P101 - Pompe Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P101 Anova au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Anova P101 - page 1
Caractéristiques techniques Pompe Anova P101, débit maximal de 1000 L/h, pression maximale de 3 bars, puissance de 150 W.
Utilisation Conçue pour le transfert de liquides, idéale pour l'arrosage de jardins et l'alimentation en eau de systèmes d'irrigation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les joints et les filtres, nettoyer les impuretés, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser uniquement dans des environnements secs, ne pas immerger la pompe, débrancher avant toute intervention.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - P101 Anova

Comment installer la pompe Anova P101 ?
Pour installer la pompe Anova P101, commencez par placer la pompe sur une surface plane. Connectez les tuyaux d'entrée et de sortie en vous assurant qu'ils sont bien fixés. Branchez la pompe à une source d'alimentation électrique.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la pompe est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser la pompe en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer la pompe Anova P101 ?
Pour nettoyer la pompe, débranchez-la d'abord. Retirez les tuyaux et nettoyez-les avec de l'eau tiède et du savon doux. Pour la pompe elle-même, utilisez un chiffon humide. Ne plongez pas la pompe dans l'eau.
Quelle est la capacité de la pompe Anova P101 ?
La pompe Anova P101 a une capacité de débit allant jusqu'à 2000 litres par heure, ce qui la rend adaptée à une variété d'applications.
La pompe peut-elle fonctionner en continu ?
Oui, la pompe Anova P101 est conçue pour un fonctionnement continu, mais il est recommandé de lui donner des pauses régulières pour prolonger sa durée de vie.
Comment dépanner un bruit anormal provenant de la pompe ?
Si vous entendez un bruit anormal, vérifiez d'abord que la pompe est correctement installée et qu'aucun objet étranger ne bloque le rotor. Si le bruit persiste, contactez le service client Anova.
Quel type de liquide peut être pompé avec l'Anova P101 ?
La pompe Anova P101 est conçue pour pomper de l'eau et d'autres liquides similaires. Évitez de pomper des liquides corrosifs ou visqueux qui pourraient endommager la pompe.
Où trouver les pièces de rechange pour la pompe Anova P101 ?
Les pièces de rechange pour la pompe Anova P101 peuvent être commandées directement auprès du service client Anova ou sur leur site officiel.
La pompe Anova P101 est-elle garantie ?
Oui, la pompe Anova P101 est couverte par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P101 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P101 de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI P101 Anova

Anova souhaite vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce mode d'emploi et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou des doutes, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.anova.es

INFORMATIONS SUR CE MANUEL

Veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres. - Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien. - Emportez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler avec la machine. - Le contenu est correct au moment de l'impression. - Les droits d'apporter des modifications à tout moment sont réservés sans affecter nos responsabilités légales. - Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit rester avec lui en cas de prêt ou de revente. - Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour vous assurer que votre machine offre les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser. AUTRES AVERTISSEMENTS : Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non- respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.FR

3.1. avertissements de sécurité 3.2. Identification des pièces du moteur 3.3. utilisation du moteur 3.4. Vérifications pré-opérationnelles 3.5. démarrage du moteur 3.6. arrêt moteur 3.7. entretien moteur 3.8. stockage du moteur 3.9. Solution de problèmes 3.10. Données techniques du moteur 3.11. Schéma de câblage

4. MODE D'EMPLOI DE LA POMPE P100-187

4.1. avertissements de sécurité 4.2. Utilisation prévue 4.3. Utilisations non prévues 4.4. Contrôles préliminaires 4.5. Contrôles dans l'installation 4.6. Installation, mise en service et arrêt 4.7. entretien de la pompe 4.8. Dépannage de la pompe

Mise en garde Lisez attentivement les recommandations incluses dans ce manuel d'instructions fourni avec votre équipement. Pendant tout le processus de pulvérisation (mélange du produit, application, nettoyage, etc.), protégez-vous avec les équipements de protection individuelle suivants : gants, casque, respirateur, lunettes de sécurité et vêtements adéquats qui empêchent le contact avec le produit.

Protection respiratoire Protection de la vue Protection du visage Protection des mains Protection du corps avec un EPI adéquat Danger dû à l'inhalation de vapeurs toxiques Danger de brûlures (indication de pièces chaudes) Matériaux corrosifs Danger général, lire les instructions Danger de projection de fluide sous pression, garder une distance de sécurité.FR

1.1. Avertissements de sécurité de fonctionnement - Assurez-vous toujours, avant d'utiliser la machine, qu'il n'y a pas de personnes ou d'animaux dans la zone de travail. - Gardez les mains et les pieds à une distance de sécurité des pièces mobiles et/ou rotatives. - Surtout dans les zones à basses températures, pour éviter que la pompe ne soit endommagée en essayant de la démarrer avec les tuyaux bloqués par la glace, laissez la pompe fonctionner jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau pour la vider complètement. - Ne touchez jamais une partie de la pompe si elle n'est pas refroidie, il y a un risque de brûlure. - Lavez et changez vos vêtements après chaque travail. - Laver les outils usagés susceptibles d'être contaminés. - Ne pas manger, boire ou fumer pendant les travaux de pulvérisation. - Ne pas travailler sous la pluie ou le vent. - Lors du remplissage des réservoirs avec des produits chimiques, ayez de l'eau propre à proximité pour un lavage ultérieur du visage et des mains. Dans tous les cas, évitez tout contact direct de la peau avec ces appareils. - En cas d'intoxication allez chez le médecin, munissez-vous de l'étiquette du produit qui l'a provoqué. - Lire attentivement les informations sur le produit à appliquer et ses conséquences en cas d'empoisonnement ou de contact avec l'organisme. - Contrôler d'éventuelles réactions indésirables entre différents pesticides stockés, côte à côte ou mélangés. - Conserver les produits dans leur emballage d'origine avec leurs étiquettes, dans un endroit sec et aéré, à l'abri de la manipulation d'enfants ou de personnes inexpérimentées. Après utilisation, détruire les contenants selon les instructions du fabricant. - Si un déversement de produit se produit accidentellement, appliquer les mesures de sécurité sur le produit renversé selon les instructions du fabricant. - Il ne doit pas pénétrer dans le champ traité avant qu'un délai raisonnable ne se soit écoulé depuis son application. 1.2. Avertissements de sécurité supplémentaires - Assurez-vous de bien couvrir le réservoir du pulvérisateur une fois qu'il est plein. - Le réservoir sera toujours rempli dans des endroits ventilés, laissant une partie de la capacité du réservoir non remplie. - Ne jamais utiliser le réservoir de l'équipement pour transporter de l'eau potable ou du carburant. - Après avoir utilisé l'équipement, vous devez le laver abondamment à l'eau claire et faire fonctionner la pompe avec les clés ouvertes afin de le maintenir exempt de produits pouvant être corrosifs. Ces types d'opérations doivent être effectués dans des lieux aménagés à cet effet, où il n'y a aucun risque de contamination pour les personnes, les animaux ou les végétaux. - Ne nettoyez pas les buses en soufflant. - Avant votre révision, dépressurisez la machine. - Ne jamais vérifier la machine lorsqu'elle est en marche. - Après votre examen, réinstallez les capots de sécurité. - Avant d'effectuer toute révision, maintenance ou action qui n'est pas totalement sûre, contactez votre distributeur officiel.FR

