RY40HPCW01 - Scie RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RY40HPCW01 RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie sans fil RYOBI RY40HPCW01, moteur puissant, compatible avec la batterie RYOBI 40V. |
|---|---|
| Type de Scie | Scie circulaire |
| Diamètre de la Lame | 305 mm |
| Profondeur de Coupe | À 90° : 100 mm, à 45° : 60 mm |
| Vitesse à Vide | 5000 tr/min |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer le moteur. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations Générales | Produit conçu pour un usage domestique et professionnel, garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RY40HPCW01 RYOBI
Questions des utilisateurs sur RY40HPCW01 RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RY40HPCW01 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RY40HPCW01 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RY40HPCW01 RYOBI
AVERTISSEMENT : Pour
AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits encombrés ou sombre s sont propices aux accidents. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs. Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.
Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique. Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre. Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique. Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique. S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le risque de décharge électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures. Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident. Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut causer des blessures. Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par la poussière.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues. Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé. Avant de procéder à un réglage, à un changement d’accessoire ou au rangement de l’outil, débranchez la prise de la source d’alimentation ou, si le BLOC-PILES est amovible, retirez-le de l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.3 - Français
Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entretenus. Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut être dangereux. Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans des circonstances imprévues.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile. Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d’incendie. Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie. En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un médecin. Le liquide s’échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou modifié. Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un comportement imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures. Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil au feu ou à des températures excessives. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion. Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des températures spécifiées dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées peut endommager la pile et augmenter les risques de feu. DÉPANNAGE Les réparat ions doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d’origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil. Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-piles. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE Éloigner toutes les parties du corps de la scie à chaîne pendant que cette dernière fonctionne. Avant de démarrer la scie à chaîne, s’assurer que la scie à chaîne n’est pas en contact avec aucun objet. Un moment d’inattention pendant l’utilisation de la scie à chaîne peut causer l’enchevêtrement des vêtements ou toucher le corps. Toujours tenir la scie à chaîne en plaçant la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Tenir la scie à chaîne en inversant cette configuration des mains augmente le risque de blessures et ne devrait jamais être faite. Tenir l’outil électrique seulement par les surfaces de prises isolées, car la scie à chaîne peut toucher des câbles sous tension. Le contact d’une scie à chaîne avec un fil sous tension peut exposer les pièces métalliques de l’outil électrique et électrocuter l’utilisateur. Porter une protection oculaire. De plus, un équipement de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Un équipement de protection adéquat réduira les blessures causées par des débris volants ou un contact accidentel avec la scie à chaîne. Ne pas utiliser une scie à chaîne depuis une échelle, un toît ou toute surface instable. L’utilisation d’une scie à chaîne d’une telle manière pourrait entraîner de graves blessures. Seules de personnes dûment formées doivent utiliser la scie à chaîne dans un arbre. L’utilisation d’une scie à chaîne depuis un arbre sans formation adéquate peut augmenter le risque de blessures graves.4 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE Toujours garder les pieds bien appuyés et faire fonctionner la scie à chaîne seulement lorsque les pieds sont sur une surface fixe, sécuritaire et à niveau. Les surfaces glissantes ou instables, comme les échelles, représentent un risque de déséquilibre et de perte de contrôle de la scie à chaîne. Pendant la coupe d’une branche tendue, prendre garde au rebond. Lorsque la tension des fibres du bois est relâchée, la branche tendue peut frapper l’utilisation et/ou provoquer la perte de contrôle de la scie à chaîne. Être très prudent lors de la coupe de buissons ou de jeunes arbres. Les branches fines peuvent se coincer dans la scie à chaînes et fouetter en direction de l’utilisateur et lui faire perdre l’équilibre. Transporter la scie à chaîne par la poignée avant, avec l’interrupteur positionné à éteint et éloignée du corps. Toujours installer le couvercle du guide-chaîne pour transporter ou ranger la scie à chaîne. Une manipulation adéquate de la scie à chaîne réduira le contact accidentel habituel occasionné par le mouvement de la scie à chaîne. Suivre les instructions de lubrification, de tension de chaîne et de changement d’accessoires. Une tension ou une lubrification inadéquate de la chaîne peut provoquer son bris ou augmenter le risque de rebond. Couper seulement du bois. Ne pas utiliser la scie à chaîne pour des applications pour lesquelles elle n’est pas conçue. Par exemple: ne pas utiliser la scie à chaîne pour couper du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction non dérivés du bois. L’utilisation de la scie à chaîne pour des opérations autres que celles prévues représente un risque de situation dangereuse. Ne tentez pas d’abattre un arbre jusqu’à ce que vous compreniez les risques et que vous sachiez comment les éviter. L’utilisateur ou les observateurs pourraient subir de graves blessures pendant l’abattage d’un arbre. Suivre toutes les instructions lors du déblocage des matériaux coincés, du rangement ou de l’entretien de la scie à chaîne. S’assurer que l’interrupteur est éteint et que la pile est retirée. Un actionnement inattendu de la machine lors du nettoyage du matériau coincé ou de l’entretien peut entraîner des blessures graves.
CAUSES DU REBOND ET PRÉCAUTIONS À
PRENDRE Le rebond peut survenir lorsque le nez ou la pointe du guide- chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et se pince pendant la coupe de la scie à chaîne. Dans certains cas, le contact de la pointe avec un objet peut causer une réaction inverse soudaine, projetant le guide-chaîne vers le haut et l’arrière, en direction de l’opérateur. Le pincement de la chaîne au haut du guide-chaîne peut causer une projection rapide de la lame en arrière, en direction de l’utilisateur. Chacune de ces deux réactions peut entraîner la perte de contrôle de la scie et causer des blessures graves. Ne pas se fier exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à la scie. L’utilisateur de la scie à chaîne doit prendre un certain nombre de précautions pour éviter les accidents et les blessures. Le rebond est causé par une utilisation et/ou des méthodes de travail incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions suivantes : Conserver une prise ferme en plaçant les pouces et les doigts autour des poignées de la scie à chaîne, en gardant les deux mains sur la scie et en positionnant le corps et le bras de manière à résister à la force du rebond. S’il prend les précautions nécessaires, l’utilisateur peut contrôler la force du rebond. Ne pas échapper la scie à chaîne. Ne pas étirer le corps et ne pas faire de coupe au-dessus de poitrine. Ceci aidera à prévenir le contact involontaire de la pointe et procurera un meilleur contrôle de la scie à chaîne lors de situations inattendues. Utiliser seulement les guide-chaîne et les chaînes de rechange mentionnées par le fabricant. Le remplacement des guide-chaîne et de chaînes inadéquates peut provoquer le bris et le rebond de la chaîne. Suivre les instructions d’affûtage et d’entretien fournies par le fabricant de la scie à chaîne. La diminution du limiteur de profondeur augmente le risque de rebond. Ne pas commencer à couper avant d’avoir déblayé la zone de travail, d’être bien campé et d’avoir prévu une trajectoire pour échapper à l’arbre en train de s’abattre. Les endroits encombrés sont propices aux accidents. NOTE : La taille de la zone de travail dépend du type de sciage effectué ainsi que de la taille de l’arbre ou de la pièce à débiter. Par exemple, l’abattage d’un arbre exige une zone de travail plus grande que le tronçonnage de branches. Tenir TOUS les autres travailleurs, enfants, badauds et animaux domestiques à distance sécuritaire de la zone de travail. Ne pas laisser les visiteurs toucher la scie à chaîne. Ne pas utiliser de scie à chaîne dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les scie à chaîne produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs. Porter une tenue appropriée – Porter des vêtements bien ajustés. Toujours porter une combinaison, des jeans, des manches longs, des jambières en tissu résistant ou dotés de pièces résistantes aux coupures. Porter des chaussures de sécurité antidérapantes. Porter des gants épais pour assurer une bonne prise et protéger les mains. Ne pas porter de bijoux, shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus. Ne pas porter des vêtements amples qui pourraient être happés dans le moteur ou se prendre dans la chaîne ou les broussailles. Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des épaules. Porter une protection auditive et un casque. Le port d’un vêtement de protection lourd peut accroître la fatigue chez l’utilisateur et lui occasionner un coup de chaleur. Par temps chaud et humide, les travaux exigeants devraient être planifiés en début de matinée ou à la fin de la journée, lorsque le temps est plus frais.5 - Français Toujours se tenir bien campé. Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter. Faire remplacer les commutateurs dans un centre de réparations agréé. Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide à archet, ni l’utiliser pour entraîner des accessoires non spécifiés pour la scie. Débrancher la scie à chaîne de la source de courant lorsqu’elle n’est pas utilisée, avant son entretien et lors de réglages et du changement d’accessoires, tels que la garde et la chaîne de la scie. Ne pas couper de lianes ou de petites broussailles. Ne pas forcer la scie. Un outil exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne dans les limites prévues. Au moment de dégager les matériaux coincés ou d’entretenir l’appareil, veiller à ce que le commutateur d’alimentation soit en position d’arrêt et que le bloc-piles soit retiré ou déconnecté. Un actionnement inattendu du scie à chaîne lors du nettoyage du matériau coincé ou de l’entretien peut entraîner des blessures graves. Toujours utiliser l’outil adéquat pour le travail. La scie à chaîne ne doit être utilisée que pour couper du bois. Ne jamais l’utiliser pour couper du plastique, du béton ou des matériaux autres que le bois. Remiser la scie à chaîne lorsqu’elle n’est pas charge ou n’est pas en usage. La remiser dans un endroit sec, en hauteur ou sous clé, hors de la portée des enfants. Avant de remiser la chaîne, installer le fourreau sur le guide et la chaîne. Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador complementario 988000-842. Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Rester conscient des dangers lorsque l’outil n’est pas en usage. Retirer le bloc-piles pendant la pile n’est pas charge, et avant tout réglage, nettoyage, remisage ou déblocage, lors du remplacement d’accessoires tels que le guide et la chaîne et lorsque l’outil n’est pas en usage. Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour nettoyer ou rincer la produit et n’exposez pas à la pluie ou conditions l’humidité. La remiser à l’intérieur dans un endroit sec. Les liquides corrosifs, l’eau et les produits chimiques peuvent s’infiltrer dans le composants électroniques et/ou le compartiment de la pile et endommager les composants électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraîner un court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou des blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation de la saleté et les débris sur la produit de temps en temps avec un linge sec. Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un protection auditive et un casque de la tête lors de l’utilisation de cet équipement. Toujours se concentrer sur le travail lors de l’utilisation de cette scie à chaîne. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser cette scie en état de fatigue, si l’on est souffrant ou contrarié, ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Ne pas exposer la scie à chaîne à la pluie. Ne pas utiliser la scie dans des endroits humides ou mouillés. Rester vigilant et être attentif au travail. Utiliser l’outil avec bon sens. Garder toutes les parties du corps à l’écart de la scie à chaîne lorsque le moteur tourne. Ne jamais laisser quiconque n’ayant pas reçu des instructions d’utilisation appropriées utiliser la scie. Cette règle s’applique aux scies de location aussi bien qu’à celles appartenant à des particuliers. Avant de lancer le moteur, s’assurer que la chaîne n’est en contact avec aucun objet. Arrêter le moteur avant de poser la scie. Pour éviter un démarrage accidenter, ne jamais transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette. Entretenir soigneusement l’outil. Garder l’outil bien affûté et propre, pour obtenir des performances optimales et réduire les risques d’accident. Suivre les instructions de lubrification et de changement d’accessoires. Ne pas tenir la scie d’une seule main ! La tenir fermement, les doigts et pouces encerclant les poignées. Ceci exposerait l’utilisateur, les autres travailleurs et toutes les personnes présentes à des risques de blessure grave. Les scies à chaîne sont conçues pour être utilisées à deux mains. Se protéger contre les décharges électriques – Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux métalliques et palissades grillagées. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre. Ne jamais utiliser une scie à chaîne endommagée, incorrectement réglée ou pas complètement et solidement assemblée. La chaîne doit ralentir jusqu’à l’arrêt lorsque la gâchette est relâchée. Si la chaîne continue de tourner une fois la gâchette relâchée, faire réparer la scie au centre de réparations agréé. Vérifier l’état des pièces. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Tous les entretiens et dépannages, autres que ceux décrits dans le manuel d’utilisation doivent être confiés au centre de réparations agréé. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE6 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE REBOND Voir les figures 2 à 5.
Le rebond se produit lorsque la chaîne en rotation heurte un objet dans la partie supérieure de l’extrémité du guide ou lorsque l’entaille du bois se referme et pince la chaîne dans le bois. Le contact de la partie supérieure de l’extrémité du guide peut faire plonger la chaîne dans le bois et la bloquer pendant un instant. Il en résulte une réaction fulgurante, projetant le guide vers le haut et l’arrière, en direction de l’utilisateur. Le pincement de la chaîne sur la partie supérieure du guide peut causer une projection violente de la barre vers l’arrière, en direction de l’utilisateur. Ces réactions peuvent faire perdre le contrôle de la scie et entraîner des blessures graves. Ne pas se fier exclusivement sur les dispositifs de sécurité intégrés à la scie. L’utilisateur d’une scie à chaîne doit prendre un certain nombre de précautions pour éviter les accidents et blessures. Pour minimaliser le risque de rebond, prendre les précautions suivantes :
- Toujours tenir la scie fermement, à deux mains. Toujours maintenir la scie fermement à deux mains lorsque le moteur tourne. Placer la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant, le pouce et les autres doigts solidement refermés sur les deux poignées. Une prise ferme, bras gauche tendu facilite le contrôle de la scie en cas de rebond.
- S’assurer que l’endroit ou la scie est utilisée est dépourvu de tout obstacle. Ne pas laisser l’extrémité du guide entrer en contact avec une bille, une branche, une palissade ou tout autre obstacle risquant d’être heurté pendant le sciage.
- Toujours couper avec le moteur tournant à sa vitesse maximum. Serrer la gâchette d’accélérateur à fond et maintenir une vitesse de coupe constante.
- Utiliser des pièces de rechange telles que chaînes à faible rebond, freins de chaîne et guides spéciaux réduisant les risques de rebond. Utiliser exclusivement les guides et chaînes à faible rebond spécifiés par le fabricant pour la scie. Une compréhension élémentaire du rebond peut réduire ou éliminer l’élément de surprise. Les surprises sont favorables aux accidents. Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors de portée ni couper au-dessus de la hauteur de la poitrine. Ne pas laisser l’extrémité du guide entrer en contact avec une bille, une branche, la terre ou tout autre obstacle risquant d’être heurté pendant le travail. Suivre les instructions d’affûtage et d’entretien fournies par le fabricant de la chaîne. Poussée et tirage – La force de réaction s’exerce toujours dans le sens opposé à la rotation de la chaîne, au point de contact avec le bois. Par conséquent, l’opérateur doit être prêt à contrôler la TIRAGE lorsque la coupe est effectuée avec le bas du guide et la POUSSÉE lorsque la coupe est effectuée avec le haut du guide. Voir les figures 4 et 5.
