Applaud - Machine à coudre BABY LOCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Applaud BABY LOCK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à coudre BABY LOCK Applaud, type surjeteuse, 4 fils, vitesse de couture jusqu'à 1300 points/minute. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la couture de tissus extensibles et pour les finitions de bords, facile à utiliser pour les débutants et les couturiers expérimentés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des pièces internes, lubrification selon les recommandations du fabricant, vérification de la tension des fils. |
| Sécurité | Équipée d'un dispositif de protection pour éviter les accidents, ne pas toucher les parties mobiles pendant le fonctionnement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : pieds de biche, aiguilles, guide d'utilisation, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Applaud BABY LOCK
Questions des utilisateurs sur Applaud BABY LOCK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Applaud - BABY LOCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Applaud de la marque BABY LOCK.
MODE D'EMPLOI Applaud BABY LOCK
Modèle BLP6"CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES" Lors de l'utilisation d'une recouvreuse, les précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être prises, y compris les consignes suivantes : Lire toutes les informations, avant d’utiliser cette recouvreuse. » DANGER – Pour réduire le risque d’électrocution. 1. Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsqu'elle est branchée sur le secteur. 2. Débranchez toujours la machine immédiatement après l’utilisation et avant le nettoyage. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, d’incendies, d’électrocution ou de blessures. 1. Utilisez cette recouvreuse uniquement pour le but décrit dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant et décrits dans ce manuel. 2. N’utilisez jamais cette machine si le cordon ou la prise électrique sont endommagés ou si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou abîmée ou si elle est tombée dans l’eau. Dans pareils cas, faites examiner, réparer ou procéder à un réglage électrique ou mécanique de la ma chine chez votre distributeur agréé le plus proche ou par un atelier de service agréé. 3. N'utilisez jamais la machine si les ouvertures d’aération sont obstruées. Evitez que les bres,lapoussière et les restes de tissus ne s’accumulent devant les ouvertures d’aération de la recou vreuse et de la commande au pied. 4. Ne faites pas tomber d'objets dans les ouvertures de la machine et n'insérez rien dans ces ouvertures. 5. N’utilisez pas la machine à l’extérieur. 6. Ne faites pas fonctionner la machine dans un environnement où sont utilisés des aérosols (sprays) ou de l’oxygène. 7. Pour arrêter la machine, positionnez l’interrupteur principal sur la position ARRET « O » et retirez la cheducordond'alimentationdelaprisemurale.8. Neretirezpaslacheducordond'alimentationdelaprisemuraleentirantlecâblemaisensaisis santlache.9. Eloignez vos doigts de toute pièce en mouvement. Faites plus particulièrement attention à l'aiguille. 10. Utilisez toujours la plaque à aiguilles adéquate. Une plaque non conforme peut casser l'aiguille. 11. N'utilisez pas d’aiguille tordue. 12. Ne tirez et ne poussez pas le tissu en cousant, cela pourrait courber et casser l'aiguille. 13. Pour arrêter la machine, positionnez l'interrupteur sur « O » lorsque vous effectuez des opérations tellesquel’enlaged’aiguille,lechangementd’aiguille,l’enlageduboucleuroulechangementdepied presseur. 14.Retireztoujourslacheducordond'alimentationdelaprisemurale,sivousenlevezlescapots,lorsque vous voulez huiler la machine ou accomplir d’autres travaux de maintenance indiqués dans le manuel. 15. Eloignez vos doigts de toute pièce en mouvement, surtout de la zone proche des cutters. 16. Veuillez noter que lors de l'élimination, ce produit doit être recyclé en toute sécurité conformément à la législation nationale en vigueur relative aux produits électriques / électroniques. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur. 17.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetdespersonnesayantdescapa cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisa tion de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers impliqué. 18. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 19.Nelaissezpaslecâbled'alimentationetlecâbledurhéostatêtremarqués,endom magés,modiés,troppliés,tirés,tordusougroupés.Sidesobjetslourdssontposéssurlecâbled'alimentationousicelui-ciestexposéàlachaleur,ilpeutêtreendom magé, pouvant entraîner un incendie ou une électrocution. 20. Pièces en mouvement. Pour réduire le risque de blessures, il faut mettre la machine hors tension avant l’entretien. 21. Eteignez la machine avant de procéder à l'entretien. Fermez le couvercle avant de l'utiliser. FERMEZ LE COUVERCLE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE « Conservez ces instructions » La Machine Applaud est conçue pour un usage domestiques. European Union only 2VotrebabylockApplaudoffredenouveauxpointsde«CreativeTopCoverStitch»,unpointunique,ainsi qu'une multitude de points de chaînette et de points de recouvrement, que vous pourrez utiliser pour réaliser desourletsd'aspectprofessionnel.Vouspouvezégalementobtenirdeseffetsdécoratifsenutilisantdesls spéciaux. Applaudoffreunevariétédelargeursetdelongueursdepoints.Sescaractéristiquesexclusivesainsiquele CreativeTopStitchoffrenttoujoursunpointparfaitavecleslsetlestissuslesplusdivers. Lesystèmed’enlageàjetair«ExtraordinAirThreading»faitdel'enlageduboucleurunjeud'enfant,sans confusiond'enlage. Lesystèmed’alimentationautomatiquedelATDfournitlaquantitéparfaitedelpourchaquepoint,éliminant ainsi les réglages de tension déroutants. L'enle-aiguilleintégréetpratiquevouspermetdechangerdeld'aiguillerapidementetfacilement. L'espace de couture extra large peut facilement accueillir vos projets les plus grands. L’entraînementdifférentiel,ledébrayageautomatiquedelatensionduld'aiguillelorsquelepiedpresseur est relevé et les réglages de la tension manuelle du boucleur point de chaînette vous permettent de contrôler votre projet.. Avec une utilisation et un entretien attentifs, votre baby lock Applaud vous promet des années de performances de haute qualité, de disponibilité et de plaisir de couture. Conservez ce manuel d’utilisation comme un guide séquentiel pour vous familiariser avec votre nouvelle machine. Pour plus d'informations sur le produit, visitez notre site Web à l'adresse. www.babylock.com Bonne couture! Felicitation pour l’achat de votre Applaud de Baby Lock
SCreative Top Cover Stitch / Applaud Creative Top Point de recouvrement avec les deux racleurs Point de Chaînette (C1, C2 ou C3) étroit gauche ou étroit droit 3 mm large 6 mm Triple 6 mm Creative Top Point de recouvrement avec les deux racleurs 1Creative Top Point de recouvrement avec un racleur Creative Top Point de recouvrement avec un racleur Point de Chaînette (C1, C2 ou C3) racleur gauche ou droit étroit gauche ou étroit droit 3 mm racleur gauche ou droit large 6 mm racleur gauche ou droit Triple 6 mm racleur gauche ou droit Creative Top Cover Stitch / Applaud
Comment fonctionne votre machine
Aperçu de votre Applaud
Systèmed’alimentationdul(Tensiondeld'aiguille)
Réglage de la vitesse de couture
Griffes d‘entraînement abaissables
Porte-aiguille magnétique
Guide de couture sur le couvercle frontal
Guide du pied de biche combiné
Enlever le pied de biche combiné
Installer le pied presseur sur la barre presse-étoffe
Pied presseur encliquetable
Préparationdel'enlageduboucleur
Enlagedesracleurs 25-26 Commencer à coudre
Formation de la chaînette
Creative Top Cover stitch / les deux racleurs 29-48 Creative Top Point de Chaînette 29-30 Creative Top Point de Recouvrement - étroit gauche 3 mm 31-32 Creative Top Point de Recouvrement - étroit droit 3 mm 33-34 Creative Top Point de Recouvrement - large 6 mm 35-36 Creative Top Triple Point de Recouvrement - 6 mm 37-38 Creative Top CoverStitch / un racleur 39-40 Creative Top Chaînette / un racleur 39-40 Creative Top Point de Recouvrement - étroit gauche 3 mm / un racleur 41-42 Creative Top Point de Recouvrement - étroit droit 3 mm / un racleur 43-44 Creative Top Point de Recouvrement - large 6 mm / un racleur 45-46 Creative Top Triple Point de Recouvrement 6 mm / un racleur 47-48 Table des matières
Enlage(Pointdechaînette/PointdeRecouvrement)
Préparationdel'enlageduboucleur
Formation de la chaînette
Point de Chaînette / Point de Recouvrement
Point de Recouvrement - étroit à gauche 3 mm
Point de Recouvrement - étroit à droit 3 mm
RÉGLAGES 58-59 Entraînement différentiel
Réglage de la pression du pied presseur
Boutonderéglagedelatensionduldeboucleur
Boutonderéglageprécisdeslsd'aiguille
TECHNIQUES 60-65 Couture des angles – Point de Chaînette
Couture des angles – Point de Recouvrement
Ourlet à plat – Point de Recouvrement
Arrêterleslsdechaînetteetderecouvrement
Ourletenrond–CreativeTopCoverStitch avec le pied de biche combiné 63-65
66-73 Utilisationdelsspéciaux
Boucletire-lpourboucleur
Boucleurpointdechaînettepourlruban
Contourner du guidage des racleurs
Tableaudeslsspéciaux pour CreativeTopCoverStitch (Utilisation avec les deux racleurs) 71-72 Tableaudeslsspéciaux(Utilisation sans les deux racleurs)
ENTRETIEN 74-77 Dépannage 74-75 Réglagedelatensionduldeboucleur
Remplacement des aiguilles
Remplacement de l'ampoule LED
4Comment fonctionne votre machine La connaissance du fonctionnement simple de l’Applaud vous permettra de devenir plus compétent lors de son utilisation. Il est important de bien lire les informations contenues dans ce manuel, avant d’utiliser votre nouvelle machine. Vous pourrez utiliser une aiguille et un boucleur pour former le point de chaînette ou une, deux ou trois aiguilles pour le point de recouvrement. Pour
haînette au-dessous. On utilise deux ou trois aiguilles et le boucleur point de chaînette pour former une doubleoutriplerangéedepointsdroitsau-dessusetunevaguedelssurl’enversdutissu.
urjeter ou décoratif et en le combinant avec un point de chaînette ou l'un des points de recouvrement. Les
ommedeslsboucleurssilepointderecouvrementaétésélectionné.
5Aperçu de votre Applaud
Levier de l'enfileur d'aiguille(
) Levier de l'enfileur d'aiguille(
Vis de fixation pour le pied de biche combinéVis de fixation pour le pied de biche combiné Sélecteur de l'enfileur d'aiguille Sélecteur de l'enfileur d'aiguille Bride aiguille Bride aiguille Bouton de réglage de la pression du pied Bouton de réglage de la pression du pied Poignée de transport Poignée de transport Vis de fixation pour accessoires (v.p. 7) Vis de fixation pour accessoires (v.p. 7) Coupe-fil Coupe-fil Couvercle latéral Couvercle latéral Réceptacle du fil de boucleur Plaque à aiguille Racleur droit Pied de biche combiné Pied de biche combiné Racleur gauche Bouton d'ajustement de la longueur de point Levier position racleur Levier position racleur Couvercle frontal Tige télescopique et guides-fils Levier d'enfilage du boucleur Trou pour contourner l'orifice d'enfilage du boucleur Trou pour contourner l'orifice d'enfilage du boucleur Conduit de cordon Volant Compartiment pour accessoires et porte-bobines Compartiment pour accessoires et porte-bobines Support de cône Porte-fils cône Trous de vis de fixation Trous de vis de fixation Bouton de position d'aiguille bouton de réglage fin des fils d'aiguille bouton de réglage fin des fils d'aiguille Levier pied presse-étoffe Levier pied presse-étoffe Bouton de tension du boucleur Bouton de tension du boucleur Variateur pour la vitesse Variateur pour la vitesse Trou d'enfilage du boucleur Bouton pour enfiler le boucleur Levier de réglage de l'entraînement différentiel Guide de prétension de fils Tablette frontale plateau à aiguilles magnétique plateau à aiguilles magnétique
6Accessoires Votre baby lock Applaud possède un compartiment intégré de rangement des accessoires. Pour l’ouvrir, déplacez la base du porte-bobine vers la droite et vous accéderez aux accessoires décrits ci-dessous. Les autres accessoires se trouvent dans l’emballage de la machine. Accessoires Nombre inclus Emplacement 1 Emballage1 Emballage1 Emballage1 Emballage1 Emballage2 Compartiment d’accessoires1 Compartiment d’accessoires1 Compartiment d’accessoires1 Compartiment d’accessoires1 Compartiment d’accessoires 1 Compartiment d’accessoires1 Compartiment d’accessoires2 Sachetd’accessoires1 Sachetd’accessoires1 Sachetd’accessoires4 Sachetd’accessoires4 Sachetd’accessoires 4 Sachetd’accessoires
1. Pédale/cordon d'alimentation
2. Cordon d'alimentation
3. Manuel d'utilisation
7. Brosse / outil d'insertion de l'aiguille
10. Visde ixation pour pied presseur
14. Outild’en ilageduboucleur
ed applicateur de dentelle BLE8-LF Pied à bout ouvert BLE8-OT Pied fronceur BLE8-RF Pied fronceur BLE8-SF Pied élastique BLE8-EF Pied téon BLC4-TF Pied pour courbe BLE8-CVF Pied transparent pour courbe BLE8-CLVF Pied de recouvrement BLE8-CCF Pied téon BLE8-TF Pied transparent BLCS-CLF Pied aplisavec2guides BLCS-PTF Ces accessoires optionnels sont disponibles auprès de votre revendeur baby lock.
