P-120i - Appareil photo Moultrie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P-120i Moultrie au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Moultrie P-120i - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil photo de chasse
Résolution 12 MP
Détection de mouvement Technologie infrarouge
Portée de détection Jusqu'à 18 mètres
Vitesse de déclenchement 0,5 seconde
Capacité d'enregistrement Cartes SD jusqu'à 32 Go
Alimentation 8 piles AA
Utilisation Idéal pour la surveillance de la faune et la sécurité
Maintenance Nettoyer régulièrement l'objectif et vérifier les piles
Sécurité Ne pas exposer à des conditions extrêmes
Informations générales Facile à installer et à configurer

FOIRE AUX QUESTIONS - P-120i Moultrie

Comment installer la Moultrie P-120i?
Pour installer la Moultrie P-120i, insérez des piles dans le compartiment prévu à cet effet, insérez une carte SD, puis utilisez les boutons de configuration pour régler les paramètres avant de fixer l'appareil à un arbre ou à un support stable.
Pourquoi mon Moultrie P-120i ne prend-il pas de photos?
Vérifiez que les piles sont chargées, que la carte SD est correctement insérée et qu'il n'y a pas de paramètres qui désactivent la capture d'images. Assurez-vous également que l'appareil est correctement configuré pour prendre des photos.
Comment puis-je formater ma carte SD pour le Moultrie P-120i?
Pour formater la carte SD, insérez-la dans un ordinateur, puis accédez à l'option de formatage dans le système d'exploitation. Assurez-vous de choisir le format FAT32, qui est compatible avec le Moultrie P-120i.
L'appareil photo ne détecte pas de mouvement, que faire?
Assurez-vous que l'appareil photo est positionné correctement pour capter les mouvements. Vérifiez également la sensibilité du capteur de mouvement et ajustez-la si nécessaire. Évitez les obstacles devant l'objectif.
Comment changer la durée de déclenchement entre les photos?
Accédez au menu de configuration de l'appareil et recherchez l'option 'Durée entre les photos'. Vous pouvez y ajuster le temps d'attente entre chaque capture.
Mon Moultrie P-120i ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez d'abord les piles pour vous assurer qu'elles sont bien installées et chargées. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment puis-je visualiser les photos prises par le Moultrie P-120i?
Pour visualiser les photos, retirez la carte SD de l'appareil et insérez-la dans un ordinateur ou un appareil compatible. Vous pourrez alors accéder aux images stockées sur la carte.
Quels types de piles sont compatibles avec le Moultrie P-120i?
Le Moultrie P-120i fonctionne avec des piles AA. Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines de haute qualité ou des piles rechargeables.
Comment mettre à jour le firmware de mon Moultrie P-120i?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Moultrie, puis suivez les instructions fournies pour mettre à jour via la carte SD.

Questions des utilisateurs sur P-120i Moultrie

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P-120i - Moultrie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P-120i de la marque Moultrie.

MODE D'EMPLOI P-120i Moultrie

Mode d’emploi des appareils photos numériques pour gibier de la Série P NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir acheté un appareil photo numérique pour gibier de la Série P. Veuillez lire le présent livret avant d’utiliser l’appareil. Si vous avez des questions sur ce produit ou sur tout autre produit Moultrie, veuillez nous contacter à l’aide des coordonnées qui gurent au dos de ce livret. Veuillez enregistrer votre appareil photo sur www.moultriefeeders.com/warranty an d’activer votre garantie de 2 ans. www.moultriefeeders.com Déclarations relatives à la FCC PRADCO Outdoor Brands • 3280 Highway 31, Ste B • Calera, AL 35040 Remarque : les changements ou modications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable peuvent retirer à l’utilisateur son droit d’usage de l’appareil. Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable. REMARQUE : LE FABRICANT N’EST RESPONSABLE D’AUCUNE INTERFÉRENCE RADIO OU TV CAUSÉE PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES À CET ÉQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS PEUVENT RETIRER À L’UTILISATEUR SON DROIT D’USAGE DE L’APPAREIL. REMARQUE : cet équipement est en conformité avec les limites pour les appareils numériques de Classe B selon l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce dispositif produit, utilise, et peut rayonner de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a néanmoins aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences qui gênent la bonne réception de la radio et de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de réduire ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Modier l’orientation ou la position de l’antenne de réception. - Éloigner d’avantage l’appareil du récepteur. - Brancher l’équipement sur un circuit électrique diérent de celui sur lequel est branché le récepteur. - Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. 06212018 / MCG-13036 • MCG-13269 Moultrie Products MCG-13036 Panoramic 180i Moultrie Products MCG-13269 Panoramic 120i Flash DEL Boutons de navigation Fente pour carte SD Objectif de l’appareil photo Afcheur ACL Sélecteur de mode Capteur de mouvement Bouton-poussoir du compartiment à piles Capteur de lumière Port micro-USB Port d’alimentation externeRESET OPTIONS

