Anova E20CC - Tondeuse à gazon

E20CC - Tondeuse à gazon Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E20CC Anova au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Anova E20CC - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon électrique sans fil
Marque Anova
Modèle E20CC
Poids 12,7 kg
Alimentation Batterie lithium-ion 36 V CC, capacité 2/2,5 Ah
Autonomie Environ 30 minutes (avec batterie 2 Ah)
Chargeur 20 V – 2 A
Largeur de coupe 430 mm
Hauteur de coupe 25 à 80 mm, 5 positions
Capacité du bac de ramassage 45 L
Vitesse de rotation de la lame 2800 tr/min
Niveau de puissance acoustique garanti 91 dB(A)
Vibrations maximales 1,61 m/s²
Indice de protection IPX4 (résistant aux éclaboussures)
Fonctions principales Tonte, mulching (broyage), bac de ramassage
Réglage de la hauteur du guidon 2 positions, de 976 à 1084 mm
Entretien et nettoyage Nettoyer le plateau après chaque usage ; ne pas utiliser d'eau sous pression
Sécurité Arrêt moteur en relâchant le levier ; clé de sécurité ; protections auditives recommandées
Pièces détachées et réparabilité Lame, batterie, chargeur, clé de sécurité ; utiliser des pièces d'origine
Garantie Garantie légale (voir conditions en notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - E20CC Anova

Comment démarrer la tondeuse Anova E20CC ?
Insérez la batterie et la clé de sécurité. Appuyez sur le bouton de sécurité (1) puis, tout en le maintenant, tirez le levier de commutation (2) vers le guidon. Le moteur démarre. Relâchez le levier pour arrêter.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Appliquez une pression vers l'extérieur sur le levier de réglage (situé sur le côté) pour le dégager du rail. Déplacez-le vers l'avant (position 1 : 25 mm) ou vers l'arrière (position 5 : 80 mm). Assurez-vous que toutes les roues sont à la même hauteur.
La batterie se charge-t-elle rapidement ?
Le chargeur fournit 20 V / 2 A. Le temps de charge complet n'est pas spécifié, mais il est typiquement de 1 à 2 heures pour une batterie 2 Ah.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Non. La tondeuse est protégée contre les éclaboussures (IPX4) mais ne doit pas être utilisée sous la pluie. Ne laissez pas la machine se mouiller.
Comment passer en mode mulching ?
Retirez la batterie et la clé. Ouvrez le pare-pierres (déflecteur arrière), insérez le bloc en plastique fourni dans l'ouverture, puis refermez le pare-pierres. Cela bloque l'évacuation et broie l'herbe.
Que faire si la lame ne coupe plus correctement ?
Débranchez la batterie. Retirez la lame (vis centrale). Affûtez-la avec une meule ou remplacez-la. Assurez-vous que la lame est équilibrée avant de remonter. Serrez la vis à 20 Nm.
Le moteur ne démarre pas, que vérifier ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Commencez à tondre sur de l'herbe courte. Nettoyez la goulotte et le plateau pour que la lame tourne librement. Ajustez la hauteur de coupe.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Arrêtez le moteur et retirez la batterie. Nettoyez le dessous du plateau avec un chiffon ou une brosse. N'utilisez pas de jet d'eau. Essuyez les surfaces extérieures. Rangez dans un endroit sec.
La garantie couvre-t-elle la lame et la batterie ?
La garantie légale couvre les défauts de fabrication. Les pièces d'usure comme la lame, les brosses, les câbles et la batterie (si usure normale) ne sont généralement pas couvertes. Consultez la notice pour les détails.
Comment ranger la tondeuse en hiver ?
Nettoyez-la soigneusement. Retirez la batterie et stockez-la dans un endroit sec et tempéré (hors gel). Rangez la tondeuse dans un abri sec, guidon plié si possible. Couvrez-la pour la protéger de la poussière.

Questions des utilisateurs sur E20CC Anova

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E20CC - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E20CC de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI E20CC Anova

Instructions et manuel d'utilisation

Anova E20CC - 1

Anova tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps.

Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce mode d'emploi et de suivre toutes nos recommandations.

Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.anova.es

Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres.

  • Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
  • Gardez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la machine.
  • Le contenu est correct au moment de l'impression.
  • Nous nous réservons le droit de réaliser des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales.
  • Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit rester avec lui en cas de prêt ou de revente.
  • Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE

Anova E20CC - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE - 1

Pour vous assurer que votre machine offre les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant toute utilisation.