Les limiteurs d’épaisseur de copeaux placés en avant de chaque gouge peuvent réduire la force de réaction du rebond en empêchant les gouges de mordre trop profondément dans la zone de rebond. Utiliser exclusivement des chaînes de rechange équivalentes à celle d’origine ou certifiées « rebond réduit » selon ANSI B175.1. Une scie à chaîne est considérée comme étant à rebond réduit lorsqu’elle répond aux spécifications ANSI B175.1 de 2012 (norme nationale américaine pour les outils motorisés – Exigences de sécurité pour scies à chaîne à moteur à essence). Les tests ont été effectués sur des échantillons de scies à chaîne de moins de 3,8 cc, conformément aux directives ANSI B175.1 de 2012. À mesure qu’une chaîne est affûtée au cours de sa vie utile, elle perd une partie de ses qualités antirebond. Il convent donc de l’utiliser avec une prudence accrue. GUIDES En général, les guides à extrémité de faible rayon présentent une moindre tendance au rebond. Lors du remplacement, veiller à utiliser l’un des guides RYOBI indiqués pour la scie dans ce manuel d’utilisation. Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.7 - Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. AVIS : (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex.:messages concernant les dommages matériels). SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire le manuel d’utilisation Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Protections oculaire, auditive et casque Porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive et un casque lors de l’utilisation de cet outil. Avertissement concernant l’humidité Ne pas exposer la pile, le compartiment de la pile, ou les composants électroniques à la pluie, l’eau ou d’autres liquides. Ne pas charger la pile ou exposer la produit à la pluie ou des endroits humides. Symbole pluie Ne pas exposer à la pluie. Tenir la scie à deux mains Tenir la scie à deux mains et l’utiliser correctement. Une main Ne pas tenir la scie d’une seule main. Rebond DANGER ! ATTENTION AUX REBONDS.8 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Contact avec l’extrémité du guide Éviter tout contact avec l’extrémité du guide. Le contact de l’extrémité peut provoque un mouvement soudain du guide-chaîne vers l’avant ou vers l’arrière, ce qui peut causer des blessures graves. Gants Porter des gants épais antidérapants lors de l’utilisation de la scie à chaîne. Chaussures de sécurité Porter des chaussures de travail à semelle antidérapante lors de l’utilisation de l’outil. Huile là où indiqué Verser le lubrifiant de chaîne et barre dans le réservoir d’huile là où indiqué. Ne pas utiliser aucun autre liquide. Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium-ion. Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et / ou l’élimination.
Volts Tension Courant continu Type ou caractéristique du courant9 - Français GLOSSAIRE Système de lubrification automatique La lubrification est assurée par le système de lubrification automatique. Le système de lubrification est entraîné par le pignon et ne lubrifie l’outil que lorsque la chaîne est en mouvement. Tronçonnage Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une bille de bois pour le débiter en tronçons. Frein de chaîne Dispositif permettant d’arrêter la scie à chaîne. Bloc moteur de scie à chaîne Scie à chaîne sans la chaîne et le guide. Pignon d’entraînement Roue dentée entraînant la chaîne. Abattage Opération de coupe d’un arbre pour le faire tomber. Entaille d’abattage Entaille finale d’une opération d’abattage, pratiquée à l’opposé de l’entaille de dessous. Garde avant de main Barrière structurelle placée entre la poignée avant et le guide de chaîne de la scie, se trouvant généralement près de la position de la main sur la poignée avant. Poignée avant Poignée de maintien placée à l’avant de la scie à chaîne. Cette poignée est pour la main gauche. Guide de chaîne Structure rigide, dotée d’un rail de support et guidage de la chaîne. Rebond Mouvement du guide vers le haut ou vers l’arrière se produisant lorsque la chaîne heurte un objet, tel qu’une bille de bois ou une branche, dans la partie supérieure de l’extrémité du guide, ou lorsque l’entaille se referme et pince la chaîne dans le bois. Rebond (pincement) Recul brutal de la scie se produisant lorsque le bois de l’entaille se referme, sur la chaîne en rotation dans la partie supérieure du guide. Rebond (rotatif) Mouvement brutal de la scie vers le haut et l’arrière pouvant se produire lorsque la chaîne en rotation heurte un objet, tel qu’une bille de bois ou une branche, dans la partie supérieure de l’extrémité du guide. Bouton de verrouillage de gâchette Butée articulée empêchant d’actionner accidentellement le commutateur tant qu’il n’est pas manuellement actionné. Chaîne à rebond réduit Chaîne conforme aux normes antirebond ANSI B175.1 lorsqu’elle est testée sur des échantillons représentatifs de scies à chaîne. Position de coupe normale Positions utilisées pour le tronçonnage et l’abattage. Sifflet d’abattage Entaille permettant de diriger le sens de chute de l’arbre. Poignée arrière Poignée de maintien placée à l’arrière de la scie. Elle comporte généralement la commutateur. Cette poignée est pour la main droite. Guide de chaîne à rebond réduit Guide ayant été prouvé réduire considérablement le rebond. Chaîne de rechange Chaîne conforme aux normes antirebond ANSI B175.1 lorsque testée sur certaines scies. Une telle chaîne peut ne pas répondre aux exigences de performances ANSI lorsqu’elle est utilisée sur d’autres scies. Chaîne Une chaîne en boucle dotée de dents pour la coupe du bois, entraînée par le moteur et supportée par le guide. Pare-chocs à pointes (Spike) La ou les dents pointues utilisées lors de l’abattage ou du tronçonnage pour faire pivoter la scie et maintenir sa position pendant le sciage. Fouet Arbuste ou branche fléchie ou bloquée sous tension. Cette pièce peut se détendre brusquement lorsqu’elle est coupée, créant une situation dangereuse. Gâchette de commutateur Dispositif permettant d’ouvrir ou de fermer le circuit d’alimentation du moteur de la scie à chaîne.10 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ........................................................................ 40 V c.c. Longueurs de guide ........................................ 45,7 cm (18 po)
POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À
CHAÎNE Voir le figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.
BOUTON DE TENSION DE CHAÎNE
Cette fonction permet aux utilisateurs de régler la tension de la chaîne.
Ce frein est conçu pour arrêter rapidement la rotation de la chaîne. Lorsque le levier de frein de chaîne / protection de poignée est poussé vers le guide, la chaîne doit s’immobiliser immédiatement. Le frein de chaîne n’empêche pas le rebond. GUIDE La tête du guide installé en usine est de faible rayon, ce qui offre une moindre tendance au rebond.
VERROUILLAGE DE COMMUTATEUR
Une fonction de commande permettant d’empêcher de démarrer le moteur accidentellement.
CHAÎNE À REBOND RÉDUIT
La chaîne à rebond réduit aide à limiter la force de réaction du rebond en empêchant les dents de mordre trop profondément dans la zone de rebond.
