AC052TN1DKC - Climatisation SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC052TN1DKC SAMSUNG au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG AC052TN1DKC - page 1
Caractéristiques techniques Climatiseur mural Samsung AC052TN1DKC, puissance de refroidissement 5 kW, classe énergétique A++
Type d'appareil Climatiseur réversible (refroidissement et chauffage)
Utilisation Idéal pour les espaces résidentiels et professionnels, contrôle de la température et de l'humidité
Fonctionnalités Fonction de déshumidification, mode silencieux, télécommande incluse
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé par un professionnel
Sécurité Système de protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique
Dimensions Dimensions compactes pour une installation facile, poids léger
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - AC052TN1DKC SAMSUNG

Comment puis-je installer le climatiseur SAMSUNG AC052TN1DKC ?
Veuillez vous référer au manuel d'installation fourni avec l'appareil pour des instructions détaillées. Assurez-vous de respecter les exigences électriques et de montage.
Le climatiseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment puis-je régler la température de mon climatiseur ?
Utilisez la télécommande fournie pour ajuster la température en appuyant sur les boutons '+/-' ou en utilisant la fonction de réglage de la température sur le panneau de contrôle.
Le climatiseur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement, mais des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez si l'appareil est bien installé et si rien ne bloque le ventilateur.
Comment nettoyer le filtre du climatiseur ?
Retirez le filtre de l'appareil et lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
L'air conditionné ne refroidit pas efficacement, que faire ?
Vérifiez si le filtre est propre et s'il y a des obstructions autour de l'appareil. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un professionnel pour une vérification.
Quelle est la consommation énergétique de ce climatiseur ?
Le SAMSUNG AC052TN1DKC est classé avec une efficacité énergétique A, réduisant ainsi la consommation d'énergie par rapport aux modèles moins efficaces.
Puis-je utiliser le climatiseur en hiver ?
Ce modèle est conçu pour fonctionner principalement en été. En hiver, il est recommandé de le mettre en mode 'dehors' ou de le désactiver pour éviter des dommages.
Comment réinitialiser le climatiseur ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site web de Samsung.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, ce climatiseur est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez votre certificat de garantie pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC052TN1DKC - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC052TN1DKC de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI AC052TN1DKC SAMSUNG

Climatiseur Manuel d'installation

࡙ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. ࡙ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.2 Français Table des matières Informations de sécurité 3 Procédure d'installation 6 Étape 1 Vérification et préparation des accessoires 6 Étape 2 Choix du lieu d'installation 6 mϩɇΧʪߤĮΧϩͱʪࡠÃϑͱɇϩͱʒЇʀͱθΧϑʒʪ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪ ߢߢ mϩɇΧʪߥÃϑϩɇɇϩͱʒʪ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪ ߢߣ mϩɇΧʪߦťЇθ˝ʪʒЇ˝ɇіʪθϩʪʀͱϩʪЇʒɇϑ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪ ߢߤ Étape 6 Découpe et évasement des tuyaux 14 Étape 7 Raccord des tuyaux d'assemblage aux tuyaux réfrigérants 14 Étape 8 Exécution de test de fuite de gaz 15 mϩɇΧʪߪÃϑͱɇϩͱʒʪϑϩЇцɇЇуθʭ˙θ˝ʭθɇϩϑ ߢߦ mϩɇΧʪߢߡÃϑϩɇɇϩͱʒЇ˙ʪуɵʪʪϩʒЇϩЇцɇЇʒ࣭ʭЭɇʀЇɇϩͱ ߢߨ mϩɇΧʪߢߢkуʭʀЇϩͱʒʪ࢒ʪϑϑɇʒ࣭ʭЭɇʀЇɇϩͱ ߢߪ Étape 12 Connexion des câbles d'alimentation et de communication 20 mϩɇΧʪߢߤĮΧϩͱʪࡠŵɇͱ˝ʪʒЇʀɑɵʪʒ࢒ɇʪϩɇϩͱ ߣߢ Étape ߢߥťɇθɇʭϩθɇ˝ʪʒʪϑɇʒθʪϑϑʪϑʒʪ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪʪϩʒʪϑ options fonctionnelles 22

