G00888700 - Nettoyeur haute pressio Generac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G00888700 Generac au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur haute pression Generac G00888700 |
|---|---|
| Pression maximale | 3000 PSI |
| Débit d'eau | 2.4 GPM |
| Type de moteur | Moteur à essence 196cc |
| Poids | 45 kg |
| Dimensions | 60 x 40 x 90 cm |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, et allées. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile et nettoyer le filtre à air. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - G00888700 Generac
Questions des utilisateurs sur G00888700 Generac
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G00888700 - Generac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G00888700 de la marque Generac.
MODE D'EMPLOI G00888700 Generac
Enregistrez votre produit Generac à : register.generac.com 1-888-922-8482Table des matières
Section 2 Généralités et
- configuration p. 3
- Connaître sa laveuse à pression p. 3
- Sortir le contenu de l’emballage p. 3
- Assemblage p. 3
- Raccordements p. 3
- Approvisionnement d’eau p. 4
- Raccorder l’approvisionnement d’eau p. 4
- Raccorder le tuyau haute pression et la lance p. 4
- Pistolet pulvérisateur p. 5
- Buses p. 5
- Sélectionner la buse qui convient pour la tâche p. 5
- Raccorder l’alimentation électrique p. 6
- Fiche électrique p. 6
- Dispositifs de sécurité p. 7
Section 3 Fonctionnement ............8
- Questions concernant le fonctionnement et l’utilisation p. 8
- Avant de démarrer l’appareil p. 8
- Démarrage de la laveuse à pression p. 8
- Mise à l’arrêt de la laveuse à pression p. 8
- Application de détergent p. 9
- Rinçage p. 9
- Nettoyer le tube d’aspiration de détergent p. 10
Section 4 Entretien et
CANCER ET EFFET NOCIF SUR
LA REPRODUCTION www.P65Warnings.ca.gov. CONFORME À CAN ICES-001 (B)/NMB-001 (B)Introduction et sécuritéManuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 1
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction Veiller à lire attentivement ce manuel Si une quelconque partie de ce manuel n’est pas comprise, s’adresser au Service après- vente Generac au +1-888-436-3722 (1-888- GENERAC) ou visiter www.generac.com concernant les procédures de démarrage, d’exploitation et d’entretien. Le propriétaire est responsable du bon entretien et de la sécurité d’utilisation de l’appareil. CONSERVER CE MANUEL pour toute consultation ultérieure. Le présent manuel contient des instructions importantes qui doivent être respectées durant le placement, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil et de ses composants. Toujours fournir ce manuel à toute personne devant utiliser cet appareil et l’instruire sur la façon correcte de démarrer, faire fonctionner et arrêter l’appareil en cas d’urgence. Les informations contenues dans ce manuel décrivent avec exactitude les produits fabriqués au moment de la publication du manuel. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des mises à jour techniques, à des corrections et à des révisions des produits à tout moment et sans préavis. Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles d’impliquer un danger. Les avertissements fournis dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, ne sont pas exhaustifs. Si vous recourez à une procédure, méthode de travail ou technique d’exploitation qui n’est pas spécifiquement recommandée par le fabricant, assurez-vous qu’elle est sûre pour autrui et n’entrave pas la sécurité de fonctionnement du générateur. Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel d’instructions d’utilisation spéciales dont le non-respect peut s’avérer dangereux. Respectez scrupuleusement ces instructions. La signification des différentes mentions d’alerte est la suivante : NOTE : Les remarques fournissent des informations complémentaires importantes sur une opération ou une procédure. Elles sont intégrées au texte ordinaire du manuel. Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles seules éliminer les dangers qu’elles signalent. Afin d’éviter les accidents, il est fondamental de faire preuve de bon sens et de respecter strictement les instructions spéciales dans le cadre de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil. Symboles de sécurité et significations (000100a)Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT (000001)DANGERIndique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. (000002)Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.AVERTISSEMENT (000003)MISE EN GARDEIndique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves. (000145) DANGER Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher de l’aide médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER Électrocution. N’utilisez PAS la machine si le cordon électrique est coupé ou usé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures mortelles ou graves. (000263a) (000187) AVERTISSEMENT Décharge électrique. Des tensions potentiellement mortelles sont générées par cet appareil. Assurez-vous que l’appareil est sécuritaire avant de le réparer ou d’en effectuer l’entretien. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.Introduction et sécurité 2 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression Cordons de rallonge Utiliser exclusivement des cordons de rallonge homologués pour une utilisation extérieure et identifiés par la mention
« CONVIENT POUR UNE UTILISATION
AVEC DES APPAREILS EXTÉRIEURS;
ENTREPOSER À L’INTÉRIEUR LORSQU’IL
N’EST PAS UTILISÉ ». Utiliser uniquement des cordons de rallonge de caractéristiques électriques égales ou supérieures à celles du produit. NE PAS utiliser de cordons de rallonge endommagés. Examiner le cordon de rallonge avant de l’utiliser et le changer s’il est endommagé. Ne pas soumettre le cordon de rallonge à une utilisation abusive ni tirer d’un coup sec sur le câble pour le débrancher. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur et des arêtes vives. Toujours débrancher le cordon de la prise de courant avant de débrancher la laveuse à pression du cordon de rallonge. AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b) Perte de vision. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une perte de vision permanente.(000101) AVERTISSEMENT (000111)Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT (000112)Risque de chute. L’utilisation de l’appareil crée des zones humides, ce qui augmente les risques de chute. Soyez conscient de la condition de la zone de travail. Une chute pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT (000114)Risque de chute. N’utilisez pas cet appareil ni aucun de ses composants sur des surfaces élevées. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une chute, des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT (000100a)Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT (000115)Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques de blessure. Risque d’injection de liquide. Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des objets fragiles. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000117c) Blessures corporelles / Dommages matériels. Placez la baguette/le pistolet dans l’étui et vérifiez que la poignée est verrouillée en place avant de le déplacer. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures mortelles ou graves, ainsi que des dégâts matériels. AVERTISSEMENT (000244a) (000740)
Vêtements de protection. Il est recommandé de porter une protection oculaire et auditive ainsi que des vêtements de protection (pantalons et chaussures) lors de l’utilisation de cet appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures permanentes.Généralités et configurationManuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 3
Section 2 Généralités et configuration
Connaître sa laveuse à pression Sortir le contenu de l’emballage
1. Sortir et vérifier le contenu de l’emballage
avant l’assemblage. L’emballage doit contenir un exemplaire de chacun des articles suivants :
- Pistolet pulvérisateur
- Sachet de pièces (contient) – Manuel de l’utilisateur – Garantie – Crochet pour tuyau – Sachet de buses – Outil de nettoyage de buse
2. Appeler le Service après-vente au 1-888-
GENERAC (1-888-436-3722) en ayant le modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition s’il manque quoi que ce soit dans l’emballage.
3. Consigner le modèle, le numéro de série
et la date d’achat sur la couverture de ce manuel. Assemblage
1. Voir Figure 2-1. Attacher le crochet pour
tuyau (A) au dos du panneau en comprimant les côtés du crochet et en insérant les extrémités dans les trous de fixation. Figure 2-1. Attacher le crochet pour tuyau
2. Voir Figure 2-2. Placer le pistolet et la
lance dans l’étui de pistolet (A). Accrocher le tuyau au crochet pour tuyau (B). Accrocher le cordon électrique à l’arrière du carénage (D).
3. Insérer les buses dans les œillets du
panneau (C). Figure 2-2. Accrocher le cordon électrique, l’étui de pistolet et la lance Raccordements Appeler le Service après-vente au 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) pour tout problème ou préoccupation concernant l’assemblage. Veiller à avoir les numéros de modèle et de série à disposition. Voir Figure 2-3.
