NLX - Batterie NOCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NLX NOCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie au lithium de 12V, capacité de 100Ah, technologie LiFePO4 |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les applications de démarrage de véhicules, les systèmes de stockage d'énergie et les équipements marins |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance requise, vérifier régulièrement les connexions et l'état des bornes |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, poids léger, cycle de vie supérieur à 2000 cycles |
FOIRE AUX QUESTIONS - NLX NOCO
Questions des utilisateurs sur NLX NOCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NLX - NOCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NLX de la marque NOCO.
MODE D'EMPLOI NLX NOCO
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE, COUNTRY, OR PROVINCE. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, NOCO DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE, INCLUDING THOSE THAT MAY ARISE FROM THE NONCONFORMITY OF A SALES CONTRACT. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS, YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR STATE, COUNTRY, OR PROVINCE. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES, AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS, OR IMPLIED. NOCO DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, NOCO LIMITS THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT NOCO'S OPTION, THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PRODUCTS DESCRIBED BELOW. SOME STATES, COUNTRIES, AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY - OR CONDITION - MAY LAST, SO THE LIMITATION DESCRIBED ABOVE MAY NOT APPLY TO YOU. NOCO warrants the NOCO-branded Products contained in the original packaging (NOCO Product) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with NOCO's published guidelines for a period of FIVE (5) YEARS from the date of original retail purchase or delivery date by the end-user purchaser (Warranty Period). NOCO's published guidelines include but are not limited to, the information contained in this Warranty, technical specifications, and user manuals. IN SOME STATES, COUNTRIES, OR PROVINCES, NATIONAL LAW MAY PROVIDE MORE EXTENDED WARRANTY PERIODS. As such, the benefits of the Limited Warranty are intended to supplement, and not replace, the rights provided by consumer protection laws. NOCO'S LIABILITY IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR. NOCO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, LOST REVENUE, LOST BUSINESS, PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGE HOWSOEVER. This Warranty is non-transferable and does not cover return packaging and transportation costs. This Warranty does not apply: (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, fire, liquid contact, or other external cause, (b) mishandling, improper installation, modifications, disassembly, or attempted unauthorized repair, (c) cosmetic damage - such as dents or scratches - that doesn't aect the functionality of the Product, (d) to damage caused by operating the Product outside NOCO's published guidelines, (e) to defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the Product, or (f) if any serial number has been removed or defaced from the Product. If, during the Warranty Period, you submit a claim, NOCO will, at its option: (a) repair the Product that has been tested and passed our functional requirements, (b) replace the Product with a replacement product of the same model (or with your consent a product that has the same or substantially similar features as the original Product – e.g., a dierent model with the same features), that is new or like-new and has been tested and passed our functional requirements, or (c) exchange the Product for a refund of your purchase price. We require certain information, including proof of purchase, to process Limited Warranty claims. To make a claim under the Limited Warranty, please get in touch with NOCO Support at: (Web) (Email) (US/CA/MX) https://no.co/support support@no.co +1.800.456.6626 (UK) (EU) (AU) (JP) +44 20 4520 7738 +31 20 214 0047 +61 2 4062 0068 +81 3 6893 3017 Guide d’utilisation et garantie LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. La non-application des consignes de sécurité peut résulter en UN CHOC ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION, DU FEU, ce qui peut conduire à de GRAVES BLESSURES, LA MORT ou des DÉGÂTS MATÉRIELS. Choc électrique. Le produit est un appareil électrique qui peut causer des chocs et des blessures graves. Ne pas immerger. Explosion. Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie. Ne pas utiliser avec un dispositif de charge incompatible. N'essayez pas de démarrer, de charger ou de décharger la batterie si elle est endommagée. Ne jamais charger ou décharger le produit en dehors de ses températures de fonctionnement. Ne surchargez ou ne déchargez jamais excessivement la batterie. Ne dépassez jamais les courants de charge maximum de la batterie. Ne jamais incinérer. Feu. Le produit est un dispositif de stockage électrique qui peut émettre de la chaleur. Ne couvrez pas le produit et ne placez pas d'objets sur le produit. Tenez le produit éloigné des matières combustibles. Blessures aux yeux. Utilisez des lunettes de protection lors de l’utilisation du produit. Les batteries peuvent exploser et projeter des débris. Dans la cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez abondamment le point de contact avec de l’eau courante propre et contactez immédiatement le centre anti-poison. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site: DANGER FrançaisFR Proposition 65. AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris plomb et gaz d'échappement, identifiés par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres eets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations, prière de consulter www.P65Warnings.ca.gov. Précautions personnelles. Respectez les consignes d'utilisation du produit. En cas d'urgence, demandez de l'assistance pour utiliser ce produit. Portez une protection oculaire complète et des vêtements de protection lorsque vous travaillez à proximité d'une batterie. Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé des batteries et matériaux associés. Évitez de tenir ou de porter sur vous des objets métalliques, notamment des outils, des montres ou des bijoux, lorsque vous travaillez avec des batteries. Si un objet métallique entre en contact avec la batterie, il risque de causer des étincelles ou un court-circuit, entraînant une décharge électrique, un incendie ou une explosion pouvant causer des blessures, des morts ou des dommages matériels. Mineurs.Si le produit acheté est destiné à être manipulé par un mineur, l'adulte acheteur s'engage à fournir des consignes détaillées et les avertissements correspondants à celui-ci avant utilisation. L'acheteur s'engage à indemniser NOCO en cas d'utilisation accidentelle ou de détournement d'usage par un mineur. Risque d'étouement. Les pièces associées peuvent présenter un risque d'étouement pour les enfants. Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec ce produit ou ses accessoires. Ce produit n'est pas un jouet. Manipulation. Manipulez le produit avec précaution. Le produit peut être endommagé en cas d’impact. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé, notamment si son boîtier présente des fissures. Ne manipulez pas le produit, et ne manipulez aucun composant électrique, à proximité de liquides. Stockez le produit dans un lieu sec. Si le produit est mouillé lors de son utilisation, cessez immédiatement de l’utiliser. Modifications. Ne tentez pas d’altérer, de modifier ou de réparer une quelconque partie du produit. Désassembler le produit pourrait occasionner des dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Si le produit est endommagé, présente un dysfonctionnement ou entre en contact avec un liquide, cessez de l’utiliser et contactez NOCO. Ne désassemblez sous aucun prétexte le système de gestion interne de la batterie. Toute modification apportée au produit annule la garantie. AVERTISSEMENT : toute transformation ou modification non expressément autorisée par l'autorité responsable de l'appareil pourraient faire perdre à l'utilisateur son droit à utiliser cet équipement. Utilisation. La plage de températures de fonctionnement est de -20 °C (-4 °F) à 50 °C (122 °F). La plage des températures de chargement est de -10 °C (14 °F) à 50 °C (122 °F). N'utilisez pas le produit en dehors des plages de températures recommandées. Stockage. La plage de température de stockage recommandée est de -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F). Ne dépassez 60 °C (140 °F) sous aucun prétexte. Pour prolonger la durée de vie du produit, stockez-le à 25 °C (77 °F) à un état de charge supérieur à soixante-dix pourcent (70 %). Le taux d’autodécharge lors du stockage est inférieur à cinq pourcent (5 %) par mois. Il n’est pas recommandé de stocker la batterie pendant plus de 6 mois sans la charger. Aération. Le produit ne libère aucun gaz au cours d’une utilisation normale, il n’est donc soumis à aucune exigence d’aération spécifique. Cependant, il est crucial de minimiser l’exposition du produit à des températures extrêmes et de ne pas restreindre la circulation de l’air autour de celui-ci. Assurez-vous de garantir un espace d’au moins 12,7 mm (0,50 pouce) autour du produit pour permettre une circulation d’air adéquate. Élimination. Le produit doit être recyclé ou éliminé séparément des déchets ménagers. La mise au rebut du produit dans les ordures ménagères est illégale en vertu des lois et réglementations environnementales fédérales et de l'État. Emportez toujours le produit jusqu'à votre centre local de recyclage de