KSB4043 - Blender KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSB4043 KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1,5 CV (750 W), Capacité du bol : 1,75 L, Matériau du bol : Tritan, Lames en acier inoxydable. |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | Fonction Pulse, 3 vitesses réglables, Préprogrammé pour smoothies, soupes et glace. |
| Utilisation | Idéal pour mixer, hacher, émulsionner et préparer des boissons. Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance | Bol et couvercle compatibles lave-vaisselle, nettoyage des lames avec de l'eau chaude et du savon. |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité. |
| Informations générales | Dimensions : 38 x 20 x 20 cm, Poids : 4,5 kg, Garantie : 2 ans, Disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSB4043 KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KSB4043 KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSB4043 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSB4043 de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KSB4043 KITCHENAID
1 Bouchon central de couvercle
2 Couvercle avec évent
3 Pot (capacité de 56 oz / 1,6 L)
3,1 Pot en verre ^* (capacité de 48 oz / 1,4 L)
4 Socle
5 Bouton de commande
6 Presse-agrumes*
7 Tamis à pulpe/panier*
8 Récipient à jus* (capacité de 32 oz / 1 L)
9 Entraînement*
10 Pot à portion individuelle* (capacité de 16 oz / 500 ml)
11 Lame* (pour pot à portion individuelle et pot à petite portion)
12 Couvercle Easy-Drink pour pot à portion individuelle*
13 Pot à petite portion* (capacité de 6 oz / 200 ml)
14 Couvercle de pot à petite portion*
15 Poussoir*
16 Bouton MARCHE/ARRÊT ( )lavec
anneau à DEL
Le contenu peut varier
*Les accessoires ne sont inclus qu'avec certains modèles.
SÉCURITÉ DU PRODUIT
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".
Ces mots signifient :