3.1. Avertissements de sécurité

3.1.1. Responsabilité de l'utilisateur

Veuillez lire et suivre attentivement les instructions avant d'utiliser le moteur, sinon cela entraînera des blessures ou des dommages au moteur. Apprenez à arrêter rapidement le moteur et familiarisez-vous avec toutes les opérations de contrôle. Ne travaillez jamais avec le moteur sans surveillance. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la zone d'utilisation.

3.1.2. Faire le plein avec précaution

L'essence est inflammable. Effectuez l'opération dans un endroit extérieur et bien aéré, arrêtez complètement le moteur et faites le plein. Ne fumez pas pendant le ravitaillement, tenez-vous à l'écart du feu et d'autres sources d'étincelles. Il est interdit de démarrer le moteur lorsqu'il y a des éclaboussures d'essence dans la zone de travail et qu'elles ne sont pas complètement sèches.

3.1.3. Gaz d'échappement chauds

L'échappement sera très chaud pendant le fonctionnement du moteur, même après une période d'inactivité. Veillez à ne pas toucher l'échappement chaud afin de ne pas provoquer de brûlures. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Pour éviter les incendies, maintenez le moteur à au moins 1 mètre des murs et autres équipements lorsque le moteur tourne. Les produits inflammables doivent être tenus éloignés du moteur.FR

3.1.4. Empoisonnement au monoxyde de carbone

Les gaz d'échappement produisent du monoxyde de carbone toxique. L'inhalation des gaz d'échappement doit être évitée. Ne pas utiliser dans des endroits clos sans ventilation adéquate. Ne pas faire tourner le moteur dans un garage fermé ou un espace clos. 3.2. Identification des pièces du moteur

3.3. Utilisation du moteur

3.3.1. Interrupteur moteur

L'interrupteur du moteur sert à allumer et à éteindre le circuit d'allumage : le moteur ne peut fonctionner que lorsque l'interrupteur du moteur est en position "ouvert" (ON) ; il peut être déplacé vers la position "OFF" pour arrêter le moteur. Gaz d'échappement Bougie d'allumage Cache-culbuteurs OHV Bouchon de réservoir de carburant Réservoir d'essence Extracteur de démarreur Réglage de l'accélérateur Filtre à air La manette des gaz Interrupteur moteur Bouchon d'huile Vis de vidange d'huileFR

3.3.2. Commande d'accélérateur (starter)

Le but du levier de starter est d'ouvrir la commande des gaz et de fermer le starter. La poignée de starter doit être placée en position "fermée" au démarrage du moteur. Après le démarrage du moteur, le starter doit être placé en position "ouvert".

3.3.3. Poignée de démarrage

En tirant sur la poignée du démarreur, le système entraîne le vilebrequin du moteur pour démarrer le moteur. Mise en garde Ne laissez pas la poignée de démarrage rebondir après le démarrage, remettez doucement la poignée de traction dans sa position d'origine.

À L'ARRÊT Interrupteur moteur SUR la manette des gaz Fermé Ouvert extracteur de démarreurFR

3.3.4. Poignée de contrôle de vitesse

Réglez la position du levier de commande de vitesse pour obtenir le régime moteur souhaité. 3.4. Vérifications pré-opérationnelles

3.4.1. Inspection de routine

- Vérifiez les éventuelles fuites d'huile et d'essence. - Vérifiez les signes de dommages ou de détérioration de l'une des pièces du moteur. - Vérifiez toutes les pièces des couvercles, serrez les vis, les écrous et les câbles.

3.4.2. Niveau d'huile

Après avoir arrêté le moteur, placez-le en position horizontale et vérifiez l'huile :

1. Retirez la jauge d'huile du bouchon d'huile et nettoyez-la.

2. Réinsérez la jauge d'huile et vérifiez le niveau d'huile sans serrer le bouchon ou la

3. Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez l'huile recommandée jusqu'à la limite

4. Après avoir ajouté l'huile, n'oubliez pas d'installer et de serrer correctement le bouchon

d'huile. Lorsque le niveau d'huile est inférieur à la ligne de sécurité, le système de protection de l'huile l'arrête automatiquement. Pour éviter les temps d'arrêt imprévus, vérifiez le niveau d'huile avant chaque démarrage.

3.4.3. Niveau de carburant

Éteignez d'abord complètement le moteur, puis dévissez le bouchon du réservoir de carburant et vérifiez le niveau de carburant. Si le niveau de carburant est trop bas, remplissez le réservoir de carburant. Après avoir ajouté du carburant, serrez le bouchon du réservoir de carburant. la manette des gaz Bouchon/écart d'huile limite supérieure d'huile limite inférieure d'huileFR

Mise en garde Lors du remplissage du carburant, le niveau ne doit pas dépasser le haut du filtre à carburant (carburant le plus élevé). Capacité du réservoir de carburant : 1,6 L Il est recommandé d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane supérieur ou égal à 92#. L'essence sans plomb peut réduire les dépôts de carbone et prolonger la durée de vie du système d'échappement. Il est strictement interdit d'utiliser de l'huile organique rance ou contaminée ou mélangée. Empêcher la poussière ou l'eau de pénétrer dans le réservoir de carburant.

3.4.4. Vérification du filtre à air

Retirez le boîtier du filtre à air et vérifiez l'élément filtrant. Nettoyez l'élément filtrant lorsqu'il est sale. S'il est endommagé, remplacez-le par un neuf.