Accessoires Exclusifs pour ApplaudAiguilles Fils Votre baby lock Applaud est équipée d’origine avec des aiguilles ELx705CF de marque Organ et de taille 90/14.Cesontlesplusadaptéespourlestissusmoyensetépais.Pourlestissusns,ilestconseillé d’utiliser des aiguilles de 80/12, ELx705CF. L’aiguille de type ELx705CF a une forme particulière avec une pointe semi arrondie qui convient particulièrement aux tricots et tissés. Untyped'aiguilleparticulierpeutêtrenécessairepourdestissusoudestechniquesspéciques.Par exemple,sivousutilisezunldetaille12dansl'aiguille,uneaiguilleTopstitchconvientpourcettetaille del.Unautreexempleseraitunlélastiqueouuntissuavecuneforteteneurenélasthanne,pour lequeluneaiguilleELx705SUKestutilisée.Cetyped'aiguilleempêchedesauterdespointsetnecoupe pasle(s)l(s)élastique(s). Tous
olides et former peu de peluches. Les
outure correct mais produisent plus de peluches, vous obligeant à nettoyer plus souvent la machine. Les
fentespourls,desaiguillesetboucleurs.Pourplusd’informations,veuillezlirelapage73. Lorsdelasélectiondeslsàutiliserdanslesracleurs,babylockrecommanded'utiliserlesépaisseurs suivantes:40,50,28,30et12.enpolyester,viscoseoucoton.Lelchoisidoitpasserparl'ouverturedu racleur et ne doit pas gêner le mouvement des racleurs de la formation du point. Il est toujours préférable detesterlelchoisiavantdel'utiliserdansunprojet. Important : Pour exploiter au mieux les performances élevées de votre baby lock Applaud, il est re
commandé d’utiliserdesls100%polyesteràlonguebre.Ceslsdonnentunbeaurésultatlorsqu’ils
ontutilisésavecdiverslsdécoratifspourlestechniquesdecouturespéciales. Pour plus d'informations, veuillez lire les pages 71 – 73 suivantes.
10Réglage de la vitesse de couture La baby lock Applaud est équipée d'un régulateur de vitesse qui, lorsque la pédale est enfoncée, coud plus vite si le régulateur est positionné à droite et plus lentement s'il est positionné à gauche.
AUTO ▶ ▶▶▶▶▶Régulateur de vitesse Système d'alimentation du fil (tension de fil d'aiguille) La baby lock Applaud possède, comme beaucoup de machines baby lock le système exclusif d’alimen- tation dul.Vousn'avezplusàréglermanuellementlesréglagesdetensionpourletypedepointde
haînette ou de recouvrement lorsque vous piquez. L’Applaud achemine automatiquement la bonne quantitédelàtraverslesguide-lsd'aiguillepourformerunpointparfaitàchaquefois. Bouton de position d'aiguilles Appuyer une fois sur la bouton déplace la position de l'aiguille d'un demi-point. Pour un point complet, il faut appuyer deux fois sur la bouton.
relèvent en position haute (la lumière verte passe de la position basse à la position haute)
orsque vous allumez la machine, la lumière verte en haut s'allume, que la barre à aiguille soit en position haute ou basse.
e « bouton de position d'aiguille » ne fonctionne pas si vous appuyez sur la bouton pour la première fois après avoir allumé la machine. Appuye
à n ouveau sur le bouton et la position changera.
AUTO ▶ ▶▶▶▶▶Bouton de position d'aiguille La lumière verte est en haut, les aiguilles sont en haut. La lumière verte est en bas, les aiguilles sont en bas.
11Enfileur d'aiguille L'enfilage des aiguilles et des racleurs pour les point recouvrement de Creative Top se trouve sur la page 21-23, l'enfilage des aiguilles et boucleurs pour le point de chanîette et point de recouvrement sur la page 49-51. Genouillère Votre baby lock Applaud est équipé d'une genouillère.
pres- seur se soulève et les griffes d'entraînement s'abaissent. Lorsque la genouillère est replacée vers la gauche, le pied presseur s'abaisse et les grif fes d'entraînement montent. À l'aide de la genouillère, le pied presseur peut être facilement relevé et abaissé, laissant les deux mains libres pour mani
puler le tissu. Alignez la goupille de la genouillère avec les encoches du vérin, puis insérez la genouillère en poussant vers la ma
chine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le protecteur de cou- vercle frontal de genouillère noir doit être positionné comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. Pour enlever la genouillère, placez la main gauche sur le couvercle frontal de la machine pour sécuriser et avec la main droite, tirez la genouillère tout droit pour la sortir.
SurfacedeplaqueSurfacedeplaque à aiguilles à aiguilles Griffes d’entraînementGriffes d’entraînement Griffes d’entraînement abaissables Lorsque vous relevez le pied presseur, à l'aide du levier ou de la genouillère, les griffes d'entraînement s'abaissent automatiquement, ce qui permet aux tissus épais de s'insérer sous le pied presseur. Abaissez le pied presseur et les griffes d'entraînement sont automatiquement relevés. Remarque : La protection noire pour le couvercle avant de la genouillère doit être positionnée
gure (cercle rouge).
12Il y a des marques sur la base de l’Applaud qui peuvent être utilisées comme guides lors de la couture. Cela dépendra de la position d’aiguille pour le point de recouvrement ou de chaînette que vous utiliserez et de la largeur du point. Aiguille C1: 2,5 cm Aiguille C2: 2,25 cm Aiguille C3: 2 cm Ce guide est idéal pour ourler des vêtements avec un point de recouvrement.
Retournez sous l'ourlet et appuyez en utilisant le fer à re
Alignez le bord brut de l'ourlet avec les aiguilles.
Alignez le bord plié de l'ourlet avec le repère de guidage correct. Coupe-fil Porte-aiguille magnétique Ilyauncoupe-lsituésurlecôtégauchedevotrema- chine. Aland'unecouture,cousezleborddutissuet
ttirez-laversl'avantdanslecoupe-l. Dans le centre de la machine vous trouvez le porte-aiguille. Pour éviter de perdre les aiguilles.
Guide de couture sur le couvercle frontal
13Le pied de biche combiné Le pied de biche combiné de l'Applaud se différencie des pieds standard que l'on trouve sur la plupart des machines Cover. Comme les racleurs sont intégrés dans le pied presseur, le pied de biche combiné et le pied presseur sont combinés en une seule unité. Les racleurs Les racleurs sur le pied de biche combiné font un point supérieur créatif. Utilisez un ou les deux racleurs, choisissez le racleur gauche ou le racleur droit pour réaliser votre point préféré. Les racleurs s'ouvrent et se ferment pendant la couture. racleurs fermés un racleur racleurs ouverts les deux racleurs Pied de biche combinéPied de biche combiné
14Guide du pied de biche combiné Il y a une grande sélection d' accessoires optionnels pour le pied de biche combinéRetirer le guide ( Fig.A)
baissez le pied presseur.
baissez le levier de racleur pour ouvrir les racleurs.3.Saisissezleslanguettes(surleguide)àgaucheetàdroite(entouréesenrouge)ettirezdoucement 'insert vers vous.Mise en place du guide (g. B)
baissez le pied presseur.2. Abaissez le levier de racleur pour ouvrir le racleur.3.Alignez
auche. Poussez doucement le guide en position.4.Lorsqueleguideestenplace,enlezlaoulesaiguilles,leboucleuràchaînetteetleoulesracleurs onformémentauxinstructionsd'enlagepourlepointsélectionné. Mise en place du guide vue côtéRetirez le guide vue côté
Levier des racleurs Les deux racleurs sont activés avec le levier à droite du pied de biche combiné.PourCreativeTopStitchlesracleursdoiventêtreactivés,, lorsque le levier se trouve en haut/ en position horizontale.Sivousutilisezlepointdechaînetteoulepointde recouvrement standard, ou si vous remplacez le pied de biche combiné, abaissez le levier pour désactiver (verrouiller) les racleurs de fil.Racleurs vérrouillésRacleurs actifs
aiguilles dans la position la plus haute en tournant le volant ou en appuyant sur la touche de position des aiguilles (fig. A).
2. Soulevezlepiedpresseur(fig.B).
3. Retirez tous les fils des aiguilles, des boucleurs et des releveurs de fil.
4. Abaissez le levier des racleurs (fig. C).5. Retirez la vis de fixation de la tige (fig. D).
6. Retirez le pied de biche combiné. Pour ce faire, retirez-le tout droit vers l’arrière gauche (fig. E, F, G)
1. Relevez le pied presseur. Retirez le pied presseur standard.
2.Assurez-vousquelelevierdesracleurssetrouveenbas.Suivezlaècherougesurlamachine(g.A) etpositionnezlafourched'entraînement(indiquéeparuneècherouge)danslecheminpouraligner lafourched'entraînement.Positionnezlepieddebichecombinédansl'oricedepositionnementde labarrepresse-étoffedupied(g.B,C)etenclenchez-la. 3.Maintenezlepieddebichecombinéenpositionetabaissezlelevierdupiedpresseur.(g.D). 4.Insérezlavisdexationetserrez-la(g.E).
Goupille deGoupille dePositionnementPositionnement 17Alignez le pied de biche standard avec la barre du pied presseur, puis insérez et serrez la vis dexation. REMARQUE: Pour obtenir la liste complète des pieds presseurs optionnels pouvant être utilisés en complément du pied presseur standard, re
portez-vous à la page 9, Accessoires optionnels, ou v isitez www.babylock.com. Les marques indicatives gravées sur l’avant du pied sont des repères d’alignement de la couture. Elles indiquent la position des aiguilles pour vous aider à guider le tissu et à obtenir un résultat précis de couture. Installer le pied presseur sur la barre presse-étoffe Alignez le pied de biche standard avec la barre du pied presseur,puisinsérezetserrezlavisdexation. Comment enlever le pied presseur :
elevez le pied presseur. Ceci abaissera automati- quement les griffes d’entrainement.
menez les aiguilles dans leur position la plus haute.
oussez le levier de déclenchement du pied presseu
itué à l’arrière du support du pied.
nlevez le pied presseur. Comment placer le pied presseur :
elevez le pied presseur. Ceci abaissera automati
quement les griffes d’entraînement.
menez les aiguilles dans leur position la plus haut
en t ournant le volant vers vous.
nserez le pied avec le pied presseur.
lignez la barrette du pied presseur avec la fente si- tuée dans le support.
ournez le volant dans le sens inverse des aiguille
’une montre pour engager les griffes d’entraînemen
dans la position supérieure. Pied presseur encliquetable Pied presseur encliquetablePied presseur encliquetable
Installer votre Applaud
1. Sortez la machine de son carton d’emballage
Après avoir enlevé les matériaux d’emballage du carton, soulevez doucement votre machine baby lock en l’attrapant par la poignée située sur le dessus de la machine. Placez la machine sur une table de couture ou une autre surface plane qui permet un large es
pace de travail à gauche. Placez la pédale sous la table de couture en uti
lisant un support, si désiré.
2. Branchement de la machine
Branchez le cordon d’alimentation d’abord sur la machine, puis dans la prise murale. L’interrupteur de courant est placé à l’arrière sur le côté droit de la machine. Assurez-vous tou
jours que la machine est éteinte lorsqu’elle n’est pas utilisée (ill. A). Pédale disponible pour les Etats-Unis et le Ca
nada : modèle YC-482. Pour 220-240V : modèle YC-483N-1 ou YC- 483NoubienYC168S. Placez le cordon du rhéostat à l'intérieur du ca
nal situé en bas à droite de la machine (ill. B).
La vitesse de couture est déterminée par la pression exercée sur la pédale. Lorsque vous n’utilisez pas la machine, ne lais
sez jamais votre pied ou un autre objet sur la pédale, sinon la machine pourrait démarrer su
bitement et la pédale ou le moteur pourrait être gravement endommagé.
4. Positionnez la tige télescopique
Soulevezlatigetélescopiquedanssapositionla plus haute. Tournez la tige vers la gauche et la droite jusqu'à ce que chaque partie s’encliquète en position verrouillée (ill. C).
19-1+10 Installer votre Applaud (suite)
5. Ouvrir le couvercle frontal
Vous pouvez ouvrir facilement le couvercle frontal en plaçant vos doigts derrière le couvercle du côté droit en haut et faites-le coulisser lentement vers vous (ill. D).
6. Ouvrir la tablette frontale
Pour ouvrir la tablette frontale, placez votre pouce contre la languette et faites coulisser le couvercle vers la droite. En tirant légèrement vers vous, vous pourrez faire basculer le couvercle vers le bas, donnant accès au boucleur point de chaînette (ill. E). Vue avant de l’Applaud, avec couvercle frontal et tablette frontale en position ouverte (ill. F). Ouvrez le couvercle latéral à gauche pour ac
céderfacilementauplateauàlspourboucleur point de chaînette. Fermez le couvercle latéral avant de coudre
boucleur Enfilage (Creative Top Cover Stitch) Cetteillustrationmontrecommentleslssontguidéspourleboucleur,la(les)aiguille(s)etlesracleurs. Suivezl'ordred'enlagedespointsderecouvrementCreativeTopStitch: 1.PréparationEnlageduboucleur(voirpage21). 2.Enlerleboucleur(voirpage22). 3.Enlerlesaiguilles(voirpage23). 4.Verrouillerlamachine-enlageduboucleuretdesaiguillesterminé(voirpage24). 5.Enlerle(s)racleur(s)(voirpages24-26).