text_image
⚠️ DANGER
text_image
⚠️ AVERTISSEMENTRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le socle du mélangeur sur socle dans de l'eau ou tout autre liquide.
-
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
S'assurer que l'appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'y ajouter des pièces ou d'en enlever et avant de la nettoyer. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
-
Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
-
Ne pas faire fonctionner un appareil si la prise ou le cordon est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou s'il est endommagé d'une quelconque façon. Communiquer par téléphone avec le service à la clientèle du fabricant pour obtenir des renseignements sur la vérification, la réparation et le réglage de l'appareil.
-
Ne pas utiliser à l'extérieur.
-
Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d'une table ou d'un plan de travail.
SÉCURITÉ DU PRODUIT
-
Garder les mains et les ustensiles, autre que le poussoir fourni, à l'écart du pot lors du mélange pour éviter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au mélangeur. Le couvercle doit rester en place lorsque le poussoir est utilisé à travers l'ouverture du couvercle. On peut utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.
-
Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
- Toujours utiliser le mélangeur avec le couvercle en place.
- Ne pas mélanger de liquides ou d'ingrédients chauds dans le pot à portion individuelle ou le pot à petite portion.
- Pour réduire les risques de blessure, ne jamais placer les lames sur le socle sans qu'un pot à portion individuelle ou pot à petite portion n'y soit bien placé.
- L'utilisation d'accessoires, y compris de bocaux de mise en conserve, non recommandés ou fabriqués par le fabricant peut causer des blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
- Le bouchon central de couvercle devrait toujours rester en place lorsqu'on mélange des liquides ou des ingrédients chauds. Lors du mélange de liquides ou d'ingrédients chauds, toujours commencer à faible vitesse et augmenter doucement jusqu'à atteindre la vitesse désirée.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
⚠️ AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Tension : 120 V CA
Fréquence : 60 Hz
REMARQUE : Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d'alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l'appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié.
La puissance nominale du mélangeur sur socle est imprimée sur la plaque signalétique.
La valeur nominale maximum est basée sur l'accessoire qui débite le plus de courant. D'autres accessoires recommandés peuvent tirer beaucoup moins de puissance.
PUISSANCE DU MOTEUR
La puissance du moteur du mélangeur a été évaluée à l'aide d'un dynamomètre, un appareil de laboratoire couramment utilisé pour mesurer la puissance des moteurs. Notre moteur de 1,5 hp indique la puissance du moteur lui-même et non la puissance appliquée au pot par le mélangeur. Comme pour tout mélangeur, la puissance appliquée dans le pot ne correspond pas exactement à la puissance du moteur lui-même.
PREMIERS PAS
GUIDE DES FONCTIONS DU MÉLANGEUR
Le mélangeur possède des vitesses variables (de 1 à 5) et la fonction Pulsation (P) qui permettent de personnaliser le mélange. En outre, les réglages de recettes prédéfinies telles que, Broyage de glace (☐), Boissons glacées (☐) et Boissons fouettées (☐) sont conçus pour fournir d'excellents résultats. Utiliser le programme d'autonettoyage (☐) après tout mélange pour un nettoyage facile. Nous vous recommandons d'essayer différentes vitesses afin de trouver celle qui convient le mieux à vos recettes préférées.
| Réglage Description | Durée de mélange (min:sec) | Aliments suggérés à mélanger | |
| Pulsation P | Permet de contrôler avec précision la durée et la fréquence du mélange. | Réglage manuel | Salsa, garniture à base de chapelure, noix hachées, fruits ou légumes et plus. |
| Vitesses Variables 1 - 5 | Les vitesses sélectionnées manuellement vous permettent d'être entièrement aux commandes du mélangeur. | 3:00 | Fruits, soupes, sauces, pâtes, légumes, beurres, noix, trempettes, desserts glacés, purées. |
| Broyage de Glace (2021) | Le mélangeur fonctionne à la vitesse optimale pour broyer la glace. | 00:30 | Pour pouvoir broyer et concasser la glace sans qu'il soit nécessaire d'ajouter des ingrédients liquides. |
| Boissons Glacées (2024) | Augmentation graduelle de la vitesse jusqu'à la pleine puissance pour mélanger les aliments durs. | 00:30 | Glace, fruits ou légumes entiers et fruits surgelés. Utiliser pour les boissons comme les margaritas, daiquiris et cafés glacés. |
| Boissons Fouettées (2027) | Le mélangeur fonctionnera à vitesse élevée pour réduire en purée les aliments ou ingrédients. | 00:45 | Fruits, légumes, crème glacée et yaourt pour obtenir des boissons fouettées, laits frappés, etc. |
| Nettoyage (2028) | Impulsions rapides de puissance et de vitesse qui permettent de nettoyer le pot du mélangeur. | 00:13 | Remplir d'eau chaude la moitié du pot et ajouter une ou deux gouttes de savon à vaisselle. |
GUIDE DES ACCESSOIRES DU MÉLANGEUR
| Accessoires Capacité Vitesse | Tableau des aliments suggérés à mélanger | ||
| Pot du mélangeur | 56 oz(1,6 L) | Toutes les vitesses, mode impulsions, et recettes préréglé | Recettes complètes de boissons fouettées, glacées, frappées/à base de malt, trempettes, tartinades et plus. |
| Pot du mélangeur en verre | 48 oz(1,4 L) | ||
| Pot à portion individuelle | 16 oz(500 ml) | Boissons fouettées, glacées et frappées/à base de malt individuelles, ainsi que petites recettes. | |
| Pot à petite portion | 6 oz(200 ml) | Petites recettes – purées, sauces, nourriture pour bébé, vinaigrettes, marinades, pesto et plus. | |
| Presse-agrumes | 32 oz(1 L) | Vitesse 1 | us d'agrumes, jus de pamplemousse et plus. |
UTILISATION DU MÉLANGEUR
Tout d'abord, nettoyer toutes les pièces et accessoires (voir la section « Entretien et nettoyage »). S'assurer que le comptoir situé sous et près du mélangeur est sec et propre.
IMPORTANT : Lors du déplacement du mélangeur, toujours soutenir/soulever le mélangeur de son socle. Le socle peut se détacher du pot si l'on soulève le pot du mélangeur uniquement par la poignée.

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

text_image
1 2 56 oz 48 oz 40 ozAjouter les ingrédients dans le pot (max. 56 oz / 1,6 L ou 48 oz / 1,4 L pour le pot en verre).
Fixer le couvercle et le bouchon central de couvercle.

text_image
2 EncochePlacer et aligner le pot sur la fente pour introduire à l'intérieur le capuchon inférieur, en orientant la poignée du pot vers le bouton de commande. Brancher le mélangeur sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.

text_image
3Tourner le bouton de (O) jusqu'à la vitesse souhaitée ou recette prédéfinie. Appuyer sur (P) pour démarrer. Voir le « Guide des fonctions du mélangeur » pour plus de détails.

text_image
4Après avoir terminé, appuyer sur (1) pour arrêter.
Débrancher avant d'enlever le pot du mélangeur.
UTILISATION DU MÉLANGEUR
REMARQUE : pour le réglage Vitesses variables (de 1 à 5), le mélangeur s'arrête automatiquement après une durée de fonctionnement de 3 minutes. Pour les recettes prédéfinies, le mélangeur s'arrête automatiquement de mélanger une fois le programme terminé.

text_image
5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PMode Pulsation : Appuyer sur (☑) Tourner et maintenir le bouton de commande de (O) à (P) par intervalle de temps. Après avoir terminé, relâcher le bouton pour arrêter.

