Alterum EN74-200 XD - Cuisinière Elba - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alterum EN74-200 XD Elba au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière Elba Alterum EN74-200 XD, 4 foyers à gaz, four à convection, capacité de 70 L |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Poids | Environ 50 kg |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, avec des réglages de température précis |
| Entretien | Nettoyage des grilles et du four recommandé après chaque utilisation |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Système de sécurité pour l'arrêt automatique du gaz, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Alterum EN74-200 XD Elba
Questions des utilisateurs sur Alterum EN74-200 XD Elba
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alterum EN74-200 XD - Elba et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alterum EN74-200 XD de la marque Elba.
MODE D'EMPLOI Alterum EN74-200 XD Elba
Français Mode d'emploi - Conseils pour l'installation
Le fabricant n'est pas responsable des erreurs éventuelles, dues à des fautes de frappe ou d'impression, susceptibles de se trouver dans cette notice.
Il se réserve le droit, sans porter préjudice aux caractéristiques essentielles, du point de vue fonctionnel et du point de vue sécurité, d'apporter à ses produits, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications éventuellement nécessaires pour faire face à des exigences de fabrication ou de commercialisation.
Dear Customer,
Vous venez d'acquérir une de nos cuisinières et nous vous remercions de votre choix.
Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée pour votre plus grande satisfaction.
Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette NOTICE D'UTILISATION.
Les instructions et les conseils qu'elle contient vous aideront efficacement à découvrir toutes les qualités de votre nouvel appareil.
Cette cuisinière devra être destinée seulement à l'utilisation pour laquelle elle a été conçue, c'est-à-dire la cuisson des aliments.
Toute autre utilisation doit être retenue incorrecte et dangereuse.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par l'utilisation incorrecte, erronée ou irrationnelle de l'appareil.
PRECAUTIONS DE SECURITE ET CONSEILS IMPORTANTS
IMPORTANT: Cet appareil a été conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson domestique des aliments et ne convient pas à l’usage non ménager. Cet appareil ne devrait donc pas être utilisé dans un environnement commercial. La garantie de l’appareil sera annulée s’il est utilisé dans un environnement non domestique, c’est-à-dire un environnement semi-commercial, commercial ou communautaire.
Lisez les instructions avec la plus grande attention avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de l'appareil.
- Cet appareil a été conçu et réalisé conformément aux normes applicables aux appareils domestiques de cuisson et respecte toutes les conditions de sécurité prévues, y compris les températures de surface.
Certaines personnes dont la peau peut s'avérer plus sensible, pourraient percevoir plus fortement la température de certains composants, qui respecte toutefois les limites autorisées par les normes.
La sécurité absolue d'un produit dépend également de son utilisation. Par conséquent, il est recommandé de faire particulièrement attention durant son utilisation, surtout en présence d'enfants.
- Après avoir éliminé l'emballage, vérifier que l'appareil est en bon état. En cas de doute, ne pas l'utiliser et s'adresser au fournisseur le plus proche ou à un technicien qualifié.
- Les éléments de l'emballage (sacs en plastique, mousse, clous, feuillards, etc.) doivent être laissés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
- Certains appareils sont livrés avec un film de protection recouvrant l'acier et les pièces en aluminium. Ce film doit être retiré avant l'utilisation de la cuisinière.
- IMPORTANT: L'utilisation de vêtements et de gants de protection est recommandée lors de la manutention et l'installation de cet appareil.
- Ne pas essayer de modifier les caractéristiques techniques de l'appareil, car cela peut être dangereux. Le constructeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de la non observation de cette règle.
- ATTENTION: cet appareil doit être installé dans un local bien aéré en conformité avec la réglementation en vigueur.
- N'utilisez pas votre appareil au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, débrancher l'appareil du réseau électrique.
- Ne utilisez pas une machine à jet de vapeur parce que de l'humidité peut pénétrer dans l'appareil et le rendre dangereux.
- Ne pas recouvrir de feuilles d'aluminium la table de cuisson.
- Eviter de toucher l'appareil les mains ou pieds mouillés.
- Eviter l'utilisation de l'appareil les pieds nus.
- Au cas où l'on déciderait de ne plus utiliser l'appareil (ou de remplacer un vieil appareil par un nouveau), avant de le mettre au rebut, le rendre inutilisable, conformément aux prescriptions en vigueur en matière de protection de la santé et de lutte contre la pollution de l'environnement. Rendre aussi inutilisables les parties susceptibles de constituer un danger, surtout pour des enfants qui pourraient utiliser l'appareil hors d'usage comme jouet.
- L'appareil a été construit avec des matériaux réutilisables. Le mettre au rebut en suivant les prescriptions locales pour l'élimination des déchets. Rendre l'appareil inutilisable: couper le câble d'alimentation.
- Après avoir utilisé l'appareil, vérifier que les manettes de commande sont sur la position de fermeture.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance ou être surveillés en permanence.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, inexpérimentées ou ignorantes, sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et à condition de comprendre les risques impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, erronée ou irrationnelle.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles chauffent en cours d'utilisation; ils restent chauds pendant un certain temps après utilisation.
- Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants sur la table cuisson.
- Pour éviter les brûlures, les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
- Les fils électriques d'autres appareils électroménagers, qui sont utilisés au voisinage de l'appareil, ne doivent pas venir au contact de la table de cuisson chaude.
- AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'ESSAYEZ JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- AVERTISSEMENT: Risque d'incendie: n'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- AVERTISSEMENT: Si la surface de la table est félée ou est endommagée, débrancher l'appareil du réseau électrique pour éviter tout risque de choc électrique et appeler le Service Après-Vente.
- AVERTISSEMENT: Lorsqu'il est correctement installé, votre appareil répond à toutes les exigences de sécurité prescrites pour ce type de produit. Toutefois, vous devez porter une attention particulière au dessous de l'appareil, car cet endroit n'est pas conçu pour être touché et certaines parties peuvent s'avérer tranchantes ou rugueuses et peuvent causer des blessures.
- AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Conseils
pour
l'installation
- L'installation, le réglage et la transformation de la table de cuisson pour l'utilisation d'autres gaz, doivent être effectués par un installateur qualifié.
- La non observation de cette règle annule la garantie.
• L'installation gaz et électrique doit être effectuée correctement, en conformité aux prescriptions locales en vigueur et aux instructions du fabricant. - L'installateur doit se rapporter aux normes locales en vigueur en ce qui concerne la ventilation et l'évacuation des produits de combustion.
- Toutes les interventions doivent être effectuées, lorsque l'appareil est débranché.
L'appareil est construit pour être placé dans des meubles résistant à la chaleur.
Ces tables de cuisson sont prévues pour être encastrées dans des meubles de cuisine ayant une profondeur de 600 mm.
Les parois du meuble ne doivent pas dépasser la hauteur du plan de travail et doivent résister à une température de 75°C au delà de la température ambiante.
Eviter l'installation à proximité de matériaux inflammables (par ex. rideaux).
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est correctement installé, votre appareil répond à toutes les exigences de sécurité prescrites pour ce type de produit.
Toutefois, vous devez porter une attention particulière au dessous de l'appareil, car cet endroit n'est pas conçu pour être touché et certaines parties peuvent s'avérer tranchantes ou rugueuses et peuvent causer des blessures.
INFORMATION TECHNIQUES POUR L'INSTALLATEUR
Avant d'installer la table de cuisson, retirer la pellicule de protection éventuelle.
Cette table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 30 à 40 mm d'épaisseur ayant une profondeur de 600 mm.
Pour l'encastrement de la table de cuisson dans le meuble, il faut pratiquer une ouverture aux dimensions indiquées sur la figure 1.2, ben se rappelant que:
- A l'intérieur du meuble entre le fond de la table de cuisson et la partie supérieure d'un appareil ou d'une étagère la distance minimale doit être de 30 mm.
- Toute paroi qui se trouve sur le côté et au dessus de la table de cuisson doit se trouver à une distance minimale de 200 mm.
- La paroi à l'arrière de la table de cuisson doit se trouver à une distance minimale de 50 mm.
- S'il y a un élément mural (ou une hotte) au-dessus de la table de cuisson, veiller à ce que la distance entre cet élément (ou cette hotte) et la grille de la table soit d'au moins 650 mm (voir également fig. 1.1).
- Les revêtements des parois du meuble ou des appareils adjacents à la table doivent résister à la chaleur.