3.5. Démarrage du moteur

1) Lors du démarrage du démarreur à froid, placez le levier de starter en position "off". Au

démarrage du moteur thermique, la poignée de starter doit être placée en position "ouverte".

2) Déplacez le levier de commande de vitesse de "basse vitesse" à "haute vitesse",

environ 1/3 de "haute vitesse". limite maximale de carburant écrou M6 Vis couvercle du filtre à air Filtre à air Support de couvercle de filtre Fermé Contrôler Ouvert siège de filtreFR

3) Placez l'interrupteur du moteur en position "marche".

4) Tirez doucement sur le levier de démarrage jusqu'à ce que vous sentiez une

résistance, puis tirez rapidement et fermement jusqu'à ce que la corde soit complètement tendue. Mise en garde Ne laissez pas la poignée de démarrage reculer après le démarrage, réinsérez-la doucement sans la lâcher brusquement.

5) Si le moteur est démarré avec le levier de starter en position "off", le levier de starter

doit être déplacé lentement vers la position "open" lorsque le moteur se réchauffe. Si un moteur chaud démarre, placez le levier de starter en position "ouvert". la manette des gaz Max. Min. interrupteur moteur extracteur de démarreur Manette OuvertFR

3.6. Arrêt moteur En cas d'urgence, un moyen facile d'arrêter le moteur consiste à tourner le commutateur du moteur en position "arrêt". Dans des circonstances normales, les étapes d'arrêt sont les suivantes :

1) Déplacez le levier de commande de vitesse sur la position "petite vitesse".

2) Éteignez l'interrupteur du moteur.

3.7. Entretien moteur

3.7.1. Programme d'entretien

Période de maintenance (peu importe lequel vient en premier) De façon régulière Toutes les 20h / premier mois de première utilisation Toutes les 50h / 3 mois Toutes les 100h /6 mois Toutes les 300h / 1 an Pétrole Vérifier le niveau

Filtre à air Vérifier l'état

Le carburant reste Nettoyer les sédiments

Bougie d'allumage Nettoyer X Remplac

Réglage des soupapes Régler/vérifier X (2) Cache culbuteur Nettoyage Toutes les 300 heures (2) Réservoir de carburant et filtre à carburant Nettoyage Tous les 2 ans (2) max. la rapidité vitesse minimale Manette interrupteur moteurFR

Tuyaux de carburant Remplacer Tous les 2 ans (2) (1) : L'utilisation en zone poussiéreuse nécessite un entretien plus fréquent. (2) : Doit être réalisé par votre SAV. Sauf si vous avez les bons outils et l'expérience.

3.7.2. Remplacer l'huile de carter

Laissez le moteur se réchauffer puis vidangez l'huile, cela garantira que l'huile s'écoule rapidement et proprement.

1) Placer un récipient adapté sous le moteur pour récupérer l'huile usée. Retirez ensuite

le bouchon d'huile / écart, retirez les boulons de vidange d'huile et les joints.

2) Après avoir complètement vidangé l'huile, réinstallez les boulons d'huile et les

rondelles et serrez-les. Du point de vue de la protection de l'environnement, veuillez éliminer correctement l'huile moteur usagée après utilisation. Nous vous recommandons fortement de verser votre huile usagée dans un récipient scellé et de l'envoyer à votre station-service locale ou à votre centre de recyclage d'huile usagée. Rappelez-vous de ne pas le jeter dans la benne ou le jeter par terre ou dans un fossé de manière incontrôlée.

3) Placer le moteur en position horizontale et ajouter l'huile recommandée jusqu'à la limite

supérieure. Quantité d'huile moteur : 0,35L

4) Installez-le bouchon/écart d'huile et serrez-le.

Huile recommandée : Huile pour moteur à essence à quatre temps. Classification API de SE, SF ou équivalent au grade SG SAE 10W -30.

Utilisez ce tableau de classification d'huile moteur si le changement de température dans votre région/zone de travail se situe dans la plage de température indiquée pour chaque qualité d'huile dans le tableau. boulon

vidange Bouchon/écart d'huile Niveau d'huile Température ambianteFR

3.7.3. Entretien du filtre à air

Lorsque l'élément du filtre à air est sale, cela affectera la qualité de l'air d'admission et la puissance du moteur. Si la zone de travail est poussiéreuse, l'entretien doit être effectué plus fréquemment que le programme d'entretien de base. L'absence d'élément filtrant ou l'utilisation d'un élément filtrant endommagé peut entraîner la pénétration de poussière dans le moteur, entraînant une usure rapide du moteur. Filtre à air

1) Dévissez le boulon de fixation du filtre à air et retirez le boîtier extérieur.

Vérifiez l'élément filtrant et remplacez-le s'il est endommagé. Nettoyage du filtre mousse : - Rincer à l'eau chaude avec un détergent, ou dans un solvant ininflammable ; - Après séchage, tremper dans de l'huile propre et essorer l'excès d'huile.

3) Nettoyez le corps inférieur du filtre à air, le couvercle extérieur et le tampon en

caoutchouc. La poussière doit être empêchée de pénétrer dans l'entrée du carburateur.

4) Remontez le filtre en mousse et notez que le tampon est placé sous le filtre.

5) Installez le boîtier extérieur et serrez les boulons de montage du filtre à air.

Bougie d'allumage Bougie recommandée : NGK BP5HS ou bougie équivalente. Le mauvais type de bougie peut endommager le moteur.

1) Retirez le capuchon de la bougie et retirez la poussière de la bougie.

2) Dévissez la bougie avec une clé à douille pour bougie.

3) Vérifiez la bougie. Remplacez la bougie si l'électrode est endommagée ou si l'isolant

est cassé. L'écart entre les électrodes à étincelles est de 0,70 mm à 0,80 mm. Ajustez les électrodes latérales si nécessaire. écrou M6 Vis de fermeture couvercle du filtre Filtre à air Support de couvercle de filtre siège de filtre Clé à bougie spéciale espace des électrodesFR

4) Visser soigneusement la bougie à la main pour éviter de dénuder les filetages de la

5) Lorsque la bougie est en place, serrez et comprimez la rondelle avec une clé à douille

pour bougie. Si vous réinstallez l'ancien bouchon, lorsque le bouchon est en place, serrez de 1/8 à 1/4 de tour. Si vous installez une nouvelle bougie, serrez de 1/2 tour lorsque la bougie est en place.

1) Démarrez le moteur à l'air libre et laissez-le se réchauffer.