AUTRES AVERTISSEMENTS :

Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets.

L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté.

Veuillez lire et suivre toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.

TABLE DES MATIÈRES

  1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  2. DESCRIPTION DU PRODUIT
  3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
  4. ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT
  5. ENTRETIEN ET TRANSPORT
  6. SOLUTION DE PROBLÈMES
  7. GARANTIE
  8. ENVIRONNEMENT
  9. CERTIFICAT CE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1. Consignes générales de sécurité

▲ Important

Anova E20CC - ▲ Important - 1

Avant d'utiliser ce produit, lisez et suivez les instructions suivantes. Pour éviter des blessures à vous-même et à des tiers, vous devez également respecter les règles de prévention de votre association professionnelle et les règles de sécurité en vigueur dans votre pays. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-dessous fait référence à votre outil électrique alimenté sur secteur (sans fil).

Assurez-vous que toutes les personnes travaillant avec l'équipement lisent les consignes de sécurité. Conservez les instructions dans un endroit sûr pour référence future.

  • Soyez toujours attentif, n'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'influence de substances qui affectent votre concentration. Un moment de distraction suffit à provoquer des blessures graves.
  • Familiarisez-vous avec l'équipement avant de l'utiliser. Lisez et comprenez toutes les instructions d'utilisation.

- N'utilisez pas l'équipement pour des travaux inappropriés.

- L'opérateur est responsable des tiers dans sa zone de travail.

- L'utilisation de cette machine par des enfants ou des personnes de moins de 18 ans est interdite.

- La machine ne doit être utilisée que par des personnes de plus de 18 ans ayant lu et compris les instructions.

- Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la zone de travail.

- Ne surchargez pas la machine. Le travail sera mieux fait et plus sûr selon les paramètres établis.

- Utilisez la machine uniquement avec les accessoires de sécurité corrects et correctement installés. Ne modifiez aucun élément de la machine qui pourrait affecter la sécurité.

- Ne modifiez aucune partie de la machine.

- Ne laissez pas et n'utilisez pas la machine sous la pluie.

- Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rangez la machine dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants.

- Coupez le moteur dans les cas suivants :

o Lors de travaux de réparation.
o Lors de l'exécution de tâches d'entretien ou de nettoyage.
o Quand je corrige des bugs.
o Lors du transport de la machine.

o Si la machine doit être laissée sans surveillance, même lors de courtes interruptions.

- Inspectez la machine pour déceler d'éventuels défauts.

- Vous devez inspecter les systèmes de sécurité pour garantir leur bon fonctionnement avant de commencer à utiliser la machine.

Les pièces et protections endommagées doivent être remplacées ou réparées par un atelier spécialisé.

Si les avertissements imprimés sur la machine sont endommagés ou illisibles, ils doivent être remplacés immédiatement.

1.2. Risques résiduels

▲ Important

Même si vous respectez les réglementations en vigueur en matière de sécurité des produits, des risques résiduels peuvent exister compte tenu des caractéristiques de l'équipement et du travail pour lequel il est conçu. Les risques résiduels peuvent être minimisés en suivant les consignes de sécurité.

  • Vous réduirez le risque de blessures corporelles et de dommages matériels en suivant ces instructions et en faisant preuve de prudence.
  • Le non-respect de ces instructions de sécurité peut entraîner des blessures à l'opérateur ou des dommages matériels.
  • Le manque de soin, une utilisation incorrecte ou le non-respect des règles de sécurité peuvent provoquer des blessures aux mains et aux doigts lorsque la cale est en mouvement.
  • Il existe un risque d'électrocution si vous utilisez des connexions électriques non approuvées.
  • Il existe un risque de perte auditive lors de travaux prolongés avec la machine sans protection.
    Remarque : Même si vous prenez des mesures préventives, il peut subsister des risques résiduels et non évidents.

1.3. Symboles de sécurité

Anova E20CC - Symboles de sécurité - 1

Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser la machine. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Des blessures graves peuvent survenir si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.

Anova E20CC - Symboles de sécurité - 2

Utilisez des protections auditives lorsque vous travaillez avec la machine. Le niveau sonore maximum de cette tondeuse à gazon est de 96 dB.