REGARD DE NIVEAU D’HUILE
Réservoir d’huile semi-transparent permettant à l’utilisateur de voir à quel moment ajouter de l’huile. PARE-CHOCS SPIKED Dents en métal équipées en usine, à utiliser lors de l’abattage ou du tronçonnage pour faire pivoter la scie et maintenir la position pendant le sciage.
GÂCHETTE DE COMMUTATEUR
Serrer la gâchette de commutateur pour faire fonctionner l’outil une fois le verrouillage de commutateur poussé vers l’intérieur. Relâcher la gâchette pour arrêter l’outil.
LA LISTE D’EXPÉDITION
Scie à chaîne avec fourreau Clé mixte Coffret de transport Manuel d’utilisation
Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves. DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste de contrôle sont incluses.
Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. Le fait d’utiliser un produit assemblé de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des blessures graves. Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-525-2579. ASSEMBLAGE Volume du réservoir de lubrifiant de chaîne .....250 ml (8,5 oz.) Vitesse de la chaîne .................................................... 14,2 m/s11 - Français ASSEMBLAGE
Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.
Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces.
Ne jamais abattre un arbre ou couper des bûches ou des branches ayant un diamètre plus grand que le guide-chaîne. Seuls les professionnels bien formés peuvent exécuter ces coupes. L’exécution de ce genre de coupes peut provoquer un accident et occasionner des blessures graves ou mortelles. AVIS : Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié. APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous : Ébranchage, abattage et coupe élémentaires
Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves. NOTE : Pour éviter des blessures graves, tojours retirer le bloc- piles et tenir à distance de mains le bouton de verrouillage en portant l’outil.
Ne jamais effectuer de coupes près de cerca de lignes, lignes cordon de électriques ou de sources de courant. Si les embouteillages de barre et chaîne sur la cordon électrique ou línea, NE PAS MANIPULER LA GUIDE OU LA CHAÎNE! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC, EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. Continuer de tenir scie à chaîne par la poignée arrière isolée ou le poser à l’écart en prenant les précautions nécessaires. Mettre le circuit électrique de la ligne électrique hors tension ou débrancher le cordon endommagé avant d’essayer de débloquer la lame. Le contact avec la barre et chaîne, d’autres parties conductrices du scie à chaîne, ou des cordons ou des fils électriques sous tension entraînerait mortelles, choc électrique, ou des blessures graves.
Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.
Porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive et un casque lors de l’utilisation de cet outil. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour ce produit. L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. UTILISATION12 - Français Installation : Placer le bloc-piles dans la scie. Aligner la saillie du bloc- piles sur la rainure du logement de la scie.
S’assurer que le loquet du bloc-piles s’enclenche et que le bloc-piles est installé et fixé correctement au bloc moteur avant de commencer le travail. Ne pas installer et fixer correctement le bloc-piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves. Retrait : Repérer le loquet sur du bloc-piles et appuyer sur le pour dégager le bloc-piles de la scie à chaîne. AVIS : Lors de l’installation du bloc-piles sur la scie, veiller à ce que sa nervure en saillie s’aligne sur la rainure du logement de la scie et que le loquet latéraux s’engagent correctement. Une insertion incorrecte du bloc-piles peut causer des dommages aux composants internes. Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.
LUBRIFIANT DE GUIDE ET CHAÎNE
Voir la figure 7. Le guide-chaîne et la chaîne nécessitent une lubrification constante. La lubrification est assurée par le système de lubrification automatique lorsque le réservoir d’huile est rempli. Le manque de lubrifiant détruira rapidement le guide-chaîne et la chaîne. Une quantité de lubrifiant insuffisante entraînera une surchauffe; elle peut être détectée par la présence de fumée émanant de la chaîne ou par une décoloration du guide-chaîne.
APPOINT DE LUBRIFIANT POUR GUIDE ET
CHAÎNE Voir la figure 7. AVIS : Retirer le bloc-piles de l’outil. Remplir le réservoir d’huile pour chaîne et guide avant de mettre la scie en marche (non fourni). Un manque de lubrification causerais des dommages à la chaîne et au guide. Utiliser de la lubrifiant pour guide et chaîne (non fourni) cette lubrifiant est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures sans être diluée. NOTE : Ne pas utiliser de lubrifiant sale, usagée ou autrement contaminée. Cela pourrait endommager le guide ou la chaîne. Verser soigneusement la lubrifiant pour guide et chaîne dans le réservoir. Vérifier le niveau de lubrifiant et faire l’appoint lors de la recharge des piles ou selon le besoin. NOTE : Il est normal que de la lubrifiant suinte de la scie lorsqu’elle n’est pas en usage. Pour éviter ce suintement, vider le réservoir d’huile après chaque utilisation. Lorsque la scie est remisée pour une période prolongée (trois mois ou plus), s’assurer que la chaîne et le pignon d’entraînement sont légèrement lubrifiés pour les protéger de la rouille. AVIS : Avant chaque utilisation, s’assurer que la chaîne est adéquatement tendue. Une chaîne froide est bien tendue lorsqu’il n’y a aucun mou sous le rail de guidage, que la chaîne est serrée et qu’elle peut être tournée à la main sans se coincer. Pendant l’utilisation normale de la scie, la température de la chaîne augmente. Les maillons-guide d’une chaîne chaude correctement tendue pendent à environ 1,27mm (0,050 po) de la rainure du guide.Pour bien ajuster la tension de la chaîne, consulter les instructions Ajuster la tension de la chaîne dans la section Entretien de ce guide.
UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE
Voir les figures 8 et 9. Le fonctionnement du frein de chaîne doit être vérifié avant chaque utilisation. Avec le dos de la main gauche, engager le frein de chaîne en poussant le levier de frein / protège-main en direction du guide pendant que la chaîne tourne à haute vitesse. Remettre le frein en position de MARCHE en saisissant le haut du levier de frein / protège-main en direction de la poignée avant, jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Si le frein n’arrête pas la chaîne immédiatement confier la scie à un centre de réparations agréé pour la faire réparer avant de l’utiliser de nouveau. DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À CHAÎNE Voir la figure 10.
Garder le corps à droite de la ligne de chaîne. Ne jamais chevaucher la scie ou la chaîne ou se pencher au-delà de la ligne de chaîne. Une utilisation inadéquate de la scie à chaîne peut entraîner des blessures graves. Démarrage de la scie à chaîne : Maintenir le bouton de verrouillage de gâchette enfoncé. Ceci permet d’actionner la commutateur. Pour le fonctionnement continu, appuyer sur la commutateur, désengager le bouton de verrouillage et maintenir la commutateur enfoncée. Arrêt de la scie à chaîne : Pour arrêter la scie, relâcher la commutateur. UTILISATION13 - Français Se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds, sur un sol ferme. Garder le bras gauche tendu afin de pouvoir résister à la force d’un éventuel rebond. Toujours garder le corps à gauche de la ligne de chaîne. Garder le pouce au-dessous de la poignée.