Dépannage 343 Français Informations de sécurité AVERTISSEMENT ࡙ Tout risque ou pratique dangereuse qui est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire fatales. ATTENTION ࡙ Tout risque ou pratique dangereuse qui est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager le produit. ࡙ Suivez attentivement les précautions répertoriées ci- dessous qui sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement. AVERTISSEMENT ࡙ Déconnectez systématiquement le climatiseur de l'alimentation avant d'entreprendre sa maintenance ou d'accéder à ses composants internes. ࡙ Vérifiez que les opérations d'installation et d'essai ont été exécutées par du personnel qualifié. ࡙ Vérifiez que le climatiseur n'est pas installé dans une zone d'accès facile. Informations générales AVERTISSEMENT ࡙ Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter après l'installation. ࡙ Pour une sécurité maximum, les installateurs doivent toujours tenir compte des avertissements suivants. ࡙ Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans un endroit sûr et n'oubliez pas de le remettre au nouveau propriétaire si le climatiseur doit être vendu ou transféré. ࡙ Ce manuel explique comment installer une unité intérieure dans le cadre d'un système distribué avec deux unités SAMSUNG. L'utilisation d'autres types d'unités avec des systèmes de commande différents risque d'endommager les unités du système et d'invalider la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage découlant de l'utilisation d'unités non conformes. ࡙ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage découlant de l'utilisation non autorisée ou de la modification incorrecte des caractéristiques électriques et autres définies dans le tableau « Limites d'exploitation » de ce manuel qui invalideront immédiatement la garantie. ࡙ Le climatiseur ne doit être utilisé que dans les applications pour lesquelles il a été conçu : l'unité intérieure n'est pas indiquée dans les espaces de buanderie de type "pressing". ࡙ Les unités ne doivent pas être utilisées si elles sont endommagées. En cas de problème, éteignez l'unité et débranchez-la de l'alimentation. ࡙ Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, ou de blessure, vous devez toujours arrêter l'unité, désactiver l'interrupteur de protection et contacter l'assistance technique de SAMSUNG si l'unité dégage de la fumée, le câble d'alimentation chauffe ou est endommagé, ou l'unité est trop bruyante. ࡙ Veillez toujours à inspecter l'unité, les raccordements électriques, les tubes réfrigérants et les protections régulièrement. Ces opérations doivent être uniquement réalisées par du personnel qualifié. ࡙ L'unité contient des pièces mobiles qui doivent toujours être tenues hors de portée des enfants. ࡙ Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller l'unité. Réalisées par des membres non autorisés du personnel, ces opérations pourraient provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. ࡙ Ne posez pas de récipients contenant du liquide ou d'autres objets sur l'unité. ࡙ Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables. ࡙ Les matériaux d'emballage et les piles déchargées de la télécommande (en option) doivent être éliminés conformément aux lois actuelles. ࡙ Le climatiseur contient un réfrigérant qui doit être éliminé en tant que déchet spécial. At the end of its life cycle, the air conditioner must be disposed of in authorised centres or returned to the retailer so that it can be disposed of correctly and safely. ࡙ N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyer. ࡙ Ne percez pas et ne brûlez pas. ࡙ Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores. Informations de sécurité4 Français Informations de sécurité Installation de l'unité AVERTISSEMENT ÃđťĮŵƟĘƟࡠkϑϩɇɇϩ࢒Їϩʭࡡ࢒ͱЇɵʪіΧɇϑʒʪθɇʀʀͱθʒʪθ ʒ࢒ɇɵͱθʒʪϑϩЇɵʪϑθʭ˙θ˝ʭθɇϩϑࡡΧЇϑʪϑʀɑɵʪϑʭʪʀϩθαЇʪϑࢋ ࡙ Vous devez toujours démonter les câbles électriques avant les tubes réfrigérants. ࡙ À la réception, inspectez le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si le produit paraît endommagé, N'ESSAYEZ PAS DE L'INSTALLER et signalez immédiatement les dommages au transporteur ou au revendeur (si l'installateur ou le technicien agréé a récupéré le matériel auprès du revendeur). ࡙ Après avoir terminé l'installation, vous devez toujours effectuer un essai de fonctionnement et fournir les instructions sur le fonctionnement du climatiseur à l'utilisateur. ࡙ N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximité d'équipements libérant des flammes libres pour éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure. ࡙ N'installez pas le produit dans un endroit nécessitant l'utilisation d'un thermo-hygrostat (par ex., une salle de serveurs, une salle de machines, une salle d'ordinateurs, etc.). Ces endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement du produit garanties, par conséquent, les performances peuvent ne pas répondre aux besoins dans ces endroits. ࡙ N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel qu'un camping-car). Une exposition au sel, des vibrations ou d'autres facteurs environnementaux pourraient provoquer un dysfonctionnement du produit, un choc électrique ou un incendie. ࡙ Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces montrés sur le manuel d'installation, pour assurer l'accessibilité des deux côtés et permettre la réalisation d'opérations de réparation et de maintenance. Les composants de l'unité doivent être accessibles et faciles à démonter sans mettre en danger les gens ou les objets. Pour cette raison, lorsque des dispositions du manuel d'installation ne sont pas respectées, le coût nécessaire pour accéder aux unités et les réparer (dans des CONDITIONS SÉCURITAIRES, telles qu'évoquées par la réglementation applicable) avec des harnais, échelles, échafaudages ou tout autre système d'élévation ne sera PAS considéré comme faisant partie de la garantie et les frais seront imputés au client final. ĘʪΧɇϑϑϩɇʪθʪʀɇϩϑʪЇθʒɇϑʪϑʪЇуϑЇЭɇϩϑࢋ ࡙ Un lieu où sont entreposés de d'huile minérale ou de l'acide arsénique. Les parties en résine pourraient prendre feu et entraîner la chute de pièces ou une fuite d’eau. La capacité de l’échangeur de chaleur risquerait de diminuer ou le climatiseur pourrait cesser de fonctionner. ࡙ Un lieu où du gaz corrosif tel que du gaz d'acide sulfurique serait produit par l'action du tuyau d’évacuation ou de la sortie d'air. ࡙ Les tuyaux en cuivre ou tuyaux de raccordement pourraient se corroder et provoquer une fuite de réfrigérant. ࡙ Un lieu dans lequel une machine émet des ondes électromagnétiques. Cela pourrait affecter le système de commande, provoquant un défaut de fonctionnement du climatiseur. ࡙ Un lieu risquant de contenir du gaz combustible, des fibres de carbone ou des poussières inflammables. ࡙ Un lieu dans lequel sont manipulés du diluant ou de l’essence. Une éventuelle fuite d’essence pourrait provoquer un incendie. ࡙ Un endroit où les animaux peuvent uriner sur le produit. De l'ammoniac peut être généré. ࡙ Un endroit où se trouvent des sources de chaleur ࡙ N'utilisez pas l'unité intérieure pour la conservation des aliments, des plantes, de l'équipement et des œuvres d'art. Cela pourrait entraîner une détérioration de leur qualité. ࡙ N'installez pas l'unité intérieure si elle présente un problème de drainage. Ligne d'alimentation électrique, fusible ou disjoncteur AVERTISSEMENT ࡙ Vous devez toujours vous assurer que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité en cours. Vous devez toujours installer le climatiseur conformément aux normes de sécurité en cours. ࡙ Vous devez toujours vérifier qu'une connexion de terre appropriée est disponible. ࡙ Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation sont conformes aux caractéristiques et que l'alimentation est suffisante pour garantir le fonctionnement de tout appareil ménager connecté aux même lignes. ࡙ Vous devez toujours vérifier que les commutateurs de coupure et de protection sont suffisamment calibrés. Informations de sécurité5 Français Informations de sécurité ࡙ Vérifiez que le climatiseur est raccordé à l'alimentation conformément aux instructions fournies sur le schéma de câblage dans ce manuel. ࡙ Vous devez toujours vérifier que les raccords électriques (entrées de câble, tronçons de câble, protections…) sont conformes aux spécifications électriques et aux instructions fournies avec le schéma de câblage. Vous devez toujours vérifier que tous les raccords sont conformes aux normes applicables à l'installation de climatiseurs. ࡙ Les appareils débranchés de l'alimentation électrique doivent être complètement débranchés dans les conditions de catégorie de surtension. ࡙ Veillez à ne pas modifier le câble d'alimentation, à ne pas effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs câbles. – Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion ou d'une mauvaise isolation, ou un surpassement de la limite de courant. – En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d'alimentation, consultez mϩɇΧʪߢߤĮΧϩͱࡠŵɇͱ˝ʪʒЇʀɑɵʪ ʒ࢒ɇʪϩɇϩͱ dans le manuel d'installation. ATTENTION ϑϑЇθʪіࣗЭͱЇϑαЇʪʪʀɑɵɇ˝ʪϑͱϩϑɞɇϩʪθθʪࢋ ࡙ Ne mettez pas le câble de mise à la terre en contact avec une conduite de gaz, une conduite d’eau, un paratonnerre ou un câble téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut entraîner une électrocution ou un incendie. ÃϑϩɇʪіЇʀͱЇΧʪࣗʀθʀЇϩࢋ ࡙ Si le coupe-circuit n’est pas installé, cela peut entraîner une électrocution ou un incendie. ϑϑЇθʪіࣗЭͱЇϑαЇʪ࣭ʪɇЇʒʪʀͱʒʪϑɇϩͱϑ࣭ʭʀͱЇɇϩʒЇϩЇцɇЇ ʒ࣭ʭЭɇʀЇɇϩͱϑ࣭ʭЭɇʀЇʪʀͱθθʪʀϩʪʪϩʪϩʪϩͱЇϩʪϑʭʀЇθϩʭࢋ mͱ˝ʪіʪϑʀɑɵʪϑʒ࣭ɇʪϩɇϩͱʪϩʒʪʀͱЇʀɇϩͱ ʒʪϑЇϩʭϑϩʭθʪЇθʪʪϩʪуϩʭθʪЇθʪʒ࢒ɇЇͱϑߢʒʪ ϩͱЇϩʒϑΧͱϑϩ˙ʭʪʀϩθαЇʪࢋ Ãϑϩɇʪі࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪɞ࣭ʭʀɇθϩʒʪʒϑΧͱϑϩ˙ϑ ʒ࢒ʭʀɇθɇ˝ʪ˙ͱʀϩͱɇϩɇЭʪʀЇЭɇθɇϩʪЇθࢋ ࡙ Si vous utilisez la télécommande sans fil, le variateur d’un dispositif d’éclairage peut provoquer une erreur de transmission.6 Procédure d'installation Français Procédure d'installation Étape 1 Vérification et préparation des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec l’unité intérieure. Leur type et les quantités sont susceptibles de varier, en fonction des caractéristiques. AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ ťɇϩθͱʪΧɇΧʪθ࣍ߢ࣎ťɇϩθͱʪΧɇΧʪθ9࣍ߢ࣎ƟЇцɇЇϑͱɇϩ࣍ߣ࣎ƟЇцɇЇ˙ʪуɵʪ࣍ߢ࣎ ÃϑͱɇϩʒʪЭʒɇ˝ʪ࣍ߢ࣎ŵͱʒʪʪʪʀɇͱЇϩʀ˵ͱЇʀ đɇЇʪʒ࢒ϑϩɇɇϩͱ࣍ߢ࣎ϩϩɇʀ˵ʪʒʪʀɑɵʪ࣍ߤ࣎ đɇЇʪʒʪ࣭ЇϩϑɇϩʪЇθ࣍ߢ࣎ɇɵɇθϩʒ࢒ϑϩɇɇϩͱ

AɇϑϑʪϩϩʪߥЭͱʪϑ ťɇϩθͱʪΧɇΧʪθ࣍ߢ࣎ ƟЇцɇЇʒʪЭʒɇ˝ʪ࣍ߢ࣎ƟЇцɇЇϑͱɇϩ࣍AͻϩʭαЇʒʪߢࡡʀͻϩʭ˝ɇіߢ࣎ÃϑͱɇϩΧͱЇθʪϩЇцɇЇʒʪЭʒɇ˝ʪ࣍ߢ࣎đɇЇʪʒ࢒ϑϩɇɇϩͱ࣍ߢ࣎ đɇЇʪʒʪ࣭ЇϩϑɇϩʪЇθ࣍ߢ࣎Aͱʪθʒʪʀɑɵɇ˝ʪ࣍ߧ࣎ Aͱʪθʒʪϑʪθθɇ˝ʪ࣍ߢ࣎âɇЇ˝ʪʒ࣭ϑϩɇɇϩͱ࣍ߢ࣎ Étape 2 Choix du lieu d'installation kу˝ʪʀʪϑʒʪ࢒ʪΧɇʀʪʪϩʒ࢒ϑϩɇɇϩͱ ࡙ Il ne doit y avoir aucun obstacle près de l'arrivée ou de la sortie d'air. ࡙ Installez l'unité intérieure sur un plafond qui puisse en supporter le poids. ࡙ L’espace autour de l’unité intérieure doit être suffisamment dégagé. ࡙ Avant d'installer l'unité intérieure, vérifiez que l’emplacement choisi est bien drainé. ࡙ L’unité intérieure doit être installée de façon à être hors d'atteinte des utilisateurs et du public. ATTENTION

En principe, l'unité ne peut pas être installée à une hauteur inférieure à 2,0 m.

Si vous installez l'unité intérieure de type cassette ou à conduites au plafond avec une humidité supérieure ɞߩߡࡡЭͱЇϑʒʪЭʪіɇΧΧαЇʪθߢߡʒʪͱЇϑϑʪʪ polyéthylène supplémentaires ou un autre matériau d'isolation similaire dans la pièce.7 Procédure d'installation Français AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ (Unité: mm) ߢߢߦߡ࣍Uʪϑͱϑʒʪ࢒ͱЇЭʪθϩЇθʪʒЇΧɇ˙ͱʒ࣎ ߢߡߤߧ࣍kϑΧɇʀʪʪϩʒʪϑɵͱЇͱϑʒʪϑЇϑΧʪϑͱ࣎

(Espacement des boulons de suspension)

(Dimensions de l'ouverture du plafond)

(Espacement des boulons de suspension)

(Dimensions de l'ouverture du plafond)

UɇʽϩθʪʪуϩʭθʪЇθࡠߤߣࡡʒɇʽϩθʪϩʭθʪЇθࡠߣߦ9 Procédure d'installation Français AɇϑϑʪϩϩʪߥЭͱʪϑ (Unité: mm)

L’orifice de sous-conduite n’est pas applicable pour les modèles WindFree.