text_image
0 0 450 mm 650 mm Table de cuisson installé 500 mm 200 mmFig. 1.1

text_image
730 430 R=70 60 min 410 710Fig. 1.2
Eviter l'installation près de matériaux inflammables (par ex. Rideaux).
INSTALLATION SUR DES MEUBLES AVEC PORTE (fig. 1.3)
Il est conseillé de laisser un espace de dépression de 30 mm entre le fond de la table de cuisson et la partie supérieure du meuble sous-jacent.

text_image
C D 30 mm B A Fig. 1.4
text_image
C D 40 mm B A Fig. 1.5
text_image
Fig. 1.3 Écarance de dépression Porte Espace pour branchements 30 mmFIXATION DE LA TABLE DE CUISSON (figs. 1.4, 1.5)
Chaque table de cuisson est fournie avec une série de pattes et de vis pour la fixation de la table de cuisson à des meubles dont le plan de travail a une épaisseur de 3 à 4 cm.
Le kit comprend 4 pattes "A" et 4 vis autoperceuses "B".
• Découper le meuble
- Poser le joint "D" sur l'arête de la découpe effectuée sur le meuble, en ayant soin de superposer les extrémités du joint.
- Retourner la table de cuisson et monter les pattes "A" (fig. 1.4 - 1.5) dans leur logement respectif, en vissant les vis "B" de quelques tours seulement.
Faire attention de monter correctement les pattes comme indiqué sur les figures 1.4 et 1.5. Tourner les pattes de façon à ce qu'elles n'empêchent pas l'introduction du gril dans la découpe.
- Introduire la table de cuisson dans la découpe du meuble et la positionner correctement.
- Disposer les pattes "A", de façon à ce que la griffe "C" des pattes entre dans l'encoche prévue.
- Visser les vis "B" jusqu'au blocage complet de la table de cuisson.
- Avec un outil bien aiguisé, rogner la partie du joint "D" qui déborde de la table de cuisson. Attention de ne pas endommager le plan de travail.
CONDITIONS A L'EGARD DE LA VENTILATION
Cet appareil n'est pas relié à un dispositif pour l'évacuation des produits de combustion. L'installateur doit se rapporter aux normes locales en vigueur en ce qui concerne la ventilation et l'évacuation des produits de combustion.
Une utilisation intensive et prolongée peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une aération plus efficace en augmentant la puissance d'une aspiration mécanique éventuellement existante.
La pièce dans laquelle l'appareil à gaz est installé doit avoir un apport d'air naturel, nécessaire à la combustion du gaz (conformément aux normes locales en vigueur).
L'apport d'air doit s'effectuer directement depuis une ou plusieurs ouvertures pratiquées sur les murs extérieurs, avec une section libre d'au moins 100 cm ^2 (ou se référer aux normes locales en vigueur).
Les ouvertures devraient être positionnées à proximité du sol et, de préférence, du côté opposé par rapport à l'évacuation des produits de combustion; elles doivent être construites de façon à ne pas pouvoir être bouchées, tant de l'intérieur que de l'extérieur.
Lorsqu'il n'est pas possible de pratiquer les ouvertures nécessaires, l'air peut provenir d'une pièce adjacente, avec ventilation appropriée, à condition qu'il ne s'agisse pas d'une chambre à coucher ou d'une pièce dangereuse (conformément aux normes locales en vigueur). Dans ce cas, la porte de la cuisine doit laisser passer l'air.
Les produits de combustion de l'appareil à gaz doivent être évacués par une hotte reliée directement à l'extérieur (fig. 1.5).
Si ce n'est pas possible, on peut utiliser un ventilateur électrique, appliqué au mur extérieur ou à la fenêtre, d'un débit suffisant pour garantir un renouvellement de l'air par heure égal à 3-5 fois le volume de la cuisine (fig. 1.6).
Le ventilateur ne peut être installé que si les ouvertures pour l'entrée d'air décrites au chapitre "Local d'installation" existent (conformément aux normes locales en vigueur).

text_image
Ouverture pour entrée de l'air H min 650 mm Ouverture pour entrée de l'air
text_image
Ventilateur électrique pour évacuation produits de combustion Ouverture pour entrée de l'air Fig. 1.7Fig. 1.6CONDITIONS A L'EGARD DE L'INSTALLATION AU GAZ
Important!
- Avant l'installation, s'assurer que le réseau de distribution local (type de gaz et pression) et les caractéristiques de l'appareil sont compatibles. Les caractéristiques sont indiquées sur la plaque ou étiquette.
- Cet appareil doit être installé et entretenu seulement par un technicien qualifié. L'installateur doit se référer aux normes locales en vigueur.
- Ne pas installer correctement cet appareil pourrait invalider toute garantie ou réclamation.
Cet appareil est réglé en usine pour fonctionner au Gaz Butane/Propane (Cat. I 3+, G30/G31 28-30/37 mbar; voir étiquette appliquée sur l'appareil).
OU
Cet appareil est réglé en usine pour fonctionner au Gaz Naturel ou Butane/Propane (Cat. II 2H+ 3+, G20 20 mbar, G30/G31 28-30/37 mbar; voir étiquette appliquée sur l'appareil).
- Appareils réglés en usine pour fonctionner au Gaz Naturel: ils sont réglés seulement pour ce type de gaz. Il est possible de les utiliser avec du gaz Butane/Propane après conversion appropriée.
- Appareils réglés en usine pour fonctionner au Gaz Butane/Propane: ils sont réglés seulement pour ce type de gaz. Il est possible de les utiliser avec du gaz Naturel après conversion appropriée
Si le kit de conversion n'est pas fourni avec l'appareil, Vous pouvez le demander auprès des Services Après-Vente.
RACCORDEMENT AU GAZ
Le groupe raccordement (figs. 2.1a - 2.1b) se compose de:
- écrou;
- raccord coudé;
• rondelles d'entancheité; - embout-réduction pour Gaz Naturel ou Butane/Propane - à utiliser pour le raccordement au gaz avec un tuyau en caoutchouc.
Important! Raccorder au gaz avec un tuyau en caoutchouc seulement si les normes locales en vigueur le permettent.
Si l'embout-réduction n'est pas fourni avec l'appareil il est disponible auprès des Services Après-Vente.
Le raccordement au gaz doit être effectué par un technicien spécialisé conformément aux normes locales en vigueur.
- Faire attention que, dans le cas où l'on utilise des tuyaux flexibles, ceux-ci ne sont pas au contact de parties mobiles ou écrasés.
- A l'arrière de l'appareil il y a une rainure pour le logement du tube de raccordement.
- Le raccord d'entrée gaz peut être positionné par rotation dans la direction voulue après avoir desserré la connexion raccord coudé - écrou à l'aide d'une clé (fig. 2.1a - 2.1b). Il est conseillé de ne jamais le mettre en position horizontale ou verticale.
- Ne jamais forcer pour tourner le raccord coudé, avant d'avoir desserré l'écrou.
- Les rondelles d'étancheité sont les éléments de garantie de l'étanchéité du branchement au gaz. Il est conseillé de les remplacer lorsqu'elles présentent la moindre déformation ou imperfection.
Après le branchement, vérifier l'étanchéité des raccords à l'aide d'une solution savonneuse, jamais avec une flamme.
Raccordement au gaz avec tuyau en caoutchouc