2) Réglez le levier de commande de vitesse sur la position de vitesse la plus basse.

3) Utilisez l'outil pour régler la vis de réglage du ralenti afin que la vitesse se situe dans

la plage de vitesse de ralenti standard. Régime de ralenti standard : 1800 tr/min ± 150 tr/min. 3.8. Stockage du moteur Après avoir éteint le moteur, laissez-le refroidir pendant au moins une demi-heure. Nettoyez toutes les surfaces extérieures, réparez la peinture endommagée et appliquez une légère couche d'huile antirouille sur les autres zones susceptibles de rouiller. Mise en garde L'eau sous pression peut pénétrer dans le filtre à air et le silencieux et même pénétrer dans le cylindre le long du passage d'air, provoquant des dommages dus à la rouille. Les éclaboussures d'eau peuvent endommager un moteur chaud. Par conséquent, le nettoyage doit être effectué après que le moteur a complètement refroidi. Étapes pour un bon stockage à long terme du moteur :

3) Remplissez une cuillère à soupe (5-10 ml) d'huile propre dans la culasse.

4) Tirez sur l'actionneur pour le faire tourner pendant plusieurs semaines afin de répartir

l'huile dans la culasse.

5) Remplacer la bougie.

6) Tirez lentement la poignée du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.

À ce stade, les soupapes d'admission et d'échappement sont fermées, empêchant l'humidité de pénétrer dans la culasse. Replacez ensuite délicatement la poignée de démarrage.

7) Mettez une housse anti-poussière sur le capot du moteur et rangez-le dans un endroit

sec et aéré. Vis de réglage du ralentiFR

3.9. Solution de problèmes

3.9.1. Difficulté à démarrer

Situation Cause probable Action requise Si la pression normale dans le cylindre

Bougie normale Système de carburant défectueux

Il n'y a pas de débit de carburant Il n'y a pas de carburant dans le réservoir Ravitailler Trou dans l'évent du bouchon de carburant bloqué Nettoyer Robinet d'essence bouché Clé propre Aiguille ou flotteur de carburateur bloqué Réparer ou remplacer Oui, il y a une circulation de carburant vers le moteur Carburant trop sale ou avec des impuretés Remplacer le carburant Présence d'eau dans le carburant Remplacer le carburant Excès de carburant dans le cylindre Vidanger et sécher la bougie La qualité du carburant est incorrecte Ajouter le bon carburant Système de carburant normal Bougie normale Bougie faible

Dépôts de carbone ou électrode sale Enlevez les dépôts de carbone et nettoyez la bougie Isolant de bougie endommagé Remplacer la bougie Rupture de l'électrode de la bougie Remplacer la bougie Mauvais écartement des électrodes Réglez le bon écartement des électrodes Bougie normale Il n'y a pas d'étincelle dans le système d'allumage

Dommages au cordon d'alimentation Remplacer les câbles Bobine endommagée Remplacer la bobine Intensité du champ magnétique insuffisante Réparer ou remplacer le volant magnétique Si la pression

Le segment de piston est usé et cassé Remplacer Dépôts de saleté sur les segments de piston Nettoyer les dépôts de carboneFR

Bougie sans capuchon ou lâche Installez le capuchon ou serrez la bougie Fuites du cache-culbuteurs Remplacer le joint de cache culbuteurs Fuites d'étanchéité des soupapes Réparer le joint ou le jointFR

Cause probable Action requise Lorsque la vitesse de l'accélérateur est augmentée, la vitesse du moteur augmente très lentement ou même diminue ou le moteur s'arrête Allumé Le calibrage de la bobine est incorrect Remplacer la bobine Système de carburant Présence d'air dans les gaines Purger l'air Mauvais réglage de la sortie de carburant S’adapter correctement Trou dans l'aiguille du carburateur bouché Nettoyer Robinet d'essence bouché Nettoyer ou remplacer la pièce défectueuse Dépôts de saleté dans le système Nettoyer la saleté dans le système de carburant Prise d'air dans le moteur Entrée d'air bloquée Nettoyer ou remplacer le filtre Fuites dans le système d'admission d'air du moteur Réparer ou remplacer Faible compression moteur Perte ou usure du piston, du cylindre ou des segments de piston Remplacer les composants Fuites du cache-culbuteurs Remplacer le joint du couvercle de soupape Mauvais réglage des soupapes Réinitialiser correctement Mauvaise étanchéité des soupapes Réparer ou remplacer

3.9.3. Arrêt soudain

Cause probable Action requise Arrêt soudain pendant l'utilisation du moteur Système de carburant Carburant épuisé Ravitailler Verrouillage du carburateur Vérifiez le circuit de carburant ; nettoyer Fuites dans le carburateur Réparation Aiguille bloquée Réparer l'aiguille du carburateur Système de mise à feu Panne de bougie Remplacer la bougie Défaillance de l'électrode de la bougie Remplacer la bougie Dommages au câblage Remplacer ou réparer Défaillance de la bobine d'allumage Remplacer la bobine d'allumage Les autres Défaillance de soupape ou affaissement de cylindre Réparer ou remplacer les pièces endommagées

3.9.4. Surchauffe du moteur

Situation Cause probable Action requise Le moteur surchauffe pendant l'utilisation Mauvais réglage de la bobine Remplacer la bobine Carburant épuisé Ravitailler Tuyau d'échappement bouché Nettoyez les conduites de carburant Fuites dans le système de ventilation Réparer le composant défectueux Saleté dans le système d'air Nettoyer Ventilateur de démarrage endommagé Remplacer la pièce endommagée Défaillance des segments de piston causant l'usure du cylindre Remplacer les pièces usées Régime moteur trop élevé Réinitialiser le régime moteur Roulements de vilebrequin endommagés Remplacer ou réparerFR

Situation Cause probable Action requise Bosses ou hochets Piston, segments de piston usés Remplacer les pièces usées Bielle, axe de piston et trou d'axe usés Remplacer les pièces usées Usure des roulements de vilebrequin Remplacer les pièces usées Rupture de segment de piston Remplacer les pièces endommagées Bruits métalliques et explosions Dépôts de carbone excessifs Nettoyer les dépôts de carbone Écartement des électrodes de la bougie d'allumage trop petit Ajuster l'espacement des électrodes Mélange de carburant trop riche Vérifier le réglage du carburateur Mauvaise qualité de carburant Remplacer le carburant Surchauffe du moteur Voir le point 4 de cette section Autres sons anormaux Mauvais réglage des soupapes Vannes de réinitialisation Le volant magnétique est desserré ou mal connecté au vilebrequin Ajustez correctement 3.10. Données techniques du moteur