1. Laveuse à pression
2. Tuyau d’approvisionnement d’eau
3. Approvisionnement d’eau
Caractéristiques 2300 psiPression max. 2300 psi à la décharge initiale selon l’essai de pression interne CSAPression de service 1700 psiDébit max. 4,5 l/min (1,2 gal/min) avec le pistolet en configuration de distribution de savonCaractéristiques 2700 psiPression max. 2700 psi à la décharge initiale selon l’essai de pression interne CSAPression de service 2200 psiDébit max. 4,5 l/min (1,2 gal/min) avec le pistolet en configuration de distribution de savon (000100a)Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT
(000100a)Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.AVERTISSEMENTGénéralités et configuration 4 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
7. Pistolet pulvérisateur
8. Alimentation électrique
Figure 2-3. Raccordements Approvisionnement d’eau REMARQUE : NE PAS faire fonctionner la machine sans un approvisionnement d’eau suffisant. Le non-respect des exigences d’approvisionnement d’eau invalide la garantie de la machine. L’approvisionnement d’eau doit répondre aux exigences suivantes :
- NE PAS siphonner d’eau stagnante pour l’approvisionnement d’eau.
- La température de l’eau doit être inférieure à 38 °C (100 °F).
- La longueur du tuyau d’approvisionnement d’eau ne doit pas dépasser 15,2 m (50 pi).
- Le débit d’eau doit être de plus de 9,5 litres par minutes (2,5 gal/min) et sa pression d’au moins 137,8 kPa (20 psi).
- NE PAS utiliser de soupape unidirectionnelle, de casse-vide ou de clapet antiretour dans une quelconque partie de l’approvisionnement d’eau. Raccorder l’approvisionnement d’eau
1. Retirer le capuchon d’expédition de la
sortie d’eau de la pompe.
2. Faire couler l’approvisionnement d’eau
pendant 30 secondes avant de la raccorder pour purger les saletés.
3. Voir Figure 2-4. Contrôler la propreté du
tamis d’admission. Nettoyer le tamis ou le changer s’il y a lieu. NE PAS faire fonctionner la laveuse à pression si le tamis d’admission est endommagé ou manquant. Figure 2-4. Contrôler le tamis d’admission
4. Voir Figure 2-5. Raccorder le tuyau
d’approvisionnement d’eau à l’appareil et serrer à la main. Figure 2-5. Raccorder le tuyau d’approvisionnement d’eau Raccorder le tuyau haute pression et la lance
1. Voir Figure 2-6. Raccorder le tuyau haute
pression à la machine et serrer à la main. Figure 2-6. Raccorder le tuyau haute pression à la machine
012064Généralités et configurationManuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 5
2. Voir Figure 2-7. Raccorder le tuyau haute
pression au pistolet et serrer à la main. Figure 2-7. Raccorder le tuyau haute pression au pistolet
3. Voir Figure 2-8. Visser l’extrémité filetée de
la lance dans le pistolet pulvérisateur. Figure 2-8. Raccorder la lance
4. Placer le pistolet pulvérisateur et la lance
dans le support de pistolet. Pistolet pulvérisateur Veiller à se familiariser avec la gâchette et le système de verrouillage du pistolet pulvérisateur avant de l’utiliser.
1. Voir Figure 2-9. La machine étant à l’arrêt,
tenir le pistolet pulvérisateur et serrer la gâchette pour apprendre comment le mécanisme de la gâchette et le système de verrouillage peuvent être activés et désactivés. Figure 2-9. Pistolet pulvérisateur (typique)
2. Ouvrir l’eau et serrer la gâchette pour
purger l’air du circuit de la pompe. Buses Sélectionner la buse qui convient pour la tâche
3. Voir Figure 2-10. Tirer la bague du raccord
rapide vers l’arrière et mettre la buse en place.
