PMX800 - Support écran plat Kanto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMX800 Kanto au format PDF.
| Type de produit | Support mural pour écran plat |
| Marque | Kanto |
| Modèle | PMX800 |
| Charge maximale | 200 lb (91 kg) |
| Norme VESA compatible | Jusqu'à 600x400 mm (estimation) |
| Matériau | Acier |
| Type de montage | Sur mur à montants bois ou béton |
| Inclinaison | Ajustable en niveau après installation |
| Rotation | Non applicable |
| Profondeur | Variable selon position des bras |
| Hauteur | Ajustable |
| Gestion des câbles | Oui |
| Garantie | 10 ans limitée |
| Contenu du colis | Plaque murale, bras, équerres TV, vis, entretoises, outils |
| Poids du support | Environ 5 kg |
| Finition | Noir |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
| Sécurité | Ne pas dépasser la charge maximale ; consulter un installateur qualifié si nécessaire |
| Réparabilité | Pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMX800 Kanto
Questions des utilisateurs sur PMX800 Kanto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMX800 - Kanto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMX800 de la marque Kanto.
MODE D'EMPLOI PMX800 Kanto
Merci d'avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l'installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des doutes concernant la sécurité de l'installation, s'il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N'utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l'assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 200 lb (91 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d'acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifié si vous n'êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.
Find product and installation resources online Trouvez des ressources sur les produits et l'installation en ligne Encuentre recursos de productos e instalación en línea
Wood stud wall
Mur de montant en bois
Pared de vigas de madera

Stud Finder
Délecteur de montant
Detector de vigas

Wood Bit
Forets à bois
Broca para madera
Concrete wall
Mur en béton
Muro de concreto

Hammer
Marteau
Martillo

Masonry Bit
Forets de maçonnerie
Broca para mampostería
- Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de téléviseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor
- Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
- Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor
- Remove Covers Enlevez les couvercles Remueve las cubiertas
- Mount Wall Plate Assembly Montez l'ensemble de plaque murale Monte el ensamblaje de le placa de pared
- Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor
- Mount Arms Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor
- Install Covers Installez les couvercles Instale las cubiertas
- Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor
- Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor
- Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes
- Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables

IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procèder à assembler.
1.1 A-G Choisissez les vis
L'arrière de votre téléviseur possède 4 trous de vis en forme d'un carré ou d'un rectangle. Ce support s'attachera à votre téléviseur en utilisant ces trous. Kanto fournit plusieurs tailles et longueurs de vis. Ce guide vous aidera de choisir les bons vis pour votre téléviseur. Vous utiliserez seulement 4 des vis fournis pour attacher le téléviseur au support. Le restant des vis ne seront pas utilisés.
1.2 H-J Choisissez les entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi fournies en 3 épaisseurs différents pour permettre l'utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve, et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent l'installation plus difficile. Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n'entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des dommages. C'est possible que vous n'aurez pas besoin des entretoises.
Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à l'arrière de votre téléviseur ou pour accueillir un téléviseur incurvé. Vous devriez peut-être utiliser des vis plus longues.
Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor

WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
text_image
3.1 Use whichever holes and slots work with your TV's VESA pattern. Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le modèle VESA de votre téléviseur. Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patrón VESA de su televisor. x2
Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor

5. Remove Arm Plate Screws Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préférence personnelle.
AVERTISSEMENT N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison seche ou les murs à montants de bois.
Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-fond (N) jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixée contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond (N). Chaque vis tire fond doit être située au centre d'un montant en bois.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préférence personnelle.
AVERTISSEMENT N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison seche ou les murs à montants de bois.
Assurez-vous que le mur en béton est d'au moins 4 po d'épaisseur. Assurez-vous que l'ancre est complètement ras avec la surface du béton, même s'il y a une autre couche de matériel, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8" d'épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.
Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor

WARNING
Ne pas compenser l'ensemble de bras au-delà du montant en bois plus à l'extérieur.
PRECAUCIÓN
Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor

9. Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor

text_image
9.1 5 mm 9.2 9.4 13 mm 9.310. Level TV
Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor

Kanto Living Inc. (Kanto) garantit ses équipements contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période limitée de 10 ans. Cette garantie est valable dans le pays d'achat.
Si vous rencontrez un problème avec votre support et Kanto en est informé pendant la période de garantie indiquée ci-dessus à compter de la date d'achat avec la facture d'origine d'un revendeur agréé, Kanto offrira, à sa discrétion, des pièces de rechange, la réparation de l'équipement d'origine ou le remplacement de l'équipement, et prendra en charge les frais de retour au client, à condition que l'équipement n'ait pas été soumis à des abus mécaniques, électriques ou autres ou à des modifications. Toutes les pièces de rechange, ainsi que tout équipement réparé ou remplacé, sont couverts par la garantie complète de l'achat d'origine. La responsabilité maximale de Kanto ne dépassera pas le prix d'achat réel payé par l'acheteur d'origine du produit.
Si vous avez acheté un produit Kanto usagé, la garantie limitée est entièrement transférable à condition que vous puissiez fournir une copie de la facture originale établissant la date d'achat.
Les consommateurs sont tenus d'obtenir un numéro d'autorisation de retour auprès de l'assistance à la clientèle et de prendre en charge les frais d'expédition vers un site Kanto ou un dépôt agréé, sauf interdiction contraire.
Assistance à la clientèle: support@kantoliving.com
Les informations contenues dans le manuel ont été soigneusement vérifiées et sont considérées comme exactes. Cependant, Kanto n'assume aucune responsabilité pour les inexactitudes qui pourraient être contenues dans le manuel. Kanto ne sera en aucun cas responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut de l'équipement, même si la possibilité de tels dommages a été signalée. Cette garantie remplace toute autre garantie expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, qui sont toutes expressément désavouées.