batteries. Rétroadaptation. Les batteries lithium-ion pèsent nettement moins que les batteries plomb-acide de capacité comparable. Certains équipements sont Indications de sécurité importantes conçus pour utiliser le poids des batteries plomb-acide dans les calculs de distribution de la charge. L'utilisation du produit comme batterie de remplacement peut aecter la distribution de la charge dans l'équipement. Veuillez comprendre les conséquences de la modification de la répartition de la charge et garantir une bonne distribution du poids. Vous assumez toute responsabilité pour tout dommage, blessure ou accident pouvant survenir en raison de la détérioration de la stabilité. Chargement. Le produit est une batterie 12 V au lithium-ion. N’utilisez pas de chargeur utilisant une fonction de charge à impulsions ou de désulfatation. Pour garantir des performances optimales, nous vous recommandons d’utiliser uniquement le mode lithium 12 V des chargeurs NOCO Genius. Si vous utilisez un chargeur tiers, celui-ci doit être compatible avec les batteries 12 V aux phosphate de fer et lithium (LiFePO4) avec une tension de charge de 14,4 V à 14,6 V et être certifié par au moins l’une des normes suivantes : IEC60601, UL1236, RCM, PSE ou CE (LVD, EMC). Faites preuve de prudence si vous utilisez des chargeurs de mauvaise qualité, car ceux-ci peuvent présenter un risque électrique élevé pouvant occasionner des dégâts physiques ou matériels, raccourcir la durée de vie du produit, et causer un dysfonctionnement du produit. NOCO n’est pas responsable de la sécurité de l’utilisateur lorsque celui-ci utilise des accessoires ou chargeurs non approuvés par NOCO. Lors de la charge, si la batterie devient excessivement chaude, se déforme, enfle ou émet de la fumée ou une odeur, cessez immédiatement de l’utiliser et contactez l’assistance client. Branchements. Assurez-vous que tous les branchements au produit sont sécurisés. Utilisez l’outil et le couple en newton mètre appropriés pour sécuriser les branchements conformément à la section Installation du présent guide d’utilisation. De mauvais branchements pourraient réduire les performances et augmenter la chaleur en raison de la résistance, et causer la fonte du boîtier voire un incendie. Dispositifs médicaux. Le produit contient des composants magnétiques émettant des champs électromagnétiques pouvant interférer avec les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs, et autres dispositifs médicaux. Si vous utilisez un dispositif médical, consultez votre médecin traitant avant d’utiliser le produit. Si vous suspectez que le produit interfère avec un dispositif médical, cessez immédiatement d’utiliser le produit et consultez votre médecin traitant. Nettoyage. Déconnectez le produit et retirez-le avant le nettoyage. Séchez immédiatement le produit s'il entre en contact avec des liquides ou des souillures. Utilisez un chion doux et non pelucheux (microfibre). N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour laver la batterie. Atmosphères explosives. Veuillez respecter tous les panneaux et instructions. N'utilisez pas le produit dans une zone avec une atmosphère présentant un risque d'explosion, y compris les zones de ravitaillement ou les zones contenant des produits chimiques ou des particules comme les grains, la poussière ou les poudres métalliques. Activités à fortes conséquences. Ne pas utiliser le produit si une panne de celui-ci risque d'entraîner des blessures, des morts ou de gros dégâts écologiques. Interférences radio. Ce produit est conforme aux réglementations gouvernant les émissions radio. De telles émissions peuvent avoir un impact négatif sur d’autres équipements électroniques, voir causer des dysfonctionnements. REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour orir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio, et peut causer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il ne peut pas être garanti qu’aucune interférence n’aura lieu dans une installation en particulier. Dans le cas où cet équipement causerait des interférences nuisant à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences à l’aide des mesures suivantes : (a) Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. (b) Augmenter la séparation entre l’équipement et le receveur. (c) Brancher l’équipement à une prise faisant partie d’un autre circuit que celui sur lequel le receveur est branché. (d) Demander l’aide du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.FR Avant d'installer le produit, assurez-vous qu'il est complètement chargé. Réalisez une inspection visuelle du produit pour détecter tout signe de dommage (ex. : fissures, bosses). Assurez-vous que les cosses de la batterie sont propres, non oxydées, ni corrodées. Installez le produit à l'horizontale ou à la verticale, sans que les cosses soient tournées vers le bas. Suivez les étapes ci-dessous pour réaliser le processus d'installation :