MÉTHODE DE COUPE ÉLÉMENTAIRE
Pratiquez-vous en coupant quelques petites bûches sur un chevalet de sciage ou un berceau en utilisant la technique suivante pour obtenir « la sensation » que l’on ressent en utilisant la scie avant de commencer un travail de sciage majeur. Se mettre en position correcte, face à la pièce à couper, avec la scie arrêtée. Appuyer sur la commutateur et laisser la chaîne parvenir à plein vitesse avant de commencer la coupe. Commencer la coupe avec la scie appuyée contre la bille. Maintenir un régime moteur uniforme pendant toute la durée de la coupe. Laisser la scie effectuer le travail, ne la pousser que légèrement vers le bas. Une force excessive pourrait endommager la chaîne, le guide ou le moteur. Relâcher la commutateur dès que la coupe a été effectuée et attendre que la chaîne s’immobilise. Le fonctionnement sans charge de coupe peut inutilement causer une usure excessive de la chaîne du guide et du moteur. Ne pas appuyer sur la scie en fin de coupe.
PRÉCAUTIONS DE CHANTIER
Voir la figure 16. Ne couper que du bois ou des matériaux dérivés du bois. Ne jamais couper de la tôle, des matières plastiques, du béton ou matériaux de construction autres que le bois. Ne jamais laisser un enfant utiliser la scie. Ne jamais laisser quiconque n’ayant pas lu le manuel d’utilisation ou reçu des instructions appropriées concernant la sécurité et l’utilisation correcte de la scie. Tenir les autres travailleurs, badauds et animaux domestiques à distance sécuritaire de la zone de travail. Pour l’abattage, la distance sécuritaire doit être au moins deux fois la taille de l’arbre le plus grand se trouvant dans la zone de coupe. Pendant l’ébranchage, maintenir une distance d’au moins 4,5 m (15 pi) entre les travailleurs. Toujours couper avec les deux pieds posés sur un sol ferme pour éviter toute perte d’équilibre. Ne pas couper au-dessus du niveau de la poitrine, car il est difficile de contrôler une scie maintenue plus haut en cas de rebond. Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments. Ce type de travail doit être confié à des professionnels. Ne couper que lorsque la visibilité et la lumière permettent de voir clairement. Lorsque la commutateur est relâchée, le bouton de verrouillage se remet automatiquement en position verrouillée. Cette scie à chaîne sans fil est conçue pour émonder, élaguer et couper des branches ou petits arbres.
POIGNÉES Voir les figures 11 à 13. Voir Avertissements de sécurité relatifs au scie à chaîne, plus haut dans ce manuel, pour des informations détaillées au sujet de l’équipement de sécurité. Porter des gants antidérapants pour assurer une prise et une protection maximum. Tenir la scie fermement, à deux mains. Toujours garder la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière, de façon à ce que le corps se trouve à gauche de la ligne de chaîne.
Ne jamais utiliser une prise gauchère (mains inversées) ou une position qui placerait le bras ou le corps en travers de la ligne de chaîne. Une utilisation inadéquate de la scie à chaîne peut entraîner des blessures graves. Toujours tenir solidement la scie lorsque le moteur tourne. Les doigts doivent entourer la poignée, le pouce étant passé au-dessous. Avec cette prise, la scie risque moins d’échapper à l’utilisateur (sous l’effet d’un rebond ou d’une autre réaction soudaine de la scie). Il est dangereux de tenir la scie avec les doigts et le pouce du même côté de la poignée, car le moindre à-coup peut faire perdre le contrôle de la scie.
Ne pas actionner la commutateur avec la main gauche en tenant la poignée avant avec la main droite. Ne jamais laisser une partie du corps quelconque se trouver dans la ligne de chaîne pendant l’utilisation de la scie. Une utilisation inadéquate de la scie à chaîne peut entraîner des blessures graves.
POSITION DE COUPE CORRECTE
Voir les figures 14 et 15.
Toujours, employer une position de coupe adéquate comme décrite dans ce chapitre. Ne jamais s'agenouiller pendant l'utilisation de la scie à chaîne sauf pour abattre un arbre comme démontré à la figure 14. Le fait de s'agenouiller peut provoquer une déstabilisation et une perte de contrôle de la scie à chaîne et provoquer des blessures graves. UTILISATION14 - Français
Voir les figures 16 à 19. SITUATIONS DANGEREUSES
Ne pas effectuer d’abattage par grand vent ou en cas de fortes précipitations. Attendre que le temps se calme.
Surveiller attentivement les branches brisées ou mortes qui peuvent tomber pendant le taillage et éviter de tailler près des édifices ou fils électriques si la direction de la chute de l’arbre est incertaine. Ne pas tailler le soir ou pendant des conditions climatiques mauvaises, comme sous la pluie, la neige, lors de vents forts. Ces conditions peuvent réduire la visibilité et la manoeuvrabilité de la scie à chaîne. Si l’arbre à abattre entre en contact avec tout câble de service public, il faut cesser l’utilisation de la scie à chaîne et informer immédiatement le fournisseur de service public. Ne pas suivre ces directives peut causer des blessures graves ou mortelles. Lorsque vous abattez un arbre, il est très important de respecter les avertissements et de suivre les instructions pour prévenir la possibilité de mort ou de blessures personnelles. Ne pas couper d’arbres extrêmement inclinés ou de gros arbres aux branches pourries, à l’écorce décollée ou au tronc creux. Ces arbres doivent être poussés ou tirés à terre par un engin de chantier lourd avant d’être débités. Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments. Regarder si l’arbre comporte des branches mortes ou endommagées, risquant de tomber et de heurter l’utilisateur pendant l’abattage. Pendant la coupe du trait d’abattage, observer de temps à autre la cime de l’arbre pour s’assurer qu’il tombera dans la direction souhaitée. Si l’arbre commence à tomber dans le mauvais sens ou si la scie est pincée ou bloquée pendant la chute, l’abandonner et s’échapper ! Abattage d'arbre — Lorsque deux personnes ou plus effectuent des opérations de tronçonnage à proximité d’un abattage, elles doivent se trouver à une distance correspondant à au moins deux fois la hauteur de l’arbre abattu. Les arbres ne doivent pas être abattus d’une manière risquant de mettre quiconque en danger, de heurter une ligne électrique ou de causer des dommages matériels. Si une ligne électrique est heurtée, la compagnie d’électricité doit être immédiatement notifiée. Avant de commencer une coupe, déterminer un chemin d’échappement (ou plusieurs au cas ou le chemin prévu serait bloqué) déblayer les environs immédiats et s’assurer qu’aucun obstacle se trouve sur le chemin d’échappement prévu. Les trajectoires sécuritaires du chemin d’échappement UTILISATION doivent se situer à l’arrière et en diagonale (45°) à l’arrière de la ligne de chute prévue. Lorsque l’arbre commence à tomber, il faut s’écarter de la ligne de chute et suivre le chemin d’échappement et s’éloigner d’au moins 6 m (20 pi) du tronc au cas où l’arbre rebondirait sur la souche. Voir la figure 17. Avant de commencer l’abattage, tenir compte de la force et de la direction du vent, de l’inclinaison et de l’équilibre de l’arbre et de la position des grosses branches. Tous ces facteurs influencent la direction dans laquelle l’arbre tombera. Ne pas faire levier pour abattre un arbre dans une direction autre que la ligne de chute naturelle. L’opérateur doit se tenir en amont de l’arbre, étant donné qu’une fois abattu, l’arbre glissera ou roulera vers le bas de la pente. Éliminer la terre, les pierres, l’écorce décollée, les clous, agrafes et fils métallique des endroits où les entailles doivent être pratiquées. Entaille de dessous. Pratiquer une entaille d’environ le tiers du diamètre du tronc, perpendiculairement à la ligne de chute. Veiller à ce que les entailles du sifflet se rejoignent à angle droit par rapport à la ligne de chute. Le sifflet doit être taillé de façon à présenter une ligne droite. Pour empêcher le pincement de la scie sous le poids du bois, toujours effectuer l’entaille inférieure en premier. Voir la figure 18. Entaille d’abattage. L’entaille d’abattage doit toujours être de niveau et horizontale et effectuée à au moins 51 mm (2 po) au-dessus de l’entaille horizontale du sifflet. Voir les figures 18 et 19. Ne jamais couper jusqu’au sifflet. Toujours laisser une épaisseur de bois d’environ 51 mm (2 po) ou 1/10ème du diamètre du tronc entre l’entaille d’abattage et le sifflet. Ceci s’appelle une « charnière ». Cette charnière contrôle la chute de l’arbre et empêche le tronc de glisse, de pivoter ou de basculer sur la souche. Voir les figures 17 et 18. Sur les arbres de grand diamètre, arrêter le trait d’abattage avant qu’il ne soit assez profond pour causer la chute de l’arbre ou son affaissement sur la souche. Ensuite, insérer des coins en bois ou en plastique dans le trait, de façon à ce qu’ils ne touchent pas la chaîne. Les coins peuvent être enfoncés petit à petit pour faire levier sur l’arbre. Voir la figure 19. Dès que l’arbre commence à tomber, arrêter la scie et la poser immédiatement à terre. S’échapper par le chemin dégagé tout en prenant garde que rien ne tombe vers soi. Se méfier des branches risquant de tomber et regarder où l’on met les pieds.
Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au sifflet. La charnière, qui est la section de bois laissée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet contrôle la chute de l’arbre.15 - Français DÉBITAGE Voir les figures 20 à 23. Tronçonnage est le terme utilisé pour la coupe d’un arbre abattu en billes de la taille désirée. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre, le poids également réparti sur les deux pieds. Ne couper qu’une bille à la fois. Soutenir les petites billes avec un chevalet ou une autre bille. Garder le lieu de travail propre et déblayé. S’assurer que rien ne risque d’entrer en contact avec l’extrémité du guide et la chaîne, car cela pourrait causer un rebond. Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir en amont de la bille. En fin de coupe, réduire la pression exercée sur la scie, sans relâcher la prise des deux mains sur les poignées afin de garder le contrôle de la scie. Ne pas laisser la chaîne heurter le sol. Une fois la coupe terminée, attendre l’immobilisation complète de la chaîne avant de se déplacer. Toujours arrêter le moteur avant de passer d’un arbre à un autre. Il est parfois impossible d’éviter le pincement (en employant seulement les techniques de coupe standard) ou difficile de prévoir dans quel sens la bille va ployer lorsqu’elle est coupée. Tourner ou déplacer la bille pendant la coupe pour éviter un pincement.
DÉBITAGE DE BILLES SOUS CONTRAINTE
Voir les figures 23 et 24. Lorsqu’une bille est soutenue sur toute sa longueur, elle doit être coupée par le dessus. Lorsqu’une bille est soutenue à une extrémité, elle doit être coupée par le dessous, jusqu’au tiers de son diamètre. Ensuite la coupe de finition doit être pratiquée par le dessus, de manière à rejoindre la coupe initiale. À mesure qu’elle est coupée, la bille a tendance à fléchir. Si la première coupe dépasse le tiers du diamètre de la bille, la lame risque d’être pincée ou bloquée dans l’entaille. Prêter une attention particulière aux billes sous contrainte pour éviter que le guide et la chaîne ne soient pincés. Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir en amont de la bille, comme le montre la figure 24. En fin d’une coupe « traversante », réduire la pression exercée sur la scie, sans relâcher la prise des deux mains sur les poignées afin de garder le contrôle total de la scie. Ne pas laisser la chaîne heurter le sol. Une fois la coupe terminée, attendre l’immobilisation complète de la chaîne avant de se déplacer. Toujours arrêter le moteur avant de passer à un autre arbre.
Commencer sur le dessus de la bille, le bas de la scie appuyé contre le bois et exercer une légère pression vers le bas. Noter que la scie aura tendance à tirer vers l’avant. UTILISATION
COUPE PAR LE DESSOUS
Commencer par le dessous de la bille, le haut de la scie appuyé contre le bois et exercer une légère pression vers le haut. Noter que la scie aura tendance à pousser vers l’utilisateur. Être préparé à cette réaction et maintenir la scie fermement pour garder le contrôle. ÉBRANCHAGE Voir la figure 24.
Ne jamais grimper dans un arbre pour l’ébrancher ou l’émonder. Ne pas travailler en se tenant sur une échelle, une plate-forme, dessus de toit ou une bille, ni se tenir dans une position risquant de faire perdre l’équilibre ou le contrôle de la scie, ce qui peut causer la mort ou d’autres blessures graves. L’ébranchage consiste à couper les branches d’un arbre abattu. Travailler lentement et tenir la scie fermement à deux mains. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds. Ne pas couper les grosses branches soutenant l’arbre, afin de le maintenir à distance du sol. Ne couper qu’une branche à la fois. Éloigner les branches coupées de la zone de travail fréquemment pour maintenir l’endroit dégagé et sûr. Les branches sous tension doivent être coupées par le dessous pour éviter le pincement de la chaîne. Pendant l’ébranchage, garder le tronc entre le corps et la scie. Couper en se tenant du côté du tronc opposé à la branche à couper. ÉLAGAGE Voir la figure 25. L’élagage consiste à couper les branches d’un arbre sur pied. Travailler lentement et tenir la scie fermement à deux mains. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds. Ne pas utiliser la scie en se tenant sur une échelle, ce qui est extrêmement dangereux. Ce type de travail doit être confié à des professionnels. Ne pas couper au-dessus du niveau de la poitrine, car il est difficile de contrôler une scie maintenue plus haut en cas de rebond. Lors de l’élagage il est important de ne pas couper au ras d’une branche maîtresse ou du tronc avant d’avoir coupé la branche à distance pour en réduire le poids. Ceci évite d’endommager l’écorce. La première entaille doit être effectuée par le dessous, jusqu’au tiers du diamètre de la branche. La deuxième entaille doit être effectuée par le dessus pour faire tomber la branche.16 - Français UTILISATION Ceci fait, la coupe finale peut être effectuée nettement au ras du tronc ou de la branche maîtresse, de façon à ce que l’écorce puisse pousser pour sceller la plaie.
Si les branches à couper se trouvent au-dessus du niveau de la poitrine, confier le travail à un professionnel. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves ou mortelles. AVIS : Inspecter périodiquement au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre de réparations autorise.
Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et représenter un risque de blessures graves.
Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien.
Porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive et un casque lors de l’utilisation de cet outil. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et d’autres lésions graves.
Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour nettoyer ou rincer la produit et n’exposez pas à la pluie ou conditions l’humidité. La remiser à l’intérieur dans un endroit sec. Les liquides corrosifs, l’eau et les produits chimiques peuvent s’infiltrer dans le composants électroniques et/ou le compartiment de la pile et endommager les composants électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraîner un court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou des blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation de la saleté et les débris sur la produit de temps en temps avec un linge sec. FOUETS Voir la figure 26. Un fouet est une bille, une branche, une souche déracinée ou un arbrisseau fléchi sous tension par une autre pièce de bois qui se détendra une fois que cette pièce est coupée ou enlevée. La souche déracinée d’un arbre abattu risque fortement de se remettre à la verticale lorsque la coupe destinée à séparer le tronc de la souche est effectuée. Se méfier des fouets, ils sont dangereux.