6. Commencer à coudre (voir page 27).
Looper threading lever Volant Levier de verrouillageLevier de verrouillage
Préparation de l'enfilage du boucleur Remarque: Saufindicationcontraire,lamachineàcoudredoitêtreenpositiond'enlagelorsdel'enlage du boucleur, des aiguilles et des racleurs. 1.Ouvrirlecouverclefrontaletlatabled'appuiavant(g.A). 2.Soulevezlepiedpresseuretretireztouslesls(g.A). 3.Placezlelevierdeverrouillagesur«Threading»(g.B).
4. Tournez lentement le volant vers vous jusqu'à ce que le tube du boucleur se déplace vers la position de
Ouvrez le couvercle latéral gauche. Vous avez accès au fil de boucleur à l'intérieur du bac. Raccourcissez le fil à environ 10 cm et remettez-le dans le bac. Fermez le couvercle latéral et abaissez le pied presseur.
1. Guider le fil de boucleur
de l'avant vers l'arrière à travers le trou. Le pied presseur est relevé 2. Placer le fil derrière le guide4. Placer le fil dans le guide et enfiler le fil de boucleur (voir )3. Placer le fil dans la tension du fil fil de boucleur.
2. insérer environ 1,5 - 2,5
cm de fil dans l'ouverture d'enfilage du boucleur (utiliser une pincette)
dérouler un fil env. 55 cm de long à partir du cône
3. appuyer sur le bouton
pour enfiler le boucleur
Assurez-vousquelesétapesdepréparationàl'enlagesontterminées(voirp.21).Enlezleboucleur dans l'ordre numérique ci-dessous. REMARQUE : Le levier des racleurs doit toujours être en position horizontale (voir p. 24). Lorsquevousenlezànouveaulelduboucleur,retireztousleslsquipourraientsetrouverdansle tubeduboucleur.Celapermetd'éviterquelelprécédentnegêneleuxd'airlorsduréenlagedela machine. Remarque : Voir p. 24 pour la n de l'enlage et vérier que la machine est prète. 22Enfilage des aiguilles
Utiliser l'enfileur d'aiguille
Levier de sélection de l'enfileur d'aiguille Levier de sélection de l'enfileur d'aiguille l'enfileur d'aiguille l'enfileur d'aiguille
Remarque : N'abaissez pas l'enfileur d'aiguille tant que le levier d'enfilage n'est pas réglé sur "Threading" et que l'ouverture n'est pas verrouillée.Placez le levier de sélection de l'enfileur d'aiguille sur la position de l'aiguille que vous souhaitez enfiler. Abaissez le levier de l'enfileurd'aiguille jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le chas de l'aiguille.Tenez le fil de l'aiguille à l'horizontale avec les deux mains et positionnez le fil dans les guides du crochet d'enfilage et sur le dessus du crochet de fil.Soulevez le levier d'enfilage de l'aiguille. Le crochet tire le fil à travers le chas de l'aiguille lorsqu'il est relâché. Tirez doucement la boucle de fil hors de l'enfileur d'aiguille et placez le fil en haut et à gauche du pied presseur.Assurez-vousquelesétapesdepréparationàl'enlagesontterminées(voirp.21).Enlezleboucleurdans l'ordre numérique ci-dessous.REMARQUE : Le levier des racleurs doit toujours être en position horizontale (voir p. 24).Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce que le(s) fil(s) du racleur se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille. Remarque : Placez le levier de verrouillage en position couture voir p. 24.
23Verrouiller machine - Terminer l'enfilage Préparation de l'enfilage des racleurs
1. Aprèsl'enlage,placezlelevierd'enlagedu
boucleursur«Sewing».Fermezlecouvercle latéral, la table avant et le couvercle avant (Fig. A). 2.Placezenviron10cmdu(des)l(s)d'aiguille du chas de l'aiguille en haut du pied presseur et vers la gauche. Ne placez pas le(s) l(s) d'aiguille sous le pied presseur lors du premier enlage.
3. Réglez la longueur du point sur 3 ou 4 mm.
4. Placez un échantillon de tissu sous le pied
presseur et directement sous les aiguilles.
5. Laissez l'échantillon sous le pied presseur et
enlezle(s)racleur(s) 1.Vériezle«levierdesracleurs».Assurez-vousquelelevierestenpositionhorizontale(g.A). 2.Positionnezlaoulesaiguillesetleoulesracleur(s)àl'aidedu«boutondepositiondel'aiguille»(g.B). Ilpeutarriverqueleracleursoitferméetquelaoulesaiguillessoientenhaut(g.C).Assurez-vous que la ou les aiguilles sont en haut et que les racleurs sont ouverts (photo D).
3. Relevez le pied presseur.
4.Pourl'enlagedesracleurs,voirp.25-26.
CC DD l'échantillon de tissu Click! BBAA
RG ➡racleur gaucheRD➡racleur droit
RG ➡racleur gaucheRD➡racleur droit
Enlezlesracleursdansl'ordrenumériqueci-dessous. Remarque : Lelevierdesracleursldoittoujourssetrouverenpositionhorizontale(voirp.24).Lorsdel'enlage desracleursveilleztoujoursàcequeleslsdesracleurssoientplacésdevantleouleslsd'aiguille.Sivousutilisezdullourddansleracleur,reportez-vousàlasection«Contournementdestrousd'enlage»à la page 70 pour obtenir des instructions supplémentaires.Sinécessaire,utilisezunepincettepourfairepasserlelparl'ouvertureduracleur. Enfilage des racleurs
RG ➡racleur gaucheRD➡racleur droit
RG ➡racleur gaucheRD➡racleur droit
RG ➡racleur gaucheRD➡racleur droit Enfilage des racleurs (suite)
26Une fois l'enfilage terminé, procédez comme suit pour commencer à coudre :
1. Fermez le couvercle avant, la table et abaissez le pied presseur
2. Placez le(s) fil(s) des racleurs vers l'arrière et devant la(les) aiguille(s) (fig. A). Maintenez le(s) fil(s)
de racleur et commencez à piquer lentement sur le tissu de base. 3.Arrêtez-vousaprèslespremierspointsetvérifiezlepoint.Seforme-t-ilcorrectement?Lesfilsd'aiguille s'enchevêtrent-ilsaveclesfilsderacleur?Ensuite,coupezlesdébutsdesfilsderacleurprèsdupied presseur (fig. B).
4. Continuez à coudre sur l'échantillon de tissu et déplacez-vous vers le projet de couture, en laissant
environ 25 mm (fig. C) entre l'échantillon de tissu et le projet de couture.
5. Coupez les fils à proximité de l'échantillon (fig. D).
Formation de la chaînette
1. Réglez la longueur de point au maximum sur 4. (photo A)
2.Faitessortirletissuavecprécautionetcontinuezàcoudreunechaînettedefillâched'environ7,6cm de long. Coupez l'extrémité du fil avec des ciseaux à environ 2,5 - 5 cm derrière le pied presseur (photo B). Commencer à coudre
28Envers Creative Top Cover Stitch / les deux racleurs Creative Top Point de Chaînette Le Creative Top Point de Chaînette est formé du fil de boucleur, d'un fil d'aiguille et des deux racleurs (gauche et droite). Ce point ressemble à un point décoratif sur le dessus, tandis que le fil du boucleur forme un point de Chainettesurl'envers.Sivousinsérezunfilstructuréennylon/polyesterdansleboucleuretleracleur, ce point a plus d'extensibilité qu'un point droit sur une machine à coudre. Utilisez un fil décoratif dans les racleurs et vous créez un aspect personnalisé lorsque vous utilisez les accessoires optionnels. Créez des rangées de points qui rappellent les points de quilting. Un point d'accentuation et de décoration parfait pour tout projet, des vêtements à la décoration intérieure et aux sacs. La position d'aiguille re
commandée pour obtenir le meilleur aspect de couture avec le point de recouvrement créatif est C2 (position d'aiguille au centre). Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleurs (voir p. 21– 26). Exemple de point Aiguille C1 ou C2 ou C3
boucleur Position d'aiguille Entraînement différentiel Tension du fil d'aiguille Tension du fil de boucleur Longueur de point Levier deposition des racleurs C1 ou C2 ou C3 AUTO
Remarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) des racleurs se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille. Creative Top Point de Chaînette (suite)
30Creative Top Point de Recouvrement, étroit gauche 3 mm Le Creative Top Point de recouvrement étroit, à gauche, est réalisé avec les aiguilles C1 et C2, le bou- cleur et les deux racleurs. La largeur du Creative Top Point de recouvrement étroit est de 3 mm. Les racleurs se déplacent en va-et-vient (à gauche et à droite) et déposent ainsi les fils sur les fils d'ai
guille. Les fils d'aiguille attrapent les fils du racleur et les fixent sur la surface du tissu. Pour les fils de racleur, vous pouvez choisir parmi une grande variété de fils : Overlock, nylon/polyester structuré et fils décoratifs de différents poids et types de fibres. Cepointconvientparfaitementauxarticlesenmailleetauxvêtementsdesport/activewear.Maisilpeut également être utilisé pour les tissus tissés et les tissus spéciaux. Avec les fils décoratifs et les acces
soires développés pour l’Applaud, les possibilités créatives sont infinies. Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleurs (voir p. 21– 26). Envers Exemple de point Aiguille C1 et C2
boucleur C1 + C2 AUTO
Position d'aiguille Entraînement différentiel Tension du fil d'aiguille Tension du fil de boucleur Longueur de point Levier deposition des racleursRemarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) des racleurs se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille. Creative Top Point de Recouvrement, étroit gauche 3 mm
32Creative Top Point de Recouvrement, étroit droit 3 mm Le Creative Top Point de recouvrement étroit, à droite, est réalisé avec les aiguilles C2 et C3, le boucle- ur et les deux racleurs. La largeur du Creative Top Point de recouvrement étroit est de 3 mm. Les racleurs se déplacent en va-et-vient (à gauche et à droite) et déposent ainsi les fils sur les fils d'ai
guille. Les fils d'aiguille attrapent les fils de racleur et les fixent sur la surface du tissu. Pour les fils des racleurs, vous pouvez choisir parmi une grande variété de fils : Overlock, nylon/polyes
ter structuré et fils décoratifs de différents poids et types de fibres. Le Creative Top Point de recouvrement étroit , à droite, est idéal pour la maille et les vêtements de sport/ activewear.Ilpeutégalementêtreutilisépourlestissustissésetlestissusspéciaux.Aveclesfilsdéco
ratifs et les accessoires développés pour l’Applaud, les possibilités créatives sont infinies. Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleurs (voir p. 21– 26). Envers Exemple de point Aiguille C2 et C3
aiguille droite RGRG
boucleur C2 + C3 AUTO
Position d'aiguilleEntraînementdifférentielTension dufil d'aiguilleTension du filde boucleurLongueurde pointLevier deposition des racleurs Remarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) des racleurs se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille. Creative Top Point de Recouvrement, étroit droit 3 mm
34Creative Top Point de Recouvrement - large 6 mm Pour le Creative Top Point de recouvrement, large, on utilise les aiguilles C1+C3, le boucleur ainsi que les deux racleurs. La largeur est de 6 mm. Ce point offre de nombreuses possibilités de présenter des fils décoratifs sur des tissus tricotés, tissés ou spéciaux. En combinaison avec différents pieds ou appareils, il est possible de créer des looks uniques et exceptionnels qui peuvent être utilisés comme accents dans les vêtements, la décoration de la maison et bien d'autres choses encore. Ce point s'utilise bien dans les tricots, par exemple dans les vêtements de sport/actifs, pour terminer et mettre en valeur une couture ou pour fermer des ourlets, ce qui en fait un point très décoratif. Quels sont lesfilsquiconviennentaupointdecouture?Vousavezlechoixentredesfilsàsurjeter,desfilsnylon/ polyester structurés et des fils décoratifs de différents poids et types de fibres. Grâceàl'ajoutdefilsdécoratifsdanslesracleurs,lelargeCreativeToppointderecouvrementn'estpas seulement fonctionnel en tant que point, mais constitue un élément particulier dans le design de la mode. Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleurs (voir p. 21– 26). Envers Exemple de point Aiguille C1 et C3
boucleur C1 + C3 AUTO
Position d'aiguilleEntraînementdifférentielTension dufil d'aiguilleTension du filde boucleurLongueurde pointLevier deposition des racleurs Creative Top Point de Recouvrement - large 6 mm Remarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) des racleurs se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille.