4. Relâcher la bague du raccord rapide pour
5. Vérifier que la buse est verrouillée en
AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b) AVERTISSEMENT Risques de blessure. Risque d’injection de liquide. Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des objets fragiles. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000117c) Risque de blessure. Ne réglez pas les buses de pulvérisation, les robinets ou les tuyaux lorsque le moteur de la pompe est en marche. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures mortelles ou graves. (000383) AVERTISSEMENT (000125a) Dommages matériels. Cette buse peut endommager les surfaces de travail définitivement. Ne maintenez pas la buse trop près ou dans une seule position pour une longue période.
012073Généralités et configuration6 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression Buse de pression de décapage (rouge) MAXIMUM - Pression élevée et débit réduit pour les surfaces résistantes ou difficiles à atteindre, notamment surfaces aux étages, décapage de peinture, taches d’huile, élimination de rouille ou autres dépôts tenaces (goudron, gomme, graisse, cire, etc.). Buse de pression de nettoyage (jaune) GÉNÉRAL - Pression moyenne et débit moyen pour la majorité des travaux de nettoyage général, notamment bardage de maison, patios en briques, terrasses en bois, allées de garage, trottoirs, sols de garage, etc. Buse de pression de lavage (vert) DÉLICAT - Pression réduite et débit élevé pour le nettoyage délicat de voitures, camions, bateaux, véhicules récréatifs, mobilier de jardin, matériel de jardinage, etc. Buse pour détergent (noire) DÉTERGENT SEULEMENT - Utiliser uniquement des détergents et savons compatibles avec la laveuse à pression pour attaquer les salissures et souillures résistantes sur une variété de surfaces. Raccorder l’alimentation électrique Brancher l’appareil sur une prise protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI) de calibre 120 V, 15 A. Fiche électrique
1. Brancher la laveuse à pression sur une
prise protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI) de calibre 120 V, 15 A (minimum).
2. Voir Figure 2-11. Appuyer sur le bouton
Test de la fiche GFCI pour vérifier son fonctionnement. Le voyant indicateur sur la fiche GFCI ne doit pas être allumé.
3. Réarmer la fiche GFCI en appuyant sur le
bouton Reset. Le voyant indicateur sur la fiche GFCI doit s’allumer. Figure 2-11. Essai de la fiche GFCI REMARQUE : Consulter le Service après- vente si le bouton Test n’éteint pas le voyant indicateur ou si le bouton Reset ne le rallume pas. Ne pas utiliser le robinet.
(000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER Électrocution. N’utilisez PAS la machine si le cordon électrique est coupé ou usé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures mortelles ou graves. (000263a) (000711a) AVERTISSEMENT Électrocution. N’utilisez jamais une rallonge non homologuée pour une utilisation en extérieur. Cela peut provoquer des blessures mortelles ou graves, ainsi que des dégâts matériels. 011678Généralités et configuration Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 7 Dispositifs de sécurité
1. Capteur thermique - un capteur thermique
protège le moteur contre les surcharges. La machine redémarre une fois que le moteur a refroidi.
2. Protection par disjoncteur différentiel
(GFCI) - cette laveuse à pression est équipée d’un disjoncteur différentiel (GFCI) intégré dans la fiche d’alimentation électrique. Cet appareil fournit une protection supplémentaire contre le risque de choc électrique. Si le cordon électrique doit être changé, utiliser des pièces de rechange identiques.
3. Arrêt automatique - l’appareil s’arrête
automatiquement lorsque le pistolet n’est pas actionné.
