MC1003 - Fraiseuse Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC1003 Anova au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fraiseuse Anova MC1003, puissance moteur 1500W, vitesse variable de 1000 à 3000 tr/min, capacité de fraisage jusqu'à 60 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de matériaux tels que le bois, le plastique et l'aluminium, adaptée pour les travaux de précision et les projets de bricolage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des pièces, lubrification des roulements, vérification des câbles et des connexions électriques, remplacement des fraises usées. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la machine est débranchée lors des changements d'outils. |
| Informations générales | Poids de la machine : 5 kg, dimensions : 400 x 300 x 200 mm, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC1003 Anova
Questions des utilisateurs sur MC1003 Anova
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC1003 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC1003 de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI MC1003 Anova
Instructions / Manuel d'utilisation
ANOVA vous félicite d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou de questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.anova.es
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres.
- Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
- Emportez ce manuel avec vous lorsque vous travaillez avec la machine.
- Le contenu est correct au moment de l'impression.
- Les droits d'apporter des modifications sont réservés à tout moment sans affecter nos responsabilités légales.
- Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit rester avec celui-ci en cas de prêt ou de revente.
- Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour vous assurer que votre machine fournit les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser. AUTRES AVERTISSEMENTS : Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques peut entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.3
Consignes générales de sécurité Pour garantir la sécurité de l'utilisateur et des autres, veuillez prêter attention aux informations figurant dans ce manuel et sur la machine elle-même. Portez une attention particulière aux instructions portant les marques suivantes :
DANGER: indique la possibilité de blessures graves voire mortelles si les
instructions ne sont pas suivies. ATTENTION- Indique la possibilité de dommages matériels ou de blessures graves si les instructions ne sont pas suivies. ATTENTION- Indique la possibilité de dommages matériels ou de blessures corporelles si les instructions ne sont pas suivies. Prévention des dommages Vous pouvez voir d'autres informations importantes marquées avec ATTENTION. Cela signifie que le non-respect des instructions peut causer des dommages irréparables à la machine. ATTENTION:
- Faites fonctionner la machine avec toutes ses pièces montées, par exemple les ailes.
- Le carburant est hautement inflammable et peut déclencher des incendies rapidement, faites particulièrement attention.
- Le carburant et l'huile doivent être en bon état et propres.
- Lors du démarrage de la machine, le pignon doit être en position neutre "N".
- Soyez prudent avec les lames. Lorsque vous travaillez avec la machine, ne touchez jamais les lames mobiles avec vos mains ou vos pieds.
- Pressez l'embrayage avant de passer à la vitesse et relâchez-le lentement.
- Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites fonctionner la machine en marche arrière, en particulier sur les pentes.
- Après l'achat de la machine, assemblez les roues selon les instructions du revendeur. Après vous être familiarisé avec la machine, montez les lames. Prenez l'habitude d'utiliser la marche arrière avant de faire fonctionner directement la machine. En raison de l'amélioration continue de nos modèles, certaines photos peuvent différer légèrement des articles réels.4 CONTENU
1. Informations de sécurité et avertissements
7. Fonctionnement du moteur
8. Entretien du moteur
9. Entretien du motoculteur
11. Parties du contrôle de routine
13. Déclaration de conformité CE5
1. Informations de sécurité et avertissements
1.1. Période d'essai
- Lisez attentivement le manuel et comprenez les différentes situations qui peuvent survenir. Familiarisez-vous avec les commandes pour un travail correct et apprenez à arrêter rapidement la machine en cas d'urgence.
- Les mineurs ne sont pas autorisés à utiliser la machine. L'utilisation de la machine n'est pas non plus autorisée à quiconque n'a pas lu le manuel.
- Gardez la zone de travail dégagée et exempte de personnes pouvant être endommagées par la machine. 1.2. préparation
- Vérifiez la zone de travail et éliminez tout obstacle.
- Déconnectez l'entraînement des lames et mettez la machine en vitesse "N" avant de la mettre en marche.
- N'utilisez pas la machine sans vêtements de travail et chaussures de sécurité adaptés.
- Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez du carburant car il est hautement inflammable : o Utilisez des réservoirs approuvés pour le stockage. o Ne faites pas le plein de la machine lorsqu'elle est en marche ou lorsque le moteur est chaud. o Faites le plein dans des zones aérées. Ne le faites pas dans des zones fermées en raison des gaz toxiques qui peuvent être libérés. o Serrez fermement le bouchon du réservoir de carburant et essuyez tous les débris avant de redémarrer la machine.
- Lorsque le moteur tourne, n'effectuez aucun réglage ni aucune modification sur la machine.
- Portez des lunettes de protection lorsque vous conduisez ou utilisez la machine. 1.3. Opérationnel
- Ne manipulez pas les lames avec vos pieds ou vos mains lorsque la machine est en marche ou en marche.
- Ne laissez pas d'autres personnes s'approcher de la machine pendant le travail, elles peuvent être blessées. Portez une attention particulière lorsque vous travaillez dans une zone très fréquentée.
- Si la machine rebondit pendant le travail, arrêtez-vous et vérifiez qu'il n'y a pas de dommages avant de continuer à travailler.
- Prenez soin de votre sécurité personnelle, évitez de tomber ou de glisser.
- Si la machine fait beaucoup de bruit, arrêtez-vous immédiatement et vérifiez la raison, il peut y avoir de graves dommages.