36Creative Top Triple Point de Recouvrement 6 mm Le Creative Top Triple point recouvrement est une combinaison des aiguilles C1, C2 et C3, du boucle- ur et des racleurs gauche et droit, et forme un point large de 6 mm. L'aiguille supplémentaire C2 donne au point un aspect unique et efficace par rapport au large Creative Top Point de recouvrement. Les deux types de points sont idéaux pour mettre en valeur les fils décora
tifs. En combinaison avec les accessoires baby lock, il est possible de créer des looks particuliers et distinctifs qui peuvent être utilisés comme accents dans les vêtements, la décoration de la maison et bien plus encore. Le Creative Top Triple point de recouvrement convient aux vêtements en maille, aux vêtements de sport et aux vêtements d'extérieur. Il permet de mettre en valeur les coutures. Ce point est également très apprécié pour les ourlets traditionnels. Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleurs (voir p. 21– 26). Envers Exemple de point Aiguilles C1, C2 et C3
Position d'aiguilleEntraînementdifférentielTension dufil d'aiguilleTension du filde boucleurLongueurde pointLevier deposition des racleurs Creative Top Triple Point de Recouvrement 6 mm
boucleur Remarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) des racleurs se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille.
38Creative Top Cover Stitch / un racleur Creative Top Point de Chaînette / un racleur Le Creative Top Point de chaînette avec un racleur combine avec soit l'aiguille C1, C2 ou C3 avec le boucleur et le racleur gauche ou droit. Pour un point optimal, baby lock recommande la position de l'ai
guille C2. Avecunfildécoratifdansleracleur,laformationdupointressembleàunpointcousuàlamain.Sivous changez le fil de racleur d'un fil plus épais (p. ex. épaisseur 12) à un fil plus fin (p. ex. épaisseur 40), vous verrez clairement le changement. Cousez des rangées de points droits pour un aspect subtil mais dynamique, ou choisissez des courbes douces pour une variante artistique. En combinaison avec les accessoires baby lock, il est possible de créer des looks uniques qui peuvent être utilisés comme accents dans les vêtements, la décoration de la maison et plus encore. Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleurs (voir p. 21– 26). Exemple de point Aiguille C1 / C2 / C3 racleur gauche Aiguille C1 / C2 / C3 racleur droit Envers Envers
39Position d'aiguille Entraînement différentiel Tension du fil d'aiguille Tension du fil de boucleur Longueur de point Levier deposition des racleurs C1 ou C2 ou C3 AUTO
Creative Top Point de Chaînette / un racleur
Racleur gauche Racleur droit
boucleurposition d'aiguille idéale pour les deux
Remarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) des racleurs se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille.
40Creative Top Point de Recouvrement, étroit gauche 3 mm / un racleur Comme pour le Creative Top Point de recouvrement étroit à gauche avec les deux racleurs, le Creative Top Point de recouvrement étroit à gauche avec un seul racleur utilise également les aiguilles C1+C2 et les boucleurs, mais seulement le racleur gauche pour former le point. Cette petite modification offre un résultat remarquable en termes d'aspect du point. Grâceàl'utilisationdedifférentstypesetépaisseursdefils,detissusàmailles,tissésouspéciaux, d'accessoires et d'appareils baby lock, ce point est idéal pour tout projet créatif ou décoratif. Voustravaillezavecdesmailleslégères,dutissageoud'autrestypesdetissus?LeCreativeTopPoint de recouvrement étroit à gauche avec un point de fil est le point parfait pour faire des ourlets et accentuer les coutures. Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleur (voir p. 21– 26). Exemple de point Aiguille C1, C2 / racleur gauche Aiguille C1, C2 / racleur droit Envers Envers
Position d'aiguille Entraînement différentiel Tension du fil d'aiguille Tension du fil de boucleur Longueur de point Levier deposition des racleurs Creative Top Point de Recouvrement, étroit gauche 3 mm / un racleur
Racleur gauche Racleur droit Positions idéales pour les deux
Remarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) de racleur se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille.
42Creative Top Point de Recouvrement, étroit droit 3 mm / un racleur Avec un seul racleur, à gauche ou à droite, le Creative Top Point de recouvrement, étroit à droite, se transforme en un point créatif au look unique et au grand effet. Utilisez les types et les épaisseurs de fil les plus divers, des tissus à mailles, des tissus tissés ou des tissus spéciaux, les accessoires et les appareils supplémentaires baby lock et ce point est idéal pour tout projet créatif ou décoratif. Voustravaillezavecdesmailleslégères,dutissageoud'autrestypesdetissus?LeCreativeTopPoint de recouvrement, droit étroit avec un racleur est le point parfait pour faire des ourlets et accentuer les coutures. Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleurs (voir p. 21– 26). Exemple de point Aiguille C2, C3 / racleur gauche Aiguille C2, C3 / racleur droit Envers Envers
43Creative Top Point de Recouvrement, étroit droit 3 mm / un racleur
Racleur gauche Racleur droit Positions idéalespour les deux
Remarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) des racleurs se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille. C2 + C3 AUTO
Position d'aiguille Entraînement différentiel Tension du fil d'aiguille Tension du fil de boucleur Longueur de point Levier de position des racleurs
44Creative Top Point de Recouvrement - large 6 mm / un racleur Le Creative Top Point de recouvrement, large combine les aiguilles C1 et C3, le boucleur et le racleurl gauche ou droit pour un point de 6 mm de large. Le résultat final de ce point est beaucoup plus léger et convient parfaitement aux tricots lourds comme le tricot double ou la polaire, ainsi qu'aux tissus tissés et spéciaux lourds. Avec les accessoires baby lock, vous pouvez embellir vos vêtements, votre linge de maison et bien d'autres choses encore et leur donner un aspect unique et incomparable. Cepointpeutêtreutilisépourlestricotsconfectionnés,commelesvêtementsdesport(active-wear), pourl'ourletetpourlacoutureoupouraccentuerlacouture.Grâceàl'utilisationd'unracleuretd'unfil décoratif, ce point n'est pas seulement fonctionnel, mais constitue également un élément particulier du design de mode. Quelsfilssontutiliséspourlespasse-fils?Choisissezparmilesfilslesplusdivers,commelefiloverlock, le fil nylon/polyester structuré et le fil décoratif dans différentes épaisseurs et types de fibres. Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleurs (voir p. 21– 26). Exemple de point Aiguille C1, C3 / racleur gauche Aiguille C1, C3 / racleur droit Envers Envers
Position d'aiguille Entraînement différentiel Tension du fil d'aiguille Tension du fil de boucleur Longueur de point Levier deposition des racleurs Creative Top Point de Recouvrement - large 6 mm / un racleur
Racleur gauche Racleur droit Positions idéalespour les deux
Remarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) des racleurs se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille.
46Creative Top Triple Point de Recouvrement 6 mm / un racleur Le point de recouvrement Creative Top Triple point de recouvrement combine les aiguilles C1, C2 et C3, le boucleur et un racleur, soit à gauche, soit à droite, pour un point de 6 mm de large. L'utilisation d'un racleur donne un aspect unique et créatif. La largeur de point de 6 mm est parfaite pour mettre en valeur le fil décoratif, et avec le fil d'aiguille supplémentaire C2, le point devient encore plus expressif. Utilisez ce point avec les accessoires baby lock pour donner encore plus de structure et un aspect par
ticulier à votre projet. Instructions pour l'enfilage du boucleur, de l'aiguille (ou des aiguilles) et des racleurs (voir p. 21– 26). Exemple de point Aiguille C1, C2, C3 / racleur gauche Aiguille C1, C2, C3 / racleur droit Envers Envers
Position d'aiguille Entraînement différentiel Tension du fil d'aiguille Tension du fil de boucleur Longueur de point Levier deposition des racleurs Creative Top Triple Point de Recouvrement 6 mm / un racleur
Racleur gauche Racleur droit RGRG
boucleurPour les deux variantes Remarque : Lors de l'enfilage des racleurs, veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place, que le(s) fil(s) des racleurs se trouve(nt) devant le(s) fil(s) de l'aiguille.
boucleur Enfilage (Point de Chaînette/Point de Recouvrement) Cetteillustrationmontrecommentleslssontenléspourleboucleuretla(les)aiguille(s). Suivezl'ordred'enlagedespointsderecouvrement: 1.Préparationpourl'enlageduboucleurp.49 2.Enlerleboucleurp.50
3. Enilfer les aiguilles p. 51
4. Crochetage de la chaînette p. 52
5. Commencer à coudre p. 52
Looper threading lever Volant Levier de verrouillageLevier de verrouillage Préparation de l'enfilage du boucleur Remarque: Saufindicationcontraire,l’Applauddoitêtreenpositiond'enlagelorsdel'enlagedubou- cleur et des aiguilles. 1.Ouvrirlecouverclefrontaletlatabled'appuiavant(g.A),soulevezlepiedpresseuretretireztousles ls(g.A). 2.Placezlelevierdeverrouillagesur«Threading»(g.B).
3. Tournez lentement le volant vers vous jusqu'à ce que le tube du boucleur se déplace vers la position de
Ouvrez le couvercle latéral gauche. Vous avez accès au fil de boucleur à l'intérieur du bac. Raccourcissez le fil à environ 10 cm et remettez-le dans le bac. Fermez le couvercle latéral et abaissez le pied presseur. 1,5-2,5cm1,5-2,5cm
1. Guider le fil de boucleur
de l'avant vers l'arrière à travers le trou. Le pied presseur est relevé 2. Placer le fil derrière le guide4. Placer le fil dans le guide et enfiler le fil de boucleur (voir )3. Placer le fil dans la tension du fil fil de boucleur.
2. insérer environ 1,5 - 2,5
cm de fil dans l'ouverture d'enfilage du boucleur (utiliser une pincette)
dérouler un fil env. 55 cm de long à partir du cône3. appuyer sur le bouton pour enfiler le boucleur Enfilage du boucleur Assurez-vousquelesétapesdepréparationàl'enlagesontterminées(voirp.49).Enlezleboucleurdans l'ordre numérique ci-dessous. Remarque : Lorsque vous utilisez le pied de biche combiné avec le point de chaînette et le point de recouvrement, le levier des racleurs doit toujours être en position basse (racleur ouvert).Lorsdel'enlageduboucleur,retireztousleslsquipourraientsetrouverdansletubeduboucleur.Celapermetd'éviterquelelprécédentn'entraveleuxd'airlorsdel'enlageduboucleur.Remarque : Voir p. 52 pour la n de l'enlage et la vérier que la machine est prète.
50Enfilage des aiguilles
Utiliser l'enfileur d'aiguille Remarque : N'abaissez pas l'enfileur d'aiguille tant que le levier d'enfilage n'est pas réglé sur "Threading" et que l'ouverture n'est pas verrouillée. Placez le levier de sélection de l'enfileur d'aiguille sur la position de l'aiguille que vous souhaitez enfiler. Abaissez le levier de l'enfileur d'aiguille jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le chas de l'aiguille. Tenez le fil de l'aiguille à l'horizontale avec les deux mains et positionnez le fil dans les guides du crochet d'enfilage et sur le dessus du crochet de fil. Soulevez le levier d'enfilage de l'aiguille. Le crochet tire le fil à travers le chas de l'aiguille lorsqu'il est relâché. Tirez doucement la boucle de fil hors de l'enfileur d'aiguille et placez le fil en haut et à gauche du pied presseur. Levier de sélection de l'enfileur d'aiguille Levier de sélection de l'enfileur d'aiguille l'enfileur d'aiguille l'enfileur d'aiguille
Assurez-vousquelesétapesdepréparationàl'enlagesontterminées(voirp.49).Enlezleboucleurdans l'ordre numérique ci-dessous. Remarque : Lorsque vous utilisez le pied de biche combiné avec le point de chaînette et le point de recouvrement, le levier des racleurs doit toujours être en position basse (racleur ouvert).Remarque : Voir p. 52 pour la n de l'enlage et vérier que la machine est prète.
51Après l'enlage, placez le levier d'enlage ① sur « Sewing ». Fermez le couvercle latéral, la tableavant et le couvercle avant ②. Unefoisl'enfilageterminé,lesfilslâchesdoiventformer un point sur le tissu. 1. Coupez les fils d'aiguille à l'aide du coupe-fil (à gauche de la machine). Les fils doivent avoir une longueur d'environ 10 cm. Placez tous les fils d'aiguille sur le pied presseur et vers la gauche. Lors du premier enfilage de l'aiguille et du boucleur, les fils d'aiguille ne doivent pas être placés sous le pied presseur (fig. A).2. Réglez la longueur du point sur 3 ou 4.3. Relevez le pied presseur et placez le tissu sous le pied presseur, directement sous la ou les aiguilles.4. Abaissez le pied presseur et commencez à coudre. Il est conseillé de commencer à une vitesse lente pour s'assurer que le point est formé correctement.5. Arrêter après les premiers points et couper l'excédent de fil (fig. B).REMARQUE : Ne pas pousser ou tirer le tissu. L'Applaud fait avancer le tissu de manière régulière et sans aide.