4. Démarrage automatique - lorsque la
gâchette est enfoncée, l’appareil se met en marche.Fonctionnement8 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Section 3 Fonctionnement
Questions concernant le fonctionnement et l’utilisation Appeler le Service à la clientèle Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) pour toute question ou préoccupation concernant le fonctionnement et l’entretien de la machine. REMARQUE : Cette laveuse à pression est équipée d’un capteur de débit d’eau qui commande le démarrage et l’arrêt de l’appareil. Lorsque la gâchette du pistolet est enfoncée, le moteur de l’appareil démarre. Lorsque la gâchette du pistolet est relâchée, l’écoulement d’eau et le compresseur s’arrêtent afin de protéger le moteur contre la surchauffe. Lorsque l’appareil est en MARCHE, mais qu’il n’est pas utilisé, le tuyau et le pistolet peuvent lentement perdre leur pression. Le moteur démarre périodiquement pour rétablir la pression dans le tuyau et le pistolet. Ce démarrage temporaire fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. Avant de démarrer l’appareil
1. Vérifier le bon serrage de tous les
raccords et accouplements.
2. Vérifier le bon raccordement à un
approvisionnement d’eau suffisant.
3. Vérifier que l’appareil est en position
sécuritaire sur une surface plane.
4. Vérifier que l’appareil est connecté à
l’alimentation électrique.
5. Vérifier le fonctionnement de la fiche GFCI
en appuyant sur le bouton Test sur le boîtier de la fiche. Le voyant indicateur le boîtier de la fiche doit s’éteindre. Appuyer sur Reset pour rétablir le fonctionnement de l’appareil. Démarrage de la laveuse à pression REMARQUE : NE PAS faire fonctionner la laveuse à pression sans un approvisionnement d’eau suffisant. Les dommages résultants auraient pour effet d’invalider la garantie.
1. Raccorder un approvisionnement d’eau
2. Raccorder le cordon d’alimentation à
l’alimentation électrique.
3. Mettre l’interrupteur d’alimentation en
position ON (MARCHE). Voir Figure 3-1.
4. Enfoncer la gâchette du pistolet pour
pulvériser. L’appareil s’arrête automatiquement lorsque le pistolet n’est pas actionné. Figure 3-1. Interrupteur Marche/Arrêt Mise à l’arrêt de la laveuse à pression IMPORTANT : Le pistolet pulvérisateur piège de l’eau sous haute pression, même lorsque le moteur est arrêté et que l’arrivée d’eau est débranchée. Toujours pointer le pistolet pulvérisateur dans une direction sans danger et enfoncer la gâchette pour libérer la pression. Engager le verrou de gâchette lorsque le pistolet n’est pas utilisé.
1. Mettre l’interrupteur d’alimentation en
position OFF (ARRÊT).
2. Fermer l’arrivée d’eau.
3. Enfoncer la gâchette du pistolet
pulvérisateur pour libérer la pression.
4. Engager le verrou de gâchette.
(000104)DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. Perte de vision. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une perte de vision permanente.(000101) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques de blessure. Risque d’injection de liquide. Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des objets fragiles. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000117c) AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b)
AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b)Fonctionnement Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 9 Application de détergent REMARQUE : NE PAS utiliser de liquide caustique avec la laveuse à pression. Utiliser UNIQUEMENT des détergents compatibles avec la laveuse à pression. Suivre toutes les instructions du fabricant figurant sur l’étiquette du détergent. Appliquer le détergent comme suit :
1. Mettre l’interrupteur d’alimentation en
position OFF (ARRÊT).
2. Enfoncer la gâchette du pistolet
pulvérisateur pour libérer la pression d’eau et engager le verrou de gâchette.
3. Voir Figure 3-2. Tirer la bague du raccord
rapide vers l’arrière et mettre la buse à détergent noire en place.
4. Relâcher la bague du raccord rapide pour
5. Vérifier que la buse est verrouillée en
place. Figure 3-2. Attacher l’applicateur de détergent
6. Voir Figure 3-3. Préparer la solution
détergente comme il se doit pour la tâche dans le flacon de détergent intégré. REMARQUE : Vérifier que le tuyau d’injection de solution est placé à travers le bouchon du réservoir de détergent et plongé dans la solution. Figure 3-3. Remplir le réservoir intégré
7. Mettre l’interrupteur d’alimentation en
position ON (MARCHE).