text_image
ISO 228-1 (mâle) 1/2" G cylindrique Rondelle Écrou Raccord coudé Rondelle ISO 228-1 (mâle) 1/2" G cylindrique Collecteur de l'appareil Embout-réduction pour Gaz Naturel Collier de serrage (non fourni) Tuyau en caoutchouc (non fourni) pour raccordement au Gaz Naturel (diamètre intérieur 15 mm) Embout-réduction pour Gaz Butane/Propane Collier de serrage (non fourni) Tuyau en caoutchouc (non fourni) pour raccordement au Gaz Butane/Propane (diamètre intérieur 6 mm) Fig. 2.1aRaccordement au gaz avec des tuyaux rigides ou flexibles

text_image
ISO 228-1 (mâle) 1/2" G cylindrique Rondelle Écrou Raccord coudé Rondelle ISO 228-1 (mâle) 1/2" G cylindrique Collecteur de l'appareil Tuyau rigide (non fourni) Tuyau flexible (non fourni) Fig. 2.1bCONDITIONES SUPPLEMENTAIRES POUR LE RACCORDEMENT AU GAZ
Lors de la connexion au gaz avec un tuyau en caoutchouc assurez-vous que:
- S'il n'est pas installé dans l'appareil, Vous connectez l'embout-réduction (pour Gaz Naturel ou Butane/Propane) sur le raccord coudé en interposant la rondelle d'étancheité (fig. 2.1a). Si l'embout-réduction n'est pas fourni avec l'appareil il est disponible auprès des Services Après-Vente.
- Vous raccordez l'appareil au gaz en utilisant un tuyau en caoutchouc approprié (diamètre intérieur 15 mm pour le Gaz Naturel ou 6 mm pour le Butane/Propane). Le tuyau en caoutchouc doit être conforme aux normes locales en vigueur et doit être conforme au type de gaz pour lequelle l'appareil doit être utilise.
- Le tuyau en caoutchouc est solidement engagé sur les embouts aux deux extrémités.
- Le tuyau en caoutchouc doit être bloqué avec des colliers des serrage (non fournis).
- Le tuyau doit être en tout cas le plus court possible, sans boucles ou plis.
- Les tuyau doit avoir une longueur maximale de 750 mm (ou se referrer aux normes locales en vigueur) et il ne doit pas être en contact avec des arêtes vives, coins, ou des pièces mobiles.
- Le tuyau n'entre pas en contact avec une partie quelconque de l'appareil ayant une temperature de surface de 70°C ou supérieore (ou se référer aux normes locales en vigueur).
- Le tuyau peut être facilement inspecté sur toute sa longueur pour vérifier son état.
- Le tuyau doit être remplacé avant la date limite d'utilisation (imprimée sur le tuyau) ou s'il présente des marques de dommage; indépendamment de sa condition le remplacer après un maximum de trois ans.
- Vous informez l'utilisateur que le tuyau ne doit pas être exposé à des agents de nettoyage (pour éviter possible corrosion).
Lors de la connexion au gaz avec des tuyaux rigides ou flexible assurez-vous que:
- Vous utilisez des tuyaux rigides ou flexibles conformément aux normes locales en vigueur. Le tuyau flexible doit être conforme au type de gaz pour lequelle l'appareil doit être utilisé et d'une taille convenable pour maintenir le débit nominal du produit.
- Le branchement avec des tubes métalliques rigides ne doit pas provoquer de sollicitations ou de pression sur les conduites de gaz.
- Le tuyau flexible n'est pas sous tension, tordu, plié ou trop serré, alors que l'appareil est en cours d'utilisation ou s'il est connecté ou déconnecté.
- Les tuyaux flexibles doivent avoir une longueur maximale de 2000 mm (ou se référer aux normes locales en vigueur) et, pour éviter des abrasions, ils ne doivent pas être en contact avec des arêtes vives, coins, ou des pièces mobiles. Utiliser toujours un seul tuyau; ne jamais utiliser plus d'un tuyau pour le branchement au gaz.
- Le tuyau flexible peut être facilement inspecté sur toute sa longueur pour vérifier son état; s'il a une date d'expiration, il doit être remplacé avant cette date.