Formation de la chaînette 1. Réglez la longueur de point à l'extrémité de la couture sur 4. (photo A)2.Faitessortirletissuavecprécautionetcontinuezàcoudreunechaînettedefillâched'environ7,6cmde long. Coupez l'extrémité du fil avec des ciseaux à environ 2,5 - 5 cm derrière le pied presseur (photo B). Verrouiller machine - Terminer l'enfilage Commencer à coudre
boucleur Point de Chaînette/ Point de Recouvrement Le point de chaînette est formé à l'aide de deux fils : un fil dans l'aiguille et un fil dans le boucleur point de chaînette.Le point de chaînette ressemble à un point droit sur l’endroit du tissu, tandis que le fil du boucleur point de chaînette forme une chaîne sur l’envers du tissu. Le point de chaînette a une extensibilité que l'on ne trouve pas dans le point droit fermé conventionnel d'une machine à coudre. Le point de chaînette est utilisé pour stabiliser les coutures dans les tissus tissés et là où c'est nécessaire dans les tricots. Le point de chaînette peut également être utilisé pour coudre de larges élastiques dans des vêtements et appliquer du ruban biais.Pour un point optimal, baby lock recommande la position d'aiguille C2.Instructions pour l'enfilage du boucleur et de l'aiguille (ou des aiguilles) voir p. 49–52. Point de Chaînette C1 ou C2 ou C3 AUTO
Position d'aiguilleEntraînementdifférentielTension dufil d'aiguilleTension du filde boucleurLongueurde pointLevier deposition des racleurs
boucleur Point de Recouvrement - étroit à gauche 3 mm Le point de recouvrement étroit se compose de deux rangées de points droits sur l’endroit du tissu avec un point de surjet sur l’envers du tissu. Ce point est très courant dans l'industrie du vêtement pour ourler les vêtements en tricot. Le point de recouvrement étroit est utilisé sur les mailles fines comme le jersey et les mailles simples pour ourler ou surpiquer. Le point de recouvrement n'est pas limité aux tissus tricotés. Il convient également pour les tissus tissés.Le point de recouvrement - étroit à gauche - est formé à l'aide de deux positions d'aiguille C et du boucleur point de chaînette. Les positions des aiguilles sont C-1 et C-2. La largeur du point de recouvre ment étroit est de 3 mm.Instructions pour l'enfilage du boucleur et de l'aiguille (ou des aiguilles) voir p. 49–52. C1 + C2 AUTO
Position d'aiguilleEntraînementdifférentielTension dufil d'aiguilleTension du filde boucleurLongueurde pointLevier deposition des racleurs
boucleur Point de Recouvrement – étroit à droite 3 mm Le point de recouvrement étroit se compose de deux rangées de points droits sur l’endroit du tissu avec un point de surjet sur l’envers du tissu. Ce point est très courant dans l'industrie du vêtement pour ourler les vêtements en tricot. Le point de recouvrement étroit est utilisé sur les mailles fines comme le jersey et les mailles simples pour ourler ou surpiquer. Le point de recouvrement n'est pas limité aux tissus tricotés. Il convient également pour les tissus tissés.Le point de recouvrement - étroit à droite - est formé à l'aide de deux positions d'aiguille C et du boucleur point de chaînette. Les positions des aiguilles sont C2 et C3. La largeur du point de recouvrement étroit est de 3 mmInstructions pour l'enfilage du boucleur et de l'aiguille (ou des aiguilles) voir p. 49–52. C2 + C3 AUTO
Position d'aiguilleEntraînementdifférentielTension dufil d'aiguilleTension du filde boucleurLongueurde pointLevier deposition des racleurs
boucleur Point de Recouvrement – large 6 mm Le point de recouvrement large se compose de deux rangées de points droits sur l’endroit du tissu avec un point de surjet sur l’envers du tissu. Ce point est très courant dans l'industrie du vêtement pour ourler destissusentricotplusépaistelsquelesdoublestricots,lessweatshirtsenmolletonetlestextilesditspolaires. Le point de recouvrement large n'est pas limité aux tissus tricotés. Il convient également pour les tissus tissés épais.Le point de recouvrement large – est formé à l'aide de deux aiguilles et du boucleur point de chaînette. Les positions des aiguilles sont C1 et C3. La largeur du point de recouvrement large est de 6 mm.Instructions pour l'enfilage du boucleur et de l'aiguille (ou des aiguilles) voir p. 49–52. C1 + C3 AUTO
Position d'aiguilleEntraînementdifférentielTension dufil d'aiguilleTension du filde boucleurLongueurde pointLevier deposition des racleurs
56Triple Point de Recouvrement 6 mm Le triple point de recouvrement peut être utilisé pour la surpiqûre, l'ourlet et l'application élastique. Le point peut également être utilisé comme point décoratif à l'envers avec le côté surjeté sur l'endroit du tissu. L'industrie du vêtement utilise fréquemment le triple point de recouvrement dans les vêtements de sport.Le triple point de recouvrement est formé à l'aide des trois positions d'aiguille C et du boucleur point de chaînette.Le triple point de recouvrement est composé de trois rangées de points droits sur l’endroit du tissu avec le boucleur point de chaînette formant un point de surjet sur l’envers du tissu.Instructions pour l'enfilage du boucleur et de l'aiguille (ou des aiguilles) voir p. 49–52.
boucleur C1, C2 + C3 AUTO
Position d'aiguilleEntraînementdifférentielTension dufil d'aiguilleTension du filde boucleurLongueurde pointLevier deposition des racleurs
57AA longueur de point : petitelongueur de point : moyennelongueur de point : grande Longueur de point Le bouton de réglage de la longueur de point est situé de manière bien pratique juste à gauche du cou- vercle frontal, près de la plaque de base (photo A). Le bouton indique la longueur de point allant de 1, 1, pour le point le plus court, à 4, pour le plus long. Tournez simplement le bouton en alignant le réglage souhaité avec le repère de l'indicateur sur la machine. Une longueur de point de 3 mm est idéale pour la plupart des tissus. Pour la couture de tissus très légers, vous pouvez préférer une longueur de point plus courte. Lorsque vous cousez des tissus plus épais, vous pouvez choisir d'allonger le point Entraînement différentiel Votre baby lock Applaud est équipée d'un entraînement différentiel, qui permet à l'ensemble des griffes d'entraînement de fonctionner indépendamment an d'assurer une couture en douceur sur tous les tissus. Lorsque le levier de réglage de l'entraînement différentiel, situé à l’avant sur le côté droit de la machine, est réglé sur « N » pour un entraînement normal, les griffes d’entraînement se déplacent sur la même distance. Ceci est le réglage à utiliser pour la plupart des tissus et applications. Lorsque le bouton est réglé au-dessus de « N », la griffe avant entraîne plus de tissu que la griffe arrière. Ceci parce que la griffe avant se déplace sur une plus grande distance que la griffe arrière. En consé
quence, le tissu se comprime ou se détend, comme l’indique le schéma sur le couvercle frontal. Cela peut éliminer les ondulations de coutures en tissus extensibles ou coupés en biais. Au réglage maximum de 2,0 l’entraînement différentiel peut froncer des tissus légers jusqu’à pratique
ment doubler son entraînement. Lagriffeavantentraîneenfaitdeuxfoisplusdetissuquelagriffearrière.And’augmenterl’effetde fronces, utilisez le réglage de la longueur de point maximale. L’épaisseur du tissu affecte énormément l’effet recherché, aussi il est recommandé d’effectuer des essais préalables sur le tissu. Lorsque le levier de l’entraînement différentiel est réglé en dessous de « N », la griffe d'entraînement avant se déplace moins que la griffe arrière. Cet ajustement étire légèrement le tissu au fur et à mesure qu'il est cousu. Les réglages au-dessous de « N » empêchent la formation de plis sur un tissu léger. froncerNormal/Neutres'étiretirertissu va s'étirele tissu peut s'étirer ou même se froncerLe tissu se retireTissu tissu tissé Tissu à maille Tissu de doublure
Vers-3pourrelâcherlatensionVers-3pourrelâcherlatensionduld’aiguilleduld’aiguillePosition neutre de la tension Position neutre de la tension duld’aiguilleduld’aiguilleVers +3 pour resserrer la tension Vers +3 pour resserrer la tension duld’aiguilleduld’aiguille Le bouton de réglage de la tension pour les fils du boucleur sur le côté droit en haut de la machine. Le bouton peut être tourné de 0 à 5 pour augmenter ou diminuer la tension du fil pour le boucleur.
- Réglez le bouton de réglage de la tension entre 2 et 3 pour la plupart des points.
- Réglez le bouton de réglage de la tension entre 4 et 5 pour une tension de fil plus forte.
- Réglez le bouton de réglage de la tension entre 0 et 1 pour unetensiondefilpluslâche. Remarque :Selonletype/l'épaisseurdulouletypedetissu,ilpeutêtrenécessaired'ajusterlatensiondu boucleur.Avantdecommencervotreprojetdecouture,testeztoujourslesréglagesavecletissuetlelque vous souhaitez utiliser. Réglage de la pression du pied presseur La pression du pied presseur a été préréglée en usine et nécessite ra- rement un réglage. Il peut toutefois s'avérer nécessaire de diminuer la pression pour les tissus épais ou d'augmenter la pression pour les tissus ns,anqu'ilsavancentplusfacilementsouslepiedpresseur.Tournezle bouton du côté gauche de la machine. Pour augmenter la pression, tournez le bouton de réglage de la pression dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour la diminuer, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguille d’une montre. Bouton de réglage de la tension du fil du boucleur Bouton de réglage précis des fils d'aiguille Aucunajustementn'estnécessairelorsdelacoutureaveclaplupartdestissusetlssurvotrebabylock Applaud,maiscertainslsoutissuspeuventnécessiterunréglageprécisdusystèmed’alimentationdu lpourperfectionnervospoints.Augmentezoudiminuezl’alimentationdeslsd'aiguilleaveclebouton deréglageprécisdeslsd'aiguille.Duboutdesdoigts,tournezleboutonderéglageprécisverslehaut ouverslebaspourajusterleslsd'aiguilledemanièreégale. Silatensionduld'aiguilleestlâche,tournez le bouton de réglage précis pour une tension d'aiguille plus serrée. Silatensionduld'aiguilleestserrée,tournez le bouton de réglage précis pour une tension d'aiguillepluslâche.
Couture des angles – Point Chaînette Couture des angles – Point de Recouvrement Piquez jusqu’au point dans le tissu où vous voulez tourner. Arrêtez la machine. Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) à la main, en vous assurant que l'aiguille descende dans le tissu. Commencezlentementàsouleverl'aiguilleHORSDUTISSU.Arrêtez-vouslorsquevousvoyezle chas de l'aiguille. La pointe de l'aiguille sera toujours dans le tissu. Relevez le pied presseur (ill. A) et faites pivoter lentement le tissu (ill. B). Abaissez le pied presseur et continuez à coudre (ill. C). Remarque : Lorsque vous utilisez le pied de biche combiné, les racleurs doivent être verrouillés en position ouverte. Vous trouverez des informations sur le verrouillage des racleurs à la page 15. Piquez jusqu’au point dans le tissu où vous voulez tourner. Arrêtez la machine. Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) à la main, en vous assurant que l'aiguille des
cende dans le tissu. Tournez le volant loin de vous (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que les aiguilles soient dans la position la plus haute et que les aiguilles sortent du tissu. Relevez le pied presseur (ill. A) et faites pivoter lentement le tissu. Alignez les aiguilles avec les points sur le tissu (ill. B) et abaissez le pied presseur. Continuez à coudre (ill. C).Pour empêcher le point de s'effilocher dans le ou les angle(s), utilisez une aiguille à main et du fil pour terminer l’angle sur l’endroit du tissu et attraper le fil du boucleur point de chaînette sur l’envers. Remarque : Lorsque vous utilisez le pied de biche combiné, les racleurs doivent être verrouillés en position ouverte. Vous trouverez des informations sur le verrouillage des racleurs à la page 15.
Ourlet à plat – Point de Recouvrement Ourlet en rond – Point de Recouvrement
1. Laisser une couture ouverte sur le vêtement.
2. Mesurez la largeur désirée de l'ourlet, tournez et appuyez l'ourlet sur
le vêtement en utilisant le fer à repasser. 3.Surlecôtédroitduvêtement,marquezl'ourletavecunmarqueur.
4. Placez le vêtement côté endroit sous le pied presseur, en alignant
l'ourlet marqué avec les aiguilles. Assurez-vous que les deux ai
guilles sont positionnées sur le bord brut de l'ourlet (ill. A).
6. Cousez la couture sur le vêtement.
Remarque :LeCreativeTopCoverStitchpeutaussiêtreutilisépourla méthodedel'ourletplat.Suivezlesétapesaveclefilquevousavez choisietleCreativeTopCoverStitchpourcréeretterminerl'ourlet. Il existe des accessoires en option pour vous à faire l'ourlet (ill. B). De
mandez à votre revendeur baby lock.
1. Cousez toutes les coutures du vêtement.
2. Mesurez la largeur désirée de l'ourlet, tournez et appuyez l'ourlet
sur le vêtement en utilisant le fer à repasser.
3. Placez le vêtement endroit sous le pied presseur, en alignant le
bord brut du tissu avec les aiguilles. Cousez autour de l'ourlet, en chevauchant les points d'environ 13 mm (ill. A).
4. Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que les aiguilles soient dans
la position la plus basse dans le tissu.
5. Inversez avec précaution le volant jusqu'à ce que les aiguilles
soient dans la position la plus haute.
6. Relevezlepiedpresseurpourrelâcherlatension.
7. Tirez avec précaution et fermement le tissu et les fils vers la
gauche. Coupez les fils.
8. Tirez les fils à l'arrière du tissu et nouez-les ou utilisez une colle à
coudre pour fixer les fils au point d’arrêt (ill. B) (ill. C).