MA80/MA81/MA82 Type de moteur Monocylindre, quatre temps, ventilé, soupapes en tête (OHV) Puissance moyenne (kW/3600rpm)

Couple maximal (Nm/tr/min) 3,8 Nm/3800 tr/min Capacité du réservoir de carburant (L)

Capacité du réservoir d'huile (L) 0,35 Dimensions piston (course) mm 52x37 Déplacement

Système de lubrification Lubrification par barbotage Système sur Manuel Sens de rotation du moteur Sens horaire (selon axe de transmission) Réglage de soupape (mm) Entrée 0,10 ~ 0,15 // Sortie 0,15 ~ 0,20 Écartement des électrodes de la bougie (mm) 0,7 ~ 0,8 Système de mise à feu Magnétique avec bobine Mesures (mm) Long

3.11. Schéma de câblage

Les pompes à membrane, avec mécanisme cinématique à piston radial, sont conçues et fabriquées pour pomper ou transférer de l'eau ou des liquides antiparasitaires et des herbicides en solution aqueuse à utiliser selon les spécifications indiquées. Ils sont généralement entraînés par : des moteurs électriques, des moteurs essence ou diesel endothermiques, des moteurs hydrauliques, des prises de force de tracteur. Les accouplements peuvent être réalisés au moyen d'un arbre de transmission, à bride directe, réducteur ou multiplicateur, joints, manchons, poulies et courroies. 4.1. Avertissements de sécurité Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser la pompe, en particulier les avertissements de sécurité. Conservez-le dans un endroit approprié et conservez-le tel quel. Situations et/ou problèmes liés au bon fonctionnement de la Pompe. Le symbole « DANGER » affiché à côté attire l'attention sur des situations et/ou des problèmes qui peuvent mettre en danger la sécurité des personnes. - Ne démarrez jamais la pompe sous pression. - Vérifier en permanence l'état d'usure des canalisations et des joints correspondants, notamment ceux sous pression. Les tubes qui présentent des abrasions et qui ne garantissent pas une étanchéité parfaite doivent être remplacés. - Protéger les pièces tournantes avec une protection afin d'éviter leur contact. - La pompe est destinée à faire partie d'une machine ou d'une installation, avec différents systèmes d'alimentation, qui peuvent même faire varier considérablement le bruit émis. Il appartient au fabricant de ladite machine ou installation d'évaluer le niveau de bruit émis par l'ensemble et de le communiquer à l'utilisateur en temps utile, y compris en relation avec l'utilisation d'Equipements de Protection Individuelle adéquats.FR

4.2. Utilisation prévue Les pompes à membrane sont destinées à être utilisées à l'intérieur de machines ou d'installations pour le transfert sous pression d'eau ou de liquides antiparasitaires et herbicides, tels que : Atomiseurs, Nébuliseurs, Barres d'herbicides, Jardinage, Nettoyage civil et industriel, Drainage, Lutte contre l'incendie, Antigel. La température de l'environnement de travail doit être comprise entre : Min. 0°C (32°F) - Max. 45 °C (113 °F). La pompe ne peut pas être utilisée immergée dans un liquide. 4.3. Utilisations non prévues Les caractéristiques du liquide à utiliser sont décrites en détail ci-dessous : ne pas utiliser pour d'autres liquides ; en particulier, il n'est pas possible d'utiliser les Pompes dans les conditions suivantes : - En présence d'eau à forte concentration en sel, comme par exemple l'eau de mer. - Dans des environnements à atmosphère corrosive ou explosive. - En présence de tout liquide non compatible avec les matériaux de fabrication de la Pompe. - Pour pomper peintures, solvants, carburants et tout liquide inflammable (non adapté aux environnements ATEX). - A usage alimentaire. - Pour laver les personnes, les animaux, les appareils électriques ou électroniques avec du courant électrique sous tension. - Pour laver la pompe elle-même. 4.4. Contrôles préliminaires

4.4.1. Liquides utilisables

La pompe a été conçue et fabriquée pour le transfert d'eau propre, de solutions aqueuses non agressives ou de liquides antiparasitaires et d'herbicides en solution aqueuse, à utiliser conformément aux instructions des fabricants correspondants. - Le liquide aspiré ne doit pas contenir de sable ou d'autres particules solides en suspension. - Le liquide aspiré doit avoir des caractéristiques de viscosité et de densité similaires à celles de l'eau. - La température du liquide à pomper doit être comprise entre 5°C (41°F) et 38°C (100°F). - Toute autre utilisation est interdite, sauf par écrit du Service Technique.

4.4.2. Entrée et sortie de la pompe

La bouche d'entrée du liquide à pomper, également appelée aspiration ou refoulement, est généralement de diamètre supérieur à la bouche de sortie, également appelée impulsion. Mise en garde L'entrée et la sortie de la pompe ne peuvent PAS être inversées.FR

Vérifiez que la ligne d'alimentation est correctement connectée et qu'elle répond aux exigences suivantes : - Avoir, en chacun de ses points, un diamètre intérieur minimum égal au diamètre intérieur de l'entrée de la Pompe. - Être parfaitement hermétique afin d'éviter les infiltrations d'air nocives. - Absence, sur toute sa longueur, d'étranglement ou de rétrécissement des conduits. - Évitez toutes sortes de turbulences à proximité de l'entrée de la pompe et du réservoir d'alimentation. - Tout filtre doit avoir une capacité minimale d'au moins 2 fois le débit de la pompe et ne doit pas provoquer de goulots d'étranglement ou de chutes de pression. Le degré de filtration recommandé est de 32 ÷ 50 et son efficacité doit être maintenue en nettoyant le filtre chaque fois que cela est nécessaire. - Pression d'aspiration maximale autorisée : 0,5 bar (7 PSI). - Pression négative maximale autorisée en aspiration : -0,2 bar (-3 PSI) [-6 pouces. Hg]. - Différence de hauteur maximale autorisée entre la pompe et la source d'alimentation située en dessous : 2 m (6,5 pieds).

4.4.4. Conditions de sortie (décharge)

Vérifiez que la ligne d'impulsion et tous les accessoires sont correctement connectés, solidement fixés et étanches et que les tuyaux ont les bonnes dimensions. Tous les tuyaux sous pression doivent être marqués de façon permanente avec la valeur maximale de pression admissible, qui ne doit jamais être inférieure à la pression de fonctionnement maximale de la pompe indiquée sur la plaque signalétique.