- Si vous utilisez un tuyau flexible qui n'est pas entièrement métallique, assurez-vous qu'il n'entre pas en contact avec une partie quelconque de l'appareil ayant une température de surface de 70°C ou supérieore (ou se référer aux normes locales en vigueur).
- Le tuyau rigide ou flexible doit être remplacé s'il présente des marques de dommage.
- Le tuyau flexible ne doit pas être soumis à une chaleur excessive par l'exposition directe à des cheminée ou par contact avec des surfaces chaudes.
- Le point d'entrée du gaz où le tuyau flexible est fixé, doit être branché solidement et il doit être positioné de telle manière que le tuyau soit accroché librement vers le bas.
- Le point d'entrée du gaz où le tuyau est fixé doit être accessible après l'installation pour permettre de déconnecter le tuyau en cas d'entretien ou de déplacement.
- Vous informez l'utilisateur que le tuyau rigide ou flexible ne doit pas être exposé à des agents de nettoyage (pour éviter possible corrosion).
TABLEAU DES INJECTEURS
Certains modèles - pour la catégorie du gaz voir l'étiquette appliquée sur l'appareil
| TABLEAU DES INJECTEURS | |||
| Cat: I 3+ | G30/G3128-30/37 mbar | ||
| BRULEURS | Débit nominal [Hs - kW] | Débit réduit [Hs - kW] | ∅ injecteur [1/100 mm] |
| Auxiliaire (A) 1,00 0,30 50 | |||
| Semi-rapid (SR) 1,75 0,45 66 | |||
| Triple couronne (TC) 3,50 1,50 | 93 | ||
Certains modèles - pour la catégorie du gaz voir l'étiquette appliquée sur l'appareil
| TABLEAU DES INJECTEURS - Cat: II 2H 3+ | ||||
| BRULEURS | Débit nominal [kW] | Débit réduit [kW] | G30/G3128-30/37 mbar | Gaz Naturels G20 mbar |
| ∅ injecteur [1/100 mm] | ∅ injecteur [1/100 mm] | |||
| Auxiliaire (A) 1,00 0,30 | 50 77 | |||
| Semi-rapid (SR) 1,75 | 0,45 66 101 | |||
| Triple couronne (TC) 3 | 50 1,50 93 | 135 | ||
| APPORT D’AIR NÉCESSAIRE À LA COMBUSTION DU GAZ = (2 m3/h x kW) | |
| BRULEURS Apport d’air nécessaire [m 3/h] | |
| Auxiliaire (A) 2,00 | |
| Semi-rapid (SR) 3,50 | |
| Triple couronne (TC) 7,00 | |
GRAISSAGE DES ROBINETS
Les opérations à exécuter doivent être effectués par un technicien qualifié.
IMPORTANT
Pour toutes les opérations concernant l'installation, l'entretien et la conversion de l'appareil, il faut utiliser les pièces originales du constructeur.
Le constructeur décline sa responsabilité devant l'inobservance de cette obligation.
REEMPLACEMENT DES INJECTEURS DES BRULEURS
Au cas où ils ne seraient pas fournis, on peut les trouver auprès des Services Après-Vente.
Consulter le "Tableau des injecteurs" pour ce qui concerne le diamètre des injecteurs à utiliser.
Le diamètre des injecteurs, exprimé en centièmes de millimètre, est gravé sur le corps de chacun d'eux.
OPERATIONS A EFFECTUER POUR SUBSTITUER LES INJECTEURS
- Enlever grilles, chapeaux des brûleurs et retirer en les faisant glisser les manettes.
- A l'aide d'une clé plate, remplacer les injecteurs "J" (fig. 2.2 - 2.3) par ceux qui conviennent au gaz que l'on va utiliser.
Les brûleurs sont conçus de manière à ne pas exiger de réglage de l'air primaire.
REGLAGE DU MINIMUM DES BRULEURS A GAZ
En passant d'un type de gaz à un autre, il faut veiller à ce que le débit réduit soit correct.
Une flamme correcte au débit réduit, doit être d'environ 4 mm; le passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais causer l'extinction de la flamme.
Le réglage de la flamme s'effectue comme suit:
- Allumer le brûleur.
- Porter la manette en position "minimum".
- Enlever la manette.
- Tourner la vis "A" jusqu'au réglage correct à l'aide d'un tournevis (fig. 2.4).
Pour le gaz GPL (G30/G31), visser complètement la vis de réglage