61Arrêter les fils de chaînette et de recouvrement Le point de chaînette et le point de recouvrement peuvent être facilement retirés. Coupez l'extrémité de la chaîne au bord du tissu et à l'extrémité de la couture et tirez sur le fil de boucleur sur le dessous du tissu. De cette manière, il est très facile de défaire une couture. Le point de chaînette convient donc parfaitement pour une couture provisoire, car celle-ci peut être rapidement décousue. Pour sécuriser le point de chaînette ou de recouvrement à la fin de la couture, procédez comme suit : Cousez jusqu'à l'endroit souhaité. Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que la ou les aiguilles se trou
vent dans la position la plus haute. Relevez ensuite le pied-de-biche. Tirez les fils entre le pied et le tissu vers vous et coupez-les. Vous pouvez maintenant tirer le tissu vers l'arrière et couper le fil de cou
ture. couper le fil de boucleur. Tous les fils se trouvent sur l'envers du tissu. Les fils peuvent être noués. (voir illustration ci-dessous) REMARQUE : Le Creative Top point de chaînette ou le Creative Top point de recouvrement peut être assuré de la même manière. Les fils racleurs sont séparés des fils d'aiguille et lorsque les fils d'aiguille sont retirés, les fils de racleurs peuvent être retirés. Pour sécuriser le point de chaînette ou le point de recouvrement, à la fin de la couture, amenez le(s) fil(s) d'aiguille sur l'envers du tissu et tirez sur les fils d'aiguille pour sécuriser la couture. Les fils d'aiguille du point de recouvrement peuvent également être noués afin d'éviter que le point ne s'effiloche. Pour sécuriser le début du point de recouvrement, amenez l'extrémité du fil vers l'avant et placez-la devant les aiguilles. L'extrémité du fil est attrapée par les fils d'aiguille et le fil de chaîne inférieur est attrapé dans la couture située en dessous (cette technique ne peut pas être réalisée avec le point de chaînette).
Creative Top Cover Stitch avec le pied de biche combiné Pour coudre un ourlet en rond, où les coutures commencent et se terminent au même endroit et se che- vauchent d'environ 13 mm. Pour le point triple, le point large ou le point étroit, procédez comme suit.1. Placez le tissu avec la machine enfilée (aiguilles, boucleur de chaînette et racleurs) et l'ourlet marqué ou repassé sous le pied presseur (fig. A), en utilisant l'une des méthodes suivantes pour l'alignement sur les aiguilles.• Placer le tissu sous le pied presseur (endroit vers le haut) et aligner le bord du tissu (en bas) à droite de l'aiguille gauche (ce serait C1, par exemple, pour le point de recouvrement large, le point de rec ouvrement triple ou le point de recouvrement gauche étroit).• Aligner le bord de l'ourlet (pli du tissu) sur l'un des repères de la table avant et veiller à ce que le bord du tissu (en dessous) se trouve à droite de l'aiguille gauche.• Fixez soit le guide-tissu, soit le guide-couture (tous deux des accessoires en option) sur la table avant. Réglez le guide à la largeur d'ourlet souhaitée et veillez à ce que l'aiguille gauche soit alignée avec le bord du tissu (en dessous). Fixez le guide à sa place. REMARQUE: Lors de l'enfilage des aiguilles et des racleurs, la longueur recommandée des extrémités de fil est de 100-152 mm. Avant de coudre, assurez-vous que le levier de racleurs est en position haute (horizontale).2. Abaissez le pied presseur et placez les aiguilles en position basse à l'aide de la touche de position des aiguilles. Cousez sur environ 25 mm. Relevez le pied presseur lorsque les aiguilles sont enfoncées dans le tissu. Glissez l'un des outils sui-vants sous le pied presseur et directement derrière les aiguilles : stylet, pincette ou Tournevis Allen. Déplacez doucement l'outil choisi vers l'arrière du pied presseur. Cela permet de tirer les fils d'aiguille et les fils de pose de fil sous le pied presseur et vers l'arrière. (fig. B, C, D) Une autre possibilité consiste à couper les fils de l'aiguille et du tire-fil près du pied presseur. Voir page 27, illustration B.REMARQUE: Sivousamenezlesextrémitésdufilvers l'arrière et sous le pied presseur, vous devrez peut-être le faire en deux étapes, d'abord à droite puis à gauche, afin de mettre toutes les extrémités du fil en place.
633. Coudre la longueur de l'ourlet. Placez les extrémités du fil (du début du point) à environ 50 mm du début du point, de chaque côté du pied presseur. Les extrémités du fil de l'aiguille gauche et du racleur se trouvent sur le côté gauche, les extrémités du fil de l'aiguille droite et du racleur sur le côté droit. (Fig. E) Continuezàcoudreavecunchevauchementde13mm.Sinécessaire,réglezlerégulateurdevitesseou utilisez la touche de position de l'aiguille pour coudre un point à la fois. (Fig. F) De cette manière, vous pouvez vous assurer que le chevauchement est d'environ 13 mm. REMARQUE :Sivousmettezlesextrémitésdufildecôté,vouséviterezqu'ellesneseprennentdansla couture lors du chevauchement.4. Placez le levier de positionnement des racleurs de fil sur la position « Bas » (verticale) pour désactiver les racleurs. Continuez à coudre avec le point de recouvrement sur environ 4 points (13 mm).5. Lorsque vous avez terminé de coudre, desserrez les fils de racleurs et coupez les extrémités de 10 cm de long. Retirez les fils du racleur du guide-fil et de chaque racleur (fig. G, H, I, J). Ourlet en rond
Creative Top Cover Stitch avec le pied de biche combiné
646. Relevez le pied presseur. Placez une tige ou la clé Allen entre le pied presseur et le tissu et tirez les fils d'aiguille vers l'avant sur 100-152 mm. A ce moment-là, les fils de racleurs sont coupés et retirés des guides de racleur.
7. Faites glisser le tissu vers l'arrière et vers la gauche et coupez les fils d'aiguille et de boucleur de sorte
quelesextrémitésdesfilssoientsuffisammentlonguespourlesamenersurledessousdutissu.Sinécessaire, tirez les fils d'aiguille en plus pour obtenir des extrémités de fil plus longues. 8 Amener les fils de l'aiguille de l'endroit vers l'envers / le dessous, nouer ces fils, placer les extrémités des fils sous les mailles de l'envers et couper les extrémités des fils au niveau du nœud. 9 Avec une aiguille a grand chas (laine, chenille ou tapisserie), tirer chaque fil du racleur du devant vers le dos. Nouer les extrémités des fils ensemble et, avec la même aiguille, les faire passer environ 2,5-5,0 cm souslesfilsentrelacésetcouperlesextrémitésdesfils.(fig.K,L,M,N) Ourlet en rond
Creative Top Cover Stitch avec le pied de biche combiné
65Utilisation de fils spéciaux La couture avec des fils spéciaux peut créer de beaux points. Ces fils épais ou brillants peuvent être utilisés pour améliorer l'aspect d'un point et créer des effets spéciaux. Certains fils spéciaux peuvent être utilisés à la fois avec l'aiguille et le boucleur, tandis que d'autres sont trop lourds pour être enfilés avec l'aiguille et ne peuvent donc être utilisés qu'avec le boucleur. Utilisez le « Tableau des fils spéciaux » (voir page 73) comme guide pour l'utilisation de fils spéciaux. Lors de l'enfilage dans le boucleur, il faut tenir compte du fait que la qualité et le type de fil ainsi que la longueur et la tension du point varient. Utilisez soit l' « Enfile boucleur » (voir page 67), le « Contournement du trou d’enfilage » (voir page 68) ou le « Boucle tire-fill » (voir page 67). Fils fins Les fils fins tels que le fil à broder en rayonne et le fil pour lingerie peuvent facilement être enfilés sur la baby lock Applaud. Les fils très fins monofilament peuvent nécessiter une assistance pour l'enfilage d'une « boucle tire-fil » (voir page 67) ou d'un « Enfile boucleur » (voir page 67). Fils moyens Pour les fils moyens, tels que le fil bouffant, la rayonne 12 ou le coton et les fils texturés en nylon ou en polyester (fils stretch), il peut être nécessaire d'utiliser une autre méthode d'enfilage du boucleur. Utilisez soit l' « Enfile boucleur » (voir page 67), soit le « Boucle tire-fill » (voir page 67) comme méthode d'enfilage alternative si le fil sélectionné ne peut pas être passé par le trou du boucleur. Fils épais Les fils épais ne sont utilisés que dans le boucleur. De temps en temps, il est nécessaire de prévoir un parcours d'enfilage spécial pour les fils épais, car ils ne peuvent passer par le trou d'enfilage. Vous trou- verez des instructions à ce sujet à la page 68. Veuillez consulter le tableau des fils spéciaux à la page 73. Vous y trouverez des instructions spéciales pour l'utilisation de différents fils.
Préparation de l'enfilage Lorsquevousutilisezdeslssurdescônesoudesbobineskingspool,placezcorrectementlecôneou labobinesurlesporte-cônesfournissurvotremachine.Pouréviterd'endommagerlesupportdel, vous devrez peut-être placer une main sous le support tout en positionnant le cône. Les porte-cônes empêchent le cône ou la bobine de tourner par lui-même ou par elle-même, ce qui permet une alimen
tationrégulièredul(ill.A). Etantdonnéque leslspour l’alimentationdel’Applaud partentduhaut, leslsde bobinestandard peuvent s'accrocher aux bords rugueux de bon nombre de ces bobines. Les capuchons de bobine fournisavecvotreApplaudprocurerontunesurfacelissepourquelelsedéroulesansentrave.Avec l'encochedelabobineverslebas,insérezuncapuchondebobinedeldanslehautdelabobine(ill.B). Lorsquevousutilisezdeslsdebobinestandardsurvotrerecouvreuse,remplacezleporte-cônespar des disques support éponge fournis avec votre machine. Ces disques maintiennent correctement les bobinesdelpluspetitesetaidentlelàsedéroulercorrectement. Avec le disque support éponge en place, mettez la bobine avec son capuchon sur la broche (ill. C). Desletspourbobinedelpeuventêtreplacéssurleslsquionttendanceàglisserverslebasde labobinependantlacouture.Laplupartdeslsnenécessitentpasleurutilisation,maislesletssont souventnécessairesavecdeslsdenylon,derayonneoudesoie(ill.D).Unefoisqu’ilestsurlabobine del,repliezleletsurlui-même,sinécessaire,pourpermettreauld'avancersansà-coupssurlelet (ill. E).
Boucle tire-fil pour boucleur
1. Ouvrez le couvercle frontal et relevez le pied presseur.
2. Au niveau du trou d’enfilage, coupez le fil du boucleur point de chaînette (ill. A). Retirez le fil hors du
pied presseur et des guides-fils supérieurs. Remplacez le cône de fil par le fil spécial.
3. Mettez la machine en position d’enfilage pour enfiler le boucleur point de chaînette (ill. B et C).
4. Enfilez le fil spécial dans les guides-fils supérieurs et entre les disques de tension en laissant un bout
de fil de 55 cm au-dessus du trou d’enfilage (ill. D).
5. Coupez 60 cm de fil à coudre et pliez-le en deux pour former une boucle tire-fil. Insérez les extrémi
tés libres de la boucle tire-fil dans le trou sur 2,5 cm environ.
6. En maintenant la boucle tire-fil avec votre main gauche, actionnez de la main droite la touche « Push-
to-Thread » (pousser pour enfiler) du boucleur point de chainette (ill. D) jusqu’à ce que le bout du fil sorte par le chas du boucleur. Ouvrez le couvercle latéral pour vérifier que le fil est bien dans le chas du boucleur point de chainette.
7. Insérez l’extrémité du fil spécial dans la boucle tire-fil (ill. E). Tirez l’extrémité du fil à coudre jusqu’à
ce que le fil spécial passe par le chas du boucleur (ill. F-G). Jetez ou conservez pour un prochain enfilage.
8. Coupez le fil du boucleur point de chaînette de 10 cm du chas du boucleur point de chaînette et pla
cez-le sur le plateau. Refermez le couvercle latéral de la machine (ill. G). Enfile boucleur Remarque : Assurez-vous qu’il n’y a pas de fil dans le tube du boucleur avant de ré-enfiler la machine.
1. Ouvrez le couvercle frontal et relevez le pied presseur.
2. Au niveau du port d’enfilage, coupez le fil de boucleur point de chaînette. Retirez
le fil du boucleur point de chaînette du pied presseur et des guides-fils supé- rieurs. Remplacez le cône de fil par le fil spécial.
3. Mettez la machine en position d’enfilage pour enfiler le boucleur point de chaî-
4. Enfilez le fil spécial dans les guides-fils supérieurs et entre les disques de ten-
sion en laissant un bout de fil de 55 cm au-dessus du trou d’enfilage.
5. Placez l'extrémité droite de l'enfile boucleur dans le trou d'enfilage. Poussez
l'enfileur jusqu’à ce que l’extrémité sorte par le chas du boucleur. Ouvrez le cou- vercle latéral de la machine pour contrôler que l'enfileur ressorte par le chas du boucleur.
6. Insérez le bout du fil spécial dans le chas de l'enfile boucleur (ill. A). Tirez l’ex-
trémité droite de l'enfile boucleur à travers le chas du boucleur en entraînant le fil spécial (ill. B).