- Lorsque vous ne travaillez pas avec la machine, mettez la vitesse au point mort "N" et coupez TOUJOURS le moteur.6
- Avant d'effectuer tout réglage, nettoyage, contrôle ou réparation sur la machine, le moteur doit être arrêté et tous les éléments de travail doivent être complètement arrêtés.
- Ne démarrez pas la machine à l'intérieur car les gaz d'échappement peuvent vous empoisonner.
- Ne pas travailler sans équipement de protection individuelle approprié.
- Tenez la machine éloignée des personnes et des animaux pendant le travail.
- Ne surchargez pas la machine en travaillant plus profondément que recommandé ou plus rapidement que ce qui est adéquat, car cela pourrait endommager la machine.
- Ne travaillez pas sur des pentes raides où la machine pourrait être hors de votre contrôle. Soyez particulièrement prudent lorsque vous conduisez en marche arrière.
- Tenez les spectateurs éloignés de la machine pendant que vous travaillez.
- N'utilisez que des accessoires recommandés et indiqués par le fabricant / revendeur.
- N'utilisez pas la machine la nuit ou par mauvaise visibilité.
- Lorsque vous travaillez sur un sol très dur, les lames peuvent faire avancer brusquement la machine en ne coupant pas le sol. Dans ces cas, lâchez la machine et laissez-la tourner jusqu'à ce qu'elle s'arrête, n'essayez pas de la contrôler car cela pourrait causer des blessures graves.
- Ne travaillez pas sur les bords des falaises ou des hauteurs.
- Lorsque vous travaillez sur des pentes, soyez particulièrement prudent et ne laissez pas la machine tomber. 1.4. Service et stockage:
- Maintenez la machine et ses accessoires de travail en bon état.
- Vérifiez régulièrement les vis et autres pièces de la machine pour tout desserrage ou pièces desserrées. Serrez celles qui sont desserrées et remplacez toute autre pièce manquante.
- La machine doit être stockée à l'intérieur et protégée de l'extérieur, à l'abri du feu. Arrêtez et refroidissez le moteur avant de ranger la machine.
- Si la machine doit être stockée pendant une longue période, conservez également ce manuel avec la machine.
- N'essayez jamais de réparer la machine sans les outils et les connaissances appropriés. 1.5. Instructions sur les avis sur la motobineuse7
2.1. Spécifications techniques MAQUETTE MC1003 MOTEUR
MOTEUR MA212 4 temps, ventilé PUISSANCE
(kg/hm2) ≤35 TRANSMISSION Avec équipement LIEN Arbre direct LAMES RAPIDITÉ (tr/min) 1:62 ; 2 : 121 ; 3 : 156 ; R 62
TYPE DE LAMES Lames de fraisage de la terre EMBRAYAGE Plaque de frottement Remarque : Les données techniques peuvent être modifiées en fonction des améliorations de la machine. 2.2. Identification des parties
2. Boîte de transmission
4. Guide de profondeur
5. Faites glisser le point
Il peut être utilisé dans différents champs et vergers. Assemblez les jeux de lames de chaque côté et utilisez les goupilles pour les fixer à la machine.
3.1 Labour avec un cultivateur rotatif
Retirez la barre de résistance et la remorque et montez le cultivateur rotatif. Ensuite, vous pouvez faire un travail de concassage de mottes.
Retirez la barre de résistance et la remorque et assemblez la tondeuse. Ensuite, vous pouvez faire le travail de désherbage
Retirez le couvercle arrière et assemblez la poulie ou l'accouplement à l'arbre principal à l'arrière de la boîte de vitesses. Utiliser une courroie de type V et la vitesse de rotation nominale de la courroie est de 3000 tr/min. Connectez-vous ensuite
Ces instructions vous permettent de monter correctement chaque partie de la machine. Si vous avez des doutes ou si vous ne trouvez pas de place pour une certaine pièce, demandez sans faute à votre revendeur le plus proche. Ensemble de lames 2 groupes 3 pièces par groupe Nombre de lames 4x4 Largeur de travail 100cm Terrain indiqué Terrain aride et dur910 4.1. Montage
4.1.1. Roues- Placer chaque roue de son côté correspondant de la sortie
d'entraînement correspondante et les fixer aux axes avec les goupilles fournies.
4.1.2. Guidon- Fixez le haut du guidon au siège du guidon sur chaque pignon
et ajustez le guidon à la position désirée. Utilisez la vis longue, la rondelle et la poignée de serrage pour ajuster le guidon. Ensuite, placez les câbles d'accélérateur, d'embrayage et de marche arrière dans le clip de câblage du guidon.
4.1.3. Ensemble de commande d'embrayage: monter la vis du câble
d'embrayage et la serrer fermement avec son filetage (voir photo ci-dessous)
4.1.4. Guide de profondeur- Placer le guide de profondeur sur le crochet
arrière et le fixer avec la goupille correspondante.
4.1.5. Garde-boue / protège-lame: Assemblez les supports sur le côté
gauche et droit de chaque plaque de garde puis revenez pour placer chaque plaque correspondante sur le dessus. 4.2. Assemblage et réglage du câblage
Câble d'accélérateur Écrou de réglage du câble Interrupteur d'arrêt Câble onduleur Poignée d'inversion Levier d'embrayage Écrou de réglage du câble Cable d'embrayage Contrôle de l'accélérateur Poignée d'embrayage11
4.2.1. Assemblage de câbles
Assemblage du câble d'embrayage : placez le câble sur son logement puis vissez le serre-câble avec le filetage ; appuyez sur le levier d'embrayage et placez l'extrémité du câble sur le siège du câble du levier. Assemblage du câble de l'onduleur : placez la tête de câble dans la fourche de l'onduleur puis passez le câble jusqu'à la poignée de l'onduleur. Assemblage du câble d'accélérateur : placez la commande d'accélérateur dans sa position maximale "H" et placez le câble sur le siège de la manette des gaz. Serrez les réglages et vissez le câble dans ses logements.
