LABI1-SB18 - Caisson de basses Ecler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LABI1-SB18 Ecler au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses passif |
| Marque | Ecler |
| Modèle | LABI1-SB18 |
| Série | LABI ONE |
| Haut-parleur | 18" à bobine acoustique de 3" |
| Impédance nominale | 8 Ω |
| Puissance RMS | 500 W |
| Puissance maximale | 1200 W |
| Sensibilité (1 W à 1 m) | 98 dB |
| Connecteur d'entrée | Speakon® |
| Connecteur de renvoi | Speakon® (STACK) |
| Utilisation | Intérieur ; extérieur avec accessoire LABI1-ODCNX (pour colonnes) |
| Accessoires de montage compatibles | LABI1-SAC, LABI1-CAC, LABI1-TBC, LABI1-WBC, LABI1-PBC, LABI1-HBC |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser d'eau ni de produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; ne pas obstruer les ouvertures ; déconnexion du secteur (pour version active) |
| Réparabilité | Confier toute réparation à un technicien qualifié ; contacter le support Ecler |
| Garantie | Voir carte de garantie incluse ou www.ecler.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - LABI1-SB18 Ecler
Questions des utilisateurs sur LABI1-SB18 Ecler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LABI1-SB18 - Ecler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LABI1-SB18 de la marque Ecler.
MODE D'EMPLOI LABI1-SB18 Ecler
Systèmes de sonorisation compacts

MODE D'EMPLOI
SOMMAIRE
1.AVERTISSEMENT IMPORTANT 4
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 4
3. REMARQUE IMPORTANTE 6
4. INTRODUCTION 6
5. MODELES ET ACCESSOIRES 7
5.1. ENCEINTES 7
5.1.1.LABI1-SB18p 7
5.1.2.LABI1-SB18 7
5.1.3.LABI1-C100i 7
5.2. ACCESSOIRES DE MONTAGE DES ENCEINTES 8
LABI1-SAC 8
LABI1-CAC 8
LABI1-TBC 8
LABI1-WBC 8
LABI1-PBC 8
LABI1-HBC 8
LABI1-ODCNX 8
5.3 ACCESSORIES 8
LAB1-CFC. 8
LABI1-SWK. 8
LABI1-SPC 8
- CONNEXION ET MISE EN SERVICE 9
6.1. CONNEXIONS 9
6.2.PANNEAU DE CONFIGURATION 10
- INSTALLATION ET CONFIGURATION DES SYSTEMES 11
7.1.LABI1-C100i:CENTREACOUSTIQUE 11
7.2. SYSTÉMES À ENCEINTES ACTIVES 12
7.2.1.PRESES 12
7.2.2. CONFIGURATION DES ENCEINTES 13
7.3. SYSTÉMES À ENCEINTES PASSIVES 15
7.4. INSTALLATION DES ACCESSOIRES 16
7.4.1. LABI1-SAC (Subwoofer [caisson] -Adaptateur - Colonne) 16
7.4.2. LAB11-CAC (Colonne-Adaptateur-Colonne) 16
7.4.3. LAB1-TBC (accessoire de montage sur pont/structure) 17
7.4.4. LABI1-WBC (accessaire de montage mural) 17
7.4.5. LAB11-PBC (accessoire de montage sur mât) 18
7.4.6.LAB11-ODCNX (Kit d'extérieur) 18
7.4.7. LABI1-HBC (accessaire de montage horizontal) 18
8. FACE ARRIERE 19
8.1.LABI1-SB18p 19
8.2.LABI1-SB18 20
8.3.LABI1-C100i 21
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 23
9.1.LABI1-SB18p 23
9.2.LABI1-SB18 24
9.3.LABI1-C100i 25
1. AVERTISSEMENT IMPORTANT



WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR

Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT (le cas échéant): les bornes marquées du symbole « » peuvent vehiculer un courant d'une grande suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Le câblage externe branché aux bornes doit être installé par une personne formée à cet effet ou des cables ou cordons prêts à l'emploi doivent être utilisés.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie et de chic électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT : un apparéil à construction de Classe I doit être branché à une prise secteur avec fiche de terre.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte de tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions
- N'utilisez pas cet apparéil avec de l'eau à proximité.
- Nettovez-le uniquement avec un chiffon sec.
-
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
-
Ne l'installez pas pres de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégaugeant de la chaleur.
- Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième brochure pour la mise à la terre. La brochure plus large ou la troisième brochure servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsoleste.
- Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
- N'utilissez que des fixations/accessoaires spécifiés par le fabricant.
- Debranchez cet apparéil en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.
- Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
- Déconnexion du secteur: l'interrupteur POWER coupe les fonctions et les voyants de l'appareil, mais la déconnexion électrique totale s'effectue en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur. C'est la raison pour laquelle vous doivent toujours y avoir facilement accès.
- L'appareil est relié à une prise de courant avec mise à la terre au moyen d'un cordon d'alimentation.
- Les informations de marquage se trouvent sous l'appareil.
- L'appareil ne doit pas etre exposé à des ruissellements d'eau ni à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit etre place sur lui.