Anova E20CC - Symboles de sécurité - 3

Gardez la zone de travail dégagée. Le désordre peut provoquer des accidents.

Anova E20CC - Symboles de sécurité - 4

Éloignez les passants, les enfants ou les spectateurs de la machine en fonctionnement.

Anova E20CC - Symboles de sécurité - 5

Ne supprimez ni ne modifiez aucun système de protection ou de sécurité.

Anova E20CC - Symboles de sécurité - 6

Éteignez toujours le moteur avant de commencer toute tâche d'entretien, de réparation ou de nettoyage.

Anova E20CC - Symboles de sécurité - 7

Soyez prudent avec les lames tranchantes. Les pales continuent de tourner après l'arrêt du moteur.

Anova E20CC - Symboles de sécurité - 8

Gardez le câble flexible de chargement éloigné des lames de coupe.

Les notes de sécurité suivantes aideront à prévenir ou à réduire le risque de blessure ou de décès.
⚠ DangerIndique un danger qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.⚠ AvertissementIndique un danger qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner des blessures graves.⚠ PrudenceIndique un danger qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner des blessures légères ou un dysfonctionnement.
Remarque ou importantIls fournissent des détails ou des informations complémentaires sur ce qui a déjà été dit, afin d'éviter des dommages à la machine.Veuillez lire et conserver le manuel dans un endroit sûr et le remettre si la machine est prêtée/vendue à un autre utilisateur.Vous devez lire entièrement les instructions pour garantir que vous utilisez et faites fonctionner la machine en toute sécurité.
Équipement de protection individuelle (EPI) appropriéDoit être utilisé à tout moment lorsque la machine est utilisée ou en réparation
TOUJOURS garder la zone de travail dégagée de toute personne non essentielle, y compris, mais sans s'y limiter, les enfants, les personnes âgées et les personnes vulnérables.NE JAMAIS PERMETTRE à une personne non formée d'utiliser cette machine.

1.4. Autres règles de sécurité

  • Pendant la coupe, portez toujours des chaussures adaptées et un pantalon long. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes ; Évitez de porter des vêtements amples ou des vêtements avec des cordons ou des cravates pendants.
  • Inspectez minutieusement la zone où l'équipement sera utilisé et retirez tous les objets qui pourraient être projetés par la machine.
  • Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours visuellement l'usure ou les dommages des lames, des boulons de lame et de l'ensemble de coupe. Remplacez les lames et les boulons usés ou endommagés par ensembles pour maintenir l'équilibre. Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles.
  • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière naturelle.
  • Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser la tondeuse sur de l'herbe mouillée.
  • Faites attention aux pentes. Ne courez pas, marchez prudemment. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente.
  • Pour machines à roues rotatives ; Tondez l'herbe en travers des pentes, jamais de haut en bas. N'utilisez pas la tondeuse à gazon sur des pentes trop raides.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse vers vous.
  • Arrêtez les lames s'il est nécessaire d'incliner la tondeuse pour le transport lorsque vous traversez des surfaces autres que l'herbe, ou lorsque vous passez d'une zone de coupe à une autre.
  • N'utilisez pas la machine avec des protections défectueuses ou sans dispositifs de sécurité, tels que des déflecteurs et/ou des bacs à herbe installés.
  • N'inclinez pas la tondeuse lors du démarrage du moteur, sauf si l'inclinaison est nécessaire pour la démarrer. Dans ce cas, ne l'inclinez pas plus que nécessaire et ne soulevez que la partie éloignée de l'utilisateur.

  • Ne démarrez pas le moteur lorsqu'il se trouve devant la goulotte d'éjection.

  • Ne placez pas vos pieds ou vos mains à proximité de pièces mobiles. Ne vous approchez pas non plus de l'ouverture de décharge.
  • Ne soulevez et ne transportez jamais la tondeuse à gazon lorsque le moteur tourne.
  • Dans les situations suivantes, assurez-vous d'avoir arrêté le moteur et retiré la clé :

oLorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon.

oLors du débouchage d'un conduit.
- Avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer tout travail d'entretien.
- Après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez la tondeuse et effectuez les réparations nécessaires avant de continuer à travailler dessus.