Les fouets sont dangereux et peuvent heurter l’opérateur, lui faisant perdre le contrôle de la scie. Ceci peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ENTRETIEN17 - Français
REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA
CHAÎNE Voir les figures 27 à 32.
Retirer le bloc-pile et s’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie. Ne pas débrancher l’outil peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves.
Pour éviter des blessures graves, lire et veiller à bien comprendre les instructions de sécurité contenues dans cette section.
Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne de la scie est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de son entretien pour éviter des lacérations profondes. ATTENTION : Toujours porter des gants lors de la manipulation du guide et de la chaîne qui sont tranchants et peuvent présenter des bavures. NOTE : Lors du remplacement du guide et de la chaîne, toujours utiliser les pièces indiquées à la section Combinaisons de guide et chaîne, plus loin dans ce manuel. Retirer le bloc-piles avant d’entreprendre tout travail sur la scie. Retirer la écrou de montage du guide en utilisant la clé mixte fournie. Retirer le couvercle de chaîne. Retirer le guide et la barre de leur support. Retirer la chaîne usée du guide. Former une boucle avec la nouvelle chaîne et éliminer les entortillements. Les gouges doivent être orientées dans le sens de rotation de la chaîne. Si elles sont orientées dans le sens contraire, retourner la boucle. Engager les maillons d’entraînement de la chaîne dans la rainure du guide conformément à l’illustration. NOTE : S’assurer du sens de la chaîne. Positionner la chaîne de façon à obtenir une boucle à l’arrière du guide. Maintenir la chaîne en place sur le guide et engager la boucle sur le pignon. ENTRETIEN Aligner le guide-chaîne sur la surface de fixation afin que les pitons du guide-chaîne se trouvent dans la longue fente du guide-chaîne. Replacer le carter d’embrayage en s’assurant que la vis de tension de la chaîne est alignée avec son trou respectif et que les pitons du guide-chaîne sont fermement engagés dans les trous correspondants dans le carter d’embrayage. Replacer la écrou de montage. Serrer à la main la écrou de montage. Le guide doit bouger librement pour pouvoir régler la tension. Éliminer tout le jeu de la chaîne en tournant la vis de tension de la chaîne dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne s’appuie bien contre le guide et que les maillons d’entraînement reposent sur la rainure du guide. Relever l’extrémité du guide pour vérifier le mou. Tenir l’extrémité du guide-chaîne vers le haut et serrer fermement la écrou de montage du guide-chaîne. Une chaîne est correctement tendue lorsqu’elle ne présente pas de mou au dessous du guide et qu’elle est bien serrée, mais peut cependant être tournée à la main sans se gripper. NOTE : Une chaîne trop serrée ne tournera pas. Dévisser la écrou du guide-chaîne et tourner le régler de tension sur 1/4 de tour dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Soulever l’extrémité du guide-chaîne et revisser fermement la écrou du guide-chaîne. S’assurer de l’absence de jeu de la chaîne pendant sa rotation. RÉGLAGE DE TENSION DE LA CHAÎNE Voir les figures 33 à 35.
Arrêter le moteur, attendre l’arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et retirer le bloc-piles. Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de l’entretien de la chaîne. Ne pas respecter ces instructions représente un risque de blessures graves. Une tension correcte de la chaîne est essentielle à la performance de votre scie à chaîne. Toujours vérifier la tension de la chaîne avant d’utiliser la scie et périodiquement jusqu’à ce que vous terminez votre travail. Une chaîne froide est correctement tendue lorsqu’il n’y a aucun mou sous le rail de guidage. La chaîne doit être bien serrée mais doit toujours pouvoir être qu’elle peut être tournée à la main sans se coincer. La tension d’une chaîne chaude est correcte lorsqu’il y a environ 1,27 mm (0,05 po) entre les parties plates sur les liens de traverse et les rainures de la lame. La pointe d’une clé mixte fournie est d’environ cette taille et peut être utilisée comme guide pour déterminer si une chaîne chaude est correctement tendue.18 - Français Si un réglage est nécessaire : S’assurer que la écrou de montage du guide-chaîne ne sont serrés qu’à la main. Soulever le bout de la lame-guide et le tenir jusqu’à la fin de ce processus. Tourner la vis de tensionnement de la chaîne dans le sens horaire jusqu’à ce que les parties plates sur les liens de traverse entrent en contact avec la lame, en s’assurant que les liens d’entraînement sont bien insérés dans les rainures de la lame. Reserrer fermement la écrou de montage du guide-chaîne. Relâcher le bout de la lame-guide et vérifier si la chaîne possède maintenant la tension correcte à l’aide des lignes directrices ci-haut. NOTE : Si la chaîne est trop tendue et ne peut pas tourner, desserrer légèrement la vis du carter de la chaîne et tourner la vis de tension de 1/4 de tour vers la gauche. Relever l’extrémité du guide et serrer fermement la vis du carter de la chaîne, puis vérifier que la chaîne peut tourner sans se gripper. NOTE : Les chaînes neuves ont tendance à s’étirer. Il convient donc de vérifier fréquemment leur tension et de la corriger le cas échéant. AVIS : Une chaîne réglée à chaud peut présenter une tension excessive une fois refroidie. Vérifier la « tension à froid » avant la prochaine utilisation afin d’éviter toute blessure
ENTRETIEN DE LA CHAÎNE
Voir les figures 36 à 38.
Retirer le bloc-pile et s’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie pour éviter un démarrage accidentel et des blessures graves. Utiliser exclusivement des chaînes à rebond réduit sur cette scie. Correctement entretenue, cette chaîne à coupe rapide réduira les risques de rebond. Pour couper rapidement et nettement, la chaîne doit être correctement entretenue. La chaîne doit être affûtée lorsque les copeaux de bois sont petits et poudreux, lorsqu’il est nécessaire de forcer sur la scie pour couper ou lorsque la chaîne ne coupe que d’un côté. Lors de l’entretien de la chaîne, tenir compte des points suivants : Un angle d’affûtage incorrect de la plaque latérale peut accroître les risques de rebond puissant. Jeu du limiteur de profondeur.
- Un réglage trop profond accroît le risque de rebond.
- Un réglage pas asez profond réduit la capacité de coupe. ENTRETIEN Si les dents de la chaîne ont heurté des objets durs tels que des clous ou des pierres, ou ont été abrasées par du sable ou de la boue se trouvant sur le bois, la faire affûter chez un concessionnaire réparateur. NOTE : Lors du remplacement de la chaîne, s’assurer que le pignon d’entraînement n’est ni usé, ni endommagé. En cas de signes d’usure ou de dommages aux endroits indiqués faire remplacer le pignon dans un centre de réparations Ryobi.
COMMENT AFFÛTER LES DENTS
Voir les figures 39 et 40. Veiller à limer toutes les dents aux angles spécifiés et à la même longueur, car une coupe rapide ne peut être obtenue qu’avec des dents uniformes.