text_image
Brûleurs auxiliaire et semi-rapide J Fig. 2.2
text_image
Brûleur triple couronne J Fig. 2.3
text_image
W00127 70 A Fig. 2.4IMPORTANT: L'installation doit être effectuée suivant les instructions du constructeur. Une installation erronée peut causer des dommages aux personnes, animaux ou choses, le constructeur ne peut en être tenu pour responsable.
Le branchement à la terre de l'appareil est obligatoire.
Le constructeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de la non observation de cette règle.
Avant toute intervention sur la partie électrique de l'appareil, le débrancher du réseau électrique.
CONSIDERATIONS GENERALES
- Le branchement au réseau doit être effectué par un technicien qualifié et conformément aux normes locales en vigueur.
- L'appareil doit être relié au réseau électrique, après vérification que la tension correspond bien à la valeur indiquée sur la plaquette signalétique et que la section des câbles de l'installation électrique peut supporter la charge indiquée également sur la plaquette.
- Le câble d'alimentation ne doit pas venir au contact avec des parties chaudes et doit être placé de façon à ne dépasser en aucun point la température de 75 °C.
• Lorsque l'appareil est installé, la prise ou l'interrupteur doivent être toujours accessibles. -
L'appareil doit être alimenté individuellement; d'autres appareils installés éventuellement à proximité doivent être alimentés séparément.
-
N.B. La mise à terre de l'appareil est obligatoire. Ne pas utiliser d'adaptateurs, de réducteurs ou de dérivateurs lors du branchement au réseau, car ils peuvent provoquer des surchauffements ou des brûlures.
- Si l'on remarque une fêlure sur la surface de la table de cuisson, déconnecter l'appareil du réseau et appeler le Service Après -Vente.
Si l'installation électrique devait subir des modifications pour le raccordement ou si la prise et la fiche de l'appareil étaient incompatibles, s'adresser pour le remplacement à un technicien qualifié. Ce dernier doit s'assurer en particulier que la section des câbles de la prise est adaptée à la puissance absorbée par l'appareil.
- Le câble d'alimentation doit être remplacé par un câble du même type que celui monté sur l'appareil.
- Le câble électrique doit être relié au bornier suivant le schéma de la fig. 3.1.
Les opérations doivent être exécutées par un technicien qualifié.
SECTION DES CABLES D'ALIMENTATION TYPE "H05RR-F"
Tables de cuisson 2 GAZ et 3 GAZ
220-240 V 50/60 Hz 3 x 0,75 mm ^2 (*) (***)
Table de cuisson 2 GAZ + 1 ELECTRIQUE
220-240 V 50/60 Hz 3 x 1,50 mm ^2 (*) (***)
ou
Tables de cuisson 2 GAZ et 3 GAZ
AWG 18/3 (*) (**)
Table de cuisson 2 GAZ + 1 ELECTRIQUE
AWG 16/3 (*) (**)
(*) Raccordement possible par fiche de prise de courant.
(**) Raccordement par boîte de connexion murale.
ATTENTION: Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Service Après-Vente afin d'éviter tout danger.
220-240 V ac