7. Coupez le fil du boucleur point de chaînette à 10 cm du chas du boucleur point
de chaînette et placez-le sur son plateau. Refermez le couvercle latéral de la machine.
Contourner le trou d'enfilage Les fils épais peuvent être utilisés par le trajet du fil du boucleur point de chaînette. Des techniques spécifiques peuvent nécessiter que le fil contourne le port d’enfilage pour desserrer la traction du fil. Commencez avec la machine enfilée avec du fil normal.
1. Ouvrez le couvercle frontal et la tablette frontale, puis relevez le pied presseur.
2. Juste au-dessus du trou d'enfilage, coupez le fil du boucleur point de chaînette. Tirez le fil hors des
guides supérieurs et retirez le cône de fil.
3. Placez le fil spécial sur le porte-bobine. Enfilez-le dans les guides supérieurs et entre les disques de
tension. Faites passer l'extrémité du fil par l’orifice juste à gauche du trou d'enfilage. (Cela permet
tra de fermer le couvercle frontal pendant la couture.) Laissez environ 30 cm de fil à enfiler par le boucleur point de chaînette (ill. A).
4. Avec le levier d'enfilage de la machine en position de piquage, utilisez la pince pour tirer le fil du
boucleur existant hors du tube s'étendant à partir du mécanisme d'enfilage (ill. B). Laissez le fil dans le chas du boucleur.
5. Attachez le fil spécial sur le fil normal avec un nœud plat (ill. C). Tirez sur le fil normal du chas du
boucleur jusqu'à ce que le fil spécial passe par le chas du boucleur (ill. D).
6. Coupez le fil spécial à 10 cm du chas du boucleur point de chaînette, placez-le sur le plateau du
boucleur point de chaînette et refermez le couvercle latéral. Remarque : si le fil est épais et que le nœud plat (étape 5) est trop grand pour le tube de boucleur, veuillez suivre les instructions 1 à 6 à la page 67 pour faire une boucle tire-fil.
1. Engagez le levier d'enfilage en position de piquage.
2. Tout en tenant les extrémités libres du support de fil d'une main, utilisez la pince pour tirer la boucle
tire-fil du tube s'étendant à partir du mécanisme d'enfilage avec l'autre main.
3. Insérez 5 cm du fil décoratif dans la boucle tire-fil. Tirez sur les extrémités libres de la boucle tire-fil
du chas du boucleur jusqu'à ce que le fil spécial passe par le chas du boucleur point de chaînette.
4. Coupez le fil spécial à 10 cm du chas du boucleur point de chaînette, placez-le sur le plateau du
boucleur point de chaînette et refermez le couvercle latéral.
Boucleur point de chaînette pour fil ruban Les fils épais et les fils ruban peuvent être utilisés par le trajet de fil du boucleur point de chaînette. Des techniques spécifiques peuvent nécessiter que le fil contourne le port d’enfilage pour desserrer la trac tion du fil. Commencez avec la machine enfilée avec du fil normal.1. Ouvrez le couvercle frontal et la tablette frontale, puis relevez le pied presseur.2. Juste au-dessus du trou d'enfilage, coupez le fil du boucleur point de chaînette. Tirez le fil hors des guides supérieurs et retirez le cône de fil.3. Placez le fil spécial sur le porte-bobine. Enfilez-le dans les guides supérieurs. Pourlefilruban,NEPASL’ENFILERentrelesdisquesdetension(voirl'illustrationci-dessous).4. Faites passer l'extrémité du fil spécial par le guide-fil de dérivation situé juste à gauche du trou d'en filage du boucleur. Laissez environ 30 cm de fil à enfiler dans le boucleur point de chaînette (voir ci-dessous).5. Avec le levier d'enfilage de la machine en position de piquage, utilisez la pince pour tirer le fil du boucleur existant hors du tube s'étendant à partir du mécanisme d'enfilage (voir page, 68 ill. B). Lais sez le fil dans le chas du boucleur.6. Attachez le fil spécial (ou fil ruban) sur le fil normal en faisant un nœud plat (voir page 68, ill. C). Tirez sur le fil normal du chas du boucleur jusqu'à ce que le fil spécial passe par le chas du boucleur (voir page 68, ill. D).7. Coupez le fil spécial (ou le fil ruban) à 10 cm du chas du boucleur point de chaînette, posez l'extrémité du fil sur le plateau du boucleur point de chaînette et refermez le couvercle latéral. Remarque : si le fil est épais et le nœud plat (étape 6) est trop grand pour le tube du boucleur, veuillez suivre les instructions 1 à 6 à la page 67 pour faire une boucle tire-fil. Ensuite, engagez le levier d'en filage en position de piquage. En tenant les extrémités libres de la boucle tire-fil d'une main, utilisez la pince pour retirer la boucle tire-fil du tube s'étendant à partir du mécanisme d'enfilage avec l'autre main. Insérez 5 cm de fil décoratif dans la boucle tire-fil et tirez sur les extrémités libres de la boucle tire-fil du chas du boucleur jusqu'à ce que le fil spécial passe par le chas du boucleur point de chaînette. Coupez le fil spécial à 10 cm du chas du boucleur point de chaînette et posez-le sur le plateau du boucleur point de chaînette et refermez le couvercle latéral.Point de chaînetteNeedle PositionC1, C2 or C3Needle TensionAUTO (0)Chain Looper Tension-StitchLength3.0 - 4.0Differential Feed Position de l'aiguilleC1, C2 ou C3Tension du fil d'aiguilleAUTO (0)Tension du fil de boucleur point de chaînette Longueur du point3.0 – 4.0Entraînement différentiel
69Contourner du guidage des racleurs Sivoustravaillezavecdesfilstrèsépaisoucertainestechniques,ilestpossiblequevousressentiez unerésistancesupplémentairesurlesfils.Sivousamenezlesfilsdansleguidedecontournementdes racleurs, la résistance sur ces fils est réduite. Faites passer le fil directement du guide-fil télescopique au guide de contournement des fils des racleurs. Une fois que vous y êtes, suivez le chemin d'enfilage vers le(s) racleur(s) aux pages 25 et 26. -1+10
Contournement du racleur
70Creative Top Cover Point de Chaînette/ Point de recourvementPosition racleur Fils ns (l à surjeter épaiss 40, 50, 60 coton, polyester ou viscose)Fils moyens (structuré nylon/poly-ester, épais 12. (coton, viscose, laine ou mélange de laine)Fils épais (8wt., 6wt., 5wt., 4wt. coton, viscose, laine, ou mélande de laine)Fils spéciaux - 3wt., (coton), #1, #2 #3 od. #4wt. Fils (polyester, acryl, laine ou mélange de ls) Creative Top Point de Chaînetteaiguille C1 ou C2 ou C3 et boucleur gauche40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) 3wt.(ldecoton),#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl, laineoumélangesdecesbres)l à surjeter utilisable dans aiguilles et boucleurdroit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) 3wt.(lde coton),#1, #2,#3 or#4wt. ls(polyester,acryl, laineoumélangesdecesbres)gauche et droit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) #1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélanges decesbres) Commentaires : Lorsquevousutilisezdulépais,assurez-vousquelel ne gêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la lon- gueur du point sur 3,5 – 4,0. Lorsquevousutilisezdulspéciaux,assurez-vousquelelne gêne pas le mouvement du tissu Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0.Creative Top Point de recouvrement - largeaiguilles C1 + C3 et boucleurgauche40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) 3wt.(ldecoton),#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl, laineoumélangesdecesbres)l à surjeter utilisable dans aiguilles et boucleurdroit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) 3wt.(lde coton),#1, #2,#3 or#4wt. ls(polyester,acryl, laineoumélangesdecesbres)gauche et droit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) #1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélanges decesbres) Commentaires :
Lorsquevousutilisezdulépais,assurez-vousquelel ne gêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la lon- gueur du point sur 3,5 – 4,0. Lorsquevousutilisezdulspéciaux,assurez-vousquelelne gêne pas le mouvement du tissu. Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0.Creative Top Point de recouvrement - étroitaiguilles C1 + C2 ou C2 + C3 et boucleurgauche40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) 3wt.(ldecoton),#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl, laineoumélangesdecesbres)l à surjeter utilisable dans aiguilles et boucleurdroit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) 3wt.(lde coton),#1, #2,#3 or#4wt. ls(polyester,acryl, laineoumélangesdecesbres)gauche et droit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) #1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélanges decesbres) Commentaires : Sivousutilisezunldecoton,viscose,laineoulainemélangée(12wt)pourlesdeuxracleurs,assurez-vousquelelnegêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0. Lorsquevousutilisezdulépais,assurez-vousquelel ne gêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la lon- gueur du point sur 3,5 – 4,0. Lorsquevousutilisezdulspéciaux,assurez-vousquelelne gêne pas le mouvement du tissu. Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0.Creative Top Triple Point de recouvrementaiguilles C1, C2 + C3 et boucleurgauche40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) 3wt.(ldecoton),#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl, laineoumélangesdecesbres)l à surjeter utilisable dans aiguilles et boucleurdroit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) 3wt.(lde coton),#1, #2,#3 or#4wt. ls(polyester,acryl, laineoumélangesdecesbres)gauche et droit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine) #1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélanges decesbres) Commentaires : Sivousutilisezunldecoton,viscose,laineoulainemélangée(12wt)pourlesdeuxracleurs,assurez-vousquelelnegêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0. Lorsquevousutilisezdulépais,assurez-vousquelel ne gêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la lon- gueur du point sur 3,5 – 4,0. Lorsquevousutilisezdulspéciaux,assurez-vousquelelne gêne pas le mouvement du tissu Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0. Tableau des fils spéciaux pour Creative Top Cover Stitch (Utilisation avec les deux racleurs)
71Creative Top Cover Point de Chaînette/ Point de recourvementPosition racleur Fils ns (l à surjeter épaiss 40, 50, 60 coton, polyester ou viscose)Fils moyens (structuré nylon/poly-ester, épais 12. (coton, viscose, laine ou mélange de laine)Fils épais (8wt., 6wt., 5wt., 4wt. coton, viscose, laine, ou mélande de laine) Fils spéciaux - 3wt., (coton), #1, #2 #3 od. #4wt. Fils (polyester, acryl, laine ou mélange de ls)Creative Top Point de Chaînetteaiguille C1 ou C2 ou C3 et boucleur gauche40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)3wt.(ldecoton),#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres)l à surjeter utilisable dans aiguilles et boucleurdroit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)3wt.(lde coton),#1, #2,#3 or#4wt. ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres)gauche et droit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres) Commentaires : Lorsquevousutilisezdulépais,assurez-vousquelelne gêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la lon-gueur du point sur 3,5 – 4,0.Lorsquevousutilisezdulspéciaux,assurez-vousquelelnegêne pas le mouvement du tissu Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0.Creative Top Point de recouvrement - largeaiguilles C1 + C3 et boucleurgauche40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)3wt.(ldecoton),#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres)l à surjeter utilisable dans aiguilles et boucleurdroit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)3wt.(lde coton),#1, #2,#3 or#4wt. ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres)gauche et droit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres) Commentaires :
Lorsquevousutilisezdulépais,assurez-vousquelelne gêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la lon-gueur du point sur 3,5 – 4,0.Lorsquevousutilisezdulspéciaux,assurez-vousquelelnegêne pas le mouvement du tissu. Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0.Creative Top Point de recouvrement - étroitaiguilles C1 + C2 ou C2 + C3 et boucleurgauche40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)3wt.(ldecoton),#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres)l à surjeter utilisable dans aiguilles et boucleurdroit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)3wt.(lde coton),#1, #2,#3 or#4wt. ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres)gauche et droit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres) Commentaires : Sivousutilisezunldecoton,viscose,laineoulainemélangée(12wt)pourlesdeuxracleurs,assurez-vousquelelnegêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0.Lorsquevousutilisezdulépais,assurez-vousquelelne gêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la lon-gueur du point sur 3,5 – 4,0.Lorsquevousutilisezdulspéciaux,assurez-vousquelelnegêne pas le mouvement du tissu. Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0.Creative Top Triple Point de recouvrementaiguilles C1, C2 + C3 et boucleurgauche40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)3wt.(ldecoton),#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres)l à surjeter utilisable dans aiguilles et boucleurdroit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)3wt.(lde coton),#1, #2,#3 or#4wt. ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres)gauche et droit40wt.,50wt,60wt.(coton, polyester, viscose)structuré nylon/polyester, épais 12 (coton, viscose, laine ou mélange de laine)8wt.,6wt.,5wt.,4wt.(coton, viscose, laine ou mélange de laine)#1,#2,#3ou#4wt.ls(polyester,acryl,laineoumélangesdecesbres) Commentaires : Sivousutilisezunldecoton,viscose,laineoulainemélangée(12wt)pourlesdeuxracleurs,assurez-vousquelelnegêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0.Lorsquevousutilisezdulépais,assurez-vousquelelne gêne pas le mouvement des racleurs. Réglez la lon-gueur du point sur 3,5 – 4,0.Lorsquevousutilisezdulspéciaux,assurez-vousquelelnegêne pas le mouvement du tissu Réglez la longueur du point sur 3,5 – 4,0. Tableau des fils spéciaux pour Creative Top Cover Stitch (Utilisation avec les deux racleurs)
72Tableau des fils spéciaux (Utilisation sans les racleurs) Point de chaînette/ Point de recouvrement Fil de surpiqûre et l à boutonnières (grosseur moyenne) Fil mousse (grosseur moyenne) Fils métalliques (ns) Point de chaînette à 2 ls Position de l’ai
guille C1, C2 ou C3 boucleur uniquement boucleur uniquement pour les aiguilles et le boucleur Point de recouvrement à 3 ls Etroit à gauche Etroit à droite Large boucleur uniquement boucleur uniquement pour les aiguilles et le boucleur Triple point recouvrement à 4 ls boucleur uniquement boucleur uniquement pour les aiguilles et le boucleur Commentaires : Déconseillé pour les aiguilles - utiliser unique-ment dans le boucleur.Déconseillé pour les ai-guillesCousez à basse vitesse si vous utilisezdulmétallique Point de chaînette/ Point de recouvrement Monolament en nylon clair (n) Fil lingerie ou broderie machine en rayonne ou polyester (n) Fil décoratif : Décor, Candlelight, Pearl Crown Rayon (épais) Point de chaînette à 2 ls Position de l’ai
guille C1, C2 ou C3 pour les aiguilles et le boucleurpour les aiguilles et le boucleurboucleur uniquement Point de recouvrement à 3 ls Etroit à gauche Etroit à droite Large pour les aiguilles et le boucleurpour les aiguilles et le boucleurboucleur uniquement Triple point recouvrement à 4 ls pour les aiguilles et le boucleurpour les aiguilles et le boucleurboucleur uniquement Commentaires : Utilisationlàcoudretransparent doux.Coudre à faible vitesse.Utilisezdesletspourbo-bine ou des disques en mousse pour empêcher le ldesedéroulerlibrementde la bobine. Cousez à une vitesse plus lente lorsque vousutilisezduldécora- tif. Déconseillé pour les aiguilles Remarque :Pourlesls,épaisseursoutypesdebresquinesontpasrépertoriésdanslesdeuxtableaux récapitulatifs,nousvousrecommandonsdetesterlel.Lelsélectionnépourlesracleursdoitpasseràtraverslesguide-lsdesracleursetnedoitpasgênerlemouvementdesracleurs.Lalongueurdepointque vous choisissez joue un rôle important dans l’apparence du point et dans le transfert du point sur le tissu.Sivousutilisezdeslsplusépaisouspéciauxcommerecommandés,ajustezlalongueurdupointà une longueur plus longue.