4.2.2. Réglage du câble
Réglage du câble d'embrayage : Le câble doit avoir un manchon. Ne pas utiliser le câble d'embrayage normal habituel. Lors du réglage du câble, maintenez le manchon dans la plage de fonctionnement normale (1 à 4 mm). Avec le rapport au point mort "N" et en Câble d'accélérateur Câble désactivé Câble onduleur Câble onduleur Levier d'embrayage Fourche inverseur Contrôler Câble d'accélérateur Filtre à air Siège de câble Fil de verrouillage12 desserrant le câble d'embrayage, la transmission doit s'arrêter immédiatement et ne doit pas rayer, faire du bruit ou transmettre un léger mouvement aux lames. Si le brassard est endommagé, il doit être remplacé. Lors du réglage du câble, desserrez la vis de son siège et fixez-le à nouveau.
Câble de l'onduleur :régler le câble à la position souhaitée en desserrant sa vis de blocage puis en la resserrant. Câble d'accélérateur : déplacez la manette des gaz à sa position maximale et minimale et réglez le câble sur la position de vitesse la plus lente.
5.1 Contrôle et ajout d'huile
Vérifiez si toutes les connexions et les écrous sont desserrés ou desserrés. Serrez-les si nécessaire avant de commencer tout travail avec la machine. Points de contrôle et serrage
Bride moteur 20-25 Bride et boite de vitesse 35-40 Vis de l'arbre de l'onduleur 26-40 Boulons de fixation du moteur et du châssis 35-40 Vis de capot 10.6-15 Arbre de lame et serrage 50-60 Connexion de transmission 35-40 Ensemble de lames 45-60 Vis de siège moteur 35-40 Vis de fixation du guidon 35-40
Vérifiez que toutes les commandes et leviers bougent librement et sans effort. Placer le levier de vitesses au point mort "N". Ajouter de l'huile moteur et boîte de vitesses/transmission :
1. Ajoutez du SAE10W-40 au vilebrequin du moteur.
2. Ajoutez de l'huile Nr20 dans le carter de transmission. Placer
Manchette interne Brassard en position neutre Cable d'embrayage Portée : 1 - 4 mm13 la machine en position horizontale et retirer le bouchon d'huile avec le taquet. Ajouter l'huile directement dans la boîte de vitesses et vérifier le niveau d'huile en mettant la cale. Si le niveau est en position médiane des deux marques sur la crique, le niveau est correct. ATTENTION: Ne pas serrer le bouchon avec le taquet pour vérifier le niveau d'huile dans le carter de transmission.
3. Ajoutez de l'huile au filtre à air : retirez le couvercle du filtre à air et ajoutez
environ 0,1 L d'huile de type Nr20.
4. Ajouter le type d'huile en fonction des conditions de
température climatiques indiquées dans le tableau suivant. Ajouter de l'essence de type sans plomb avec un indice d'octane minimum de 90 #
ATTENTION: le levier de vitesses doit être au point mort "N" avant de démarrer. Voir comment commencer au point nº 7. Le moteur doit tourner pendant 2-3 minutes au ralenti et sans charge de travail pour obtenir la température (1500-2000rpm) Vérifiez que le moteur fonctionne correctement. Sinon, arrêtez immédiatement et vérifiez les paramètres.
5.3 Travaux et progrès
Coupe-circuit : suivez les instructions dans les images ci-dessous. Utilisez le verrou pour verrouiller la poignée en position. Pour travailler, appuyez sur la poignée de l'interrupteur d'arrêt puis mettez la vitesse en appuyant sur la poignée d'embrayage. Relâchez lentement la poignée d'embrayage et maintenez la poignée d'arrêt enfoncée. En cas d'urgence, relâchez la poignée de l'interrupteur et la machine s'arrêtera d'elle-même.14
Vitesse avant - Engagez la vitesse souhaitée et préparez-vous à démarrer la machine. Appuyez sur la poignée d'embrayage à gauche ; appuyez sur le levier d'embrayage et les lames commenceront à tourner ou les roues commenceront à bouger. Relâchez la poignée d'embrayage (a) et les lames ou les roues s'arrêteront. Réglez la vitesse sur la position neutre "N" pour arrêter complètement la machine. ATTENTION: En cas d'urgence, l'embrayage peut ne pas fonctionner. Vous pouvez relâcher la poignée d'arrêt et la machine s'arrêtera d'elle-même. Marche arrière - Vérifiez la zone derrière vous et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. Placez le point mort "N" en premier et saisissez le guidon droit de l'onduleur. Appuyez sur le déclencheur et serrez lentement le guidon d'embrayage. Puis commencez à marcher à reculons avec la machine. Relâchez la poignée d'embrayage et le mouvement vers l'arrière de la machine s'arrêtera. Lâchez maintenant le guidon de l'inverseur et le sens de marche de la machine reviendra au sens précédent. ATTENTION: Avant d'engager la marche arrière, réduire le régime moteur en baissant les RPM dans le contrôle de vitesse (si le moteur ne s'éteint pas, la vitesse chute généralement à 2000 tr/min). Cela réduira le risque de blessure. ATTENTION: En sens inverse, la direction des lames de travail tourne vers l'utilisateur. Assurez-vous de ne pas toucher ou être intercepté par les lames en reculant. Soyez prudent et relâchez rapidement le guidon d'embrayage au cas où vous perdriez le contrôle de la machine. Ne pas utiliser la marche arrière si l'espace derrière l'utilisateur n'excède pas 3 mètres libres. Si vous souhaitez changer de vitesse pendant que la machine tourne, réduisez la Situation de repos Situation de départ Situation de déverrouillage Situation de travail continue15 vitesse au minimum et relâchez l'embrayage jusqu'à ce que la machine s'arrête. Ensuite, engagez la vitesse désirée. Pour effectuer des virages avec la machine, orientez le guidon vers le côté que vous souhaitez faire avancer. ATTENTION: Lors d'un virage, ne pas saisir d'autres types de leviers ou d'attaches sur la machine que ceux du guidon, car des dommages peuvent être causés par des mouvements. Arrêt : en cas d'urgence, pour arrêter le moteur, vous devez placer l'interrupteur d'arrêt en position « OFF ».