UɇʽϩθʪʪуϩʭθʪЇθࡠߤߣࡡʒɇʽϩθʪϩʭθʪЇθࡠߣߦ10 Procédure d'installation Procédure d'installation Français ÃΧʭθɇϩ˙ϑʒ࣭ʪϑΧɇʀʪʪϩ

(Unité: mm)AࡠߢߦߡߡͱЇΧЇϑ ATTENTION ࡙ L’unité intérieure doit être installée conformément aux distances spécifiées, de façon à en permettre l’accessibilité de chaque côté, pour en assurer le fonctionnement correct et en permettre l’entretien et les réparations. Les composants de l'unité extérieure doivent être accessibles et amovibles sous certaines conditions de sécurité pour les individus et l'unité. ࡙ Lorsque vous la déplacez, ne tenez pas l'unité intérieure par l’évacuation, pour éviter de l’endommager. ࡙ Pour déplacer l’unité intérieure, tenez-la par le coin de la plaque de suspension.11 Procédure d'installation Français mϩɇΧʪߤĮΧϩͱʪࡠÃϑͱɇϩͱʒЇʀͱθΧϑʒʪ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪ Si vous installez une unité intérieure de type cassette sur un plafond alors que la température dépasse 27°C et αЇʪ࣭˵ЇʒϩʭʒʭΧɇϑϑʪߩߡࡡЭͱЇϑʒʪЭʪіϑͱʪθʪʀͱθΧϑʒʪ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪɇЇͱцʪʒ࣭ЇϑͱɇϩϑЇΧΧʭʪϩɇθʪ Χͱцʭϩ˵цʽʪʒ࣭ЇʪʭΧɇϑϑʪЇθʒʪߢߡͱЇʒ࢒ЇϑͱɇϩʭαЇЭɇʪϩࢋ Pour l’opération d’isolation, découpez la partie par laquelle les tuyaux sortiront. AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ AɇϑϑʪϩϩʪߥЭͱʪϑ

Isolez l’extrémité du tube et les parties courbes avec un isolant distinct. REMARQUE ࡙ A : Référence de la circonférence extérieure de l’unité (Pour l’isolation du corps de l’unité intérieure, utilisez A comme référence de sa circonférence extérieure.) (Unité: mm) ƸϩʭϩʭθʪЇθʪ A 9 C Uk AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ ࣍ߪߨߡуߢߤߦуߥߢߡ࣎ AߡߤߦƟĘߢUçA ߪߪߡуߢߦߦ ߪߪߡуߢߦߦ ߥߤߡуߢߦߦ ߥߤߡуߢߦߦ ߪߪߡуߥߤߡ AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ ࣍ߢߣߡߡуߢߤߩуߥߦߡ࣎ AߡߦߣƟĘߢUçA ߢߣߣߡуߢߦߦ ߢߣߣߡуߢߦߦ ߥߨߡуߢߦߦ ߥߨߡуߢߦߦ ߢߣߣߡуߥߨߡ AߡߨߢƟĘߢUçA AɇϑϑʪϩϩʪߥЭͱʪϑƊ ࣍ߩߥߡуߣߡߥуߩߥߡ࣎ AߡߦߣƟĘߥUçA ߪߢߡуߢߦߢ ߪߥߡуߢߦߢ ߧߢߡуߢߦߢ ߧߦߡуߢߦߢ 870x870 AߡߨߢƟĘߥUçA AɇϑϑʪϩϩʪߥЭͱʪϑø ࣍ߩߥߡуߣߩߩуߩߥߡ࣎ AߢߡߡƟĘߥUçA ߪߢߡуߣߤߦ ߪߥߡуߣߤߦ ߧߢߡуߣߤߦ ߧߦߡуߣߤߦ 870x870 AߢߣߡƟĘߥUçA AߢߥߡƟĘߥUçA12 Procédure d'installation Procédure d'installation Français mϩɇΧʪߥÃϑϩɇɇϩͱʒʪ࣭Їϩʭ intérieure Les contraintes suivantes doivent être prises en compte pour déterminer l’emplacement du climatiseur. ߢ Placez le patron en papier sur le plafond à l’endroit où vous voulez installer l’unité intérieure. REMARQUE ࡙ Le diagramme en papier est susceptible de se déformer légèrement en fonction de la température ou de l’humidité. Aussi, avant de percer les trous, assurez- vous de l’exactitude des mesures entre les repères. ߣ Insérez les boulons d'ancrage, utilisez la structure de plafond existante ou fabriquez un support adapté comme indiqué sur la figure. BétonInsertionBoulon de suspension(M8) - disponible pour l'acheterTrou dans la pièce d'ancrage Ouverture d'embrochement ߤ Montez les boulons de suspension en fonction du type de plafond. Support de plafond ATTENTION ࡙ Assurez-vous que le plafond soit suffisamment résistant pour supporter le poids de l’unité intérieure. Avant d'accrocher l’unité, vérifiez la résistance de chaque boulon de suspension fixé. ࡙ ƊʪϑɵͱЇͱϑʒʪϑЇϑΧʪϑͱ˙ͱϩΧЇϑʒʪߢࡡߦʒʪ long, vous devez prendre des mesures pour éviter les vibrations. ߥ Vissez huit écrous et rondelles aux boulons de suspension en laissant l’espace pour accrocher l’unité intérieure. ATTENTION ࡙ Vous devez installer toutes les tiges de suspension. ࡙ Il est important de laisser suffisamment d’espace dans le faux plafond afin de permettre l’accès pour l’entretien ou la réparation des raccords du tuyau d’évacuation, du tuyau de réfrigérant ou pour démonter l’unité si nécessaire. ߦ Suspendez l’unité intérieure aux boulons de suspension entre deux écrous. Découpez une pièce de butée et placez-la sur les boulons de suspension pour tenir les rondelles. Retirez la butée et vissez les écrous pour fixer l’unité. Pièce de butéeSupport ߧ Vérifiez le niveau de l'unité intérieure au moyen d'un niveau à bulles. ࡙ Une inclinaison de l'unité intérieure pourrait provoquer un dysfonctionnement d'un commutateur à flotteur intégré et des fuites d'eau. Niveau13 Procédure d'installation Français ߨ Ajustez la position de l’unité en tenant compte de l’espace nécessaire pour l’installation du panneau frontal. ࡙ Placez le patron en papier sur l’unité intérieure. ࡙ Mesurez et ajustez l’espace entre le plafond et l’unité intérieure. ࡙ Fixez solidement l’unité intérieure après en avoir ajusté le niveau au moyen d’un niveau à bulle. ࡙ Retirez le patron en papier, branchez les autres câbles et installez le panneau frontal. øͱθϑαЇʪʪͱʒʽʪʒ࢒ϑϩɇɇϩͱʪϑϩʪΧɇΧʪθ AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ࣍Ɗϩɇʒɇθʒ࣎ Plafond

Plafond Mesure des dimensions Étape 5 Purge du gaz inerte contenu ʒɇϑ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪ L’unité intérieure est fournie avec une charge d’azote (gaz inerte), chargée en usine. Tout le gaz inerte doit donc être purgé avant le raccordement des conduits d'assemblage. UʭЭϑϑʪθʪϑʀɇΧЇʀ˵ͱϑɞ࣭ʪуϩθʭϩʭʒʪʀ˵ɇαЇʪϩЇцɇЇ θʭ˙θ˝ʭθɇϩࢋ AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ Isolant Côté liquide Côté gaz AɇϑϑʪϩϩʪߥЭͱʪϑ Côté liquide Côté gaz Isolant REMARQUE ࡙ Pour éviter que des saletés ou des corps étrangers ne pénètrent dans les tuyaux pendant l'installation, ne retirez les capuchons complètement que lorsque vous êtes prêt à raccorder les tuyaux.14 Procédure d'installation Procédure d'installation Français Étape 6 Découpe et évasement des tuyaux ߢ Ayez les outils nécessaires à portée de main : coupe- tube, alésoir, outil d’évasement et serre-tube. ߣ Si vous voulez raccourcir les les liaisons frigorifiques, coupez-les avec un coupe-tube en vous assurant que le bord coupé forme toujours un angle à 90° avec le côté du tuyau. Référez-vous aux illustrations ci- dessous pour des exemples d'extrémités coupées de manière correcte et incorrecte. Coupe-tube TuyauOblique GrossierBavure ߤ Pour éviter toute fuite de gaz, retirez toutes les bavures sur l'extrémité coupée du tuyau, en utilisant un alésoir. ߥ Faites glisser un écrou évasé sur le tuyau et modifiez l'évasement. Tuyau ÉvaséÉvaséŵߡࡡߥɞߡࡡߩ