  • Si vous remarquez des vibrations anormalement fortes, vérifiez toujours la tondeuse à gazon, remplacez toutes les pièces qui pourraient être endommagées et vérifiez qu'il n'y a pas de pièces desserrées ou desserrées.
  • Maintenez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour garantir que l'équipement est en bon état de fonctionnement.
  • Vérifiez fréquemment le bac de ramassage pour déceler tout dommage ou usure.
  • Ne connectez pas un câble endommagé à l'alimentation et ne touchez pas un câbl e endommagé avant de le débrancher de l'alimentation. Un câble endommagé peut entrer en contact avec des pièces sous tension.
  • Ne touchez pas les lames tant que la tondeuse n'est pas
  • Ne touchez pas la lame avant que la machine ne soit débranchée du secteur et que la lame ne soit complètement arrêtée.
  • Débranchez l'alimentation (par exemple en retirant la batterie) chaque fois que :

o Laissez la tondeuse à gazon sans surveillance.
oPour déboucher n'importe quel conduit.
○Avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer tout travail d'entretien.
○Si vous remarquez des vibrations étranges.

- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou instruites dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

  • Attendez toujours que la machine refroidisse complètement avant de la ranger.
  • Lors de l'entretien des lames, gardez à l'esprit que même si l'alimentation électrique est déconnectée, les lames peuvent bouger.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou ses distributeurs officiels afin d'éviter tout danger.

2. DESCRIPTION DU PRODUIT

2.1. Pièces de la machine

Anova E20CC - Pièces de la machine - 1

1. Plafond de niveau11. Plateforme
2. Bouton de verrouillage12. Roues
3. Boîtier de commutation13. Déflecteur
4. Guidon supérieur14. Protecteur de batterie
5. Bouton supérieur d'arrêt d'urgence15. Protection moteur
6. Guidon inférieur16. Clé de sécurité
7. Bac de ramassage d'herbe17. Chargeur
8. Collier18. Batterie
9. Bouton inférieur d'arrêt d'urgence19. Réglage de la hauteur
10. Capot supérieur20. Blocage pour mulching

Note : Pour toutes les opérations liées à l'utilisation et à l'entretien du moteur non décrites dans ce manuel, consulter les manuels correspondants.

3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Spécifications de la tondeuse à gazonE20CC
Voltage de batterie 36 V CC
Capacité de la batterie2/2,5 Ah, L-ion
Courant de charge de la batterie20V – 2A
Vie de la batterie30 minutes/2 Ah
Pas de vitesse de chargement2800 tr/min
Capacité du bac de ramassage45L
Largeur de coupe 430mm
Poids 12,7 kg
Degré de protection contre les liquidesIPX4
réglage de la hauteur25-80 mm, 5 positions
Niveau de pression acoustiquedB(A) K=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique mesurédB(A)K=85,7 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti91dB(A)
VibrationMax m/s2 K=1,61 m/s2

4. ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

4.1. Déballage

Après avoir déballé le produit, vérifiez le contenu de la boîte :

o Placez la boîte d'expédition sur une surface solide et plane.
- Coupez soigneusement les bandes d'expédition et retirez le couvercle de la boîte d'expédition.
o Vérifiez que toutes les pièces et accessoires de la tondeuse sont dans la boîte avant de commencer l'assemblage.

Attention

Assurez-vous qu'il contient tout le matériel indiqué. Vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.

Informer immédiatement le distributeur ou le fournisseur de tout dommage ou pièce manquante, car les réclamations déposées à des dates ultérieures ne seront pas reconnues.

4.2. Assemblage du guidon pliable

Fixez le guidon inférieur au corps de la machine avec les boutons de verrouillage comme indiqué sur la Fig.2A, /Fig.2B.

Connectez le guidon supérieur et le guidon inférieur avec le bouton de verrouillage. (Fig.2C/Fig.2D/Fig.2E)

Placez le collier dans la position indiquée, puis connectez le câble. (Fig.2F)

Anova E20CC - Assemblage du guidon pliable - 1

4.3. Assemblage du bac de ramassage d'herbe

Pour l'installer : soulevez le capot arrière et accrochez le bac de ramassage à l'arrière de la tondeuse. (Fig.3A/Fig.3B/Fig.3C/Fig.3A1/Fig.3B1/Fig.3C1)

Pour le retirer : saisissez et soulevez le capot arrière, retirez le bac à herbe.