  • Si le programme de chronophotographie n°1 est réglé sur Always On (toujours activé), les réglages du programme n°2 seront désactivés. Renseignements importants sur les piles - Utiliser seulement des piles alcalines ou au lithium. Nous recommandons d’utiliser des piles de marque Energizer

- Ne pas utiliser des piles usagées et neuves ensemble. Toujours remplacer TOUTES les piles en même temps. - Retirer les piles de l’appareil photo quand celui-ci n’est pas utilisé. Garantie limitée de Moultrie Ce produit a été minutieusement testé et vérié avant son expédition. Il est garanti contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. En vertu de cette garantie limitée, nous acceptons de remplacer ou de réparer, sans frais, toute pièce défectueuse en raison d’un vice initial de matériau ou de fabrication. Pour vous prévaloir du service sous garantie, appelez notre Service à la clientèle. S’il est impossible de régler votre problème par téléphone, vous devrez peut-être nous envoyer le produit défectueux accompagné d’une preuve d’achat. Vous devez enregistrer votre appareil photo sur www.moultriefeeders.com/warranty an d’activer votre garantie de 2 ans. Dépannage Veuillez visiter www.moultriefeeders.com/contact-us pour des conseils utiles de dépannage. Retours et réparations Veuillez visiter www.moultriefeeders.com/return-policy et remplir le formulaire ou notre Service à la clientèle répondra à vos questions avec plaisir. Composez le 800-653-3334, du lundi au vendredi, entre 8h et 17h HNC.

MOULTRIE MOBILE® COMPATIBILITÉ

Votre appareil photo est compatible avec notre service cellulaire Moultrie Mobile® lorsqu’il est combiné avec le champ Modem MV1. S’il vous plaît visitez www.moultriemobile.com pour plus d’informations.120º

Les caméras de la série P de Moultrie sont connues pour leur champ de vision plus large que la moyenne. Vous trouverez ci-dessous une comparaison rapide entre le champ de vision du P-120i et le P-180i.P-120i P-180i RESETOPTIONS

Mise à niveau du rmware La version rmware est aché.OUI - Pour mettre à jour le rmware.NO - Se tenir au courant rmware .NOTE: Cette opération ne doit être eectuée lorsque la mise à jour du rmware est nécessaire. UPGRADE FIRMWARE 4P180-13090 NO *Congurer les options dans leur menu respectif.CHANGEMENT DE MODE Visée – Quand la visée est ACTIVÉE et que le détecteur infrarouge passif détecte un mouvement, le voyant DEL rouge d’état à l’avant de l’appareil photo s’allumera et restera allumé tant qu’un mouvement sera détecté. Démarrage personnalisé - déni et exécuté caméra avec des paramètres personnalisés. Démarrage rapide - dénir et exécuter la caméra avec des paramètres prédénis.

BOUTONS DE NAVIGATION

La touche Menu permet de sélectionner les réglages de l’appareil ou l’écran principal. Quand le mode appareil photo est sélectionné, les touches GAUCHE et DROITE permettent de naviguer dans les options du menu. La touche Menu sert aussi à réactiver l’appareil photo et l’acheur quand l’appareil est en mode d’économie d’énergie (ou veille).

COMPARTIMENT DES PILES

L’appareil photo utilise des piles AA alcalines ou au lithium - douze (12) pour P-180i, huit (8) pour P-120i. Appuyez sur le bouton-poussoir du compartiment à piles pour éjecter le bac à piles. Installez les piles comme indiqué par les inscriptions dans le bac à piles, en faisant attention de respecter la polarité. Voir la section Informations importantes Batterie sur la page 15 de ce manuel.

Elle accepte une carte mémoire SD (de classe 4 ou supérieure) dont la mémoire peut atteindre 32 Go pour le stockage des photos et des vidéos. Cartes SD ultra / turbo ne sont pas recommandés. PORT MICRO-USB Download still pictures and video onto your computer by connecting a micro-B to USB cable (not included) to the USB port.

PORT D’ALIMENTATION EXTERNE

Il est compatible seulement avec le panneau d’alimentation, l’adaptateur secteur et le core à batterie de Moultrie (vendus séparément). Consultez le site www.moultriefeeders.com pour plus d’informations. REMARQUE : L’utilisation de toute autre source d’alimentation annulera la garantie et risque d’en dommager votre appareil photo. CAMERA OVERVIEW (cont.)