text_image
L1 N(L2)PEFig. 3.1
Conseil pour les utilisateurs
TABLE ENCASTRABLE "2 FEUX GAZ"

- Brûleur auxiliaire (A) 1,00 kW
- Brûleur semi-rapide (SR) 1,75 kW
- Brûleur triple couronne (TC) 3,50 kW
- Plaque électrique rapide (∅ 145 mm) 1500 W
DESCRIPTION DES COMMANDES
- Manette commande du brûleur 2 (SR)
- Manette commande du brûleur 1 (A)
- Manette commande du brûleur 3 (TC)
- Manette commande plaque électrique 4
- Electric hotplate indicator light
Notes:
- L'appareil est équipé d'allumage électronique incorporé dans la manette du thermostat.
- L'appareil est équipé d'un système de sécurité, la sortie du gaz est bloquée si la flamme venait à s'éteindre accidentellement.
IMPORTANT:
En cas d'extinction accidentelle des flammes du brûleur, fermer le bouton de commande et attendre au moins une minute avant d'essayer de rallumer.
IMPORTANT:
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans les locaux où celui-ci est installé.
Veiller à ce que le local soit bien aéré: garder les bouches de ventilation naturelle ouvertes ou installer une hotte d'aspiration équipée d'un conduit d'évacuation.
IMPORTANT:
L'usage intensif et prolongé de cet appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, comme par exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou une aération plus efficace, comme l'augmentation de la puissance d'aspiration mécanique s'il y en a une.
UTILISATION DES BRULEURS
L'arrivée du gaz au brûleur est commandée par une manette (fig. 2.1).
En faisant coïncider le repère de la manette avec les symboles marqués sur le tableau de bord nous aurons:
- repère

robinet fermé (brûleur éteint)
- repère

plein débit (brûleur au maximum
- repère

ralenti (brûleur au minimum)
√ Le débit maximum sert à faire bouillir des liquides rapidement, tandis que le débit réduit permet de faire réchauffer quelque chose lentement ou bien de maintenir la température d'ébullition.
√ Pour obtenir un débit plus réduit, continuer à faire tourner le bouton à fond, jusqu'au symbole représentant une petite flamme.
√ Toutes les positions de fonctionnement doivent se trouver entre le maximum et le minimum, jamais entre le maximum et la position de fermeture.

NOTE: Les manettes et les symboles peuvent varier.

Ne pas recouvrir de feuilles d'aluminium la table de cuisson.
Attention
La table de cuisson devient très chaude pendant le fonctionnement.
Tenir éloignés les enfants.
N.B. Lorsque la cuisinière n'est plus utilisée, tournez les manettes en position fermée et fermez également le robinet de la bouteille à gaz ou de la conduite d'alimentation.
ALLUMAGE DES BRULEURS
Pour allumer le brûleur, il faut suivre les instructions ci-dessous:
-
Pour allumer le brûleur, appuyer sur la manette et la faire tourner (fig. 2.1) jusqu'à la position de débit maximum
(grande flamme ); puis continuer à appuyer sur la manette jusqu'à ce que l'allumage se fasse (fig. 2.2). En cas de coupure de courant électrique approcher une flamme du brûleur. -
Attendre une dizaine de secondes environ, une fois que le brûleur est allumé, avant de relâcher la manette (temps d'amorçage du clapet).
-
Régler le robinet de gaz pour le mettre dans la position voulue.
Si la flamme du brûleur s'éteint pour une raison quelconque, le clapet de sécurité interrompt automatiquement la sortie du gaz.
Pour rétablir le fonctionnement, ramener la manette en position “●” attendre au moins 1 minute et répéter les opérations ci-dessus indiquées.
Si de particulières conditions dues à la distribution locale de gaz empèchaient l'allumage du brûleur quand le bouton est en position de flux maximal, il est conseillé de répéter l'opération avec le bouton en position de flux minimal.

