MAG 321CUP - Moniteur MSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAG 321CUP MSI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écran incurvé de 32 pouces, résolution QHD (2560 x 1440), taux de rafraîchissement de 165 Hz, temps de réponse de 1 ms (MPRT). |
|---|---|
| Technologie d'affichage | Panneau VA avec un angle de vision de 178°. |
| Connectivité | 2x HDMI, 1x DisplayPort, 1x sortie casque. |
| Utilisation | Idéal pour les jeux vidéo et les applications multimédias grâce à son temps de réponse rapide et son taux de rafraîchissement élevé. |
| Réglages ergonomiques | Inclinaison réglable, mais pas de réglage en hauteur ou de pivot. |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Certifié CE, RoHS, et dispose d'un filtre de lumière bleue pour réduire la fatigue oculaire. |
| Informations Générales | Poids : 8,5 kg, dimensions : 711.8 x 426.6 x 63.5 mm (sans support). |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAG 321CUP MSI
Questions des utilisateurs sur MAG 321CUP MSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAG 321CUP - MSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAG 321CUP de la marque MSI.
MODE D'EMPLOI MAG 321CUP MSI
Contenu de l'emballage 3
Installation du pied de support ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
Réglage de l'écran 5
Vue d'ensemble de l'écran....6
Connexion de l'écran au PC 8
Configuration de l'OSD. 9
Bouton de navigation ____ 9
Touche de raccourci....9
Menus OSD. 10
G L 11
Gaming (Jeu) 12
Professional (Professionnel) 15
Image 16
Input Source (Source d'entrée) 17
PIP/PBP 18
Navi Key (Bouton de navigation) 19
Settings 20
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d'utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l'électricité statique.
Contenu de l'emballage
| Écran | MAG 321CUP |
| Documentation | Guide de démarrage rapide |
| Accessoires | Pied de support avec vis |
| Base du pied de support avec vis | |
| Vis pour fixation murale | |
| Alimentation externe et cordon d'alimentation | |
| Câble | Câble DisplayPort (selon modèle) |

Important
- Contactez votre lieu d'achat ou votre distributeur local si l'un des éléments est endommagé ou manquant.
- Le contenu de l'emballage peut varier en fonction du pays.
- Le cordon d'alimentation fourni est exclusivement destiné à cet écran et ne doit pas être utilisé avec d'autres produites
Installation du pied de support
- Laissez l'écran dans son emballage de protection. Alignez le pied de support sur la rainure de l'écran.
- Fixez le pied de support avec les vis dédiées.
- Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
- Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre l'écran en position verticale.

Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation grâce à ses capacités de réglage.

Important
Évitez de toucher le panneau d'affichage en réglant l'écran.

Vue d'ensemble de l'écran

![]() | Bouton d'alimentation et LED d'alimentationLa LED s'allumera en blanc après la mise sous tension de l'écran. S'il n'y a pas d'entrée de signal, elle s'allumera en orange. La LED s'allumera également en orange lorsque l'écran sera en mode veille. |
| [X50H] | Bouton de navigation |
| [2K48] | [2K04]Support HDMITM CEC, 3840x2160 @ 144 Hz comme spécifié par la norme HDMITM 2.1. ImportantPour garantir des performances et une compatibilité optimales, veuillez utiliser uniquement des câbles HDMITM certifiés par le logo officiel HDMITM pour la connexion de cet écran. Pour plus d'informations, veuillez consulter le sitehttps://www.hdmi.org/resource/cables. |
![]() | Support 3840x2160 @ 144 Hz comme spécifié par la norme HDMITM 2.1.[Y66H]ImportantPour garantir des performances et une compatibilité optimales, veuillez utiliser uniquement des câbles HDMITM certifiés par le logo officiel HDMITM |
Connexion de l'écran au PC
- Éteignez votre ordinateur.
- Connectez le câble vidéo depuis l'écran vers votre ordinateur.
- Assemblez l'alimentation externe et le cordon d'alimentation. (Figure A)
- Connectez l'alimentation externe à la prise d'alimentation de l'écran. (Figure B)
- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
- Allumez l'écran. (Figure D)
- Allumez l'ordinateur puis attendez que l'écran détecte automatiquement la source du signal.

Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration de l'OSD.

Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Bouton de navigation
L'écran dispose d'un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l'affichage à l'écran (OSD).

Les paramètres suivants sont grisés lors de la réception de signaux HDR :
• Night Vision (Vision nocturne)
- MPRTSync
• Low Blue Light (Faible lumière bleue)
• HDCR
- Contrast (Contraste)
• Color Temperature (Température de couleur)
- Optix Scope
G.I.
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description | |
| Smart Crosshair(Réticule intelligent) | Icon(icone) | None (Aucun)![]() | Grâce à l'algorithme AI, cette fonction améliors la visibilité du viseur dans le jeu.Les utilisateurs peuvent sélectionner la couleur et la position du viseur. |
| Color(Couleur) | White (Blanc) | ||
| Rod (Rouge) | |||
| Auto | |||
| Position | |||
| Reset (Réinitialiser) | |||
| Optix Scope | Scope | Small (Pisto) | Le point central est amplifié lorsque la fonction d'etiné ense et notifié, d'attiférate |
Gaming (Jeu)
| Menu de leur niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description | |
| Game Mode(Mode Jeu) | User (Utilisateur) | • Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode.• Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appliquer votre mode. | |
| FPS | |||
| Racing (Course) | |||
| RTS | |||
| RPG | |||
| Night Vision(Vision noctume) | OFF (ARRÊT) | • Cette fonction optimise la luminosité de l'arrière-plan. Elle est recommandée pour les jeux FPS. | |
| Normal | |||
| Strong (Fort) | |||
| Strongest (Le plus fort) | |||
| AJ. | |||
| A.I. Vision | OFF (ARRÊT) | • AI. Vision améliore la qualité de l'image en augmentantle contraste des images et la luminosité de l'arrière-plan.• L'activation de A.I. Vision affectera : | |
| ON (MARCHE) | |||
| Fonction affectée | État de la fonction | ||
| » MPRT Sync | Régul sur ARRÊT | ||
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description | ||
| MPRT Sync | OFF (ARRÊT) | La fonction MPRT Sync est disponible lors que le taux de rafraîchissement est supérieur à 85Hz.L'activation de MPRT Sync affectera : | ||
| ON (MARCHE) | ||||
| Fonction affectée | État de la fonction | |||
| » Temps de réponse» Lumino sière | Impossible de sélectionner | |||
| » HDCR» PIP/PBP» Optix Scope» A.I. Vision» Vision nocturne | Réglé sur ARRÊT | |||
| » Taille de l'écran 1:1 | Réglé sur Auto | |||
| » Charge PD Type C | Réglé sur ARRÊT et impossible de sélectionner | |||
| Refresh Rate(Taux de rafraîchissement) | Location(Emplacement) | Left Top(En haut à gauche) | L'emplacement est réglable dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appliquer votre emplacement du taux de rafraîchissement.Cet écran suit et fonctionne au taux de rafraîchissement de l'écran pré défini du | |
| Right Top(En haut à droite) | ||||
| Left Bottom | ||||
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description | |
| Alarm Clock(Rèvel) | Location(Emplace-ment) | Left Top(En haut à gauche) | • Après savoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton O'K pour activer la minuterie.• Les utilisateurs doivent restaurer manuettlement leur alarme prénégée après la coupure et réconnexion de l'alimentation CA. |
| Right Top(En haut à droite) | |||
| Left Bottom(En bas à gauche) | |||
| Right Bottom(En bas à droite) | |||
| Customize(Personnaliser) | |||
| OFF (ARRÊT) | |||
| 15.00 | 00.01 - 99.59 | ||
| 30.00 | |||
| 45.00 | |||
| 60.00 | |||
| Adaptive-Sync | OFF (ARRÊT) | • La technologie Adaptive-Sync empêche la distorsion de l'écran.• La fonction HDMI®VRR (taux de rafraîchissement variable) se synchronise avec Adaptive-Sync (ON/OFF) et est | |
| ON (MARCHE) | |||
Professional (Professionnel)
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème niveau | Description | |