1. Retirez la batterie d'origine en suivant les instructions du fabricant.
2. Attachez la batterie NLX solidement au bac/boîtier de la batterie, en vous assurant que les câbles de la batterie atteignent les deux bornes de la batterie. 3. À l’aide du matériel de fixation inclus, attachez le câble positif (+) de la batterie à la borne positive (+) de la batterie et le câble négatif (-) de la batterie à la borne négative (-) de la batterie Assurez-vous que les câbles de la batterie sont branchés à la bonne polarité. 4. Attachez solidement la batterie en respectant le branchement et le couple en newton mètre énoncés dans la section Couple à la page suivante. Ne serrez pas trop. 5. Vérifiez la présence d’un jeu adéquat entre les bornes de la batterie et les pièces métalliques, tel un support de montage, pour empêcher toute possibilité de court-circuit. Installation Configuration correcte pour le branchement en parallèle de batteries NLX. Batteries NLX en parallèle Jusqu’à quatre batteries NLX 12 V peuvent être branchées en parallèle. Les batteries branchées en parallèle doivent être du même modèle. Ne branchez pas de batteries NLX NOCO en parallèle avec des batteries d’autres marques. Les batteries branchées en parallèle doivent avoir la même tension, sinon des étincelles ou des courants élevés peuvent survenir. NOCO recommande de charger complètement chaque batterie individuellement avec le même chargeur 12 V avant de les brancher en parallèle. Les batteries devant être branchées en parallèle doivent être achetées au même moment. Brancher des batteries NLX en parallèle. Des groupes de batteries NLX branchées en parallèle sont capables de délivrer des courants élevés. Assurez-vous que les câbles de batterie sont de taille appropriée pour le courant d’application. Nettoyez toutes les bornes des batteries ainsi que tous les points de raccordement des câbles avant l’installation. Les jeux de barres Bornes et matériel. Des bornes interchangeables sont fournies pour convenir à des applications diverses. Installez les bornes correspondant aux spécifications de l’application. Boulon de borne de 3/8-24 pouce x 9/16 pouce Écrou 3/8- 24 po Écrou 5/16- 24 po Borne filetée de 3/8- 24 pouce Borne filetée de 3/8- 24 pouce x 5/16-24 pouce Bornes SAW positive et négative Boulon de borne 1/4 po-20 x 7/16 po MatérielModèles Couple Recommandé Outil Borne filetée de 3/8-24 pouce Prise 11/16 po Hex 5/32 po Bornes SAW positive et négative Hex 7/32 po Borne filetée de 3/8-24 pouce x 5/16-24 pouce Prise 11/16 po Boulon de borne de 3/8-24 pouce x 9/16 pouceTous Les Modèles NLXU1 NLX24 NLX27 NLX31 Hex 7/32 po Écrou 3/8-24 po Prise 9/16 po Boulon de borne 1/4 po-20 x 7/16 po Hex 5/32 po Écrou 5/16-24 po Prise 1/2 po 180in-Ibs 66in-lbs 84in-Ibs 180in-Ibs 84in-Ibs 180in-Ibs 28in-lbs 67in-Ibs 15,0ft-Ibs 5,5ft-Ibs 7,0 f t-Ibs 15,0ft-Ibs 7,0 f t-Ibs 15,0ft-Ibs 2,3ft-Ibs 5,6ft-Ibs 20,3N m 7,5 N m 9,5N m 20,3N m 9,5N m 20,3N m 3,2N m 7,6 N mFR Batteries NLX en série Jusqu’à quatre batteries NLX 12 V peuvent être branchées en série pour prendre en charge des applications jusqu'à 48 V. Les batteries branchées en série doivent être du même modèle. Ne branchez pas de batteries NLX NOCO en série avec des batteries d’autres marques. Brancher plus de quatre batteries en série peut endommager les batteries. Les batteries branchées en série doivent être dans le même état de charge. NOCO recommande de charger complètement chaque batterie individuellement avec le même chargeur 12 V avant de les brancher en série. Les batteries devant être branchées en série doivent être achetées au même moment. Brancher des batteries NLX en série. Assurez-vous que les câbles de batterie sont de taille appropriée pour le courant d’application. Les jeux de barres NOCO sont recommandés pour brancher plusieurs batteries entre elles. Nettoyez toutes les bornes des batteries ainsi que tous les points de raccordement des câbles avant l’installation. Assurez-vous que les branchements sont serrés à l’aide du couple approprié. Pendant l’utilisation, des bornes ou des câbles trop chauds indiquent de mauvais branchements ou une taille de câble inadéquate. Si c’est le cas, nettoyez les branchements et vérifiez que le couple est approprié, et assurez-vous que les câbles sont de taille appropriée. Charger des batteries NLX branchées en série. Utilisez toujours un chargeur au