Anova E20CC - Assemblage du bac de ramassage d'herbe - 1

Figure 3A Figure 3B
Anova E20CC - Assemblage du bac de ramassage d'herbe - 2

4.4. Réglage de la hauteur de coupe

Appliquez une pression vers l'extérieur pour dégager le levier du rail. Déplacez le levier vers l'avant ou vers l'arrière pour régler la hauteur.

La hauteur (lame au sol) peut être réglée de 25 mm (position 1 : Fig.4A) à 80 mm (position 5 : Fig.4B), 5 positions de hauteur. Toutes les roues doivent être à la même hauteur de coupe.

Anova E20CC - Réglage de la hauteur de coupe - 1

4.5. Réglage de la hauteur du guidon

Le guidon de la tondeuse à gazon est réglable, il peut s'adapter à différentes personnes (Fig. 5A, Fig. 5B).

Lorsque la hauteur de coupe est réglée à 25 mm, la hauteur de la poignée peut être réglée de 976 mm à 1084 mm, 2 positions (Fig.5C, Fig.5D)

Anova E20CC - Réglage de la hauteur du guidon - 1

Effectuez ces réglages uniquement lorsque les lames sont complètement arrêtées. Retirez la batterie.

Attention

Travaillez toujours avec le déflecteur ou le pick-up dans la bonne position.

Arrêtez toujours le moteur avant de retirer le collecteur ou de régler la hauteur de coupe.

Arrêtez toujours le moteur avant de retirer le collecteur ou de régler la hauteur de coupe.

  1. Avant de tondre, retirez de la pelouse tout objet étranger projeté par la machine.
  2. Pendant la tonte, restez attentif aux corps étrangers qui pourraient passer inaperçus. (Fig.6A)
  3. Ne soulevez jamais l'arrière de la tondeuse lors du démarrage du moteur ou pendant le fonctionnement normal. (Fig.6B)
  4. Ne placez jamais vos mains et ne les touchez jamais sous le carter inférieur ou dans le canal d'éjection arrière lorsque le moteur tourne. (Fig.6C)

Anova E20CC - Attention - 1

4.6. Démarrage de la tondeuse

Pour démarrer le moteur, procédez comme suit (Fig. 7A)

a) Insérez la pile et la clé.
b) Appuyez sur le bouton de sécurité (1)

c) Pendant ce temps, tirez le levier de commutation (2) et maintenez-le. Si vous relâchez le levier, le moteur s'arrêtera.

Anova E20CC - Démarrage de la tondeuse - 1

text_image 1 2

Figure 7A

Danger

Les pales entreront en service dès le démarrage du moteur.

Attention

Les pièces mobiles continueront à fonctionner pendant quelques secondes après l'arrêt du moteur.

4.6.1 Pour de meilleurs résultats

Nettoyez la pelouse des débris. Assurez-vous que la pelouse est exempte de pierres, de bâtons, de fils ou d'autres objets étrangers qui pourraient être accidentellement projetés par la tondeuse dans n'importe quelle direction et causer des blessures graves à l'utilisateur et à d'autres personnes, ainsi que des dommages matériels et aux objets à proximité. Ne coupez pas l'herbe mouillée. Pour une coupe efficace, ne coupez pas l'herbe mouillée car elle a tendance à coller au dessous du plateau, empêchant ainsi une coupe correcte de l'herbe coupée. Ne coupez pas plus d'un tiers de la longueur de l'herbe. La coupe recommandée pour tondre le gazon est de 1/3 de sa longueur. La vitesse d'avancement devra être ajustée afin que les coupures soient réparties uniformément sur la pelouse. Pour une coupe particulièrement lourde dans l'herbe épaisse, il peut être nécessaire d'utiliser l'une des vitesses les plus lentes pour obtenir une coupe nette et bien coupée. Lorsque vous coupez de l'herbe haute, vous devrez peut-être couper l'herbe en deux passes, en abaissant la lame d'un tiers de la longueur pour la deuxième coupe et peut-être en coupant selon un schéma différent de celui utilisé la première fois. Superposer un peu la coupe à chaque passage aidera également à nettoyer les coupures laissées sur l'herbe. La tondeuse à gazon doit toujours fonctionner à la vitesse maximale pour obtenir la meilleure coupe et vous permettre d'effectuer le travail de tonte le plus efficace possible. Nettoyez le bas du plateau de coupe. Assurez-vous de nettoyer le bas du plateau de coupe après chaque utilisation pour éviter l'accumulation d'herbe, ce qui empêcherait un déchiquetage adéquat.