| Pro Mode (Mode Pro) | Eco (Éco) | • Utilise z-le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode.• Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appliquer votre mode. | |
| User (Utilisateur) | |||
| Anti -Blue (Anti -blau) | |||
| Movie (Film) | |||
| Office (Bureau) | |||
| sROB | |||
| Low Blue Light (Faible lumière bleue) | OFF (ARRÊT) | • La fonction Faible lumière bleue protège vos yeux de la lumière bleue. Lonsqu'elle est activée, elle ajuste la température des couleurs de l'écran pour obtenir une luminosité jaune accentulee.• Lorsque le Mode Proest réglé sur Anti-blau, il est obligatoire d'activer la fonction Faible lumière bleue. | |
| ON (MARCHE) | |||
| HDCR | OFF (ARRÊT) | • La fonction HDCR améliere la qualité de l'image en augmentant le contraste des images.• L'activation de HDCR affectera : | |
| ON (MARCHE) | |||
| Fonction affectée | État del a fonction | ||
| • MPRT Sync | Réglé sur ARRÊT | ||
| • Luminosité | Impossible de sélectionner | ||
| Menu de ten niveau | Menu de 2ème niveau | Description |
| ImageEnhancement(Amérioration de l'image) | OFF (ARRÊT) | • L'amélioration de l'image améliore les bords de l'image pour accroître l'acutance. |
| Weak (Faible) | ||
| Medium (Moyen) | ||
| Strong (Fort) | ||
| Strongest(Le plus fort) |
Image
| Menu de ten niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description | |
| Brightness (Luminosité) | 0-100 | Ajustez correctement la luminosité en fonction de l'clairage environnant. | |
| Contrast (Contraste) | 0-100 | Ajustez correctement le contraste pour détendre vos yeux. | |
| Sharpness (Nettaté) | 0-5 | La nettoté améliore la clartées les détails des images. | |
| Color Temperature (Température de couleur) | Cool (Froid) | Utilisez le bouton Hautou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode.Appuyez sur le bouton OK pour confirmar et appliquer votre mode. | |
| Normal | |||
| Normal (Choulli) | |||
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description | |
| Screen Size(Taille de l'écran) | Auto | Les utilisateurs peuvent ajuster la taille de l'écran dans n'importe qual mode, n'importe quelle résolution et n'importe qual taux de rafraîchissement de l'écran.L'activation de Taite de l'écran 1:1 affectera : | |
| 4.3 | |||
| 16.9 | |||
| 16.10 | Fonction affectée | État de la fonction | |
| 1.1 | » MPRT Sync» Adaptive-Sync» PIP/PBP» Optix Scope | Réglé sur ARRÊT | |
| L'activation de Taite de l'écran 16:10 affectera : | |||
| Fonction affectée | État de la fonction | ||
| » OP Overclaring | Réglé sur ARRÊT et impossible de sélectionner | ||
Input Source (Source d'entrée)
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème niveau | Description |
| HDMITM 1 | • Les utilisateurs peuvent ajuster la source d'entrée dans n'importe quel mode. | |
| HDMITM 2 |
PIP/PBP
| Menu de fer niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description | ||
| OFF (ARRÊT) | PIP (Image dans l'image) permet aux utilisateurs d'afficher simultanément plusieurs sources vidéo sur un écran. Un programme est affiché en plan écran en même temps qu'un au plusieurs autres programmes sont allû chés dans les fenêtres en inscustation.PBP (Image par image) est une fonction similaire qui affiché deux sources d'entrée dite à côte sur l'écran.Commutateur d'affichage permet aux utilisateurs de basculer entre les sources d'entrée primaire et sauzendaire.Sil n'y a qu'un signal d'entrée, le commutateur d'affichage et le commutateur audio seront grieis.Les utilisateurs peuvent choisir la disposition des fenêtres en basculant entre les modes 1/2.L'activation de PIP/PBP affecteurs . | |||
| PIP | Source | HDMI*1 | ||
| HDMI*2 | ||||
| DP | ||||
| Type C | ||||
| PIP Size(Taïle PIP) | Small (Petite) | |||
| Medium (Moyenne) | ||||
| Large (Grandei) | ||||
| Location(Emplace-ment) | Left Top (En haut à gauche) | |||