4.4.5. Vitesse et sens de rotation

Mise en garde La vitesse de rotation de l'arbre de la pompe ne doit jamais dépasser la valeur de tours par minute (RPM) indiquée sur sa plaque signalétique. Le nombre minimum de tours par minute (RPM) autorisé est : RPM maximum x 0,6. L'arbre de la pompe peut tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4.5. Contrôles dans l'installation

4.5.1. Vanne de régulation de pression

Une soupape de régulation de pression doit être installée pour éviter une surpression qui dépasse la limite maximale indiquée sur la plaque de la pompe. Mise en garde Une utilisation, même de courte durée, avec une pression supérieure à cette limite endommagera la pompe. Le choix de la vanne de régulation doit être fait en fonction des données de pression et de débit maximum indiquées sur la Plaque.FR

Mise en garde Une installation incorrecte de la vanne de régulation de pression peut causer de graves dommages aux personnes et aux choses, en plus d'endommager gravement la pompe elle- même. Le circuit doit disposer d'une soupape de sécurité supplémentaire pour éviter le dépassement de la pression maximale en cas de défaillance de la soupape de régulation de pression.

Une buse endommagée produit une chute de pression ; Dans ce cas, ne pas intervenir sur la vanne de régulation de pression pour tenter d'augmenter la pression de l'installation, car, en fermant l'impulsion, une surpression se produirait qui pourrait endommager la Pompe. En cas de baisse de pression, il est conseillé de remplacer le gicleur et de reréguler la pression du système. Le débit de la pompe doit être supérieur d'au moins 10 % au débit requis par l'équipement ; l'excédent de débit doit être envoyé à l'évacuation.

4.5.3. Amortisseur de pulsation (accumulateur)

Avant de démarrer la pompe, vérifier la valeur de la pression d'air dans l'accumulateur, le cas échéant. Cette opération peut être effectuée, pompe à l'arrêt, en agissant sur la valve de gonflage avec un manomètre commun en caoutchouc. Il est conseillé de vérifier périodiquement la pression de gonflage. Mise en garde L'utilisation de la pompe avec l'accumulateur déchargé ou mal gonflé, en plus de provoquer un dysfonctionnement de l'installation, peut endommager la membrane de l'accumulateur. La valeur de la pression de gonflage de l'accumulateur varie en fonction de la pression de fonctionnement de la pompe :

l gonfle normalement l'accumulateur de la pompe à environ 5 bars (72 PSI).

Installez un manomètre aussi près que possible de la sortie de la pompe, car la pression maximale indiquée sur la plaque de la pompe se réfère à la pression mesurée à ce point et non à la buse ou à d'autres accessoires. Tous les composants de la machine ou du circuit doivent avoir des caractéristiques techniques compatibles avec les données indiquées sur la Plaque de la Pompe. 4.6. Installation, mise en service et arrêt

Les pompes plus petites et plus légères peuvent être manipulées à la main, conformément à la législation en vigueur. Pour ceux qui ont un poids plus important, un appareil de levage Pression de travail de la pompe Pression de l'accumulateurFR

approprié doit être utilisé ; S'il est nécessaire d'utiliser cet appareil, utilisez une ou plusieurs élingues adaptées, en faisant attention à ne pas endommager le produit. Le poids des pompes est indiqué dans le tableau à la p. 17. Pour une plus longue durée de vie des composants soumis à l'usure, tels que les vannes ou les membranes, il est recommandé d'installer la pompe en charge ou au même niveau que le réservoir d'alimentation. Dans tous les cas, les pompes à membrane sont auto-amorçantes, c'est-à-dire qu'elles peuvent être installées au-dessus de l'alimentation électrique ; dans ce cas le dénivelé maximum autorisé est de 2 m. (6,5 pieds). Si la Pompe est utilisée dans un environnement particulièrement sale ou exposée aux agents atmosphériques, il est recommandé de la protéger en respectant les conditions de ventilation.

Montez la pompe sur une surface rigide, en gardant la prise de force et les pieds de support horizontaux, afin de permettre une bonne vidange en cas de fuites d'eau ou d'huile. La pompe doit être solidement fixée sur une base appropriée et être parfaitement alignée avec les éléments de transmission. En cas d'entraînement par courroie, vérifier soigneusement l'alignement des poulies et la tension des courroies. Utiliser des tuyaux flexibles de dimensions adéquates aussi bien pour l'entrée que pour la sortie de la Pompe, selon les caractéristiques techniques indiquées sur la Plaque.

4.6.3. Mise en marche

Avant de démarrer la pompe, les vérifications préliminaires suivantes doivent être effectuées : - Vérifiez le niveau d'huile à partir du verre ou du bouchon du voyant et, si nécessaire, ajoutez de l'huile. - Vérifiez la valeur de la pression de l'accumulateur, le cas échéant. Gonflez ou dégonflez, au besoin. - La vanne de régulation de pression doit être tarée à "0" pression pour favoriser l'aspiration. Démarrez la pompe pendant environ 10 secondes jusqu'à la décharge complète du liquide de livraison. Une fois le cycle d'aspiration terminé, la pompe peut être amenée à la valeur de pression souhaitée, en fonctionnant avec la vanne de régulation de pression, sans dépasser la valeur de pression maximale indiquée sur la plaque de la pompe.

4.6.4. Éteindre et mettre en veille

Après utilisation ou en cas de stockage, il est recommandé de laver la partie interne de la pompe. Cette opération peut être effectuée en faisant fonctionner la Pompe pendant quelques minutes avec de l'eau propre. Ensuite, débranchez la ligne d'alimentation et laissez la pompe tourner pendant 15 secondes jusqu'à ce que toute l'eau contenue à l'intérieur sorte. Quelques minutes consacrées au nettoyage interne de la pompe signifient un avantage notable en termes de durée de vie. Mise en garde Ne laissez jamais la pompe au repos avec le liquide utilisé à l'intérieur. Généralement, les membranes sont endommagées par leur contact permanent avec le liquide, plutôt que par l'utilisation du liquide lui-même pendant de nombreuses heures de travail.FR

Ne lavez pas l'extérieur de la pompe : de l'eau pourrait pénétrer à l'intérieur de son boîtier, par exemple par les joints d'arbre excentrique. Ne jetez pas le liquide utilisé pour le lavage dans l'environnement ; respecter la législation en vigueur.