La chaîne de la scie est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de son entretien pour éviter des blessures graves. Tendre la chaîne correctement avant de l’affûter. Voir la section Tension de la chaîne plus haut dans ce manuel. Tout le limage doit être effectué au point central du guide. Utiliser une lime ronde de 4,5 mm (5/32 po), et un porte-lime. Garder la lime de niveau avec la plaque supérieure de la dent. Ne pas incliner la lime ou utiliser un mouvement de bascule. Exercer une pression légère mais ferme et limer en direction du coin avant de la dent. Soulever la lime du métal à chaque retour. Effectuer quelques passes fermes sur chaque dent. Limer toutes les gouges de gauche dans un sens. Ensuite, passer à l’autre côté et limer toutes les gouges de droite dans l’autre sens. De temps à autre, éliminer la limaille de la lime au moyen d’une brosse métallique.
Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond, ce qui peut causer des blessures graves.
L’utilisation d’une chaîne endommagée peut causer de blessures graves. AVIS : Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer une vitesse excessive du moteur pendant la coupe et l’endommager gravement.19 - Français ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE Voir la figure 41. CORRECT 30° – Les porte-limes sont dotés de repères permettant d’aligner la lime correctement, de façon à obtenir un angle de plaque supérieure satisfaisant. MOINS DE 30° – Pour les coupes transversales. PLUS DE 30° – Tranchant aminci, s’émousse rapidement.
ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE
Voir la figure 42. CORRECT – 80° – Obtenu automatiquement si une lime de taille appropriée est placée dans le porte-lime. CROCHET – « Accroche » le bois et s’émousse rapidement. Accroît le risque de REBOND. Résulte de l’emploi d’une lime de trop petit diamètre ou d’une lime tenue trop bas. ANGLE ARRIÈRE – Nécessite une pression d’attaque excessive, causant l’usure prématurée du guide et de la chaîne. Résulte de l’emploi d’une lime de trop grand diamètre ou d’une lime tenue trop haut.
DÉGAGEMENT DE JAUGE DE PROFONDEUR
Voir les figures 43 et 44. Le jeu du limiteur de profondeur doit être maintenu à 0,6 mm (0,025 po). Utiliser un outil de réglage de jauge de profondeur pour vérifier les dégagements du limiteur de profondeur. Vérifier le jeu du limiteur de profondeur lors de chaque affûtage de la chaîne. Utiliser une lime plate et un coupleur pour limer tous les limiteurs de profondeur uniformément. Les coupleurs de limiteur de profondeur sont disponibles en tailles 0,5 à 0,9 mm (0,020 à 0,035 po). Utiliser un calibre de jauge de profondeur de 0,6 mm (0,025 po). Après avoir abaissé chaque limiteur de profondeur, lui rendre sa forme d’origine en arrondissant l’avant. Veiller à ne pas endommager les maillons d’entraînement adjacents avec le bord de la lime. Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate, dans le sens dans lequel les dents adjacentes ont été affûtées avec la lime ronde. Veiller à ne pas toucher la face de la gouge avec la lime plate lors de l’ajustement des limiteurs de profondeur.
Voir la figure 45. ATTENTION : S’assurer que la chaîne s’est immobilisée et le bloc-pile a été retiré avant d’entreprendre tout travail sur la scie pour éviter un démarrage accidentel ou tout contact avec la chaîne en rotation, ce qui pourrait entraîner des blessures. ENTRETIEN Un entretien adéquat maximisera la durée de vie utile du guide. Chaque journée d’utilisation : Nettoyéz et inspecté Le guide en vue d’usure ou de dommage. Les amincissements et ébarbures sur les rails du guide font partie de l’usure normale, mais ces défauts doivent être limés dès qu’ils apparaissent. Chaque semaine d’utilisation : Inverser le guide sur la chaîne, afin de répartir l’usure. Lubrifier la douille à l’extrémité du guide en insérant une segingue dans le trou de lubrification. Retourner le guide et s’assurer que les trous de lubrification et la rainure de chaîne sont propres. Un guide présentant l’un ou plusieurs des défauts ci-dessous doit être remplacé : Usure de l’intérieur des rails permettant à la chaîne de se coucher sur le côté Guide tordu Rails fêlés ou brisés Rails écartés
Toujours enlever le bloc-piles avant de transporter ou de ranger la scie à chaîne. Ranger le bloc-piles à l’intérieur dans un endroit sec, sécuritaire et hors de la portée des enfants. Le défaut de suivre ces instructions pourrait entraîner un démarrage accidentel ou une utilisation non autorisée et causer des blessures personnelles graves. Ne jamais remiser ou transporter la scie lorsque le moteur tourne. La chaîne doit toujours être immobilisée avant de remiser ou transporter la scie. Toujours placer le fourreau sur le guide lors du transport ou du remisage de la scie. Veiller à ne pas se couper sur les dents de la chaîne. Nettoyer soigneusement la scie à chaîne avant de la remiser. Le remiser dans un endroit bien aéré, verrouillé et/ ou inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.20 - Français
COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE
Caractéristiques de la chaîne : pas de 9,53 mm (0,375 po), profil bas, calibre de chaîne 1,3 mm (0,050 po), roue à 7 dents. Longueur du guide N° de référence du guide N° de référence de la chaîne Maillons d’entraînement 18 po 317105004 682309003 62APPELER LE 1-800-525-2579 BESOIN D'AIDE?¿NECESITA AYUDA?LLAME ALwww.ryobitools.com DÉPANNAGE
NOUS APPELER D’ABORD
Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI !Votre produit a été complètement testé avant la livraison pour nous assurer de votre entière satisfaction. Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux). Pour obtenir les détails de la garantie, visiter le site www.ryobitools.com ou appeler (sans frais) au 1-800-525-2579.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le guide et la chaîne chauffent et fument.Regarder si la chaîne est trop tendue.Réservoir d’huile vide.Le graisseur ne fonctionne pas. Tendre la chaîne. Voir Tension de la chaîne plus haut dans ce manuel.Vérifier le niveau d’huile du réservoir.Laisser le moteur tourner à mi-régime pendant 30 à 45 secondes. Arrêter la scie et regarder si de l’huile s’égoutte de le guide. La présence de lubrifiant peut signifier que la chaîne est émoussée ou que le guide est endommagé. En l’absence de toute trace de lubrifiant à le guide, contacter un centre de réparation qualifié.Le moteur tourne, mais la chaîne ne se met pas en rotation.Frein de chaîne engagé. Tension de la chaîne excessive. Vérifier l’ensemble guide et chaîne.S’assurer que l’ensemble endommagé.Desserrer le frein de chaîne. Voir Utilisation du frein de chaîne, à la section Utilisation de ce manuel.Retendre la chaîne selon les instructions du chapitre Reglage la tension de la chaîne, plus haut dans ce manuel.Voir Remplacement du guide et de la chaîne plus haut dans ce manuel.S’assurer que l’ensemble guide et chaîne n’est pas endommagé.2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con corriente (con cordón) o las que funcionan con batería (inalámbricas).
- Model/item number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing information and should be provided when calling for service. HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers. HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-525-2579.
- PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à partir de la plaque de données du produit. NUMÉRO D’ARTICLE* _________________________ NUMÉRO DE FABRICATIO NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________________
- Le numéro de modèle/article sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service. COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT : Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-525-2579. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service. COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579. COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE : Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579.RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.
- PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su número de artículo, el número de fabricación y el número de serie de la placa de datos del producto. NÚMERO DE ARTÍCULO* ________________ NÚMERO DE FABRICACIÓ NÚMERO DE SERIE _______________________________________________
Notice Facile