La position des brûleurs est marquée sur le tableau de bord.
Le symbole de couleur ou graphisme différent indique le brûleur que la manette, située au-dessus, commande.
Le brûleur à utiliser doit être choisi en fonction du diamètre et de la capacité des casseroles employées.
Les brûleurs et les casseroles doivent s'utiliser conformément aux instructions suivantes :
DIAMETRES DES CASSEROLES UTILISABLES
| BRULEURS MINIMAL | MAXIMAL | |
| Auxiliaire 12 cm | 14 cm | |
| Semi-rapide 16 cm | 24 cm | |
| Triple couronne | 26 cm | 28 cm |
Wok Max 36 cm
Ne pas utiliser de marmites à fond concave ou convexe
Il est important que le diamètre de la casserole soit en rapport avec la puissance du brûleur pour utiliser au mieux le haut rendement des brûleurs et éviter toute perte inutile de combustible.
Placer une petite casserole sur un grand brûleur pour avoir une ébullition plus rapide ne sert à rien car la capacité d'absorption de chaleur de la masse liquide reste toujours la même, en rapport avec son volume et la surface de la casserole.
ATTENTION : s'assurer que les casseroles sont centrées sur le brûleur pour une stabilité maximale et une plus grande efficacité.
S'assurer que les casseroles ne sont pas au contact des boutons de contrôle, sinon la flamme pourrait trop chauffer les boutons et les endommager de manière permanente.
GRILLE SPECIALE POUR MARMITES "WOK"
(figs. 2.4a - 2.4b)
Cette grille spéciale pour marmites "WOK" se pose sur la grille du brûleur à triple couronne.
ATTENTION:
- L'utilisation de marmites "WOK" sans cette grille spéciale peut causer de graves anomalies au brûleur.
- Ne pas utiliser cette grille spéciale avec des marmites à fond plat.
IMPORTANT:
La grille spéciale pour marmites "WOK" (figs. 2.4 - 2.5) DOIT ETRE POSE SEULEMENT sur la grille du brûleur à triple couronne.

text_image
EXACT Fig. 2.4a
PLAQUE ELECTRIQUE (Modèles avec plaque électrique uniquement)
PLAQUE RAPIDE (point rouge)
Les caractéristiques de cette plaque dotée d'un limiteur de réchauffement permettent:
- d'atteindre rapidement la température désirée
- d'exploiter au maximum la puissance avec des casseroles à fond plat.
- de limiter la puissance quand les casseroles ne sont pas appropriées.
Pour allumer la plaque électrique standard, tourner la manette (fig. 2.5) sur la position désirée.
Les chiffres de 1 à 6 indiquent les positions de fonctionnement avec des températures croissant avec le nombre.
Quand l'ébullition est atteinte, réduire la puissance selon l'intensité de réchauffement désirée, en tenant compte que la plaque va continuer à émaner de la chaleur pendant 5 minutes après son instinction.
Attention
La table de cuisson devient très chaude pendant le fonctionnement.
Tenir éloignés les enfants.
NOTE: Les manettes et les symboles peuvent varier.

text_image
1. 2. 3. 4 5 6Fig. 2.5
EMPLOI CORRECT DES PLAQUE ELECTRIQUES (fig. 2.6)
Pour bien entretenir les plaques:
Lorsqu'on utilise la plaque électrique, il faut:
- éviter à tout prix de la faire fonctionner à vide (sans récipients);
- chercher au maximum à ne pas verser de liquides sur les plaques quand elles sont chaudes;
- ne se servir que de casseroles à fond plat (type électrique);
- toujours utiliser des récipients qui recouvrent entièrement la surface de la plaque.
- cuire si possible avec un couvercle pour économiser de l'énergie électrique.
- ne jamais faire cuire les aliments directement sur les plaques électriques, mais dans des marmites ou des récipients adaptés.
Lorsque la plaque électrique fonctionne, le voyant de ligne, qui se trouve sur le tableau de bord, est allumé.
Ne pas recouvrir de feuilles d'aluminium la table de cuisson.
Ne jamais cuisiner directement sur les plaques électriques, mais dans des marmites ou des récipients.

Fig. 2.6
Zone de cuisson commandée par un bouton à 7 positions 0 - 6

text_image
1 2 3 4 5 6
Réchauffement

Coiskron

Rôtir-frire
Fig. 2.7
TABLEAU POUR L'UTILISATION
DES PLAQUES ELECTRIQUES
| Position manette | TYPE DE CUISSON |
| O Eteint | |
| 12 | Pour fondre(beurre, chocolat). |
| 2 | Pour maintenir les aliments au chaud ou chauffer des liquides en petite quantité. |
| 3 | Pour chauffer des liquides en quantités plus importantes; réduction de sauces ou crèmes. |
| 34 | Ebullition des aliments; Pot au feu; soupes; cuisson la vapeur. |
| 4 | Pâtes, riz en récipient ouvert; Escalopes; |
| 45 | Ebullition de grands volumes; Grillades express; |
| 6 | Fritures, frites; steaks; beignets. |
Après une brève période d'utilisation, l'expérience vous indiquera quel est le réglage qui répond le mieux à vos besoins.
CONSEILS GENERAUX
- Important: Avant toute opération d'entretien ou de maintenance, déconnectez l'appareil en le débranchant ou bien en agissant sur l'interrupteur de la ligne électrique.
- IMPORTANT: L'utilisation de vêtements et de gants de protection est recommandée lors de la manutention et l'installation de cet appareil.
- Vous ne devez en aucun cas retirer les couvercles ou plaques externes pour effectuer des réparations ou entretiens si vous n'êtes pas réparateur qualifié agréé.
- Il est conseillé d'opérer quand l'appareil est froid, surtout pour nettoyer les parties émaillées.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs, corrosifs, à base de chlore ou d'éponges métalliques.
- Eviter de laisser sur la table de cuisson des substances alcalines ou acides (jus de citron, sel, vinaigre, etc.).
- N'utilisez pas de produits nettoyants contenant du chlore ou une base acide.
- Nettoyer les surfaces avec un chiffon humide et utiliser des produits neutres non agressifs. Passer ensuite un chiffon propre et sec.
- IMPORTANT: éviter absolument d'utiliser des produits abrasifs (par ex. certains types d'éponges) et/ou agressifs (soude
Modèles avec couvercle en verre