- Relâchez le guidon d'embrayage pour débrayer la vitesse et arrêter le mouvement de la machine.
- Placer le levier de vitesses en position neutre "N".
- Si la machine ne s'arrête pas, consultez le point 7 de ce manuel. ATTENTION: Arrêtez toujours la machine sur des surfaces planes et sûres.
5.4 Accessoires de raccordement
Lorsque vous devez travailler le sol avec le jeu de fraises, retirez les roues en retirant leurs goupilles et insérez les arbres hexagonaux des jeux de fraises directement dans les arbres de sortie de la boîte de vitesses de chaque côté. Montez ensuite les garde-boue / protège-lame avant de commencer le travail. ATTENTION: Lors du montage des jeux de fraises, veillez à les monter dans le bon sens avant dans le sens de travail. Avec la partie tranchante des lames tournée vers l'avant.
Pour régler la profondeur de travail, vous devez régler le guide de profondeur en le déplaçant à la hauteur désirée et en le fixant avec la goupille correspondante. Partie tranchante de la lame vers l'avant Épingles Boîte de transmission Guide de profondeur16 Au sol, si la machine va trop loin, appuyez sur le guidon pour enfoncer le guide.
Si vous devez installer une charrue arrière, retirez le guide de profondeur et accrochez la charrue dans le même endroit et réglez-le pour commencer à travailler. Largeur de la charrue : 40 cm Profondeur de labour : 11-25 cm Autres accessoires avant: Retirez le guide de profondeur et tournez complètement le guidon (180º). Placer le levier sélecteur de vitesses en position L (basse vitesse) et en position neutre "N". Connectez l'accessoire requis (tondeuse, débroussailleuse, motopompe). Vous pouvez maintenant commencer à travailler avec l'accessoire sur la machine.
- Tranchage : Retirez la tige de résistance, assemblez les lames de tranchée. Ajustez la largeur et la hauteur des lames, puis le travail de tranchée peut être effectué. Largeur de travail : 140-400 mm ; profondeur de travail : l 10-250 mm
- Broyage des mottes : Retirez le couvercle arrière de la boîte de vitesses puis fixez le cultivateur rotatif. Avec les roues en marche, les travaux de broyage des mottes peuvent être effectués.
- Désherbage : Retirez le capot arrière de la boîte de vitesses puis fixez la tondeuse. Gardez les roues en marche et tournez le guidon vers la gauche à 180 degrés, le travail de désherbage peut être effectué.
- Transport courte distance : Placez le bras avant du chariot sur la remorque et montez les roues sur les pièces mobiles. La charge nominale est de 150 kg. Au régime de ralenti du moteur à essence, la vitesse de marche rapide est d'environ 10 km / h et la vitesse de marche lente est d'environ 5 km / h.
- Travail multifonctionnel : Retirez le couvercle arrière de la boîte de vitesses et montez la poulie ou l'accouplement sur l'arbre principal à l'arrière de la boîte de vitesses. Utiliser une courroie de type V et la vitesse de rotation nominale de la courroie est de 3000 tr/min. Ensuite, connectez la machine avec des pièces interdépendantes, afin qu'elle puisse effectuer les travaux de pompage, de pulvérisation, de récolte et de génération. Point neutre "N" Vitesses lentes Sortie d'embrayage17
5.5 Autres notes utiles
- Lorsque vous travaillez avec la machine, arrêtez-vous si vous remarquez un bruit étrange et vérifiez l'état de la transmission et du moteur.
- Lorsque la machine est froide et que le moteur vient de démarrer, ne surchargez pas et ne forcez pas le timon. Surtout après une réparation sérieuse ou lorsqu'il est neuf.
- Assurez-vous que le niveau d'huile dans le carter de transmission est correct.
- Ne pas mouiller ou refroidir le moteur ou la machine avec de l'eau. Il peut causer de graves dommages en raison de différences de température soudaines dans les matériaux.
- Ne frappez pas la machine et essayez d'éviter les coups soudains.
- N'utilisez pas la machine avec les lames de travail sur les routes, les autoroutes ou toute autre surface qui n'est pas la propre à cultiver.