8. Appliquer le détergent en commençant par
la partie la plus basse de la surface à nettoyer et remonter progressivement par un balayage chevauchant ample et régulier. REMARQUE : Voir Rinçage. Rincer les surfaces très sales à l’eau avant d’appliquer le détergent. REMARQUE : Brosser légèrement les surfaces très sales après avoir appliqué le détergent. IMPORTANT : Purger le système d’aspiration de détergent après chaque utilisation. Adresser toute question au Service après- vente. Rinçage
1. Retirer l’applicateur de détergent du
pistolet pulvérisateur.
2. Pointer le pistolet pulvérisateur dans une
direction sans danger et enfoncer la gâchette pour purger le détergent restant du système.
3. Monter la buse haute pression.
4. Maintenir le pistolet pulvérisateur à une
distance sans danger de la surface à arroser.
5. La pulvérisation sous haute pression peut
provoquer un recul du pistolet pulvérisateur. Pour éviter toute blessure, saisir fermement le pistolet des deux mains. AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b) AVERTISSEMENT Risques de blessure. Risque d’injection de liquide. Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des objets fragiles. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000117c)
(000112)Risque de chute. L’utilisation de l’appareil crée des zones humides, ce qui augmente les risques de chute. Soyez conscient de la condition de la zone de travail. Une chute pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT (000114) Risque de chute. N’utilisez pas cet appareil ni aucun de ses composants sur des surfaces élevées. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une chute, des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENTFonctionnement 10 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
6. Appliquer le jet haute pression sur une
petite surface puis vérifier qu’elle n’est pas endommagée. S’il n’y a pas de dommage, poursuivre le rinçage.
7. Commencer au sommet de la surface à
rincer, en utilisant le même mouvement balayant chevauchant que pour le nettoyage. Nettoyer le tube d’aspiration de détergent Purger le tube d’aspiration de détergent après chaque utilisation avant de mettre l’appareil à l’arrêt.
1. Rincer le réservoir de détergent avec soin
et le remplir d’eau propre.
2. Purger pendant 1 à 2 minutes.
3. Retirer l’applicateur de détergent.
4. Mettre l’appareil à l’arrêt.
5. Pointer le pistolet pulvérisateur dans une
direction sans danger et enfoncer la gâchette pour libérer la pression d’eau retenue. Engager le verrou de gâchette. Après chaque utilisation NE PAS laisser d’eau dans la machine pendant des durées prolongées. Des sédiments ou minéraux peuvent se déposer sur des pièces de la pompe et gripper la pompe. Après chaque utilisation, procéder comme suit :
1. Mettre l’appareil à l’arrêt.
2. Fermer l’arrivée d’eau.
3. Pointer le pistolet pulvérisateur dans une
direction sans danger et enfoncer la gâchette pour libérer la pression interne.
4. Débrancher les tuyaux du pistolet
pulvérisateur et de la sortie haute pression de la pompe. Vider l’eau des tuyaux, du pistolet pulvérisateur et de la lance. Essuyer les différentes pièces avec un chiffon.
5. Entreposer la machine dans un endroit
propre et sec. REMARQUE : Si elle doit être entreposée pendant plus de 30 jours, voir Entreposage.Entretien et dépannageManuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 11
Section 4 Entretien et dépannage
Entretien L’entretien régulier améliore le fonctionnement et étend la durée de service du moteur et du matériel. La garantie de la laveuse à pression ne couvre pas les articles ayant fait l’objet de négligence ou d’un emploi abusif. Pour bénéficier pleinement de la garantie, la laveuse à pression doit être entretenue conformément aux instructions de ce manuel, y compris concernant l’entreposage (voir Entreposage.). REMARQUE : Pour toute question concernant le remplacement de pièces, appeler le Service après-vente Generac au 1- 888-GENERAC (1-888-436-3722). REMARQUE : Tous les réglages et opérations d’entretien requis doivent être effectués comme indiqué dans le Calendrier d’entretien. Calendrier d’entretien REMARQUE : Les conditions adverses nécessitent des intervalles plus rapprochés. Entretien préventif La saleté ou les débris peuvent provoquer un mauvais fonctionnement et des dommages matériels. Nettoyer la laveuse à pression tous les jours ou avant chaque utilisation. Contrôler toutes les ouvertures d’air de refroidissement de la laveuse à pression.