Ne pas fermer le couvercle si le feu est allumé.
ATTENTION
√ Ne pas fermer le couvercle en verre, lorsque les brûleurs ou la plaque électrique sont encore chauds ou si le four est en fonction ou encore chaud.
√ Ne pas déposer de casseroles chaudes ou d'objets lourds sur le couvercle.
√ Sécher tout liquide renversé sur le couvercle avant de l'ouvrir.
AVERTISSEMENT: Lorsqu'il est correctement installé, votre appareil répond à toutes les exigences de sécurité prescrites pour ce type de produit.
Toutefois, vous devez porter une attention particulière au dessous de l'appareil, car cet endroit n'est pas conçu pour être touché et certaines parties peuvent s'avérer tranchantes ou rugueuses et peuvent causer des blessures.
PARTIES EMAILLEES
Toutes les parties émaillées ne doivent être lavées qu'avec une éponge et de l'eau savonneuse ou avec d'autres produits spéciaux non abrasifs.
Séchez de préférence avec une microfibre ou un tissu mou.
Les substances acides, comme jus de citron, conserve de tomate, vinaigre et autres, si elles sont laissées longtemps, attaquent l'émail et le rendent opaque.
PLAQUES ELECTRIQUES
Le nettoyage doit se faire lorsque la plaque est tiède.
Nettoyer avec un chiffon mouillé dans de l'eau salée et terminer en frottant avec un chiffon imbibé d'huile.
Important : Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l'utilisation de produits inappropriés pour le nettoyage de l'appareil.
Attention! Pendant son fonctionnement, la table de cuisson devient très chaude sur les zones de cuisson. Tenir les enfants à distance.
Ne utilisez pas une machine à jet de vapeur parce que de l'humidité peut pénétrer dans l'appareil et le rendre dangereux.
ACIER INOXYDABLE
- Nettoyer avec des produits spéciaux que l'on trouve dans le commerce.
- Séchez de préférence avec une microfibre ou un tissu mou.
- Remarque: Après un long usage, la zone autour des brûleurs pourrait prendre une coloration différente de celle d'origine, due à la température élevée.
MANETTES
Ne pas laisser que des produits de nettoyage n'entrent en contact avec les robinets.
La lubrification périodique des robinets de gaz ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé.
En cas d'anomalie dans le fonctionnement des robinets de gaz, appeler le Service Après-Vente.
ROBINETS GAZ
Ne pas laisser que des produits de nettoyage n'entrent en contact avec les robinets.
La lubrification périodique des robinets de gaz ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé.
En cas d'anomalie dans le fonctionnement des robinets de gaz, appeler le Service Après-Vente.
BRULEURS
Ces pièces doivent être nettoyées à l'aide d'une éponge et d'eau savonneuse ou d'autres produits non abrasifs adaptés. Sécher avec un chiffon doux.
Avertissement ! Ne pas mettre au lave-vaisselle.
Si on laisse des substances acides telles que du jus de citron, de la sauce tomate, des tomates concassées, du vinaigre ou d'autres produits similaires pendant un long moment sur la surface, celles-ci pourraient endommager la surface et ternir son aspect brillant.
Il est très important de vérifier le positionnement parfait du chapeau de brûleur, car son déplacement dans le siège peut être la cause de graves anomalies.
Vérifier que l'électrode "S" (figs. 3.1- 3.3) près de chaque brûleur soit toujours bien propre afin de permettre le jaillissement régulier des étincelles.
Vérifier que la sonde "T" (figs. 3.1-3.3) près de chaque brûleur soit toujours propre de façon à permettre le fonctionnement normal du système de sécurité.
La sonde et la bougie doivent être nettoyées avec beaucoup de précaution.
Note: Pour éviter des dommages à l'allumage électronique, ne pas l'utiliser lorsque le brûleur n'est pas dans sa siège.
Remarque : une utilisation continue peut provoquer un changement de la brillance autour des brûleurs et des grilles, correspondant aux zones exposées à la chaleur. Il s'agit d'un phénomène naturel et n'empêche pas les pièces de fonctionner correctement.
MISE EN PLACE CORRECTE DES BRULEURS AUXILIAIRE ET SEMI-RAPID
Il est très important de vérifier la mise en place parfaite du répartiteur de flamme "F" et du chapeau "C" sur le brûleur (voir figs. 3.1 et 3.2), car un déplacement hors du siège peut causer de graves anomalies.
MISE EN PLACE CORRECTE DU BRULEUR A TRIPLE COURONNE
Ce brûleur doit être mis en place correctement comme indiqué sur la fig. 3.3, en faisant attention à ce que les nervures entrent dans leur logement comme indiqué par la flèche.
Le brûleur mis en place correctement ne doit pas tourner (fig. 3.4).
Mettre en place correctement dans leur logement le chapeau "A" et la bague "B" (fig. 3.4- 3.5).

text_image
C F T SFig. 3.1 Fig. 3.2