- Après chaque utilisation, nettoyez et vérifiez la machine pour un cycle de vie plus long.
- Nettoyez souvent le filtre à air et remplacez-le si nécessaire.
6.1 Engrenage de transmission: Si vous êtes sûr
que le bruit produit par la machine provient du pignon de transmission, vous pouvez le régler comme suit. Espace libre dans le carter de transmission du pignon : lorsqu'il est inférieur à 0,05cm vous pouvez placer un joint en acier entre la sortie de transmission et le carter. Si la distance est supérieure à 0,3 cm, vous devez placer la rondelle entre le roulement et l'engrenage II pour placer la distance entre 0,5 et 0,010 cm. Si la distance au côté levier sélecteur (L/H) est inférieure à 0,05 cm vous pouvez ajouter une rondelle 0,2/0,3 I pour augmenter la distance et changer la rondelle II (joint II sur la photo) pour assurer une distance entre 0,05 et 0,15. Si la distance est supérieure à 0,3 cm vous pouvez régler la rondelle I ou II (joint I ou joint II sur la photo) pour assurer la distance finale entre 0,05 et 0,15 cm.18
6.2 Inverseur et réglage du câble: si vous constatez que la machine n'enclenche
pas correctement la marche arrière, vous devez vérifier le réglage du câble de vitesse selon le point 4 de ce manuel. ATTENTION: Avant d'effectuer des réglages, testez plusieurs fois le changement avant de procéder à l'opération de calibrage. Lorsque vous relâchez la commande de l'inverseur, la marche arrière doit revenir toute seule et changer de direction ; Si cela ne se produit pas et que le bruit ne s'arrête pas, il peut y avoir de graves dommages dus à la rupture de la boîte de vitesses.
6.3 Réglage du câble d'embrayage: après un certain temps de travail le disque
d'embrayage, le levier et d'autres éléments peuvent subir une certaine usure qui provoque un mauvais engrenage dans les engrenages. Régler d'abord le câble d'embrayage selon le point 4 de ce manuel avant d'effectuer d'autres réparations. ATTENTION: si lors du réglage du câble à sa course maximale la machine ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre revendeur. Ne démontez pas l'embrayage vous-même, car vous pourriez endommager l'ensemble du système et nécessiter une réparation majeure.
6.4 Réglage du câble d'accélérateur: si la machine ne réagit pas lors de
l'actionnement du bouton de réglage de la vitesse, vous devez régler la tension du câble d'accélérateur (voir point 4 de la notice). ATTENTION: Le réglage du câble d'accélérateur doit être effectué avec un tournevis adapté afin de ne pas endommager les filetages de calibrage.
6.5 Réglage du guidon: Réglez toujours le guidon pour l'adapter correctement à
la taille et aux capacités de chaque utilisateur. Utilisez le levier de verrouillage pour le verrouiller dans la position souhaitée avant chaque changement de travail ou d'opérateur.
7. Fonctionnement du moteur
7.1 Démarrage: avant de démarrer le moteur, le timon doit être en position neutre
"N". Levier de verrouillage du guidon19
Tournez le robinet de carburant à la position "ON". (1) robinet de carburant ; (2) position MARCHE ; (3) vis de vidange. Fermez le starter sur le carburateur. Si la température est élevée ou si la machine est chaude, il n'est pas nécessaire d'effectuer cette étape pour démarrer le moteur. (1) clé de starter ; (2) position "fermée".
Déplacez légèrement la commande de gaz vers la gauche. Vous pouvez le faire directement sur la manette des gaz. (1) contrôle du gaz; (2) vitesse rapide; (3) vitesse lente.
Vérifiez que l'interrupteur d'arrêt est en position ON. (1) position ON - allumage ; (2) Position ARRÊT - éteint. Tirez doucement sur le démarreur jusqu'à ce que vous ressentiez une légère résistance, puis tirez plusieurs fois avec plus d'énergie. Commutateur de soupape d'étranglement20
ATTENTION- Ne pas relâcher brusquement le démarreur dans la position la plus haute car cela pourrait provoquer un rebond brutal du moteur et de graves dommages. Accompagner le ramassage de la corde du lanceur en douceur vers l'arrière. Après avoir préchauffé le moteur après le démarrage (2-3 minutes au ralenti), déplacez lentement le starter vers la position OUVERTE. (1) levier de starter ; (2) Position OUVERT - ouvert.
Réglez la vitesse de la machine avec le bouton de contrôle de vitesse sur le guidon.
7.1 Arrêt: En cas d'urgence, placez l'interrupteur d'arrêt du
guidon en position "OFF". (1) Position OFF - désactivé (2) Position ON - activé. Arrêtez le moteur normalement comme suit :
- Réduisez complètement la vitesse de la machine (ou réglez le starter sur la position la plus à droite).
- Pousser l'interrupteur d'arrêt du guidon en position OFF.