4.6.5. Précautions de congélation

En période hivernale ou dans les zones et périodes de l'année à risque de gel, à la fin des travaux, faire tourner la pompe le temps nécessaire pour faire circuler une émulsion composée de 50% d'eau propre et de 50% de liquide antigel. , pour éviter geler et l'endommager. Mise en garde La pompe ne doit pas être utilisée pour pomper un liquide antigel non mélangé à de l'eau. La pompe ne doit jamais être démarrée en présence de glace ou de températures ambiantes très basses. Sinon, la pompe pourrait subir de très graves dommages. Afin de mettre l'installation en service, il est indispensable que l'ensemble du circuit soit complètement dégivré. 4.7. entretien de la pompe

4.7.1. Maintenance quotidienne

Si la pompe est utilisée pour des applications moins exigeantes, il est recommandé d'effectuer les interventions de maintenance de routine suivantes :

  • Après les 50 premières heures : Vidange (voir section 9.2 - Lubrification)
  • Toutes les 500 heures : vidange d'huile
  • Remplacement des membranes (Aller chez un distributeur officiel)
  • Toutes les 1000 heures : remplacement de la valve

4.7.2. Lubrification

  • La pompe est livrée sans huile de graissage. Vérifier périodiquement le niveau d'huile à l'intérieur de la pompe à l'aide de la jauge de niveau appropriée. Utilisez de l'huile SAE 15W-40 / SAE 30 ou des caractéristiques équivalentes.
  • L'opération de vidange d'huile doit être effectuée en faisant couler l'huile par le bouchon de vidange inférieur approprié et nécessairement avec la pompe arrêtée.
  • Pendant les phases d'amorçage, le niveau d'huile peut varier ; au lieu de cela, il doit se stabiliser lorsque l'installation est sous pression constante. Une diminution du niveau d'huile pendant les premières heures de fonctionnement de la pompe pourrait être normale ; il suffit de remplir en temps opportun. Si, par contre, il y a des variations importantes du niveau d'huile après de nombreuses heures de fonctionnement, les membranes de la pompe pourraient être endommagées ou il pourrait y avoir un étranglement dans la conduite d'aspiration. Mise en garde Ne démarrez pas la pompe s'il n'y a pas d'huile dans le carter. Pendant la phase de maintenance, il est recommandé :FR
  • Adopter un équipement de protection adapté (par exemple des gants).
  • Attendez que la machine ait suffisamment refroidi et soit en veille.
  • Pendant les phases d'entretien, ne jetez aucun résidu dans le milieu environnant ; respecter les dispositions de la réglementation en vigueur. En cas de remplacement de la pompe :

1. Séparez les composants selon leur type (par ex. plastique, liquides

dangereux, métal, etc.).

2. Pour l'élimination, les systèmes de collecte publics ou privés prévus par la

législation locale doivent être utilisés.

3. Cet appareil peut contenir des substances dangereuses : une mauvaise utilisation ou

une élimination incorrecte pourrait avoir des effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.FR

4.8. Dépannage de la pompe désavantages causes possibles Solutions La pompe n'a pas de pression. La pompe n'atteint pas la pression requise. La pompe perd de la pression lorsque les vannes sont ouvertes. dispositifs. Filtre inapproprié, sale ou partiellement obstrué. Installez un filtre de la bonne capacité ou nettoyez la cartouche filtrante. Tube d'aspiration obstrué. Retirez l'obstruction. Rupture du tube d'aspiration à l'intérieur ou à l'extérieur du réservoir Remplacez le tube endommagé. La pompe aspire l'air de la conduite d'aspiration. Vérifiez que les tuyaux et les joints sont bien serrés. Soupape de régulation de pression endommagée ou usée. Réparer ou remplacer la vanne de régulation de pression (*). Trop de mousse dans le réservoir d'eau ou niveau trop bas. Rétablir des conditions idéales dans le réservoir d'eau. Le débit des buses est supérieur à celui de la pompe. un. Vérifiez la régulation de la vanne. b. Vérifiez l'usure, la taille et le nombre de buses. Une ou plusieurs soupapes de la pompe sont usées ou endommagées. Nettoyer ou remplacer les soupapes (*). Le manomètre oscille sensiblement. Pulsations excessives dans la ligne de transmission. La pression de l'accumulateur est trop élevée ou trop faible. Gonflez l'accumulateur avec la bonne pression (*) La pompe aspire l'air de la conduite d'aspiration. Vérifiez que les tuyaux et les joints sont bien serrés. Filtre inadéquat, sale ou partiellement obstrué. Installez un filtre de la bonne capacité ou nettoyez la cartouche filtrante. Présence d'air dans les cavités de la pompe. Faire tourner la pompe avec la sortie ouverte afin d'éliminer complètement l'air. La pompe ne charge pas d'eau La pompe aspire l'air de la conduite d'aspiration. Vérifiez que les tuyaux et les joints sont bien serrés. Filtre inadéquat, sale ou partiellement obstrué. Installez un filtre de la bonne capacité ou nettoyez la cartouche filtrante. Une ou plusieurs soupapes de la pompe sont usées ou endommagées. Nettoyer ou remplacer les soupapes (*). L'huile de la pompe devient blanche. L'huile de la pompe sort du refoulement ; Le niveau d'huile baisse sensiblement. Le bouchon d'huile saute. Une ou plusieurs membranes endommagées. Mise en garde arrêter la pompe immédiatement Remplacer les membranes (*). Instructions pour le remplacement des membranes. (*) Ces opérations doivent être effectuées par du personnel spécialiséFR

5.1. Entretien - Toutes les opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées avec des protections adéquates. - A la fin de chaque journée de travail, vider le contenu en récupérant le liquide restant dans un récipient adapté ou poursuivre le traitement jusqu'à ce qu'il soit complètement vidé. - Diluer le reste du produit du réservoir avec au moins 10 parties d'eau et pulvériser sur les arbres déjà traités. - La machine doit être lavée avec un détergent à l'extérieur. - Rincer abondamment la cuve et les circuits d'aspersion à l'eau claire pour éliminer toute trace de liquide. - Nettoyez les buses obstruées avec une brosse douce (jamais métallique). - Vérifiez la fixation des roues après plusieurs heures de travail. - En cas de gel éventuel, vider la pompe à liquide. Pour cela, démarrez l'équipement sans aspiration de liquide pendant quelques minutes. - A la fin de chaque traitement ou si la pompe est hors service pendant une longue période, il est nécessaire de laver les parties internes qui sont en contact avec les liquides utilisés. Ces opérations peuvent être réalisées en faisant fonctionner la pompe sous pression avec de l'eau propre pendant quelques minutes (4-5), passé ce délai, débrancher la ligne d'aspiration de la pompe et la laisser tourner quelques secondes (15-20) pour que toute l'eau sorte l'eau à l'intérieur de la pompe.