| Right Top (En haut à droite) | ||||
| Left Bottom (En bas à gauche) | ||||
| Right Bottom (En bas à droite) | ||||
| Customize (Per annouliser ) | ||||
| Display Switch (Commutateur d'affichage) | Fonction affectée | État de la fonction | ||
| • Temps de réponse | Impossible de afféctionner | |||
| • MRT Sync• Adaptive-Sync• Opto Scope | Rêglé sur ARRÊT | |||
| Audio Switch (Commutateur audio) | • HDMITM QEC• DP Overclocking | Rêglé sur ARRÊTet impossible de | ||
Navi Key (Bouton de navigation)
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème niveau | Description |
| Up (Haut)Down (Bas)Left (Gauche)Right (Droite) | OFF (ARRÊT) | • Tous les éléments du bouton de navigation peuvent être ajustés via les menus OSD. |
| Brightness (Luminosité) | ||
| Game Mode (Mode Jou) | ||
| Smart Crosshair(Réticule intelligent) | ||
| Alarm Clock (Réveit) | ||
| Input Source(Source d'entrée) | ||
| PIP/PBP Mode(Mode PIP/PBP) | ||
| Refresh Rate(Taux de rafraîchissement) | ||
| Info. On Screen(Info s à l'écran) | ||
| Night Vision(Vision nocturne) | ||
| Optix Scope |
Settings
| Menu de leur niveau | Menu de 2ème niveau | Description | |
| Language (Language) | 繁體中文 | Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton OK pour confirmer et appliquer le réglage de la langue.La langue est un réglage indépendant. Le réglage de la langue des utilisateurs remplacera la valeur d'usine par défaut. Lorsque les utilisateurs règient Résinitialiser sur Oui, la langue n'est pas modifiée. | |
| English | |||
| Français | |||
| Deutsch | |||
| Italiano | |||
| Español | |||
| 한국어 | |||
| 日本語 | |||
| Pycoenê | |||
| Português | |||
| 简体中文 | |||
| Bahasa Indonesia | |||
| Türkçe | |||
| (Plus de langues seront disponibles bientôt) | |||
| Menu de fermiveau | Menu de 2ème niveau | Description | |
| DP OverClocking | OFF (ARRÊT) | Pour overclockier le taux de rafraîchissement de l'écran, les utilisateurs doivent régler DP OverClocking sur ON.L'activation de DP OverClocking affectera : | |
| ON (MARCHE) | |||
| Fonction affectée | État de la fonction | ||
| » PIP/PBP | Régul sur ARRÊT et impossible de sélectionner | ||
| » Taille de l'écran 16:10 | Régul sur Auto | ||
| HOMI ^TM CEC | OFF (ARRÊT) | La technologie HOMI ^TM CEC (Consumer Electronics Control) supporte les appareils de marque Sony PlayStation®, Nintendo® SwitchTM, Xbox Series XIS ainsi que d'autres appareils audio visuels compatibles avec la fonction CEC.Si la technologie HOMI ^TM CEC est activée :L'écran s'allume automatiquement lorsque l'appareil. CEC est activé.L'appareil CEC est en mode d'économie d'énergie lors que l'écran est était.Lorsque l'appareil Sony PlayStation®, Nintendo® SwitchTM ou Xbox Series XIS est connecté, le mode Jeu et le mode Pro seront automatiquement réglés sur le mode par défaut. Ils peuvent être ajustés ultérieurement selon vos préférences. | |
| ON (MARCHE) | |||
Caractéristiques
| Écran | MAG 321 CUP | |
| Taille | 31,5 pouces | |
| Courbure | 1500R | |
| Type de dalle | VA | |
| Résolution | 3840x2160 (UHD) | |
| Ratio | 16:9 | |
| Luminosité | SDR typique : 350 nitsPic HDR : 400 nits | |
| Rapport de contraste | 3000:1 | |
| Taux de rafraîchissement | 160 Hz | |
| Temps de réponse | 1 ms (MPRT)4 ms (GTG) | |
| E/S | 2 x Connecteurs HDMITM1 x DisplayPort1 x Port USB Type -C1 x Prise casque | |
| Écran | MAG 321 CUP | |
| Montage VESA | • Type de plaque : 100 x 100 mm• Type de vis : M4 x 10 mm• Diamètre de filetage : 4 mm• Pas de filetage : 0,7 mm• Longueur de filetage : 10 mm | |
| Dimensions (L x p x h) | 711 x 267 x 534 mm | |
| Poids | Net | 6,6 kg |
| Brut | 9,6 kg | |
| Environnement | Opération | • Température : 0 °C à 40 °C• Humidité : 20 % à 90 %, sans condensation• Altitude : 0 - 5000 m |
| Stockage | • Température : -20 °C à 60 °C• Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation | |
Modes d'affichage prédéfinis

Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
* Les utilisateurs doivent régler DP OverClocking sur ON. Il s'agit du taux de rafraîchissement le plus élevé supporté par DP OverClocking. Si une erreur se produit sur l'écran pendant l'overclocking, veuillez réduire le taux de rafraîchissement.
| Standard | Résolution | Mode Standard | |||
| HDMITM | DP | USB-C | |||
| Full HD | 1920x1080 | @60Hz | V | V | V |
| QHD | 2560x1440 | @60Hz | V | V | V |
| @120Hz | V | V | V | ||
| UHD | 3840x2160 | @60Hz | V | V | V |
| @144Hz | V | V | V | ||
| Résolution de synchronisation vidéo | 720P | V | V | V | |
| 720P@120Hz | V | V | V | ||
| 1080P | @60Hz | V | V | V | |
| @120Hz | V | V | V | ||
| 2160P | @50Hz | V | V | V | |
| @60Hz | V | V | V | ||
| Standard | Résolution | Mode DPOverClocking | |||
| HDMITM | DP | USB-C | |||
| Résolution de synchronisation vidéo | 720P | V | V | ||
| 720P@120Hz | V | V | |||
| 1080 P | @60Hz | V | V | ||
| @120Hz | V | V | |||
| 2160 P | @50Hz | V | V | ||
| @60Hz | V | V | |||
| @120Hz | V | V | |||
| Standard | Résolution | Mode PIP [ne supporte pas HDR] | |||
| HDMITM | DP | USB-C | |||
| Full HD | 1920x1080 | @60Hz | V | V | V |
| Standard | Résolution | Mode PBP 1 (ne supporte pas HDR) | |||
| HDMITM | DP | USB-C | |||
| Résolution de synchronisation vidéo | 720P | V | V | V | |
| Utilisé pour PBP Plein écran | 960x2160 | @60Hz | V | V | V |
| 2880x2160 | @60Hz | V | V | V | |
| Standard | Résolution | Mode PBP 2 [ne supporte pas HDR] | |||
| HDMITM | DP | USB-C | |||
| Résolution de synchronisation vidéo | 720P | V | V | V | |
| Utilisé pour PBP Plein écran | 1920x2160 | i860Hz | V | V | V |
| Standard | Résolution | Taille de l'écran 16:10 (ne supporte pas HDR) | ||
| HDMI TM | DP | USB-C | ||
Problèmes de fonctionnement
La LED d'alimentation est éteinte.
- Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation du moniteur.
- Vérifiez si le câble d'alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
- Vérifiez si la carte graphique de l'ordinateur est correctement installée.
- Vérifiez si l'ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et sont allumés.
- Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
- L'ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer le moniteur.
L'image de l'écran n'est pas correctement dimensionnée ou centrée.
- Consultez les Modes d'affichage prédéfinis pour définir sur l'ordinateur un réglage adapté à l'affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
- Vérifiez si le câble d'alimentation du moniteur est correctement branché.
- Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
- Vérifiez si l'ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Consignes de sécurité
- Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
- Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l'appareil ou sur le manuel d'utilisation doivent être notés.
- Confiez l'entretien à du personnel qualifié uniquement.
Alimentation
- Avant de brancher l'appareil au secteur, assurez-vous que la tension d'alimentation soit comprise dans les limites de sécurité et qu'elle ait bien été réglée entre 100 et 240 V.
- Si le cordon d'alimentation dispose d'une fiche tripolaire, ne désactivez pas la borne terre de protection de la prise. L'appareil doit être connecté à une prise secteur avec une fonction de terre.
- Veuillez vérifier que le système de la distribution d'électricité du site d'installation dispose d'un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
- Déconnectez toujours le cordon d'alimentation ou mettez la prise murale hors tension si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
- Placez le cordon d'alimentation de telle façon qu'on ne puisse pas marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d'alimentation.
- Si l'appareil dispose d'un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est officiellement approuvé par MSI.
Environnement
- Si l'une des situations suivantes survient, faites vérifier l'appareil par du personnel de réparation :
- Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l'appareil.
• L'appareil a été exposé à l'humidité. - L'appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n'arrivez pas à l'utiliser selon le guide d'utilisation.
• L'appareil est tombé et est endommagé.
• L'appareil présente des signes évidents de rupture.
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland
La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire in confortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l'organisme TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d'utilisation optimal en préservant la santé oculaire des utilisateurs. Veuillez suivre Low Blue Light (Software Solution) Flicker Free