Poussoir : Retirer le bouchon central de couvercle seulement. Remuer le contenu ou appuyer dessus pour le diriger vers la lame. Puis, remettre en place le bouchon central de couvercle avant de recommencer à mélanger.
REMARQUE : Pour mélanger des liquides et ingrédients chauds, commencer à basse vitesse et l'augmenter à la vitesse souhaitée. Utiliser une vitesse variable et faire fonctionner pendant 1 à 2 minutes.
IMPORTANT : Laisser le mélangeur s'arrêter entièrement avant d'enlever le couvercle et le pot, ou de retirer les ingrédients du mélangeur.
UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES

text_image
1 2 1Placer l'entraînement sur le socle. Placer le récipient à jus sur l'entraînement et faire tourner dans le sens horaire pour le verrouiller en place.

text_image
2 Arbre d'entraînementPlacer le panier à pulpe, puis le presse-agrumes sur le récipient à jus en les alignant avec l'arbre d'entraînement.
UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES

text_image
3 Tourner de (O) à la vitesse (1 ou 2). Maintenir une moitié d'agrume sur le presse-agrumes. Appuyer sur le bouton (0) pour démarrer.IMPORTANT : Laisser le mélangeur s'arrêter entièrement avant d'enlever le presse-agrumes, le récipient à jus, ou de verser le jus.

text_image
4 Appuyez sur le bouton (1) pour arrêter le mélangeur. Tourner le bouton de commande à (O). Débrancher le mélangeur.
text_image
Faire tourner le récipient à jus dans le sens antihoraire et le soulever par la poignée. Verser et apprécier !UTILISATION DU POT À PORTION INDIVIDUELLE/ POT À PETITE PORTION
Le pot à portion individuelle est d'une taille parfaite pour les portions uniques ou petites recettes, et facile à transporter pendant les déplacements. Et le pot à petite portion est parfait pour les petites recettes comme les sauces, vinaigrettes, marinades et plus.
REMARQUE : Ne pas mélanger de liquides ou d'ingrédients chauds dans le pot à portion individuelle ou le pot à petite portion.

Pot à portion individuelle : ajouter les ingrédients (max. 16 oz / 500 ml). Ajouter la glace ou les aliments congelés, puis les légumes-feuilles, ensuite les aliments tendres et finalement les liquides. Pot à petite portion : ajouter les ingrédients (max. 6 oz / 200 ml).

text_image
2 ① ② EncocheBien placer la lame sur le pot et faire tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée. Placer l'ensemble sur le socle.

text_image
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Tourner de (O) jusqu'à la vitesse souhaitée ou recette prédéfinie. Appuyer sur (D) pour démarrer. Voir le « Guide des fonctions du mélangeur » pour plus de détails.

Appuyer sur (pour arrêter). Toujours retirer du socle le pot à portion individuelle ou le pot à petite portion avec la lame.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
UTILISATION DE LA FONCTION CLEAN (NETTOYAGE)
1

Remplir d'eau chaude la moitié du pot et ajouter une ou deux gouttes de liquide vaisselle.
Placer le pot sur le socle. Fixer le couvercle et le bouchon central de couvercle.

text_image
2 1 0 P 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Tourner de (O) à (1). Appuyer sur le bouton (1) pour démarrer.
Retirer et vider le contenu et rincer à l'eau tiède, puis sécher soigneusement.
REMARQUE : ne pas immerger le socle ou le cordon du mélangeur dans l'eau. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour éviter de rayer la surface.

text_image
3Débrancher avant de nettoyer. Essuyer le socle, le cordon d'alimentation et l'entraînement du presse-agrumes avec un chiffon imbibé d'eau tiède, puis sécher avec un chiffon doux.