Uʪϑͱϑ ʒ࣭ʭЭɇϑʪʪϩ࣍ø࣎ ŝߧࡡߤߦ ߢࡡߤ ߩࡡߨɞߪࡡߢ ŝߪࡡߦߣ ߢࡡߩ ߢߣࡡߩɞߢߤࡡߣ ŝߢߣࡡߨߡ 2,0 mm ߢߧࡡߣɞߢߧࡡߧ ŝߢߦࡡߩߩ 2,2 mm ߢߪࡡߤɞߢߪࡡߨ ŝߢߪࡡߡߦ 2,2 mm ߣߤࡡߧɞߣߥࡡߡ ߦ Vérifiez que l'évasement est correct en vous référant aux illustrations ci-dessous pour obtenir des exemples d'évasement incorrect. InclinéCorrectÉpaisseur irrégulièreSurface endommagéeFissuration Étape 7 Raccord des tuyaux d'assemblage aux tuyaux réfrigérants Ãʪуϑϩʪߣʒɇʽϩθʪϑʒ˙˙ʭθʪϩϑʒʪϩЇцɇЇуʒʪ θʭ˙θ˝ʭθɇϩϑࡠ ࡙ Un petit pour le liquide réfrigérant. ࡙ Un plus grand pour le gaz réfrigérant. L’intérieur du tuyau de cuivre doit être propre et dépoussiéré. ߢ Enlevez les bouchons de protection des tubes et raccordez les tubes d’assemblage entre eux, en serrant les écrous d’abord à la main puis avec une clef dynamométrique, la clé de serrage appliquant la force suivante. Clé Union Clé dynamométriqueÉcrou flare15 Procédure d'installation Français UɇʽϩθʪʪуϩʭθʪЇθ࣍࣎ AͱЇΧʪ࣍Ę࡙࣎ ŝߧࡡߤߦ ߢߥɞߢߩ ŝߪࡡߦߣ ߤߥɞߥߣ ŝߢߣࡡߨߡ ߥߪɞߧߢ ŝߢߦࡡߩߩ ߧߩɞߩߣ ŝߢߪࡡߡߦ ߢߡߡɞߢߣߡ ࣍ߢĘ࡙ߢߡ˝˙࡙ʀ࣎ REMARQUE ࡙ Si vous devez raccourcir les tuyaux, consultez mϩɇΧʪߧ UʭʀͱЇΧʪʪϩʭЭɇϑʪʪϩʒʪϑϩЇцɇЇу à la page ߢߥ. ߣ Utilisez un isolant suffisamment épais pour couvrir le tube de réfrigérant afin d'éviter que l’eau de condensation à l’extérieur du tube ne goute sur le sol et afin d’améliorer l’efficacité de l’unité. ߤ Coupez tout excédent de mousse d'isolation. ߥ Assurez-vous que les zones coudées ne présentent aucune fissure ni aucun pli. ߦ Il peut être nécessaire de doubler l’épaisseur ʒʪ࣭ϑͱɇϩͱ࣍ߢߡͱЇΧЇϑ࣎ɇ˙ʒ࣭ʭЭϩʪθɇ condensation sur l’isolant même, lorsque l'appareil est installé dans une zone chaude et humide. ATTENTION ࡙ Connectez les unités intérieure et extérieure en utilisant les tuyaux avec des connexions évasées (non fournis). Pour les lignes, utilisez des tuyaux de cuivre isolés, non soudés, dégraissés et désoxydés ࣍ʒʪϩцΧʪAЇU²ťɞÃƊĮߢߤߤߨͱЇƸĘÃkĘߢߣߨߤߦࣗߢ࣎ pouvant supporter des pressions de fonctionnement ʒ࢒ɇЇͱϑߥࡡߣđťɇʪϩЇʪΧθʪϑϑͱʒʪθЇΧϩЇθʪʒ࢒ɇЇ moins 20,7 MPa. Un tuyau en cuivre pour applications hydrosanitaires est complètement inadéquat. ࡙ Pour le calibrage et les valeurs limites (différence de hauteur, longueur de ligne, courbure maximale, charge de réfrigérant, etc.), consultez le manuel d'installation de l’unité extérieure. ࡙ Tous les raccords de réfrigérant doivent être accessibles afin de permettre l’entretien de l’unité ou son démontage complet. ࡙ S’il est nécessaire d’effectuer une brasure sur les tuyaux, assurez-vous que le gaz présent dans le système est de l'azote exempt d’oxygène. ࡙ La plage de pression d'éclatement de l'azote est 0,02 ɞߡࡡߡߦđťɇࢋ Étape 8 Exécution de test de fuite de gaz Afin de repérer d’éventuelles fuites de gaz sur l'unité intérieure, inspectez le raccord de chaque tuyau de réfrigérant ɞ࣭ɇʒʪʒ࣭ЇʒʭϩʪʀϩʪЇθʒʪ˙ЇϩʪΧͱЇθŵࣗߥߢߡࢋ Avant de tirer l'installation au vide et de charger le circuit en gaz réfrigérant, mettez l’ensemble du système sous pression d'azote (utilisez une bouteille équipée d'un détendeur) à une ΧθʪϑϑͱϑЇΧʭθʪЇθʪɞߥđťɇɇ˙ʒʪʒʭϩʪʀϩʪθʭʒɇϩʪʪϩ toute fuite des éléments du circuit réfrigérant. ƟθʪіɇЇЭʒʪΧʪʒɇϩߢߦЇϩʪϑʪϩʪϩϩʪіʪϑцϑϩʽʪ sous pression d'azote. AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ IsolantCôté liquideCôté gaz AɇϑϑʪϩϩʪߥЭͱʪϑ Côté liquideCôté gazIsolant Étape 9 Isolation des tuyaux réfrigérants Une fois que vous avez vérifié qu'il n'y a pas de fuite dans le système, vous pouvez isoler les conduites et le tuyau de vidange. ߢ Afin d’éviter tout problème de condensation, isolez chaque tuyau réfrigérant séparément avec du caoutchouc nitrile. Sans espace NBR16 Procédure d'installation Procédure d'installation Français REMARQUE ࡙ Orientez toujours la soudure des tubes vers le haut. ߣ Entourez les tubes et tuyaux d’évacuation de ruban isolant en évitant de trop compresser l’isolation. Unité intérieureIsolation couvrant le tuyauAssurez-vous de chevaucher l'isolant.Tuyau isolant ATTENTION ࡙ Veillez à effectuer l’isolation solidement en enveloppant sans laisser de vides. ߤ Achevez d'envelopper du ruban isolant autour du reste des tuyaux menant à l'unité extérieure. ߥ Les tubes et câbles électriques reliant l'unité intérieure à l’unité extérieure doivent être fixés au mur dans des gaines appropriées. ATTENTION ࡙ Assurez-vous que tous les raccords du circuit de réfrigérant sont accessibles afin de permettre le retrait et un entretien facile. ࡙ Ajustez l'isolant et utilisez les adhésifs pour les parties de raccord pour éviter toute pénétration d’humidité. ࡙ Entourez le tube réfrigérant avec du ruban isolant s’il est exposé à la lumière extérieure. ࡙ Installez le tube réfrigérant de façon à ce que l’isolant ne soit pas plus mince sur les parties coudées ou au niveau de la fixation du tube. ࡙ Ajoutez de l’isolant si la couche d’isolant est plus mince. Isolant supplémentairePoignéeɇуߤ Isolant de tuyau réfrigérant ߦ Choisissez l'isolant du tuyau de réfrigérant. ࡙ Isolez les tuyaux côté gaz et côté liquide, en prenant soin d'adapter l’épaisseur de l’isolation au diamètre des tuyaux. ࡙ ƊϩɇʒɇθʒࡠƟʪΧʭθɇϩЇθʪϩʭθʪЇθʪʒʪͱϑʒʪߤߡইA ɇЭʪʀЇʪ˵ЇʒϩʭʒʪߩߦࢋťͱЇθЇʪϑϩɇɇϩͱʒɇϑ un environnement très humide, utilisez un isolant d’un degré plus épais en vous référant à la table ci- dessous. Pour une installation dans un environnement défavorable, utilisez un isolant plus épais. ࡙ L’isolant doit résister à une température supérieure ɞߢߣߡইAࢋ ƟЇцɇЇ ƟɇʪʒЇ ϩЇцɇЇ

température interne dépasse ߢߣߡইAࢋ ŝߢߣࡡߨɞ ŝߢߪࡡߡߦ

ŝߢߣࡡߨߡ ŝߢߦࡡߩߩ ŝߢߪࡡߡߦ ࡙ Lors de l'installation de l’isolation aux endroits et dans les conditions indiquées ci-dessous, utilisez le même isolant que celui utilisé dans les conditions très humides. Aͱ˙˝Їθɇϩͱ˝ʭͱͱ˝αЇʪ Endroits très humides tels que les bords de mer, les stations thermales, les abords de lacs ou de rivières et les crêtes (lorsqu’une partie du bâtiment est recouverte de terre et de sable). AͱʒϩͱʒʪʪЇʪ˙ͱʀϩͱʪʪϩ Plafond de restaurant, sauna, piscine etc. AͱʒϩͱʒʪʪЇʪʀͱϑϩθЇʀϩͱ Les plafonds fréquemment exposés à l'humidité ou au froid ne sont pas couverts. Par exemple, les conduits installés dans un couloir de dortoir ou d'atelier ou près d'un accès fréquemment emprunté. Les endroits (où sont installés les conduits) qui sont très humides par manque de ventilation.17 Procédure d'installation Français Étape 10 Installation du flexible et du ϩЇцɇЇʒ࣭ʭЭɇʀЇɇϩͱ ߢ Insérez le tuyau de drainage fourni aussi loin que possible dans la douille de raccordement de drainage. ߣ Serrez le collier de serrage en métal comme indiqué sur le schéma. ߤ Enveloppez le collier de serrage en métal et le tuyau d'évacuation au moyen du large tampon d’étanchéité fourni pour l’isolation et fixez-le au moyen de pinces. ߥ Isolez la totalité du conduit d’évacuation situé à l'intérieur du bâtiment (alimentation du champ). Si le tuyau d’évacuation ne peut être suffisamment incliné, adaptez un tube de rehausse pour évacuation (alimentation du champ). ߦ Faites passer le tuyau d’évacuation au travers de l’isolant pour le raccorder à la douille de raccordement. Emboîtement étanche Tuyau de vidange Bride métallique Gros matelas d'étanchéité Tuyau d’évacuation Assurez-vous de connecter le tuyau d'évacuation au tube principal. Tuyau de vidange Raccord de Tuyau en PVC + Ǥťߣߦ࣍UɇʽϩθʪʪуϩʭθʪЇθࡠߤߣࡡ Uࢋϩࡠߣߦ࣎ Tuyau d’évacuation ATTENTION Vérifiez au moyen d'un niveau à bulles que l'unité intérieure est de niveau avec le plafond. ࡙ Installez une ventilation d'air pour une évacuation régulière de la condensation. Air de ventilation Plafond ࡙ Si le tube d’évacuation doit être installé plus haut, ˙уʪіࣗʪЭʪθϩʀɇʪʪϩʒɇϑɇϩʪʒʪߤߡߡʒʪɇ sortie du tuyau d’évacuation. S'il est rehaussé de plus ʒʪߦߦߡࡡʒʪϑ˙Їϩʪϑʒ࣭ʪɇЇΧʪЇЭʪϩϑʪΧθͱʒЇθʪࢋ Joint Plafond Tuyau de vidange