www.buy.com
les instructions ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la lumière bleue de votre écran.
- Placez l'écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que le centre de l'écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux.
- Lorsque vous utilisez l'écran pendant une longue période, prenez soin de souvent cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire.
- Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures.
- Détournez le regard de l'écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20 secondes pendant les pauses.
- Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les pauses.
• Activez la fonction Faible lumière bleue selon modèle.
Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland
Avis réglementaires
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les d'Journal officiel de l'Union européenne.

Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 de règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néflastes dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en adoptant au moins l'une des mesures indiquées ci-dessous:

• D'orientes au dédiens sur l'attenu de réception
Déclaration DEEE
Union européenne / France: En vertu de la Directive de l'Union européenne ("UE") sur les Déchets d'équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les produits des "équipements électriques et électroniques" ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.

Ce symbole sur le produit indique que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets municipaux. À la place, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets d'équipements électriques et électroniques usagés en les remettant à un point de collecte désigné pour le recyclage. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos équipements usagés à des fins de recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recycient REPRISE À LA LAVRISON A DÉPOISER EN VIGILATION A DÉPOISER EN DÉCHETIERE OU OUPointe de collecte sur www.querfairedemessdichers.fr Prélégiais la répartition ou le dan de votre appareil 1
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement REACH de l'UE (Règlement CEN° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil), MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits à l'adresse suivante: https://csr.msi.com/global/index
Consératéristiques de produit écolegalique
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommendations:
- Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
- Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour les enfants de 2 ans et plus, l'exposition aux écrans doit être limitée à moins d'une heure par jour.
Avis relatif au droit d'auteur et aux marques commerciales
msi
MSI
微星
微星科技

Copyright © Micro-Star Int'l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int'l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l'exactitude ou à l'exhaustivité n'est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d'apporter des modifications à ce document sans préavis.
HDMI™
Les termes HDMI™, interface multimédia haute définition HDMI™ et habillage commercial HDMI™, et les logos HDMI™ sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI™ Licensing Administrator, Inc.

ImportantPour garantir des performances et une compatibilité optimales, veuillez utiliser uniquement des câbles HDMITM certifiés par le logo officiel HDMITM pour la connexion de cet écran. Pour plus d'informations, veuillez consulter le sitehttps://www.hdmi.org/resource/cables.
Support 3840x2160 @ 144 Hz comme spécifié par la norme HDMITM 2.1.[Y66H]ImportantPour garantir des performances et une compatibilité optimales, veuillez utiliser uniquement des câbles HDMITM certifiés par le logo officiel HDMITM