectuer une inspection générale de l’appareil (volets, noyau, fi ltres).
W22 Débit d’air alimentation ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’alimentation. Nettoyer les fi ltres, les grilles de distribution et la bouche d’aspiration extérieure. Vérifi er le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié. Brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérifi er si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit.Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : À l’écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’affi chera à l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur àl’alimentation et répéter l’ÉTAPE 3. Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5 : Remplacer l’assemblage électronique. W32 Débit d’air évacuation ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’évacuation. Nettoyer les fi ltres, les grilles de distribution et la bouche d’évacuation extérieure. S’assurer qu’il n’y a pas de volet anti-retour dans la bouche d’évacuation puisqu’il peut geler en hiver. Vérifi er le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié. Brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérifi er si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit.Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : À l’écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’affi chera à l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l’évacuation et répéter l’ÉTAPE 3. Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5 : Remplacer l’assemblage électronique. W52 Confi guration initiale incomplète ÉTAPE 1 : Appuyer sur + ou - pour accéder au menu sélection. ÉTAPE 2 : Compléter la confi guration. (Consulter la section 5 pour obtenir plus de détails). W61 Mode protection surchauffe de l’électronique L’appareil est actuellement en mode protection. La puissance transmise au moteur est volontairement réduite en vue d’abaisser la température de l’électronique. L’appareil sortira par lui-même de ce mode dès que les conditions seront redevenues normales. Il est donc normal d’observer une diminution des débits durant cette période. Cette condition devrait se produire uniquement lorsque l’appareil est réglé à haute vitesse et situé dans un environnement chaud, par exemple plus de 30 °C (86 °F).
8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (SUITE)
ATTENTION S’assurer qu’aucun morceau de laine minérale n’entre dans l’appareil durant l’installation. Sinon, cela pourrait réduire le débit et générer des vibrations et du bruit dans l’appareil.23
Risque de haute tension. Lors de l’entretien ou de la réparation, toujours arrêter l’appareil, puis le débrancher pour éviter tout risque de choc électrique. Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors de la manipulation des composantes de l’appareil pour éviter tout risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince. 1. Débrancher l’appareil.2. La porte de l’appareil est munie de charnières et est maintenue fermée par deux loquets. Les ouvrir et mettre la porte de côté.3. Nettoyer l’intérieur de la porte à l’aide d’un chiffon humide.4. Nettoyer les fi ltres : • Retirer les fi ltres. • Retirer la poussière à l’aide d’un aspirateur. • Laver dans une solution d’eau chaude et de savon doux. De l’eau de Javel peut être ajoutée si désiré pour désinfecter (une cuillerée à table par gallon). Rincer à fond. Secouer les fi ltres pour retirer l’excès d’eau et laisser sécher. Note : Le fi ltre optionnel MERV13 est un fi ltre jetable. Il doit être remplacé lorsqu’il est trop sale. Passer l’aspirateur avec un embout à épousseter sur la membrane du fi ltre MERV13 pour prolonger sa durée de vie. 5. Retirer le noyau.6. Nettoyer le bac à condensation à l’aide d’un linge humide.7. Vérifi er la bouche d’aspiration extérieure :
- S’assurer qu’il n’y a pas de feuilles, de brindilles, de glace ou de neige qui pourraient être aspirées par la bouche d’air.
- Nettoyer au besoin. 8. Faire tourner les roues des moteurs manuellement. Si l’une d’entre elles tourne diffi cilement, contacter votre installateur. 9. Remettre les composantes en place. Accorder une attention particulière à ce que les fi ltres soient correctement engagés dans leurs fentes.10. Fermer la porte et rebrancher l’appareil.
11. Réinitialiser les fi ltres, si requis. Si une commande murale principale optionnelle est utilisée (D
ÉSHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE), appuyer sur le bouton INT/AUTO durant 5 secondes pour réinitialiser les fi ltres. Si la commande murale principale optionnelle Avancée est utilisée, suivre les instructions à l’écran tactile. ATTENTION Une prise d’air ou un fi ltre bouché, même partiellement, pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Le confort que procure l’appareil pourrait être réduit et le risque de gel de l’appareil pourrait augmenter. Un bris d’appareil et/ou des dommages à la propriété pourraient en résulter.