- Fermez le robinet de carburant à la position OFF (fermé). (1) robinet de carburant ; (2) Position OFF - fermé. Démarreur manuel21
8. Entretien du moteur
ATTENTION- Coupez le moteur et arrêtez complètement la machine avant de nettoyer, contrôler, régler ou réparer. Pour éviter les démarrages soudains, placez l'interrupteur d'arrêt sur le guidon en position OFF et retirez le fil de connexion de la bougie. Si l'utilisateur ne dispose pas des outils appropriés ou des connaissances nécessaires, les contrôles et réparations doivent être effectués dans un centre spécialisé. ATTENTION: utilisez toujours des pièces de rechange d'origine ou des pièces homologuées pour le modèle à réparer. L'utilisation de pièces de rechange non originales et appropriées peut causer de graves dommages à la machine et annulera tout processus de garantie. Effectuez un entretien régulier de la machine pour la maintenir en bon état. Suivez le tableau d'entretien ci-dessous pour prolonger la durée de vie de votre machine. Pièce à vérifier / Période du quotidien Tous les mois ou 20h Tous les 3 mois ou 50h Tous les 6 mois ou 100h Chaque année ou 300 heures Huile Vérifier le niveau
Filtre à air Vérifier
Filtre à carburant Nettoyer
Bougie d'allumage Nettoyer / Vérifier la distance des électrodes
Espace de soupape Vérifier / Ajuster
L'huile de moteur Vérifier le niveau
Filtre à l'huile Nettoyer
X (deux) Cable d'embrayage Régler
Tuyau de carburant Régler Tous les deux ans (2) il est nécessaire de remplacer22 ATTENTION (1) Vérifiez plus fréquemment lorsque la machine fonctionne dans des conditions plus difficiles. (2) Si l'utilisateur manque d'outils ou de connaissances appropriés, cela doit être fait dans un centre spécialisé.
8.1 Vidange d'huile: retirer l'huile à remplacer lorsque le moteur est chaud. Il est
déconseillé de faire cette opération avec la machine froide car l'huile sera plus épaisse et ne sortira pas complètement, laissant des restes à l'intérieur.
- Desserrer la vis de vidange d'huile et desserrer le bouchon d'huile.
- Laisser sortir l'huile à remplacer.
- Serrez complètement la vis de vidange d'huile en place.
- Remplissez avec l'huile recommandée et vérifiez le niveau d'huile. CAPACITÉ: 0.6L
- Installez et resserrez le bouchon d'huile. ATTENTION : eLes huiles usagées doivent être retirées et traitées dans des centres agréés respectant la réglementation environnementale en la matière. Consulter les autorités compétentes les points autorisés pour éliminer l'huile résiduelle d'une manière sûre et respectueuse de l'environnement.
8.2 Filtre à air- Un filtre à air sale réduira l'air que le carburateur peut obtenir du
moteur. Vérifiez régulièrement le carburateur pour éviter les dysfonctionnements. Vérifiez et nettoyez le carburateur et le filtre à air si la machine fonctionne dans des conditions de poussière ou de saleté plus difficiles. ATTENTION: N'utilisez pas d'essence ou de solvant hautement inflammable pour nettoyer le filtre à air, car il pourrait s'enflammer car il s'agit d'un liquide inflammable. ATTENTION:N'utilisez JAMAIS la machine sans filtre à air. La saleté et la poussière de l'environnement pourraient pénétrer directement dans le moteur et causer de graves dommages au corps du moteur, tels que l'usure ou le grippage. Vis de changement d'huile Bouchon d'huile23
- Desserrez l'écrou à oreilles sur la protection du filtre à air et retirez le couvercle.
- Retirez le filtre à air.
- Lavez le filtre à l'eau savonneuse ou dans un solvant difficilement inflammable. Laisser sécher à l'air.
- Mettez le filtre à air dans de l'huile dense et secouez-le pour qu'il s'imprègne uniformément. Le moteur soufflera beaucoup de fumée si le filtre contient trop d'huile.
- Retirez l'ancienne huile dans le boîtier du filtre à air et nettoyez le récipient.
- Versez de l'huile propre dans le réservoir du filtre à air (0,1 L environ).
- Remplacez le filtre à air et protégez-le avec le couvercle correspondant.
8.3 Bougie d'allumage: la distance de séparation à l'électrode doit toujours être
exacte et il ne doit pas y avoir de carbone présent. Si ces problèmes surviennent, retirez et remplacez la bougie. Bougie recommandée : type F7TC / ANOVA 99-1093 ATTENTION: ne touchez pas l'échappement lorsque la machine a fini de s'arrêter car de graves brûlures pourraient en résulter. Vérifiez si l'isolateur en céramique est en bon état. Sinon, remplacez la bougie. Mesurez la distance d'écartement des électrodes avec une jauge appropriée (0,7- 0,8 mm) et ajustez la distance si nécessaire. Placez la nouvelle bougie à sa place et serrez-la correctement avec une clé à bougie spéciale. Une fois la bougie complètement insérée, faites 1/2 tour supplémentaire lors du serrage si la bougie est neuve ou 1/4 de tour si la bougie est ancienne. ATTENTION:la bougie doit être correctement montée et serrée. S'il est mal placé, le moteur pourrait surchauffer ou casser. N'utilisez jamais de bougies Serrer l'écrou papillon Couverture Mousse Siège de filtre Conteneur de filtre Machine à laver Fermé Niveau d'huile24 d'allumage avec une valeur thermique inappropriée.
8.4 Carburateur: Démarrer le moteur et atteindre une température de
fonctionnement normale. Avec le moteur au ralenti, régler la vis de commande jusqu'à ce qu'un régime de ralenti correct soit atteint (environ : 1600 ± 150 tr/min).