text_image
4Lavable au lave-vaisselle, dans le panier supérieur uniquement : pot à portion individuelle, pot à petite portion, couvercles, lame, presse-agrumes, récipient à jus, panier à pulpe, poussoir, et bouchon central de couvercle.
Le pot du mélangeur et le pot en verre peuvent également être lavés dans le panier inférieur.
POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE DU MÉLANGEUR
Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart f pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon de nettoyer le mélangeur.
GUIDE DE DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
| Problème Solution | |
| Si le mélangeur ne démarre pas : | Vérifier si le mélangeur est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. |
| S’il s’agit d’un circuit avec disjoncteur, s’assurer qu’il est fermé. | |
| Si le mélangeur s’arrête après 3 minutes : | Cela fait partie du fonctionnement du mélangeur pour garantir une durabilité accrue. Tourner le bouton de commande sur (○) et répéter le processus jusqu’à obtention de la consistance souhaitée. |
| Si le mélangeur s’arrête au milieu d’une opération de mélange : | S’il est surchargé ou s’il se bloque, il s’arrête automatiquement pour éviter d’endommager le moteur. Débrancher le mélangeur. Retirer le pot et utiliser une spatule pour repositionner les ingrédients. |
| Ou, diviser le contenu en plus petites portions. Pour certaines recettes, ajouter du liquide dans le pot peut aussi alléger la charge. | |
| Si les ingrédients sont coincés ou ne se mélangent pas : | Débrancher le mélangeur. Retirer le pot et utiliser une spatule pour repositionner les ingrédients dans le pot. |
| Si le mélangeur s’arrête au milieu d’une opération de mélange avec un pot à portion individuelle ou un pot à petite portion : | Débrancher le mélangeur. Retirer du socle le pot à portion individuelle ou le pot à petite portion avec la lame. Le secouer légèrement. Le replacer sur le socle, brancher le mélangeur et le remettre en marche pour continuer à l’utiliser. |
| Si le mélangeur s’arrête au milieu d’une opération de mélange et que l’anneau à DEL blanche clignote rapidement : | Une erreur a été détectée dans le mélangeur. Communiquer avec le centre de service autorisé pour obtenir de l’aide. Voir les sections « Garantie et dépannage ». |
| Si l’anneau à DEL blanche est éteint | 10 minutes d’inactivité font passer le mélangeur en mode veille. Pour relancer le mélangeur, appuyer sur le bouton (▶|⊗). |
Si le problème n'est pas attribuable à l'une des raisons indiquées ci-dessus, voir la section « Garantie et dépannage ». Ne pas rapporter le mélangeur au vendeur. Les détaillants n'assurent aucun service après-vente.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DU MÉLANGEUR KITCHENAID® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants du mélangeur lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
| Durée de la garantie : Garantie complète de cinq ans à compter de la date d'achat. | |
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :![]() | Remplacement sans difficulté du mélangeur. Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1 800 541-6390 du Centre eXpérience clientèle.OULes frais de pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. L'intervention de dépannage doit être effectuée par un établissement de dépannage KitchenAid agréé. |
| KitchenAid ne paiera pas pour : | A. Les réparations lorsque le mélangeur est utilisé à des fins autres qu'un usage domestique unifamilial normal.B. Les dommages causés par : accident, altération, mauvaise utilisation ou abus.C. Tout frais d'expédition ou de manutention pour livrer le mélangeur à un établissement de dépannage agréé.D. Les pièces de rechange ou frais de main-d'œuvre pour les accessoires du mélangeur lorsqu'ils sont utilisés à l'extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada. |
| CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURSLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À CINQ AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre. | |
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le mélangeur cesse de fonctionner au cours de la cinq année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le mélangeur d'origine nous soit retourné. Les accessoires électriques de remplacement seront également couverts par notre garantie limitée de cinq ans.
Si votre mélangeur cesse de fonctionner durant la cinq année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle sans frais au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale).
Après avoir reçu le mélangeur de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le mélangeur d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le mélangeur cesse de fonctionner au cours de la cinq année suivant son acquisition, nous remplacerons le mélangeur par un appareil de remplacement identique ou comparable. Les accessoires électriques de remplacement seront également couverts par notre garantie limitée de cinq ans.
Si votre mélangeur cesse de fonctionner durant la cinq année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle sans frais au 1 800 807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant.
Après avoir reçu le mélangeur de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le mélangeur d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à :
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le mélangeur a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :
Composer sans frais le 1 800 807-6777.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique :
Composer sans frais le 01 800 0022-767.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ESPAÑOLTous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