AVERTISSEMENT: ce produit ne doit enaucun cas etre jeté avec les déchets menagers non triés. Raportez-le au centre de traitement des déchets électriques et électroniques le plus proche.
NEEC AUDIO BARCELONA, S.L. décline toute responsabilité pour les dommages qui pouraient être causés aux personnes, animaux ou objets suite au non-respect des avertissements ci-dessus.
3. REMARQUE IMPORTANTE
Merci d'avoir besoin nos enceintes de la série LABI1 Ecler!
Il est TRES IMPORTANT de dire attentivement ce mode d'emploi et d'en comprendre parfaitement le contenu avant toute connexion afin de maximiser votre utilisation et de tirer les dernières performances de cet équipement.
Pour garantir un fonctionnement optimal de cet apparéil, nous vous recommendons de faire assurer sa maintenance par nos services techniques agréés.
Tous les produits ECLER bénéficient de garantie, veuillez-vous reférer sur www.ecler.com ou la carte de garantie incluse avec cet apparéil pour la période de validité et ses conditions.
4. INTRODUCTION
La série Ecler LABI ONE a eté spécialement conçue pour fournir une solution compacte en matière de système d'enceintes pour installations mobiles et fixes dans des environnements nécessitant une puissance elevée, une mise en œuvre facile, rapide, et une excellente qualité sonore. La variété des produits et des accessoires permet plusieurs configurations du système, selon les besoin.
La série est composée de 3 enceintes : un caisson de basses actif à haut-parleur de 18" avec 18 configurations de DSP différentes, un caisson de basses passif à haut-parleur de 18" et une enceinte colonne contenant 12 transducteurs de 3". De plus, la série comprend plusieurs accessoires de montage permettant une installation facile de l'enceinte C100i sur diverses surfaces (sur le caisson de basses, au mur, sur mât, pont/structure, etc.), ainsi qu'un accessoire pour adapter la colonne à une utilisation en extérieur.
5. MODELES ET ACCESSOIRES
La liste suivante présente les principales caractéristiques des modèles et accessoires de la série LABI ONE.
5.1. ENCEINTES
5.1.1.LABI1-SB18p
- Caisson de basses amplifié concu pour être intégré à un système d'enceintes avec la LABI1-C100i
1 haut-parleur de 18" à bobine acoustique de 3"
Puisance d'amplification:2400 W, classe D - Amplificateur des basses fréquences: 1 x 1200 W
- Amplificateur de sortie pour enceintes : 1 x 1200 W sous 8 Ω / 2 x 600 W sous 4 Ω
- SPL (niveau de pression acoustique) max.: 132 dB
- 2 connecteurs d'entrée : XLR3 symétriques (+ 2 sorties XLR)
2 connecteurs de sortie vers les satellites : Speakon® - Compend un cable Speakon® - Speakon® de 120 cm
5.1.2.LABI1-SB18
Caisson de basses passif à haut-parleur de 18"
1 haut-parleur de 18" à bobine acoustique de 3"
500 W RMS sous 8 Ω (puissance max. 1200 W)
Sensibilité (1 W à 1 m): 98 dB
- Connecteur d'entrée : Speakon®
5.1.3.LABI1-C100i
- Enceinte colonne de 1 m
12 haut-parleurs de 3" à bobine acoustique de 0,75"
300 W RMS sous 8Ω (puissance max. 600 W)
Sensibilité (1 W à 1 m): 96 dB - Connecteurs d'entrée : Speakon® NL4MP + Euroblock 2 broches (+connecteurs de rencyoi LINK)
- Utilisable en extérieur (avec accessoire LAB1-ODCNX)
- Compend un cable Speakon® - Speakon® de 60 cm
5.2. ACCESSORIES DE MONTAGE DES ENCEINTES
| LABI1-SAC | Adaptateur pour caisson de basses servant à installer l'enceinte satellite LABI1-C100i sur un LABI1-SB18p |
| LABI1-CAC | Adaptateur d'accoupling de colonnes, servant à assembler verticalément deux enceintes colonnes LABI1-C100i. Compend un cable Speakon® - Speakon® de 60 cmAttention : uniquement pour empiler, PAS pour voter |
| LABI1-TBC | Support pour l'installation d'une enceinte LABI1-C100i sur pont/structure |
| LABI1-WBC | Support de montage mural pour LABI1-C100i |
| LABI1-PBC | Adaptateur pour mât servant à installer les enceintes LABI1-C100i sur un mât standard de 35 mm |
| LABI1-HBC | Pièces de mousse haute densité pour la pose horizontalale des LABI1-C100i sur le sol. Permet des inclinaisons de 0° / 30° / 45° par rapport à la surface horizontale |
| LABI1- ODCNX | Kit d'extérieur pour protéger les connexions de la LABI1-C100i et la rendre utilisable en extérieur |
5.3. ACCESSORIES
| LABI1-CFC | Flight case pour 2 LABI1-C100i + câblage + accessoires de montage |
| LABI1-SWK | Kit de roulettes pour caisson de basses LABI1-SB18p |
| LABI1-SPC | Housse de protection en nylon pour caisson de basses LABI1-SB18p |
6. CONNEXION ET MISE EN SERVICE
Le LABI1-SB18p fonctionne sous courant alternatif de 100-240 V à 50-60 Hz, avec correction du facteur de puissance. Assurez-vous que le cable d'alimentation ne se mêle pas aux cables de signal audio afin d'éviter les interférences et les ronflements. Le connecteur secteur est un Powercon TRUE1 Neutrik® de 16 A et un connecteur de renvoi permet d'alimenter une autre unité LABI1-SB18p. Le lien suivant vous permet de télécharger les instructions de montage et d'autres informations concernant le connecteur: https://www.neutrik.com/en/product/nac3fx-w



6.1. CONNEXIONS
- Le LABI1-SB18p dispose de deux connecteurs d'entretes audio XLR symétriques, nommés Input1 et Input2. Vous pouvez relier un deuxième LABI1-SB18p en utilisant les sorties Output1 et Output2, également disponibles sur connecteurs XLR. Ces sorties produit une copie du signal reçu par chaque entree.
Selon le préréglage (ou « preset »), il existe différentes configurations d'entrées / sorties permettant au système de fonctionner en mode stéreo ou mono (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre suivant). Cette configuration stéreo / mono n' affecte pas la sortie du caisson de basses, qui fonctionne toujours en mode mono (In1+In2).