73Dépannage AvantderapportervotrebabylockApplaudauprèsduserviceaprès-vente,veuillezvérierlespoints suivants : La machine ne démarre pas :
1. Lamachineest-ellecorrectementbranchée?
2. L’interrupteurprincipalest-ilsurMARCHE?
3. Vériezledisjoncteurdevotreinstallationélectriqueoulesfusibles.
4. Lelevierpourl’enlageest-ilenpositiondepiquage?
5. Lecouverclelatéraletlecouverclefrontalsont-ilscorrectementfermés?
6. Lepiedpresseurest-ilabaissé?
3. L’aiguilleest-ellecorrectementinsérée?
4. L’aiguilleest-elletordueouémoussée?
5. Utilisez-vousdeslsdebonnequalité?
6. Lelsedéroule-t-ilfacilementdescônes/bobines?
7. Latailledel’aiguillecorrespond-t-elleautissuutilisé?
8. Lesaiguillesutiliséessont-ellesbiendusystèmeELx705CFdemarqueOrgan?
9. Lescheminsdelpourlesaiguillesetracleurssont-ilscorrects?
Formation des points de recouvrement/chaînette :
1. Lestensionsduldeboucleurpointdechaînettesont-ellestropfortes?
2. Lalongueurdupointest-elletropcourte?
3. Avez-vousdémarrélepremierpointdansletissu?
Pied de biche combiné :
1. Lepieddebichecombinéest-ilcorrectementinstaller?
2.Leboutonduracleurest-ildanslapositioncorrecte? Les racleurs ne fonctionnent pas :
1. Lepieddebichecombinéest-ilcorrectementinstaller?
2.Leboutonduracleurest-ildanslapositioncorrecte?
3. L'enlagedesaiguillesetracleurssont-ilscorrects?
4. Lelpourleracleurest-iltropgros?
5. Leslsdesracleursont-ilsétéenlésavantleslsd'aiguilles?
6. Après avoir contrôler les points 1 a 5 ci-dessus, si les racleurs ne s’ouvrent ou se ferment pas complè
tement. Ilsepeutqu’uneaccumulationdepeluchesdelsoientdanslesracleurs.Danscecasadressez-vous a votre revendeur agrée baby lock. Points manqués :
1. L’aiguilleest-elletordueouémoussée?
2. L’aiguilleest-ellecorrectementinsérée?
3. Lamachineest-ellecorrectementenlée?
4. Lapressiondupiedpresseurest-elleadaptéeautissu?
5. Est-celabonneaiguilleutiliséepourcepointparticulier?
6. Est-celabonneaiguilleutiliséepourcetypedetissuàcoudre?
74Dépannage Le tissu n'est pas entrainé :
1. Lamachinesetrouveenposition«Sewing»?
2. Lepiedpresseurest-ilabaissé?
3. Lepiedpresseuretlesgriffesd'entraînementsont-ilsexemptsdepeluches?
4. Lapressiondupiedpresseurest-ellebienadaptéeautissu?
5. Lalongueurdupiedest-ellecorrectementréglée?
6. Laplaqueàaiguillesest-ellebienenplacesurlamachine?
Point déséquilibré : 1.Lamachineest-ellecorrectementenlée? 2.Lepiedpresseurutilisésurlamachineest-ilapproprié? 3.Est-cel'aiguillecorrectequiestinséréeetenlée? 4.Lelest-ilbienpasséentrelesdisquesdetension? 5.Leslsd'aiguillesont-ilscorrectementplacésdanslestrajetsd'enlage? 6.Leboutonderéglagedetensionest-ilcorrectementréglépourleboucleurpointdechaînette? 7.Leboutonderéglageprécisduld'aiguilleest-ilcorrectementréglé?
8. Lescheminsdelpourdesaiguillesetracleurssont-ilscorrects?
9. Enlez-vouslegrosldansleracleur?
Difcultés d'enlage des aiguilles : 1.Lesélecteurd'enleurd’aiguilleest-ilcorrectementréglé? (C-1 pour l'aiguille gauche, C-2 pour l'aiguille centre, C-3 pour l'aiguille droite.) 2.Lamachineest-elleengagéeenpositiondepiquage? 3.Lelevierd'enlagedel'aiguilleest-ilcomplètementabaissé? 4.L'aiguilleest-elletordueouémoussée? 5.L'aiguilleest-elleinséréecorrectement? Difcultés d'enlage du boucleur : 1.L'extrémitédulest-ellecorrectementinséréedansletroud'enlage? 2.Est-cequ'ilyaaumoins2,5cmdeldansletroud'enlage? 3.Ya-t-ilaumoins55cmdellibreau-delàduguide-lau-dessusdutroud'enlage? 4.Ya-t-ilunentortillementouunetorsiondansles55cmdelquifreinelepassagedansletroud'en
lage? 5.Lelest-ilcoincépouréviterdetraverserleboucleurpointdechaînette?
75Remarque : ne pas serrer la ou les vis serre-aiguille sans que l'aiguille ne soit insérée dans la fente. si une aiguille tombe dans la machine, tirez simplement le tiroir à aiguille au bas de votre machine. L'aiguille sera dans le tiroir (ill. D).
Réglage de la tension du fil de boucleur Point de chaînette (envers)Point de recouvrement, 3 mm) (envers)Triple Point de recouvrement, (envers)trop serrétrop lâchecorrect Remplacement des aiguilles Identification des aiguilles (ill. A) Les aiguilles pour points de chaînette/recouvrement sont identifiées par C1, C2 et C3 à l’avant du pince-aiguille. L’aiguille C1 gauche pour point de chaînette/recouvrement peut être utilisée pour le point de chaînette, le point de recouvrement étroit à gauche, le point de recouvrement large ou le triple point de recouvre
ment. L’aiguille C2 centre pour point de chaînette/recouvrement peut être utilisée pour le point de chaînette, le point de recouvrement étroit à gauche, le point de recouvrement étroit à droite ou le triple point de recouvrement. L’aiguille C3 droite pour point de chaînette/recouvrement peut être utilisée pour le point de chaînette, le point de recouvrement étroit à droite, le point de recouvrement large ou le triple point de recouvre
ment. Pour remplacer une aiguille :
1. Relevez la barre aiguille dans la position la plus haute en tournant
le volant vers vous.
2. En utilisant le tournevis Allen fourni, dévissez la vis sur la bride
aiguille de l’aiguille à changer. Les vis sont localisées de manière séquentielle comme décrit ci-dessus. Remarque : pour éviter la chute de l’aiguille dans la plaque à aiguilles, placez-la sur l’accessoire d’insertion d’aiguille pendant que vous dévissez la vis (ill. B).
3. Utilisez l’accessoire d’insertion d’aiguille ou la pince pour insérer la
nouvelle aiguille avec le côté plat vers l’arrière. Inserez l’aiguille aussiloinquepossible,envérifiantqu’elleestbienenplacegrâce à la fenêtre adéquate (ill. C).
Needle platefrontscrewNeedle plate lockpinholderscrewNeedle plate lock pinVis avant de la plaque à aiguillesVisdexation,goupille de blocage de la plaque à aiguillesGoupille de blocage de la plaque à aiguilles Nettoyage Votre Baby Lock Applaud fonctionnera au mieux si elle est toujours maintenue propre. Les principales pièces mobiles de votre Baby Lock sont bien protégées et n’ont pas besoin d’être huilées. Cependant, nous vous recommandons d’utiliser la brosse de nettoyage pendant la réalisation du projet and’éviterl’accumulationdepeluchessurlesracleursdupieddebichecombiné, la barre à aiguille, le mécanisme des griffes d’entrainement et le boucleur. Pour le nettoyage interne, la lubricationetlesréglages,veuillezcontactervotrerevendeurBabyLock. Pour retirer la plaque à aiguilles, veuillez procéder comme suit :
1. Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation principal.
2. Relevez et retirez le pied presseur.
3. Retirez les aiguilles du pince-aiguille.
4.Pouraccéderfacilementàlavisdexationdelagoupilledeblocagedelaplaqueàaiguilles,relevez le pince-aiguille dans sa position la plus haute et ouvrez le couvercle frontal et la tablette frontale (ill. A). 5.PlacezuntournevisAllen(1,5mm)danslavisAllenetdesserrezlavisdexationdelagoupilledela plaque à aiguilles. Voir ill. B pour l'emplacement de la vis.
6. Retirez la goupille de blocage de la plaque à aiguilles (ill. B) et retirez la vis avant de la plaque à ai
7. Ouvrez le couvercle latéral gauche de la machine et retirez la plaque à aiguilles.
8. Nettoyez la machine (ill. C).
9. Placez la plaque à aiguilles sur la machine et insérez la goupille de blocage de la plaque à aiguilles.
10.SerrezlavisAllendelagoupilledeblocagedelaplaqueàaiguillesetassurezvousquelehautde la goupille de blocage soit au même niveau que la plaque aiguille.
11. Placez la vis avant de la plaque à aiguilles et serrez la vis.
Remarque : pour réaliser de plus beaux points, assurez-vous que les aiguilles C1, C2 et C3 ne touchent aucun côté du trou de la plaque à aiguilles Remplacement de l’ampoule LED Votre baby lock Applaud est équipée d'un système d'éclairage LED longue durée. Il n'est pas néces- sairedechangerl’ampoule.Sil'unitéLEDdoitêtreremplacée,veuillezcontactervotrerevendeurbaby lock agréé.
77Données techniques Système d’enlage de boucleur Systèmed’enlageàjetd’air ExtraordinAir Threading Bouton de réglage de tension Boutonderéglagepourldeboucleur Bouton de réglage de longueur de point 1,0 - 4,0 mm Entraînement différentiel Effet de fronces : N ~ 2,0 Effet étiré : N ~ 0,6 Pied presseur Pied de biche combiné Hauteur du pied presseur 5,5 mm de la plaque à aiguilles Boucleur Boucleur point de chainette System d'aiguille Organ ELx705 Nr. 80/12 und Nr. 90/14 Nombre d'aiguille 3 (C1,C2, C3) Vitesse de couture Jusqu'à 1500 p.p.m. Volant tournez le volant vers vous / dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Types de points Point de chaînette gauche (C1), centre (C2), droit (C3) Point de recouvrement étroit gauche étroit droit large triple Creative Top Point de chaînette gauche (C1), centre (C2), droit (C3) Creative Top Point de recouvrement étroit gauche étroit droit large triple Largeur de point pour point de recouvrement Triple point de recouvrement - 6 mm Point de recouvrement, large - 6 mm Point de recouvrement, étroit - 3 mm Largeur de point pour Creative Top Cover Stitch Creative Top Triple point de recouvrement: 6 mm Creative Top Point de recouvrement, large: 6 mm Creative Top Point de recouvrement, étroit: 3 mm Éclairage 3 lampes LED Poids de la machine 12.2 kg
Notice Facile