5.1.1. Vidange du réservoir

  • Pour vider l'équipement, retirez le bouchon à vis situé sous le réservoir, attendez que le réservoir se vide complètement et remettez le bouchon à sa place.
  • Lors du retrait du bouchon, le produit sortira librement, il doit donc être protégé, avec des vêtements adaptés, contre d'éventuelles éclaboussures. De plus, vous devez placer un récipient pour l'élimination correcte du liquide.
  • Vérifiez périodiquement les joints en caoutchouc de vidange pour éviter d'éventuelles fuites.
  • L'élimination des produits phytosanitaires doit être effectuée dans des lieux aménagés à cet effet, où il n'y a aucun risque de contamination pour les personnes, les animaux ou les végétaux. Remarque : N'oubliez pas qu'il s'agit de produits toxiques qui sont nocifs pour la santé. En cas de doute sur les modalités d'élimination de ces produits, contacter les Directions Régionales de la Santé ou de l'Environnement. Mise en garde Le produit dilué dans l'eau de nettoyage doit être distribué sur le même terrain traité ou, mieux encore, sur un terrain non encore traité mais compatible avec les produits chimiques dilués. Toutes les opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées avec des protections adéquates.FR

5.2. Entretien et stockage à long terme Suivez les instructions suivantes pour maintenir votre équipement en bon état lorsqu'il sera inactif pendant de longues périodes :

  • Videz complètement le réservoir de la machine par le bouchon de vidange inférieur.
  • Lavez l'intérieur et l'extérieur du réservoir avec de l'eau propre et vérifiez qu'il n'y a pas de résidus à l'intérieur.
  • Vérifiez les flexibles et évitez qu'ils ne se nouent ou ne s'accrochent sur des arêtes vives, afin d'éviter la casse et l'usure prématurée.
  • Lorsque l'équipement est stocké dans des endroits où il y a un risque de gel, remplir le réservoir d'antigel, faire fonctionner l'équipement jusqu'à ce que les tuyaux et l'intérieur de la pompe soient remplis. De cette façon, il peut être préservé sans causer de dommages.
  • Desserrez au maximum la soupape de pression du distributeur pour relâcher la pression exercée sur le ressort.
  • Démontez et nettoyez toutes les buses avant de ranger l'équipement.
  • Nettoyer et graisser la transmission à la fin de la saison d'utilisation.
  • Effectuer l'opération décrite dans la section précédente pour l'entretien de la pompe.

Millasur garantit que si votre produit souffre d'un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, contactez ou rendez-vous dans votre point de vente. Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat appropriée. 6.1. Période de garantie La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur initial et sa durée sera celle établie par l'arrêté-loi royal de protection des consommateurs et des utilisateurs contre les situations de vulnérabilité sociale et économique de l'année correspondant à moment de l'achat du produit. Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, auquel cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre.FR

6.2. exclusions Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performance causés par : - Usure naturelle. - Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien. - Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales. - Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les prises ou les accessoires tels que les perceuses, les forets, les lames de scie, etc. - Dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications. - Utilisation et stockage inappropriés (référence explicite que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été suivies). - Usure causée par le client (par exemple, lames de scie cassées, balais de charbon usés, etc.). - L'usure et les dommages secondaires dus à un manque d'entretien, de réparation, de lubrifiants (par exemple, dommages de surchauffe dus à des fentes de refroidissement bloquées, dommages aux paliers dus à la saleté, dommages causés par le gel, etc.) - Dommages résultant d'une utilisation excessive / surcharge. - Dommages causés par des approvisionnements inappropriés (par exemple, carburant incorrect) - Défaillance induite par la charge des composants ou des accessoires du boîtier en raison d'une contrainte anormale - Déformation induite par la charge des composants ou des accessoires du boîtier en raison d'une contrainte anormale. - Dommages résultant du fonctionnement de fournitures trop remplies ou qui fuient en raison d'un stockage inapproprié, d'agents de nettoyage inappropriés ou d'autres composants chimiques dommageables. - Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fractures dues au gel, déformation thermique des composants, etc.) - Dommages causés par une exposition permanente aux rayons ultraviolets. - Dommages causés par un mauvais entretien. - Tout dommage causé par le non-respect du mode d'emploi - Tout produit qui a tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié. - Tout produit connecté à une source d'alimentation inappropriée (ampères, tension, fréquence). - Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, physiques, chocs) ou des substances étrangères. - Utilisation d'accessoires ou de pièces inappropriés. - Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport. De plus, la garantie est annulée si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/le numéro de série sur la machine a été altéré ou supprimé. L'entretien de routine, les mises au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie, pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche.FR

6.3. En cas d'incident La garantie doit être correctement remplie avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat. Anova se réserve le droit de rejeter toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou s'il est clair que le produit n'a pas été correctement entretenu (entretien, fentes de ventilation propres, graissage, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.). Par usage privé, on entend l'usage domestique personnel par un consommateur final. Au lieu de cela, l'utilisation commerciale signifie toutes les autres utilisations, y compris les utilisations à des fins commerciales, génératrices de revenus ou de location. Une fois que le produit a été utilisé à des fins commerciales, il sera considéré comme un produit à usage commercial aux fins de cette garantie. Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il peut parfois y avoir une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou rendez-vous sur www.millasur.com. Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur www.anova.es.

Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne la jetez pas dans les ordures ménagères, mais mettez-la au rebut dans le respect de l'environnement et conformément aux dispositions légales en la matière dans votre localité. Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en la rapportant à un centre de recyclage. Ne versez pas d'huile usagée dans les égouts, la terre, les rivières, les lacs ou les mers. Veuillez jeter votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être triés selon leur nature et recyclés. Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Veuillez jeter ces emballages dans une déchetterie officielle.FR

Vue éclatée du moteur MA80/MA81/MA82FR

Vue éclatée de la pompe P100-187

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : P101

Catégorie : Pompe