9. Entretien du motoculteur
Un bon entretien de votre motoculteur assurera à la machine une durée de vie plus longue et de meilleures performances lors de l'exécution de tout travail dans votre verger, jardin, etc. Pour vous aider à y parvenir, nous détaillons ci-dessous une série d'actions basiques de maintenance, d'inspection et de vérification qui ne nécessitent pas une grande spécialisation de la part de l'utilisateur. Tout autre type d'entretien plus compliqué ou nécessitant des outils spéciaux doit toujours être effectué dans le centre spécialisé le plus proche, où il y aura un mécanicien spécialisé.
9.1 Premiers pas: une machine neuve, ou une machine après une grosse
réparation, devra fonctionner sans charge pendant environ une heure puis fonctionner avec une charge moyenne pendant environ 5 heures. Après ce premier lissage, il est conseillé de changer l'huile moteur et d'ajouter de l'essence neuve, de la laisser reposer au moins 4 heures avant un premier travail normal ou avec une charge plus élevée.
L'entretien est la clé du bon fonctionnement de votre machine et relève de la responsabilité de l'utilisateur. Un mauvais entretien signifie plus de problèmes et de pannes. Suivez les conseils de votre centre spécialisé.
- Lors de l'exécution de tout entretien, gardez la zone de travail propre et ordonnée. Assurez-vous que les outils électriques sont correctement mis à la terre. Travaillez dans des endroits bien éclairés.
- Assurez-vous que la machine est complètement arrêtée et inactive avant d'effectuer toute réparation ou maintenance. Cela éliminera la possibilité d'accident ou de blessure pour l'utilisateur.25
- Le monoxyde de carbone expulsé de la combustion du moteur est toxique et peut vous tuer si vous démarrez la machine à l'intérieur. Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation dans votre lieu de travail. NE JAMAIS démarrer la machine dans des endroits fermés ou mal aérés.
- Laissez le moteur et l'échappement refroidir avant de toucher quoi que ce soit. Ne démarrez en aucun cas le moteur pour l'entretien, sauf si le manuel l'indique pour l'action à effectuer.
- Lisez les instructions avant de commencer toute réparation et assurez-vous d'avoir les outils et les connaissances appropriés pour l'effectuer.
- Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez des carburants ou des matériaux inflammables.
- Utilisez uniquement des solvants de nettoyage ininflammables. N'utilisez JAMAIS d'essence ou d'autres solvants plus inflammables pour nettoyer les composants.
- Éloignez toute étincelle ou flamme des pièces combustibles.
- Vérifiez fréquemment les lames de travail - elles doivent être propres et exemptes de mauvaises herbes emmêlées ou d'autres débris du travail normal. TOUJOURS vérifier qu'ils sont parfaitement ajustés et fixés au groupe de lames.
- Vérifiez l'état des écrous et boulons qui peuvent souffrir le plus dans le travail normal de la machine (boulons de fixation de la lame, bouchons d'huile / boulons, tendeurs de câble, etc.).
- Lorsqu'une réparation d'entretien ou un remplacement de pièce est nécessaire, utilisez toujours des pièces d'origine ou recommandées par le fabricant.
- Le fabricant et/ou le revendeur ne seront pas responsables des dommages ou blessures causés par l'utilisation de pièces, d'accessoires ou de pièces non autorisés.
- Gardez une trousse de premiers soins à portée de main lorsque vous effectuez des tâches de maintenance sur la machine afin de pouvoir être soigné le plus rapidement possible en cas de blessure ou de blessure.26
9.3 Tableau d'entretien
Pièce à vérifier / Période du quotidien Tous les mois ou 20h Tous les 3 mois ou 50h Tous les 6 mois ou 100h Chaque année ou 300 heures Bande de transmission* Vérifier
L'huile de moteur Vérifier le niveau
Filtre à air Vérifier
Huile de transmission Vérifier le niveau
Pression de roue Vérifier
Affûtage des lames Nettoyer / affûter
Axe de roue / roulements Graisse X X ATTENTION (1) Vérifiez plus fréquemment lorsque la machine fonctionne dans des conditions plus difficiles.
9.4 Stockage à long terme:
- Nettoyez la machine et retirez les débris du travail normal.
- Retirez le carburant du moteur ou ajoutez un stabilisateur de carburant (consultez votre concessionnaire pour plus d'informations).
- Protégez les axes de roues contre la corrosion : enduisez les axes de graisse et stockez la machine avec les axes montés.
- Pendant que la machine chauffe, retirez l'huile moteur usagée et stockez la machine avec de l'huile moteur neuve.
- Retirez la bougie et versez de l'huile SAE30 dans le trou de la bougie. Remettez la bougie et faites tourner le moteur en tirant doucement sur le démarreur (sans démarrer le moteur) pour répartir cette huile protectrice dans tout le piston.
- Retirez la bougie et rangez-la séparément.
- Laissez la machine dans un endroit approprié pour le stockage et protégez- la des chocs. Fixez solidement la machine pour l'empêcher de bouger ou de rouler de manière inattendue sur d'autres objets ou personnes.
- Si vous avez utilisé un stabilisateur de carburant, sachez qu'il y aura un risque d'incendie ou d'explosion si les gaz entrent en contact avec une source d'inflammation ou une flamme. Consultez toutes les mesures de sécurité à cet égard.27
- S'il est possible que la machine soit utilisée de manière imprévisible ou non autorisée, retirez la bougie d'allumage du moteur et rangez-la ailleurs après avoir emballé la machine. Assurez-vous de couvrir le trou de la bougie pour empêcher tout corps étranger ou saleté de pénétrer.