lithium avec la bonne tension et les bons courants nominaux. Les batteries NLX branchées en série peuvent être chargées individuellement à l’aide de chargeurs 12 V au lithium. Les chargeurs utilisés ainsi doivent être isolés électriquement pour garantir la sécurité de l’installation. Les batteries NLX branchées en série peuvent être chargées ensemble à l’aide d’un seul chargeur au lithium de tension appropriée. Les chargeurs intelligents NOCO GENIUS sont recommandés pour charger les batteries NLX. Brancher des batteries NLX branchées en série à une charge. La charge doit toujours être branchée à toutes les batteries branchées en série pour garantir que chaque batterie est déchargée en même temps. Dans le cas contraire, un déséquilibre entre les batteries pourrait être créé, ce qui réduirait les performances du système. Configuration correcte pour le branchement en série de batteries NLX. 1.) Entretien de batteries branchées en série. Mesurez périodiquement la tension de chaque batterie branchée en série pour vous assurer de l’équilibre entre les batteries. Il est normal de mesurer un certain déséquilibre entre des batteries branchées en série immédiatement après une charge ou après une décharge en raison d’une charge élevée. Pour garantir des résultats précis, ne mesurez pas la tension des batteries lors d’une charge ou pendant une période de 12 heures suivant une charge. Les meilleurs résultats sont obtenus en mesurant la tension avec une charge légère lorsque les batteries sont à moitié chargées. Si le déséquilibre entre les batteries est supérieur à 200 mV ou si les performances du système commencent à se dégrader, débranchez les batteries de la charge et chargez complètement toutes les batteries individuellement à l’aide du même chargeur 12 V. CHARGEUR 12 V AU LITHIUM CHARGEUR 12 V AU LITHIUM CHARGEUR 12 V AU LITHIUM CHARGEUR 12 V AU LITHIUM NOCO sont recommandés pour brancher plusieurs batteries entre elles. Assurez-vous que les branchements sont serrés à l’aide du couple approprié. Pendant l’utilisation, des bornes ou des câbles trop chauds indiquent de mauvais branchements ou une taille de câble inadéquate. Nettoyez les branchements et vérifiez que le couple est approprié, et assurez-vous que les câbles sont de taille appropriée. Les batteries branchées en parallèle doivent être câblées correctement afin de garantir qu’elles partagent le courant de façon égale. Un mauvais câblage des batteries diminuera les performances de celles-ci. Charger des batteries NLX branchées en parallèle. Les batteries NLX branchées en parallèle doivent être chargées à l’aide de chargeurs 12 V au lithium. Utilisez toujours un chargeur au lithium avec la bonne tension et les bons courants nominaux. Les chargeurs intelligents NOCO GENIUS sont recommandés pour charger les batteries NLX. 2.) CHARGEUR 48 V AU LITHIUMFR GENIUSPRO25 (mode 24 V) (mode 24 V) GENIUS10
Pour recharger le produit, branchez un chargeur au lithium-ion compatible aux bornes positive (+) et négative (-) de la batterie. La tension de charge recommandée est de 14,6 V. Le produit tire profit d’une technologie avancée au lithium-ion qui permet de charger rapidement les cellules internes au lithium-ion. Voici un tableau contenant les temps de charge, basés sur une profondeur de décharge de 100 % et obtenus à l’aide des chargeurs de batteries intelligents NOCO Genius recommandés : Temps de charge à l’aide de chargeurs NOCO GENIUS. Charger la batterie NLX31 NLX24 Pour les batteries branchées en parallèle, le temps de charge est le même que le temps de charge pour une batterie, multiplié par le nombre de batteries branchées en parallèle. Par exemple, une batterie NLX31 met 2,4 heures à charger à l’aide d’un chargeur GENIUSPRO50. Quatre batteries NLX31 branchées en parallèle mettront donc 4 x 2,4 heures, soit 9,6 heures, à charger.
9heures 10heures 12heures 1,6heures
1,8heures 2heures 2,4heures 3,2heures
7,2heures 8heures 9,6heures 1,6heures
3,6heures 4heures 4,8heures 1,5heures
3,3heures 3,7heures 4,4heures 2,2heures
Groupe BCI U1 Lithium - Ion Lithium Fer Phosphate (LiFePO4) 12,8 V 40Ah 19,7 x 13,2 x 17,0 cm (7,76 x 5,20 x 6,69in) 5,44 kilogrammes (12 lb) 512 Wh 600A 75A 14,6V 40A De -20 ºC à 50 ºC (De -4 °F à 122 °F) De -10 ºC à 50 ºC (De 14 °F à 122 °F) De -20 °C à 50 °C (De -4 °F à 122 °F), température recommandée : 25 °C (77 °F) IP66
Notice Facile