Couper les feuilles peut également être bénéfique pour votre pelouse. Lorsque vous coupez les feuilles, assurez-vous qu'elles sont sèches et qu'elles ne s'accumulent pas trop sur la pelouse. N'attendez pas que toutes les feuilles soient tombées des arbres avant de les couper.

Prudence

Si vous heurtez un objet étranger, arrêtez le moteur. Débranchez l'alimentation de la batterie, inspectez soigneusement la tondeuse pour déceler tout dommage et réparez tout dommage avant de redémarrer et d'utiliser la tondeuse. Des vibrations intenses de la tondeuse à gazon pendant le fonctionnement sont une indication de dommages. L'appareil doit être vérifié et réparé immédiatement si nécessaire.

4.7. Mulching

Utilisez le bloc en plastique de l'accessoire pour réaliser la fonction mulching :

a) Retirez la batterie et la clé.
b) Ouvrez le pare-pierres (Fig.8A)
c) Assemblez le bloc en plastique (Fig.8B)
d) Fermez le pare-pierres (Fig.8C)

Anova E20CC - Mulching - 1

Effectuez ces réglages uniquement lorsque les lames sont arrêtées. Retirez la batterie.

4.8. Lames

La lame est en acier embouti. Il faudra le remodeler fréquemment (avec une meule).

Assurez-vous qu'elle soit toujours équilibrée (une lame déséquilibrée provoquera des vibrations dangereuses). Pour vérifier l'équilibre, insérez une tige ronde dans le trou central et maintenez la lame horizontalement. Une lame équilibrée restera horizontale. Si la lame n'est pas équilibrée, l'extrémité la plus lourde tournera vers le bas. Remodelez l'extrémité lourde jusqu'à ce que la lame soit équilibrée. Pour retirer la lame (1), dévissez la vis de la lame (2) et remplacez les pièces endommagées.

Lors du remontage, veillez à ce que les arêtes de coupe soient orientées dans le sens de rotation du moteur. La vis de la lame (2) doit être serrée à 20 Nm

Anova E20CC - Lames - 1

Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation. Protégez vos mains en utilisant des gants épais ou un chiffon pour tenir les lames de coupe lors du remplacement de la lame.

5. ENTRETIEN ET TRANSPORT

Avant d'effectuer toute tâche d'entretien ou de nettoyage, coupez toujours l'alimentation de la tondeuse à gazon.

Ne laissez pas la machine se mouiller. L'infiltration d'eau peut détruire l'unité de commande combinée et le moteur électrique. Nettoyez l'appareil avec un chiffon, une brosse à main, etc.

Si l'une des situations suivantes se produit, n'effectuez aucun réglage vous-même, contactez votre revendeur le plus proche :

  • Si la tondeuse à gazon entre en collision avec un corps étranger.
  • Si le moteur s'arrête brusquement.
  • Si la lame est pliée (n'essayez pas de l'aligner)
  • Si l'arbre du moteur est plié (n'essayez pas de l'aligner)
  • Si les engrenages sont endommagés.
  • Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires recommandés par le fabricant.

6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Avertissement

N'effectuez aucune opération de maintenance lorsque le moteur tourne. Éteignez la machine et débranchez l'équipement.

ProblèmeSolution
Le moteur ne démarre pas.1. Vérifiez que la batterie est chargée.2. Commencez à tondre sur de l'herbe courte ou déjà tondue.3. Nettoyez la goulotte/le plateau d'éjection - la lame de coupe doit tourner librement.4. Corrigez la hauteur de coupe.
La puissance du moteur baisse1. Corrigez la hauteur de coupe.2. Nettoyer la goulotte/plate-forme de déchargement3. Aiguisez/remplacez la lame (consultez votre revendeur le plus proche)
Le bac à herbe ne se remplit pas1. Corrigez la hauteur de coupe.2. Laissez sécher l'herbe.3. Aiguisez/remplacez la lame (consultez votre revendeur le plus proche)4. Nettoyez la grille de la pelle.5. Nettoyer le canal/plateforme de téléchargement

Note: Si vous avez des questions ou si des problèmes persistent après avoir effectué les opérations ci-dessus, contactez votre revendeur ou centre de service.