ou moins 20 mm ou plus18 Procédure d'installation Procédure d'installation Français ࡙ N’inclinez pas le tuyau vers le haut après l’orifice de raccordement. L’eau refoulerait vers l’unité lorsqu’elle est arrêtée, provoquant des fuites d’eau. Sous pente Plafond ࡙ Ne forcez pas sur le tube à la sortie de l’unité lorsque vous raccordez le tuyau d’évacuation. Le tuyau ne doit pas pendre à la sortie de l’unité. Fixez le flexible à un mur, cadre ou autre support, aussi près que possible de l’unité. Support des pièces

Plafond ࡙ Installez-le horizontalement. Unité intérieure Tuyau flexible Être horizontal ࡙ Entraxe maximum autorisé. Unité intérieure Max. 20 mm ࡙ Angle de courbure maximum autorisé. Unité intérieure đɇуࢋߤߡઑ REMARQUE ࡙ Si un tuyau d’évacuation concentré est installé, référez-vous à la figure ci-dessous. Poignée Évent d'aération individuel Tuyau de drainage principal Évent d’aération principal

࡙ ƊߤͱЇΧЇϑʪЇθϑЇϩʭϑϑͱϩϑϩɇʭʪϑࡡΧɇʀʪі࢒ɇʭθɇϩͱΧθʀΧɇʪɞ࢒ɇЭɇϩʒʪ࢒ЇϩʭϩʭθʪЇθʪɇΧЇϑʭͱ˝ʭʪʒЇ principal tuyau d'évacuation. ࡙ Pour empêcher le retour de l'eau vers les unités intérieures, installez un évent individuel d'aération en haut de chaque unité intérieure. – Les évents d'aération doivent être en forme de T ou 7 pour empêcher l'entrée de la poussière ou des substances étrangères. – Vous n'avez pas besoin d'installer l'évent si le tuyau de drain horizontal est dans une pente adéquate.19 Procédure d'installation Français Étape 11 Exécution de l'essai ʒ࣭ʭЭɇʀЇɇϩͱ ߢ Faites un test de fuite sur la partie du raccord du flexible avec le tuyau de tuyau d'évacuation : ɇ Reliez un tuyau général au raccord du flexible de l'unité intérieure, et versez-y de l’eau. Vérification partielle des fuites d'eauTuyau flexibleTuyau ɵ Après avoir versé de l’eau, replacez le capuchon de caoutchouc sur le raccord du flexible de l’unité intérieure et fixez le fermement avec une bague pour éviter les fuites. ʀ Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite au niveau de l'adhésif utilisé pour le flexible et le tuyau d'évacuation. ATTENTION ࡙ Le test antifuite doit être effectué pendant au ͱϑߣߥ˵ʪЇθʪϑࢋ ߣ Vérifiez l’écoulement de l’eau de condensation : ɇ Versez environ 2 litres d'eau dans bac à condensat de l'unité intérieure, comme indiqué dans l'image. AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ AɇϑϑʪϩϩʪߥЭͱʪϑ ɵ Lorsque les branchements électriques sont terminés ࡙ Allumez les unités intérieure et extérieure. ࡙ Faites fonctionner le mode Cool. ATTENTION ࡙ Ce n’est qu’en mode Cool que vous pouvez vérifier le fonctionnement de la pompe d’évacuation. Lorsque les branchements électriques n’ont pas été effectués ࡙ Ôtez le couvercle du boitier de contrôle de l’unité intérieure. ࡙ ŵɇʀʀͱθʒʪі࣭ɇʪϩɇϩͱʭʪʀϩθαЇʪ࣍ߣߣߡǤߣߥߡǤࡡ ߦߡ²і࣎ɇЇуϩʪθɇЇуøʪϩĘࢋ ࡙ Refermez le couvercle de la boite de contrôle et allumez l'unité intérieure. ATTENTION ࡙ Lorsque le contact du commutateur à flotteur ne s’active pas, par manque d’eau dans le bac à condensat, la pompe d’évacuation ne fonctionne pas. ࡙ Si l’alimentation électrique est connectée directement aux terminaux L et N, un message d’erreur de communication peut apparaître. ࡙ Une fois le contrôle d’évacuation effectué, éteignez l’unité et coupez l’alimentation électrique. ࡙ Réassemblez le couvercle de la boite de contrôle. ʀ Vérifiez que la pompe d’évacuation fonctionne correctement. ʒ Vérifiez que l’écoulement s’effectue correctement à l’extrémité du tuyau de drainage. ʪ Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite du tuyau ni des raccords d’évacuation. ˙ En cas de fuite, vérifiez que l’unité intérieure est de niveau et vérifiez les raccords du tuyau d’évacuation, les raccords du tube d’évacuation et les raccords de la pompe d’évacuation. ˝ Une fois le contrôle d’évacuation effectué, s’il reste de l’eau dans le bac de condensat, videz-la.20 Procédure d'installation Procédure d'installation Français Étape 12 Connexion des câbles d'alimentation et de communication ATTENTION ࡙ Souvenez-vous de toujours raccorder les tubes de réfrigérants avant d’effectuer les branchements électriques. Lorsque vous déconnectez le système, débranchez toujours les câbles électriques avant de déconnecter les tubes de réfrigérants. ࡙ Pensez toujours à raccorder le climatiseur à la terre avant d’effectuer les branchements électriques. Utilisez une cosse annelée à l’extrémité de chaque câble. L’unité intérieure est alimentée par l'intermédiaire de l’unité extérieure au moyen d’un câble de raccordement H07 RN-F (ou d'un modèle plus puissant), pourvu d’une isolation en caoutchouc synthétique et d’une gaine de néoprène, conformément aux prescriptions énoncées ʒɇϑɇͱθʪkĘߧߡߤߤߦࣗߣࣗߥߡࢋ ߢ Dévissez la vis du boitier électrique et retirez-en le couvercle. ߣ Guidez le fil de raccordement le long de l'unité intérieure et branchez le câble aux terminaux en vous référant à la figure ci-dessous. ߤ Guidez l’autre extrémité du câble vers l'unité extérieure au travers du plafond et du trou dans le mur. ߥ Refermez le couvercle du boitier électrique et revissez-le correctement. ͱͱΧ˵ɇϑʭ

ƸϩʭϩʭθʪЇθʪAttache de câbleCâble d'alimentation secteurCâble de communicationAlimentation extérieureSerre -câblekуϩʭθʪЇθʪƸϩʭ ߢ࣍ø࣎ ߢ࣍ø࣎ ߣ࣍Ę࣎

AͱЇʀɇϩͱࡠǤϑđߤࡡߦAͱЇΧʪʒʪϑʪθθɇ˝ʪ࣍˝˙࡙ʀ࣎đߤࡡߦ ߩࡡߡɞߢߣࡡߡđߥ ߢߣࡡߡɞߢߩࡡߡ ࡙ ߢĘࡔߢߡ˝˙ࡔʀ ࡙ Les cordons d'alimentation des pièces d'appareils destinés à une utilisation extérieure ne doivent pas être plus légers que le cordon flexible gainé de polychloroprène. ࣍Uʭϑ˝ɇϩͱʒЇʀͱʒʪÃkAࡠߧߡߣߥߦÃkAߦߨࢥAkĘkøkAࡠ ²ߡߦŵĘࣗͱЇÃkAࡠߧߡߣߥߦÃkAߧߧࢥAkĘkøkAࡠ²ߡߨŵĘࣗ࣎21 Procédure d'installation Français ࡙ Puisqu’elle est alimentée par une source d’énergie extérieure, référez-vous au manuel d'installation de l’unité extérieure pour ce qui est de L’ALIMENTATION PRINCIPALE. ATTENTION ࡙ Lors de l’installation de l’unité intérieure dans une salle informatique ou de réseau, utilisez le câble de communication à double blindage (ruban aluminium / tresse en polyester + cuivre) de type FROHH2R. mϩɇΧʪߢߤĮΧϩͱʪࡠŵɇͱ˝ʪʒЇʀɑɵʪ d'alimentation ߢ Préparez les outils suivants. ĮЇϩϑ ƊΧʭʀࢋ ͱθʪ Pinces à sertir đ²ࣗߢߥ Gaine de connexion (mm) ߣߡуŝߧࡡߦ (HxDE) Ruban d'isolation øɇθ˝ʪЇθߢߪ