-
Pour connecter les enceintes satellites LABI1-C100i, branchez le cable Speakon® entre les connecteurs de sortie amplifiée CABINET1 ou CABINET2 du SB18p et l'entrée Speakon® de la C100i. Selon le PRESET selectionné, une sortie ou les deux peuvent être utilisées en mode mono ou stéreo, fournissant 600 W sous 4 Ω. Vous pouvez relier deux enceintes colonnes C100i par la sortie de renvoi LINK à connecteur Speakon® ou Euroblock.
-
Le caisson de basses passif LABI1-SB18 dispose d'une entrée et d'une sortie de renvoi sur connecteurs Speakon®.
En face arrêté du LABI1-SB18p, un écran LCD fournit des informations et des outils de configuration pour donner à l'utilisateur un contrôle numérique sur le système d'enceintes.
Par défaut, l'écran est inactif tant que l'on ne presse pas le bouton OK. Si aucune modification n'est effectué dans les 2 minutes, l'écran s'assombrit automatiquement pour économique de l'énergie et éviter un éclairage inutile. L'écran affiche le nom du preset actuel, la température (T) et les informations concernant la présence d'un signal (SP): « -∞ » s'il n'y a pas de signal, et « ON » si un signal d'entrée est connecté. Si un preset stéreo est sélectionné, il y aura deux jours d'informations, un pour chaque entrée.

Avec les touches de flèches vers le haut et le bas, il est possible de sélectionner l'un des 18 preset. Maintenez le bouton OK enfoncé jusqu'à ce que la barre de chargement ait atteint sa fin dans l'écran LCD pour terminer la sélection et pouvoir utiliser le preset souhaité. En cas de coupure de courant, le DSP reprend son dernier preset au redémarrage.
Une explication détaillée des configurations qu'offrent les différents preset pour les entrées-sorties est donnée au chapitre suivant.
7. INSTALLATION ET CONFIGURATION DES SYSTÉMES
La série LABI ONE a été consque pour permettre à l'utilisateur de désir parmi une grande variété de configurations de systèmes d'enceintes. Ses accessoires assurent la plus grande polyvalence pour l'installation des enceintes LABI ONE sur la surface ou la structure de votrechoix.
7.1. LABI1-C100i : CENTRE ACOUSTIQUE
Lors de l'installation des enceintes colonnes C100i, il est très important de tener compte du fait que le centre acoustique de la colonne se trouve entre les six haut-parleurs du haut. La hauteur de fonctionnement correcte correspondra donc à la hauteur du « centre acoustique »
La LABI1-C100i est en position normale lorsque le logo ECLER se trouve en bas. Lorsque deux colonnes doivent être utilisées pour n'en former qu'une, la colonne du haut doit être placée à l'envers pour creer un « centre acoustique » unique dans la colonne ainsi constituée.
Dans les images ci-dessous, la zone d'ombre verte montre le « centre acoustique » des enceintes colonnes LABI1-C100i:

7.2. SYSTÉMES À ENCEINTES ACTIVES
7.2.1. PRESETS
18 presetts peuvent'être sélectionnés avec le panneau de commande de l'écran LCD. Illes sont regroupés en 6 configurations d'enceintes, et chaque groupe offre 3 configurations DSP différentes pour permettre à l'utilisateur de désirir en fonction de l'application :
- Standard (S): égalisation générale pour applications musicales standard.
- Accentuation des basses (B): +3 dB en sortie du caisson de basses pour les applications musicales nécessitant un renforcement des graves.
- Égalisation vocale (V): l'égalisation met l'accent sur les hauts médiuns pour les applications vocales, améliorant ainsi l'intelligibilité.
Le tableau suivant résumé les différents presetts disponibles :
| N° | Nom | Entrées | Sorties | Enceintes colonnes | Config. DSP |
| 1 | MONOi_1o_2cS | In1 - Mono | Out 1 - Mono | 2 LABI1-C100i | S |
| 2 | MONOi_1o_2cB | B | |||
| 3 | MONOi_1o_2cV | V | |||
| 4 | MONOi_1o_1cS | In1 - Mono | Out 1 - Mono | 1 LABI1-C100i | S |
| 5 | MONOi_1o_1cB | B | |||
| 6 | MONOi_1o_1cV | V | |||
| 7 | STi_2So_2cS | In1 / In2 - Stéréo | Out 1 et 2 - Stéréo | 2 LABI1-C100i + 2 LABI1-C100i | S |
| 8 | STi_2So_2cB | B | |||
| 9 | STi_2So_2cV | V | |||
| 10 | STi_2So_1cS | In1 / In2 - Stéréo | Out 1 et 2 - Stéréo | 1 LABI1-C100i + 1 LABI1-C100i | S |
| 11 | STi_2So_1cB | B | |||
| 12 | STi_2So_1cV | V | |||
| 13 | STi_1Mo_2cS | In1 / In2 - Stéréo | Out 1 - In1+In2 | 2 LABI1-C100i | S |
| 14 | STi_1Mo_2cB | B | |||
| 15 | STi_1Mo_2cV | V | |||
| 16 | STi_1Mo_1cS | In1 / In2 - Stéréo | Out 1 - In1+In2 | 1 LABI1-C100i | S |
| 17 | STi_1Mo_1cB | B | |||
| 18 | STi_1Mo_1cV | V |
Note : dans les preset stéreo, le caisson de basses LABI1-SB18p combine toujours In1 + In2.
7.2.2. CONFIGURATION DES ENCEINTES
- Presets 1/2/3 et 13/14/15 (+LABI1-CAC et SAC):

Note: ne pas oublier d'installer la colonne du dessus à l'envers

Note: ne pas oublier d'installer la colonne du dessus à l'envers
- Presets 10/11/12:

La LABI1-C100i peut être montée sur différentes surfaces grâce à ses accessoires : sur mât (PBC), au mur (WBC), sur pont/structure (TBC) ou au sol (HBC).
Le kit de roulettes LAB1-CFC permet à tous ces systèmes d'être mobiles, ce qui les rend facies à déplacer et à positionner là où c'est nécessaire.
7.3. SYSTÉMES À ENCEINTES PASSIVES
Outre les systèmes à enceintes actives, la série LABI ONE offre la possibilité d'être incorporee dans des systèmes à enceintes passives, avec amplification externe.
Le caisson de basses passif LABI1-SB18 a ete conu pour etre installedans des systèmes à enceintes fixes. Avec des enceintes colonnes C100i et une amplification de puissance externe, differentes configurations peuvent etre mises en oeuvre grace a tous les accessoires disponibles, en fonction des besoins de l'utilisateur.
Il n'y a pas de règle régissant le nombre d'enceintes colonnes par caisson de basses. Cela dépend principalement de l'emplacement du caisson de basses et de l'acoustique de lapiece. Ainsi, dans une piece très refléchissante, un caisson de basses peut même ALTERer l'intelligibilité, alors que plusieurs caissons de basses peuvent être nécessaires dans une piece aux surfaces très absorbantes. En général, il faut savoir que placer un caisson de basses à proximate de différentes parois augmentera son rendement. Par conséquent, le niveau de pression acoustique sera plus élevé si vous placez l'enceinte au sol dans un coin plutôt que juste à côté d'un mur et encore plus qu'au centre d'une pierce.
Pour utiliser la LABI1-C100i en extérieur, un kit d'extérieur LABI1-ODCNX est nécessaire afin d'assurer la protection des connexions.
7.4. INSTALLATION DES ACCESSOIRES
7.4.1. LABI1-SAC (Subwoofer [caisson] -Adaptatateur - Colonne)
![Ecler LABI1-SB18 - LABI1-SAC (Subwoofer [caisson] -Adaptatateur - Colonne) - 1](/content/2026/04/705042/images/cc1494f07df2ddf9b276ce153216a919d90644688128349cc1b6bf4ea1e3bfa0.jpg)
- Fixez le LABI1-SAC aux orifices de montage du caisson de basses.
- Sécurisez le LAB1-SAC avec la goupille de sécurité fournie.
- Fixez la colonne à l'accessoire.
- Sécurisez la colonne avec la goupille fournie.
7.4.2.LABI1-CAC (Colonne-Adaptataur-Colonne)