10.1. Le moteur ne démarre pas
10.1.1. Le contacteur du moteur est-il en position ON ?
10.1.2. Le niveau d'huile est-il correct ?
10.1.3. Le robinet d'essence est-il ouvert ?
10.1.4. Avez-vous assez de carburant?
10.1.5. Vérifiez que le carburant atteint le carburateur. (ATTENTION : S'il y
a des fuites, nettoyez-les complètement. Ensuite, vérifiez la bougie. Une fuite de carburant peut provoquer des incendies).
10.1.6. Est-ce que la bougie fait des étincelles ?
Retirez la bougie de la bougie et nettoyez la saleté. Retirez la bougie. Remettez le bouchon/capuchon sur la bougie d'allumage. Positionnez la bougie n'importe où avec la masse sur le moteur et démarrez le moteur pour voir si une étincelle est observée au niveau de la bougie. S'il n'y a pas d'étincelle, remplacez-la. S'il y a une étincelle, remettez la bougie dans le moteur et démarrez le moteur.
10.1.7. Ouile moteur ne démarre toujours pas, contactez votre revendeur le
plus proche. 10.2. Problèmes d'embrayage Problème Cause Solution N'accroche pas Levier d'embrayage cassé Changer ou réparer Câble d'embrayage cassé Changer Pignon ou joint usé Changer Axe de fourche usé Changer ou réparer Le disque de friction ne s'engage pas Changer Le ressort à disque ne fonctionne pas Changer Embrayage cassé Changer Glisser l'embrayage Porté printemps Changer L'arbre de fourche ne tourne pas bien Essuie-le Câble d'embrayage mal réglé Faire le réglage28 10.3. Problèmes avec le changement Problème Cause Solution Il ne prend pas bien les engrenages Levier du marqueur desserré et mal fixé Réglez le levier solidement et serrez fermement la vis Impossible de passer une vitesse avant Usure sur les pignons Changer Pignon d'entraînement desserré Serrer les vis de serrage Ressort de levier invalide Changer Levier de pignon desserré Ajustez-le Impossible de mettre la marche arrière Fourche inversée usée Changer Câble lâche Ajuster ou changer Arbre de marche arrière desserré Serrer les ajustements d'arbre Fourche verrouillée Nettoyez-le jusqu'à ce que cela fonctionne La marche arrière n'est pas sortie Arbre de marche arrière lâche et verrouillable Serrer les ajustements d'arbre Ressort desserré en marche arrière Changer Arbre inversé plié Changer Arbre de recul lâche Boulon d'arbre desserré Serrer la vis Essieu et transmission mal réglés Changer Beaucoup de bruit dans la boite de vitesse Arbres de transmission courbés Changer Pignons d'engrenage usés Changer Arbres et pignons mal alignés et avec un mauvais réglage Changer Fuites d'huile dans le levier de vitesse principal Capuchon défectueux sur le levier Changer Fuite d'huile dans le levier d'inversion Joint torique défectueux Changer Fuites d'huile d'embrayage Joint torique défectueux Changer Fuites d'huile dans la boite de vitesse Joints toriques défectueux Changer Fuites d'huile de bride Vis de serrage desserrée Presser Joint en acier cassé Changer
10.4. Problèmes de transmission Problème Cause Solution Bruit excessif Pignons usés ou mal réglés Changer ou ajuster Engrenages verrouillés Mauvais équipement Vérifier et réengager Surchauffe Pénurie de pétrole Remplir et ajuster au niveau Très faible écart de logement Ajuster l'écart Mauvaise distance à l'axe Régler Fuites d'huile en connexion Boulons de boîte de vitesses desserrés Presser Fuite d'huile dans la boite Joint cassé Changer Pertes d'huile d'essieu Joint d'arbre cassé Changer Fuites d'huile dans l'arbre intérieur Manchette cassée Changer Fuite d'huile dans le bouchon de vidange Joint torique cassé Changer Vis désserée Presser Fuites d'huile dans le carter Pores ou trous non perceptibles Soudure ou prise29 10.5. D'autres problèmes Problème Cause Solution Lames cassées Il a été travaillé dans des endroits avec des pierres ou très dur Changer Fils cassés Usure ou tension excessive Changer
10.6. Roulements d'occasion Non. Réf. nom FEO Quantité Utilisé dans 1 GB276-94 Palier
Bride deux GB297-94 Palier
Arbre de pignon d'engrenage
Arbre de sortie de prise de force
Pignon d'entraînement
11. Parties du contrôle de routine
Cable d'embrayage Bouchon d'huile Joint de couvercle de soupape Câble d'engrenage Joint de vilebrequin Joint d'échappement Câble d'accélérateur Joint d'huile 25*41*6 Bougie d'allumage changer Manette Ressort de couvercle de démarreur Serrage des poignées Ressort de régulateur de moteur Corde de démarrage Caoutchouc de guidon Bague de retour d'accélérateur Joint de carburateur Joint d'huile 25*42*7 Joint de cylindre Lames de charrue30
J35 13.Déclaration de conformité CE
Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa conception et de sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant sur celle-ci, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de santé et sécurité des directives CE précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le constructeur et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine : MOTOAZADA Modèle: MC1003 Norme reconnue et approuvée à laquelle il se conforme : Directive 2006/42/CE
Sceau de la société 09/05/2021 EN 709 : 1997 + A4 : 2009 / AC : 2012
Notice Facile