Tube de contraction (mm) 70xØ8,0 (LxDE) ߣ Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc et du fil du câble d’alimentation. ࡙ Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé. ATTENTION ࡙ Pour plus d'informations sur les spécifications du câble d'alimentation pour les unités intérieures et extérieures, consultez le manuel d'installation. ࡙ Après avoir dénudé les fils du câble insérez le tube de contraction. ࡙ Si des câbles sont raccordés sans utiliser de manchon de raccordement, leur zone de contact est réduite et de la corrosion se forme sur les surfaces extérieures des fils (fils de cuivre) au bout d'un certain temps. Cela peut provoquer l'augmentation de la résistance (réduction du courant) et ainsi causer un incendie. Câble d'alimentation(Unité: mm)20 20

20 20 20Fourreau préinstallé pour le câble d'alimentation ߤ Insérez les deux côtés du fil de base du câble d'alimentation dans la gaine de connexion. ࡙ đʭϩ˵ͱʒʪߢ: Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés. ࡙ đʭϩ˵ͱʒʪߣ: Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les dans la gaine. đʭϩ˵ͱʒʪߢGaine de connexion Gaine de connexionMéthode 2 ߥ À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux extrémités au même endroit. ࡙ La dimension de compression doit être de 8,0. Dimension de compression ࡙ Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu'il est fermement compressé. đʭϩ˵ͱʒʪߢ Méthode 2 AͱΧθʪϑϑʪіߥ˙ͱϑࢋ AͱΧθʪϑϑʪіߥ˙ͱϑࢋ ߦ22 Procédure d'installation Procédure d'installation Français ߦ Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter. đʭϩ˵ͱʒʪߢTube de contraction Tube de contractionMéthode 2 ߧ Enveloppez-le avec la bande d'isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d'isolation. đʭϩ˵ͱʒʪߢ Méthode 2ߥߡRuban d'isolation Ruban d'isolationߤߦ ߨ Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir. Il faut au moins trois couches d’isolation. đʭϩ˵ͱʒʪߢRuban d'isolationRuban d'isolationMéthode 2 ATTENTION ࡙ Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés. ࡙ Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés et approuvés ayant le même niveau de tension de tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les réglementations locales.) AVERTISSEMENT ࡙ En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de prise pressée de forme ronde. – Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d'électrocution ou un incendie. Étape 14 Paramétrage des adresses ʒʪ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪʪϩʒʪϑ options fonctionnelles Vous ne pouvez pas régler les adresses de l’unité intérieure et les options fonctionnelles en même temps : faites les réglages l’un après l’autre. mϩɇΧʪϑʀͱЇʪϑʒʪθʭ˝ɇ˝ʪʒʪϑɇʒθʪϑϑʪϑʪϩ

Télécommandes Bouton de température BasseBouton de température HauteBouton de modeBouton de ventilateur basseBouton de ventilateur HauteAͱ˙˝ЇθɇϩͱʒʪϑЭɇʪЇθϑʒ࢒ͱΧϩͱʀʀʽϑɇЇͱʒʪΧͱЇθʀͱ˙˝ЇθʪθʪϑͱΧϩͱϑ REMARQUE ࡙ L'affichage et les boutons de la télécommande peuvent varier selon le modèle. ߢ Sélectionnez le mode de réglage des options : ɇ Enlevez les piles de la télécommande puis replacez-les dedans. ɵ Tout en maintenant appuyés les boutons (Temp. Haute) et (Temp. Basse) simultanément, placez les piles dans la télécommande. ʀ Vérifiez que vous êtes en mode de réglage des options :23 Procédure d'installation Français ߣ Réglez les valeurs des options. ATTENTION ࡙ ߣߥͱΧϩͱϑϑͱϩʒϑΧͱɵʪϑɇЇϩͱϩɇࡠƊkߢɞƊkߣߥࢋ ࡙ AͱʪƊkߢࡡƊkߨࡡƊkߢߤࡡʪϩƊkߢߪϑͱϩʪϑͱΧϩͱϑ de pages utilisées par les modèles de télécommandes antérieurs, les modes pour régler les valeurs de ces options sont automatiquement ignorés. ࡙ Déterminez une valeur à 2 chiffres pour chaque paire ʒ࣭ͱΧϩͱʒɇϑ࣭ͱθʒθʪϑЇЭɇϩࡠƊkߣʪϩƊkߤƊkߥ ʪϩƊkߦƊkߧʪϩƊkߩƊkߪʪϩƊkߢߡƊkߢߢʪϩ ƊkߢߣƊkߢߥʪϩƊkߢߦƊkߢߧʪϩƊkߢߨƊkߢߩʪϩ ƊkߣߡƊkߣߢʪϩƊkߣߣƊkߣߤʪϩƊkߣߥ Ɗkߢ Ɗkߣ Ɗkߤ Ɗkߥ Ɗkߦ Ɗkߧ 0 ǹǹǹǹǹ Ɗkߨ Ɗkߩ Ɗkߪ Ɗkߢߡ Ɗkߢߢ Ɗkߢߣ ߢǹǹǹǹǹ Ɗkߢߤ Ɗkߢߥ Ɗkߢߦ Ɗkߢߧ Ɗkߢߨ Ɗkߢߩ 2 ǹǹǹǹǹ Ɗkߢߪ Ɗkߣߡ Ɗkߣߢ Ɗkߣߣ Ɗkߣߤ Ɗkߣߥ ߤǹǹǹǹǹ Į࣍ƊkߢɞƊkߢߣ࣎ Į˙˙࣍ƊkߢߤɞƊkߣߥ࣎ Suivez les étapes indiquées dans le tableau suivant : mϩɇΧʪϑ ˙˙ʀ˵ɇ˝ʪʒʪɇ ϩʭʭʀͱɇʒʪ ߢ уʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߣʪϩƊkߤࡠ ɇ Fixez la valeur SEG2 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG2 ɵ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߤʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : Ɗkߤ ߣ Appuyez sur le bouton (Mode). Aͱͱ et Į apparaissent sur l’écran de la télécommande.24 Procédure d'installation Procédure d'installation Français mϩɇΧʪϑ ˙˙ʀ˵ɇ˝ʪʒʪɇ ϩʭʭʀͱɇʒʪ ߤ уʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߥʪϩƊkߦࡠ ɇ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߥʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Ɗkߥ ɵ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߦʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : Ɗkߦ ߥ Appuyez sur le bouton (Mode). Uθц et Į apparaissent sur l’écran de la télécommande. ߦ уʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߧʪϩƊkߩࡠ ɇ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߧʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Ɗkߧ ɵ Fixez la valeur SEG8 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : SEG8 ߧ Appuyez sur le bouton (Mode). ɇ et Į apparaissent sur l’écran de la télécommande. ߨ уʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߪʪϩƊkߢߡࡠ ɇ Fixez la valeur SEG9 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG925 Procédure d'installation Français mϩɇΧʪϑ ˙˙ʀ˵ɇ˝ʪʒʪɇ ϩʭʭʀͱɇʒʪ ɵ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߢߡʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : Ɗkߢߡ ߩ Appuyez sur le bouton (Mode). ²ʪɇϩ et Į apparaissent sur l’écran de la télécommande. ߪ уʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߢߢʪϩƊkߢߣࡠ ɇ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߢߢʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Ɗkߢߢ ɵ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߢߣʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : Ɗkߢߣ ߢߡAppuyez sur le bouton (Mode). Їϩͱ et Į˙˙ apparaissent sur l’écran de la télécommande. ߢߢ уʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߢߥʪϩƊkߢߦࡠ ɇ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߢߥʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Ɗkߢߥ ɵ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߢߦʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : Ɗkߢߦ26 Procédure d'installation Procédure d'installation Français mϩɇΧʪϑ ˙˙ʀ˵ɇ˝ʪʒʪɇ ϩʭʭʀͱɇʒʪ ߢߣ Appuyez sur le bouton (Mode). Aͱͱ et Į˙˙ apparaissent sur l’écran de la télécommande. ߢߤуʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߢߧʪϩƊkߢߨࡠ ɇ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߢߧʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Ɗkߢߧ ɵ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߢߨʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : Ɗkߢߨ ߢߥAppuyez sur le bouton (Mode). Uθц et Į˙˙ apparaissent sur l’écran de la télécommande. ߢߦуʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߢߩʪϩƊkߣߡࡠ ɇ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߢߩʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Ɗkߢߩ ɵ Fixez la valeur SEG20 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : SEG20 ߢߧAppuyez sur le bouton (Mode). ɇ et Į˙˙ apparaissent sur l’écran de la télécommande. ߢߨ уʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߣߢʪϩƊkߣߣࡠ ɇ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߣߢʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Ɗkߣߢ27 Procédure d'installation Français mϩɇΧʪϑ ˙˙ʀ˵ɇ˝ʪʒʪɇ ϩʭʭʀͱɇʒʪ ɵ Fixez la valeur SEG22 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : SEG22 ߢߩAppuyez sur le bouton (Mode). ²ʪɇϩ et Į˙˙ apparaissent sur l’écran de la télécommande. ߢߪуʪіʪϑЭɇʪЇθϑƊkߣߤʪϩƊkߣߥࡠ ɇ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߣߤʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Ɗkߣߤ ɵ уʪіɇЭɇʪЇθƊkߣߥʪɇΧΧЇцɇϩϑЇθʪɵͱЇϩͱ (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou (Vent. haute), les valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : Ɗkߣߥ ߤ Vérifiez que les valeurs d'options que vous avez réglées sont correctes en appuyant plusieurs fois sur le bouton (Mode) ࣄƊkߣࡡƊkߤࣅ ࣄƊkߥࡡƊkߦࣅ ࣄƊkߧࡡƊkߩࣅ ࣄƊkߪࡡƊkߢߡࣅ ࣄƊkߢߢࡡƊkߢߣࣅ ࣄƊkߣߤࡡƊkߣߥࣅࣄƊkߣߢࡡƊkߣߣࣅࣄƊkߢߩࡡƊkߣߡࣅࣄƊkߢߧࡡƊkߢߨࣅࣄƊkߢߥࡡƊkߢߦࣅ ߥ Sauvegardez les valeurs d'options dans l’unité intérieure : Dirigez la télécommande vers le capteur de commande sur l’unité intérieure et appuyez ensuite deux fois sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande. Vérifiez que l’unité intérieure a reçu cette commande. Lorsqu’elle a été reçue correctement, l’unité intérieure émet un son bref. Si la commande n'a pas été reçue, appuyez de nouveau sur le bouton (Marche/Arrêt). ߦ Vérifiez que le climatiseur fonctionne selon les valeurs d'options que vous avez réglées : ɇ Réinitialisez l’unité intérieure ou l’unité extérieure. ࡙ Unité intérieure: Appuyez simultanément sur les boutons (Valider) et (Vent. basse) de la ϩʭʭʀͱɇʒʪΧʪʒɇϩߥϑʪʀͱʒʪϑࢋ ࡙ ƸϩʭʪуϩʭθʪЇθʪࡠΧΧЇцʪіϑЇθʪɵͱЇϩͱçߤࢋ ɵ Retirer les piles de la télécommande, replacez-les à l'intérieur, puis appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.28 Procédure d'installation Procédure d'installation Français ŵʭ˝ɇ˝ʪʒʪϑɇʒθʪϑϑʪϑʒʪ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪ ĘЇʭθͱʒ࣭ͱΧϩͱΧͱЇθЇʪɇʒθʪϑϑʪʒ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪࡠߡǹǹǹǹࣗߢǹǹǹǹǹࣗߣǹǹǹǹǹࣗߤǹǹǹǹǹ Avant d'installer une unité intérieure, assurez-vous de régler une adresse pour cette unité en suivant les étapes suivantes : ߢ Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en courant électrique. Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle doit disposer d'une source d’énergie propre.