- Fixez le LABI1-CAC à la colonne du bas.
- Sécurisez la colonne du bas avec la goupille fournie.
- Fixez la colonne du haut à l'accessoire.
- Sécurisez la colonne du haut avec la goupille fournie.
Attention : uniquement pour empiler, PAS pour voler
7.4.3. LABI1-TBC (accessoire de montage sur pont/structure)

- Fixez le LABI1-TBC à la colonne.
- Sécurisez la colonne avec la goupille fournie.
Note : l'accosaire peut être monté en haut ou au milieu de la colonne, selon les besoin.
7.4.4. LABI1-WBC (accessoire de montage mural)

- Devissez les 6 vis de la colonne.
- Vissez la base LABI1-WBC à la colonne. Vissez le support mural au mur désiré, puis fixez la colonne avec les deux vis de la base WBC qui restent.
Note: l'accessoire peut être monté en haut ou au milieu de la colonne, selon les besoin.
7.4.5. LABI1-PBC (accessoire de montage sur mât)

- Fixez le LABI1-PBC à la colonne.
- Sécurisez la colonne avec la goupille fournie.
- Àpres montage sur le mât, bougez le bras de l'accessoire pour incliner la colonne comme vous le souhaitez.
- Verrouillez l'inclinaison de la colonne à l'aide de la goupille fournie.
Note: l'accessoire peut être monté en haut ou au milieu de la colonne, selon les besoin.
7.4.6.LABI1-ODCNX (Kit d'extérieur)

- Connectez le cable audio à la colonne et faites-le passer au travers du cadre et du trou rond du LABI1-ODCNX.
- Vissez l'accessoire dans les trous du renforcement de connexion, selon l'ordre des pièces indiqué dans le schéma.
- Faites passer le cable au travers du presse-étoupe.
- Insérez le presse-étoupe dans le trou rond du LABI1-ODCNX pour assurer l'étanchéité de l'enceinte.
Note: si vous montez cet accessoire, seule la connexion Euroblock peut être utilisé.
7.4.7. LABI1-HBC (accessoire de montage horizontal)

- Placez les pieces de mousse LABI1-HBC des deux cotses de la colonne et inclinez celle-ci comme vous le désirez (0^, 30^ ou 45^) .
8. FACE ARRIÈRE
8.1.LABI1-SB18p

- Entrées audio symétriques - connecteurs XLR
- Sorties audio symétriques - connecteurs XLR
- Voyant d'échéage, CLIP
- Voyant de presence de signal, SG1
- Voyant de presence de signal, SG2
- Connecteur USB
- Voyant d'etat, STATUS
- Écran LCD
- Touche flèche vers le haut
- Touche flèche vers le bas
- Touche OK
- Sorties pour enceintes - Connecteurs Speakon®
- Prises d'alimentation secteur
- Voyant d'alimentation, ON
8.2.LABI1-SB18

- Connecteur d'entrée Speakon®
- Connecteur de renvoi Speakon®, STACK
8.3.LABI1-C100i

- Connecteur d'entrée Euroblock
- Connecteur d'entrée Speakon®
- Connecteur de renvoi Euroblock, LINK
- Connecteur de renvoi Speakon®, LINK
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1.LABI1-SB18p
Toutes les caractéristiques du produit sont susceptibles de varier en raison des tolérances de fabrication. NEEC AUDIO BARCELONA S.L. se reserve le droit d'apporter à la conception ou à la fabrication des modifications ou améliorations qui peuvent affecter les caractéristiques de ce produit.
Pour des questions techniques, contactez votre fournisseur, distributeur ou replissez le formulaire de contact sur notre site Internet, dans Support / Technical requests.
Motors, 166-168 08038 Barcelona - Espagne - (+34) 932238403 | information@ecler.com www.ecler.com