FILTRE À L’ÉVACUATION INCLUS
NOTES : 1. Le fi ltre optionnel MERV13 remplace le fi ltre MERV8.
Le fi ltre MERV13 et le fi ltre à membrane HEPA ont les mêmes instructions d’installation. Tirer le noyau de 3 po à 4 po vers l’extérieur. Plier les deux rabats du fi ltre MERV13 pour former un angle de 45 degrés, tel qu’illustré ci-dessous.Installer le fi ltre MERV13 sur le noyau, tel qu’illustré ci-contre.Pousser le noyau et le fi ltre MERV13 au fond de l’appareil. 45˚ 45˚24
1. Répéter les étapes 1 à 6 de la section précédente et effectuer les étapes suivantes:
2. Nettoyer le noyau de récupération:
- Le laisser tremper dans un mélange d’eau froide ou tiède additionnée de savon à vaisselle.
- Secouer le noyau pour retirer l’excès d’eau, puis le laisser sécher. Enlever la poussière à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse à poils doux. ATTENTION : NE PAS FAIRE TREMPER LE NOYAU
DE RÉCUPÉRATION D’ÉNERGIE
3. Nettoyer les assemblages du ventilateur. Ne pas désassembler les assemblages du ventilateur.
4. Enlever la poussière à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse à poils doux.
5. Remettre les composantes en place.
- Manipuler le noyau de récupération avec soin.
PROBLÈME ESSAYER CECI
1. Rien ne fonctionne. • Vérifi er si l’appareil est branché.
- Vérifi er le disjoncteur ou le fusible de la maison alimentant l’appareil.
2. L’appareil est bruyant. • Nettoyer l’appareil (voir la section 9). Si le problème persiste, contacter votre
3. Condensation à l’intérieur des
fenêtres dans des conditions climatiques froides.
- Faire fonctionner l’appareil à vitesse MAX au cours d’activités produisant un excès d’humidité (rassemblements familiaux, préparation de plats cuisinés, etc.).
- Laisser les rideaux entrouverts pour laisser circuler l’air.
- Entreposer le bois de chauffage dans une pièce fermée dotée d’un déshumidifi cateur ou dans une pièce bien aérée ou l’entreposer à l’extérieur.
- Garder la température à l’intérieur de votre maison au-dessus de 18 °C (64°F).
4. Humidité à l’intérieur dans des
conditions climatiques chaudes/ humides.
- Faire fonctionner l’appareil à vitesse MIN.
- Utiliser temporairement le mode INT (si disponible).
- Utiliser un déshumidifi cateur.
5. Air trop sec. • Faire fonctionner l’appareil à vitesse MIN.
- Utiliser temporairement le mode INT (si disponible).
- Utiliser temporairement un humidifi cateur.
6. Air trop froid à la grille de
- S’assurer que les bouches extérieures ne sont pas obstruées.
- Faire fonctionner l’appareil à vitesse MIN.
- Installer un chauffage d’appoint (contacter votre installateur).
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le réinitialiser comme suit : débrancher l’appareil, attendre durant une minute puis le rebrancher. Pour tout problème non résolu, communiquer avec le service à la clientèle au 1 800 567-3855. VD0494
Votre appareil de ventilation est un produit de grande qualité, fabriqué et emballé avec soin. Le fabricant garantit au consommateur, acheteur initial de ses produits, que ceux-ci sont exempts de tout défaut de fabrication pour la période citée plus bas et ce, à partir de la date d’achat originale. La garantie de tous les appareils couvre les pièces seulement contre toute défectuosité pouvant nuire à leur fonctionnement, et elle est d’une durée de cinq (5) ans. Sous réserve d’avoir effectué l’entretien du noyau tel qu’il est mentionné dans le présent guide, le noyau de récupération de chaleur possède une garantie à vie limitée, et le noyau de récupération d’énergie est couvert par une garantie de cinq (5) ans. Si un fonctionnement inadéquat devait se produire, veuillez vous référer au présent guide. Si le problème persiste, la marche à suivre est la suivante : MARCHE À SUIVRE Si l’appareil est défectueux, veuillez communiquer immédiatement avec votre entrepreneur en ventilation (voir son adresse sur la page couverture de votre guide). Il déterminera la source du mauvais fonctionnement et effectuera le remplacement ou la réparation, s’il y a lieu. Si jamais il devient impossible de le joindre, téléphonez (en Amérique du Nord) au 1 800 567-3855 où notre personnel se fera un plaisir de vous transmettre le numéro de téléphone du distributeur ou du centre de service le plus près de chez vous.
PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant du fabricant. Les pièces d’origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certifi cation de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas du fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité de l’appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu’un risque de défaillance prématurée. Le fabricant recommande également de toujours vous référer à une entreprise de services compétente et reconnue par le fabricant pour vos pièces de remplacement et appels de service. FACTURE Aucune réparation ou aucun remplacement ne sera couvert par la garantie sans la copie de la facture originale d’achat. Prenez soin de bien la conserver. FRAIS DIVERS Les frais de main-d’œuvre et d’expédition relatifs au retrait de la pièce défectueuse et/ou à l’installation de la pièce conforme ne seront, en aucun cas, couverts par le fabricant.
CONDITIONS ET LIMITES
Ces appareils sont conçus pour usage résidentiel seulement et doivent être utilisés dans un bâtiment tel que décrit ci- dessous : Bâtiment :Toute construction utilisée ou destinée à être utilisée pour abriter ou recevoir des personnes, des animaux ou des choses. Usage résidentiel : Habitation, logement, suite : Bâtiment, ou partie de bâtiment, servant ou destiné à servir de domicile à une ou plusieurs personnes et qui comporte généralement des installations sanitaires et des installations pour préparer et consommer des repas et pour dormir. Local constitué d’une seule pièce ou d’un groupe de pièces complémentaires et occupé par un locataire ou propriétaire; comprend les logements, les chambres individuelles des motels, hôtels, maisons de chambres, dortoirs et pensions de famille, de même que les magasins et les établissements d’affaires constitués d’une seule pièce dans une habitation. Usage commercial :Établissement agricole, commercial, de réunion, de soins ou de détention : Bâtiment ou partie de bâtiment qui ne contient pas d’habitation, situé sur un terrain consacré à l’agriculture ou à l’élevage et utilisé essentiellement pour abriter des équipements ou des animaux, ou pour la production, le stockage ou le traitement de produits agricoles ou horticoles ou l’alimentation des animaux. Bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé pour l’étalage ou la vente de marchandises ou de denrées au détail ou utilisé pour la conduite des affaires ou la prestation de services professionnels ou personnels. Bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé par des personnes rassemblées pour se livrer à des activités civiques, politiques, touristiques, religieuses, mondaines, éducatives, récréatives ou similaires, ou pour consommer des aliments ou des boissons. Bâtiment, ou partie de bâtiment, abritant des personnes qui, à cause de leur état physique ou mental, nécessitent des soins ou des traitements médicaux, ou des personnes qui, à cause de mesures de sécurité hors de leur contrôle, ne peuvent se mettre à l’abri en cas de danger. Usage industriel :Bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé pour l’assemblage, la fabrication, la confection, le traitement, la réparationou le stockage de produits, de matières ou de matériaux dont le contenu est combustible et qu’il contient des matières très combustibles, infl ammables ou explosives en quantité suffi sante pour constituer un risque particulier d’incendie.La garantie ci-dessus s’appliquera dans tous les cas où les dommages ne seront pas le résultat d’une installation inadéquate, d’un usage inapproprié, d’abus ou de négligence, de cas fortuit ou de toute autre circonstance hors du contrôle du fabricant. De plus, le fabricant ne sera pas tenu responsable des blessures ou dommages à la propriété personnelle ou immobilière causés directement ou indirectement par l’appareil de ventilation du fabricant. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes. Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 venmar.ca / vanee.ca 800 567-3855
Notice Facile