- Utiliser un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures.
- NE PAS insérer d’objets dans les ouvertures d’air de refroidissement.
- Utiliser une brosse à poils souples pour détacher la saleté séchée.
- Utiliser un aspirateur pour éliminer la saleté et les débris. Contrôler et nettoyer le tamis d’admission Contrôler le tamis d’admission sur l’admission d’eau de la pompe. Nettoyer le tamis s’il est obstrué ou le changer s’il est déchiré. Contrôler le tuyau haute pression Les tuyaux haute pression peuvent présenter des fuites liées à l’usure, des plissures ou un emploi abusif. Contrôler les tuyaux avant chaque utilisation. Vérifier l’absence de coupures, fuites, abrasion, gonflement et dommages ou jeu des accouplements. En présence de tels dommages, changer le tuyau immédiatement. REMARQUE : NE PAS réparer un tuyau haute pression. Le remplacer par un tuyau de capacité égale ou supérieure à la pression maximale nominale de la machine. Contrôler le pistolet pulvérisateur REMARQUE : Changer le pistolet pulvérisateur immédiatement en cas d’échec à l’un quelconque des essais de fonctionnement. Figure 4-1. Essai du pistolet pulvérisateur (typique)
1. Vérifier que le tuyau est solidement
raccordé au pistolet pulvérisateur.
2. Enfoncer et relâcher la gâchette.
REMARQUE : La gâchette doit revenir en place et se bloquer lorsqu’elle est relâchée. Entretien de la buse Si une pulsation est ressentie lorsqu’on enfonce la gâchette du pistolet pulvérisateur, cela peut être lié à une pression excessive de la pompe. Les raisons habituelles d’une Avant chaque utilisationContrôler/nettoyer le tamis d’admission d’eau*Contrôler le tuyau haute pression**Contrôler le tuyau et filtre d’aspiration de détergentVérifier l’étanchéité du pistolet pulvérisateur et de l’ensembleNettoyer les salissuresContrôler la fiche GFCI à l’aide des boutons Test/Reset**Contrôler le cordon électrique*** Nettoyer si obstrué. Changer si perforé ou déchiré.** Ne pas utiliser l’appareil en cas de dommage.
AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b)Entretien et dépannage 12 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression pression excessive de la pompe sont l’obstruction ou la restriction de la buse. Nettoyer immédiatement la buse comme suit :
1. Mettre l’appareil à l’arrêt et fermer l’arrivée
d’eau. REMARQUE : Garder le tuyau haute pression raccordé à la pompe et au pistolet pulvérisateur pendant que le système est sous pression.
2. Libérer la pression d’eau du pistolet
3. Engager le verrou de gâchette.
4. Tirer la bague du raccord rapide vers
l’arrière et retirer la buse.
5. Voir Figure 4-2. Éliminer les saletés à
l’aide de l’outil de nettoyage de buse fourni. Figure 4-2. Éliminer les saletés
6. Voir Figure 4-3. Démonter la lance du
pistolet pulvérisateur et la rincer soigneusement à contre-courant.
7. Monter la lance sur le pistolet
pulvérisateur. Figure 4-3. Rincer la lance à contre-courant
8. Monter la buse sur la lance.
9. Vérifier que le tuyau d’arrivée est raccordé
à l’admission d’eau de la pompe et que le tuyau haute pression est raccordé à la pompe et au pistolet pulvérisateur.