7. GARANTIE

Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, veuillez contacter ou vous rendre directement dans votre point de vente muni de la documentation nécessaire.

Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat applicable.

7.1. Période de garantie

La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur initial et sa durée sera celle fixée par le décret-loi royal sur la protection des consommateurs et des utilisateurs contre les situations de vulnérabilité sociale et économique de l'année. correspondant au moment de l'achat du produit.

Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, auquel cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre.

7.2. Exclusions

Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performances causés par :

  • Usure naturelle.
  • Mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d'entretien.
  • Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les fiches ou les accessoires tels que les perceuses, les embouts, les lames de scie, etc.
  • Dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou d'altérations.
  • Utilisation et stockage inappropriés (référence explicite au fait que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été respectées).
  • Usure causée par le client (par exemple lames de scie cassées, balais de charbon usés, etc.).
  • Usure secondaire et dommages dus à un manque d'entretien, de réparation, de lubrifiants (par exemple, dommages dus à une surchauffe dû à des fentes de refroidissement obstruées, dommages aux roulements dus à la saleté, dommages causés par le gel, etc.)
  • Dommages résultant d'une utilisation excessive/surcharge.
  • Dommages causés par des fournitures inappropriées (par exemple, un carburant incorrect)
  • Défaillance induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison d'une contrainte anormale

  • Déformation induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison de contraintes anormales.

  • Dommages résultant du fonctionnement de fournitures qui se remplissent trop ou fuient en raison d'un stockage inapproprié, d'agents de nettoyage inappropriés ou d'autres composants chimiques dommageables.
  • Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fractures dues au gel, déformation thermique des composants, etc.)
  • Dommages dus à une exposition permanente aux rayons ultraviolets.
  • Dommages causés par un entretien inapproprié.
  • Tout dommage causé par le non-respect du manuel d'instructions
  • Tout produit qui a tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié.
  • Tout produit connecté à une source d'alimentation inadéquate (ampères, tension, fréquence).
  • Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, physiques, chocs) ou des substances étrangères.
  • Utilisation d'accessoires ou de pièces inadaptés.
  • Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport.

De plus, la garantie est nulle si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/numéro de série sur la machine a été effacé ou supprimé.

L'entretien de routine, la mise au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie.

Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie, pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche.

7.3. En cas d'incident

La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat.

Anova se réserve le droit de rejeter toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou où il est clair que le produit n'a pas été entretenu correctement (entretien, fentes d'aération propres, lubrification, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.).

L'usage privé désigne l'usage domestique personnel par un consommateur final. L'utilisation commerciale désigne plutôt toutes les autres utilisations, y compris les utilisations à des fins commerciales, génératrices de revenus ou de location. Une fois que le produit aura été utilisé à des fins commerciales, il sera considéré comme un produit commercial aux fins de cette garantie.

Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il peut parfois y avoir une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez www.millasur.com.

Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur www.anova.es.

8. ENVIRONNEMENT

Anova E20CC - ENVIRONNEMENT - 1

Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en la apportant à un centre de recyclage. Ne versez pas l'huile usagée dans les égouts, sur le sol, dans les rivières, les lacs ou les mers.

Anova E20CC - ENVIRONNEMENT - 2

Jetez votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés selon leur nature et recyclés.

Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Jetez ces emballages dans un point de collecte officiel des déchets.

9. CERTIFICAT CE

SOCIÉTÉ DE DISTRIBUTION

MILLASUR, SL

Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, de par sa conception et sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de santé et de sécurité. ... des directives CE précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.

Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité.

Nom de la machine : TONDEUSE À BATTERIE

Modèle : E20CC

Norme reconnue et approuvée à laquelle il répond :

Directive 2006/42/CE 2014/30/UE

Testé conformément à la réglementation :

EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021 EN 60335-2-77:2010 ; EN 62233:2008 EN CEI 55014-1:2021 EN CEI 55014-2:2021

Sceau de la société

MILLASUR, S.L.U. Rua Eduardo Pondal, 23 - Pol.Emp..Sigüeiro 15688-Oroso-A Coruña Tel. (+34) 981 69 64 65 - Fax (+34) 981 69 08 61 e-mail: millasur@millasur.com CIF: B-15 749 922

11/12/2023

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : E20CC

Catégorie : Tondeuse à gazon