ƸϩʭϩʭθʪЇθʪ ߣ Définissez une adresse pour chaque unité intérieure à l’aide de la télécommande, en fonction de votre plan de système de climatisation, en vous référant au tableau suivant et en suivant les étapes dans mϩɇΧʪϑʀͱЇʪϑʒʪ θʭ˝ɇ˝ʪʒʪϑɇʒθʪϑϑʪϑʪϩʒʪϑͱΧϩͱϑ à la page ߣߣ. ࡙ øʪϑɇʒθʪϑϑʪϑʒ࢒ЇϩʭϩʭθʪЇθʪ࣍ɇʒθʪϑϑʪϑΧθʀΧɇʪʪϩŵđA࣎ϑͱϩθʭ˝ʭʪϑϑЇθߡߡߡߡߡࣗߢߡߡߡߡߡࣗߣߡߡߡߡߡࣗߤߡߡߡߡߡΧɇθʒʭ˙ɇЇϩࢋ ࡙ ƊʪϑЇϩʭϑϩʭθʪЇθʪϑʪϩʪϑЇϩʭϑʪуϩʭθʪЇθʪϑϑͱϩʀͱʀͱθʒɇϩʪϑߢɞߢࡡ࣭ʪϑϩΧɇϑʭʀʪϑϑɇθʪʒʪθʭ˝ʪθ࣭ɇʒθʪϑϑʪ principale parce que l’unité extérieure la règle automatiquement. ࡙ Si vous activez ou désactivez le contrôleur, réglez l’adresse RMC. ĮΧϩͱ Ɗkߢ Ɗkߣ Ɗkߤ Ɗkߥ Ɗkߦ Ɗkߧ Fonction Page Mode Réglage de l'adresse principale Réservé(e) Numéro de l'unité intérieure Numéro de l'unité intérieure Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails

Pas d’adresse principale

Chiffre des dizaines 0 à 9 Chiffre des unités

Mode de réglage de l'adresse principale ĮΧϩͱ Ɗkߨ Ɗkߩ Ɗkߪ Ɗkߢߡ Ɗkߢߢ Ɗkߢߣ Fonction Page Réservé(e) Réglage de l'adresse RMC Réservé(e) A˵ɇʪʒʪ˝θͱЇΧʪ࣍уߢߧ࣎ Adresse de groupe Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails

Pas d’adresse RMC ŵđAߢ 0 à 2 RMC2 0 à F

ƸϩʭϩʭθʪЇθʪ ߣ Définissez les options d’installation des unités intérieures, en vous référant au tableau suivant et en suivant les étapes dans mϩɇΧʪϑʀͱЇʪϑʒʪθʭ˝ɇ˝ʪʒʪϑɇʒθʪϑϑʪϑʪϩʒʪϑͱΧϩͱϑ à la page ߣߣ. ࡙ øʪϑͱΧϩͱϑʒ࢒ϑϩɇɇϩͱʒʪϑЇϩʭϑϩʭθʪЇθʪϑϑͱϩθʭ˝ʭʪϑϑЇθߡߣߡߡߡߡࣗߢߡߡߡߡߢࣗߣߡߡߡߡߡࣗߤߡߡߡߡߡΧɇθʒʭ˙ɇЇϩࢋ ࡙ L’option SEG20 commande individuelle avec télécommande, vous permet de contrôler plusieurs unités intérieures individuellement au moyen de la télécommande. ĮΧϩͱ Ɗkߢ Ɗkߣ Ɗkߤ Ɗkߥ Ɗkߦ Ɗkߧ Fonction Page Mode Réservé(e) Utilisation du capteur de température extérieure Utilisation de la commande centrale Équilibrage du ventilateur RPM Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails

Inactivité (installation encastrée) ߢ Activé ߢ Activé ߢ Équilibrage du RÉGIME ĮΧϩͱ Ɗkߨ Ɗkߩ Ɗkߪ Ɗkߢߡ Ɗkߢߢ Ɗkߢߣ Fonction Page Utilisation de la pompe à condensats Réservé(e) Réservé(e) Réservé(e) Retrait de la rosée en mode WindFree Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails

État du volet maintenu en mode WindFree

(Défaut) Refroidissement par ouverture de volet30 Procédure d'installation Procédure d'installation Français ĮΧϩͱ Ɗkߢߤ Ɗkߢߥ Ɗkߢߦ Ɗkߢߧ Ɗkߢߨ Ɗkߢߩ Fonction Page Contact de feuillure extérieur Réglage de l’émission de la commande extérieure Ionisateur Bip sonore Temps maximum d'utilisation du filtre Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails

Inactivité Esclave, Contrôle existant

Utilisation du vibreur

Inactivité Maître, Contrôle existant

Inactivité Esclave, Contrôle existant

Fonctionnement activé

Non utilisation du vibreur

Inactivité Maître, Contrôle existant

Fenêtre ĮΧϩͱ Ɗkߢߪ Ɗkߣߡ Ɗkߣߢ Ɗkߣߣ Ɗkߣߤ Ɗkߣߥ Fonction Page Commande individuelle par télécommande Compensation du réglage du chauffage Réservé(e) Réservé(e) Durée du cycle de l’oscillation Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails

secondes (par défaut)

ÃϩʭθʪЇθߥ ࡙ Même si vous réglez l’option Utilisation de la pompe d’évacuation (SEG8) sur 0, elle se règle automatiquement sur 2 ࣍ɇΧͱΧʪʒ࣭ʭЭɇʀЇɇϩͱʪϑϩɇʀʭʪʒɇϑʪϑߤЇϩʪϑ࣎ࢋ ࡙ ƊЭͱЇϑθʭ˝ʪі࣭ͱΧϩͱƟʪΧϑɇуЇʒ࣭ЇϩϑɇϩͱʒЇ˙ϩθʪ࣍Ɗkߢߩ࣎ϑЇθЇʪЭɇʪЇθɇЇϩθʪαЇʪߣʪϩߧࡡʪʪϑʪθʽ˝ʪ ɇЇϩͱɇϩαЇʪʪϩϑЇθߣ࣍ߢߡߡߡ˵ʪЇθʪϑ࣎ࢋ31 Procédure d'installation Français Procédure d'installation đͱʒ˙ʪθʪϑɇʒθʪϑϑʪϑʪϩͱΧϩͱϑʒЭʒЇʪʪʪϩ Lorsque vous souhaitez modifier la valeur d'une option en particulier, reportez-vous au tableau suivant et suivez les étapes dans mϩɇΧʪϑʀͱЇʪϑʒʪθʭ˝ɇ˝ʪʒʪϑɇʒθʪϑϑʪϑʪϩʒʪϑͱΧϩͱϑ à la page ߣߣ. ĮΧϩͱ Ɗkߢ Ɗkߣ Ɗkߤ Ɗkߥ Ɗkߦ Ɗkߧ Fonction Page Mode Mode Option à modifier Dixième position du numéro d’option Position unitaire du numéro d’option Nouvelle valeur Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails

Type d'option 0 à F Valeur de la dixième position 0 à 9 Valeur de la position unitaire 0 à 9 Nouvelle valeur 0 à F kуʪΧʪࡠťɇϑϑʪθ࢒ͱΧϩͱʒʪAͱɇʒʪʒЇЭɵθʪЇθ࣍Ɗkߢߨ࣎ʒʪϑͱΧϩͱϑ˙ͱʀϩͱʪʪϑϑЇθߢʒʭϑɇʀϩЭʭࢋ ĮΧϩͱ Ɗkߢ Ɗkߣ Ɗkߤ Ɗkߥ Ɗkߦ Ɗkߧ Fonction Page Mode Mode Option à modifier Dixième position du numéro d’option Position unitaire du numéro d’option Nouvelle valeur Indication 0 D 2 ߢ 7 ߢ32 Procédure d'installation Procédure d'installation Français Procédure d'installation ͱʀϩͱʒʪϑͱθϩʪʒʪϩʪΧʭθɇϩЇθʪʒ࣭Їθ˝ʪʀʪ࣍ƊƟƸ࣎ ATTENTION ࡙ ťͱЇθЇϩϑʪθɇ˙ͱʀϩͱƊƟƸࡡʪϑϩʭʀʪϑϑɇθʪʒ࣭ϑϩɇʪθʪđÃđࣗ9ߢߥࡡЇͱʒЇʪʒ࣭ϩʪθ˙ɇʀʪʒʪʀͱϩɇʀϩʪуϩʪθʪࡡʒɇϑ chaque unité intérieure. – øɇƊƟƸʪϑϩЇʀͱʀʪΧϩΧʪθʪϩϩɇϩʪ˙ͱʀϩͱʪʪϩʒ࣭Їθ˝ʪʀʪʒʪϑЇϩʭϑϩʭθʪЇθʪϑࢋƊ࣭ЇϩʭϩʭθʪЇθʪߢ (unité intérieure principale) s’arrête en raison d’une erreur, l’unité intérieure 2 (unité intérieure secondaire) commence à fonctionner. – L’unité intérieure 2 fonctionne essentiellement en utilisant le mode précédent. ࣄøͱθϑʒЇΧθʪʪθ˙ͱʀϩͱʪʪϩࡡʪʪʒʭɇθθʪɞߣߥইAʪͱʒʪЇϩͱࢋࣅ – Pour définir des conditions de fonctionnement plus détaillées pour l’unité intérieure 2, utilisez le S-net Pro. Configuration de la STU Communication entre les unités intérieure et extérieure ࣍ߢʪϩߣ࣎Module d’interface de contact externe đÃđࣗ9ߢߥUnité intérieure principaleUnité intérieure secondaireťͱθϩʒʪϑͱθϩʪʒ࣭ʪθθʪЇθ࣍ߢࡡߣ࣎ťͱθϩʒ࣭ʪϩθʭʪʒʪʀͱϩɇʀϩ࣍ߦࡡߧ࣎ ߢ Unité intérieure principale – Désactivez le contrôle de contact externe (Par défaut). – AͱʪʀϩʪіʪƊࣗʪϩΧθͱߣϑЇθߢʪϩߣࢋ – Activez la fonction STU et définissez la température et l’heure. ߣ Unité intérieure secondaire – ࣍Ęʭʀʪϑϑɇθʪ࣎ʀϩЭʪіʪʀͱϩθͻʪʒʪʀͱϩɇʀϩʪуϩʪθʪ࣍ɇЭʪʀ࣭ͱΧϩͱʒ࣭ϑϩɇɇϩͱƊkߢߥࣗAͱϩθͻʪЭʪθϑʭ࣎ࢋ – AͱʪʀϩʪіʪƊࣗʪϩΧθͱߣϑЇθߢʪϩߣࢋ – Activez le contrôle d’entrée et définissez le mode, la température réglée et la vitesse du ventilateur. ࣄđɇϩθʪࣅ ࣄkϑʀɇЭʪࣅ33 Procédure d'installation Français Procédure d'installation Spécifications de fonctionnement de la STU ߢ Unité intérieure principale – Selon les réglages de contrôle de contact externe, l’unité intérieure principale détermine si une sortie est générée lorsqu’une erreur (arrêt de l’unité intérieure) se produit. – Selon les réglages STU, l’unité intérieure principale détermine si une sortie est générée en fonction des conditions de température et d’heure. ߣ Unité intérieure secondaire – Selon les réglages de contrôle d’entrée, l’unité intérieure secondaire décide du mode, de la température réglée et de la vitesse du ventilateur lors des entrées de contact. ƸϩʭϩʭθʪЇθʪ ΧθʀΧɇʪ ʀϩЭɇϩͱʒʪɇƊƟƸ ʀϩЭɇϩͱʒЇʀͱϩɇʀϩ

ƊͱθϩʪʒʪΧͱθϩʒ࣭ʪθθʪЇθ ǹǹ N/A ǹ O Sortie en raison d’une erreur O ǹ Sortie selon les conditions d’entrée STU (température / heure / présence d’une erreur)

Sortie selon les conditions d’entrée STU (température / heure / présence d’une erreur) ࢘ťθʲϩʪɞʀͱϩθͻʪθ࣭ʪϩθʭʪʒʪʀͱϩɇʀϩΧθʀΧɇʪ ƸϩʭϩʭθʪЇθʪ ϑʪʀͱʒɇθʪ ʀϩЭɇϩͱʒЇʀͱϩθͻʪ

ͱʀϩͱʪʪϩͱθϑʒʪɇϑͱθϩʪΧθʀΧɇʪ ǹǹ N/A ǹ O Activé avec les conditions de fonctionnement précédentes O O Activé avec le contrôle d’entrée actif34 Français Dépannage Annexe Dépannage AɇϑϑʪϩϩʪߢЭͱʪ Aͱʒϩͱɇͱθɇʪϑ ˙˙ʀ˵ɇ˝ʪʒЇϩʭͱUkø ŵʪɇθαЇʪϑ

9ʪЇ âɇЇʪ Réinitialisation de puissance ǹǹǹǹ Erreur du capteur de température dans l’unité intérieure (circuit ouvert/court-circuit)

Erreur du capteur d’échangeur thermique dans l’unité intérieure ǹ ǹǹ Erreur de capteur de température extérieure Erreur du capteur de température du condenseur Erreur du capteur de température de décharge ǹǹ ǹ ߢࢋɵϑʪʀʪʒʪʀͱЇʀɇϩͱΧʪʒɇϩߣЇϩʪϑ entre les unités intérieures (Erreur de communication de plus de 2 minutes)

2. Unité intérieure recevant l’erreur de communication

en provenance de l’unité extérieure ߤࢋkθθʪЇθʒʪϑЇЭʒʪߤЇϩʪϑʒʪ࣭ЇϩʭʪуϩʭθʪЇθʪ ߥࢋøͱθϑʒʪ࣭ʪЭͱʒ࣭ЇʪʪθθʪЇθʒʪʀͱЇʀɇϩͱʪ provenance de l’unité extérieure, l’inadéquation des chiffres de communication et des chiffres installés survient après l’achèvement du suivi. (Erreur de communication de plus de 2 minutes)

ߢࢋkθθʪЇθʒ࣭Їϩʭ intérieure (L’affichage n’est pas lié à l’opération)

extérieure (L’affichage n’est pas lié à l’opération) ߢࢋkθθʪЇθʒʪЭɇʪʒ࣭ʪуΧɇϑͱʭʪʀϩθͱαЇʪͱЇЭʪθϩʪ

2. 2ème détection de condenseur à haute température

Détection de commutateur à flotteur ǹǹǹ ERREUR EEPROM Erreur d'option EEPROM kθθʪЇθϑЇθʪͱϩʪЇθʒʪЭʪϩɇϩʪЇθϩʭθʪЇθ࣍kߢߦߥ࣎ ǹ ǹ ǹ ǹ Erreur d’obstruction de vanne extérieure ǹ ǹ Erreur due à la connexion d'unités extérieures ne prenant pas en charge la fonction WindFree ǹ ǹ : Marche, ࡠA˝ͱϩʪʪϩࡡǹࡠʭϩʪϩ ࡙ Si vous éteignez le climatiseur lorsque la LED clignote, la LED s'éteindra également.35 Français Annexe AɇϑϑʪϩϩʪߥЭͱʪϑ Aͱʒϩͱɇͱθɇʪϑ ˙˙ʀ˵ɇ˝ʪʒЇϩʭͱUkø ŵʪɇθαЇʪϑ

Réinitialisation de puissance ǹǹǹ Erreur du capteur de température dans l’unité intérieure (circuit ouvert/court-circuit)

Erreur du capteur d’échangeur thermique dans l’unité intérieure (circuit ouvert/court-circuit)

Erreur de moteur du ventilateur de l’unité intérieure

Erreur de capteur de température extérieure Erreur du capteur de température du condenseur Erreur du capteur de température de décharge ǹ ǹ Absence de communication pendant 2 minutes entre l’unité intérieure et l’unité extérieure (erreur de communication de plus de 2 minutes) ǹ ǹ Erreur d’unité extérieure Erreur de fusible thermique du bornier (ouvert)

Détection de commutateur à flotteur ǹǹ ERREUR EEPROM Erreur d'option EEPROM Erreur d’obstruction de vanne extérieure ǹ Erreur MDS (Capteur de détection de mouvement) ǹǹ Erreur due à la connexion d'unités extérieures ne prenant pas en charge la fonction WindFree

: Marche, ࡠA˝ͱϩʪʪϩࡡǹࡠʭϩʪϩ ࡙ Si vous éteignez le climatiseur lorsque la LED clignote, la LED s'éteindra également.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : AC052TN1DKC

Catégorie : Climatisation