10. Ouvrir l’arrivée d’eau.
11. Mettre l’interrupteur d’alimentation en
position ON (MARCHE).
12. Faire un essai de fonctionnement de la
laveuse à pression avec buse en place. Entreposage Généralités
- NE PAS placer de housse de protection sur une laveuse à pression chaude. Laisser la machine refroidir jusqu’à la température ambiante avant de l’entreposer.
- Recouvrir la machine d’une housse protectrice résistant à l’humidité.
- Entreposer la machine dans un endroit propre et sec. Préparer la pompe pour l’entreposage REMARQUE : Si la laveuse à pression ne doit pas être utilisée pendant plus de 30 jours, préparer la pompe pour l’entreposage. Protéger la pompe contre le gel pour éviter qu’elle subisse des dommages irréversibles et devienne inutilisable. Les dommages par le gel ne sont pas couverts par la garantie. Pour protéger la machine contre le gel :
1. Mettre la machine à l’arrêt.
2. Fermer l’arrivée d’eau.
3. Pointer le pistolet pulvérisateur dans une
direction sans danger et enfoncer la gâchette pour libérer la pression interne.
4. Laissez refroidir la machine.
5. Débrancher le tuyau du pistolet
pulvérisateur et de la sortie haute pression de la pompe. Vider l’eau du tuyau, du pistolet pulvérisateur et de la lance. Essuyer les différentes pièces avec un chiffon.
6. Vider la pompe de tout liquide restant.
7. Hivériser la pompe avec de l’antigel pour
VR (antigel sans alcool). Ce produit minimise les dommages liés au gel et lubrifie les pistons et les joints.
8. Entreposer la machine dans un endroit
000131Entretien et dépannage Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 13 Dépannage Problème Cause Correction La pompe ne produit pas de pression, pression irrégulière, broutement, perte de pression, volume d’eau insuffisant.
1. Admission d’eau obstruée.
2. Approvisionnement d’eau
3. Pincement ou fuite du
tuyau d’approvisionnement.
4. Approvisionnement d’eau à
plus de 38 °C (100 °F).
5. Obstruction ou fuite du
tuyau haute pression.
6. Fuite du pistolet
8. Joints à eau usés.
9. Pompe défectueuse.
1. Nettoyer le tamis
2. Fournir un débit d’eau
d’approvisionnement, réparer la fuite.
d’approvisionnement plus fraîche.
5. Dégager les obstructions
ou changer le tuyau.
8. S’adresser au Service
9. S’adresser au Service
après-vente. Le détergent ne se mélange pas à l’eau pulvérisée.
1. Applicateur de détergent
1. Nettoyer ou changer
pression. L’appareil sent le brûlé ou commence à fumer.
1. Moteur surchauffé,
surchargé ou endommagé.
1. Mettre la machine à l’arrêt
et débracher l’alimentation électrique. S’adresser au Service après-vente. L’appareil ne démarre pas. 1. Appareil pas branché ou mal branché dans une prise de courant.
2. Cordon de rallonge trop
long ou de calibre trop petit.
3. Tension du réseau
électrique trop basse.
4. Disjoncteur de la fiche
1. Vérifier l’alimentation
électrique, la prise et le fusible.
d’alimentation est suffisante.
4. Réarmer la fiche GFCI.
Le moteur s’arrête durant l’utilisation.
1. Cordon de rallonge trop
long ou de calibre trop petit.
2. Mettre l’appareil à l’arrêt et
le laisser refroidir. La pompe n’atteint pas la pression nécessaire.
1. Filtre d’admission d’eau
par les raccords de tuyau.
4. Pompe défectueuse.
1. Nettoyer le filtre
raccordements et la bague de blocage sont bien serrés.
4. S’adresser au Service
après-vente.14 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression NotesRéf. A0001299447 Rév. B 15/09/2021 ©2021 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com
Notice Facile