Code de sécurité Sélectionner un code de sécurité à 5 chires de votre appareil photo. REMARQUE : N’oubliez pas votre code de sécurité. Si vous le perdez, vous pourrez toutefois contacter le soutien à la clientèle de Moultrie pour réinitialiser le mot de passe (des frais peuvent s’appliquer). Veuillez également faire preuve de circonspection lorsque vous naviguez dans l’option Code de Sécurité an de ne pas congurer un code par erreur. Si votre appareil n’a aucun code de sécurité, le réglage doit rester sur « 00000 ». PROGRAM SECURITYCODE 00000 Conrmation du code de sécurité Une fois que le code de sécurité sera entré, l’appareil photo vous demandera de vérier le code. Cela vous permettra de ne pas entrer le mauvais code ou de congurer un code par erreur. Réinitialisation aux réglages par défaut dénis en usines Vous pouvez réinitialiser votre appareil aux paramètres d’usine par défaut. Choisissez soit OUI - toutes les congurations restaurés aux paramètres par défaut ou NO - garder les paramètres personnalisés. CONFIRM SECURITYCODE 00000FACTORY RESET?

Réglage de la durée de la vidéo Choisir entre 5 réglages de durée vidéo (5,10, 30, 60 ou 90 secondes). REMARQUE: les vidéos de nuit sont limités à un maximum de 30 secondes.

Suppression des images Choisissez entre Oui - eacer toutes les images, ou Non - ne modie pas les images enregistrées. REMARQUE : Ceci formatera également votre carte mémoire SD pour une utilisation dans votre appareil photo. Gestion de la mémoire (Managed Memory) La sélection de l’option OVERWRITE THE OLDEST (écraser le plus ancien) provoque l’écrasement des chiers les plus anciens pour les remplacer par de nouveaux enregistrements lorsque la carte mémoire SD a atteint sa capacité. Si l’option DO NOT OVERWRITE (ne pas écraser) est sélectionnée, l’appareil photo cessera de prendre des photos une fois que la carte mémoire SD aura atteint sa capacité.

Les étapes ci-dessous servent de guide pour congurer rapidement votre appareil photo de façon à ce qu’il fonctionne avec les réglages d’usine par défaut. ÉTAPE 1 Ouvrez le couvercle de l’appareil photo. Appuyez sur le bouton-poussoir d’ouverture du compartiment à piles. Installez piles AA alcalines ou au lithium –douze (12) pour P-180i, huit (8) pour P-120i – en respectant les polarités indiquées dans le bac à piles. Réinstallez le bac à piles et insérez votre carte mémoire SD. Nous vous recommandons d’eacer la carte mémoire SD (fonction EFFACER LES PHOTOS) dans votre appareil photo avant de prendre des photos : cela eacera non seulement toutes les images mais formatera également votre carte SD pour une utilisation dans votre appareil photo. Appareil photo ne fonctionne sans carte SD. ÉTAPE

Montez l’appareil photo à l’endroit désiré au moyen d’une sangle de xation. L’appareil dispose également de deux Python ™ Loops câble pour plus de sécurité. REMARQUE : L’appareil photo doit être attaché à un objet stable pour que la détection de mouvement puisse fonctionner correctement. Le fait de monter l’appareil sur une structure instable peut provoquer des enregistrements d’images sans sujet (faux déclenchement). ÉTAPE 4 Changer de caméra pour Quick Start. Faites glisser le commutateur d’alimentation sur l’un des paramètres de démarrage. Fermer le couvercle. Dans de démarrage rapide, la caméra fonctionne en utilisant les paramètres par défaut. Vous pouvez également personnaliser les paramètres si vous le souhaitez dans Démarrage personnalisé. ÉTAPE 3 Mettez l’appareil photo en mode visée (position AIM). Pointez l’appareil photo en utilisant la détection de mouvement pour déterminer la zone cible. Marchez devant l’appareil photo à la distance désirée et le voyant DEL de l’appareil éclairera la zone qui est couverte. Œillet Sangle de xation

Réglage du mode de fonctionnemen

Si vous choisissez le mode Quick Start (démarrage rapide), les seuls réglages que vous pourrez changer seront ceux de la Date et de l’Heure, permettant une installation rapide. Les autres paramètres sont les suivants:

Mode Détection de mouvement Délai de Détection 30 seconds Prises Multiples 3-Triggered Photo ou vidéo Photo Python ™ boucles de câbleMODES D’ENREGISTREMENT

Réglage du mode d’enregistrement Utilisez les boutons Haut/Bas pour choisir parmi les modes de fonctionnement. Cet appareil photo utilise 3 modes : 1. Détection de mouvement – Enregistrement de photos ou de vidéos quand l’appareil détecte du mouvement ou de la chaleur. 2. Chronophotographie – Enregistrement de photos à des intervalles selon les réglages du mode de programmation de chronophotographie. 3. Détection de mouvement + Chronophotographie – Combinaison des modes détection de mouvement et chronophotographie à diérents moments de la journée. Appuyez sur le bouton Droit pour passer à l’option suivante. REMARQUE : Les options relatives à la détection de mouvement et la chronophotographie peuvent être congurées dans leur menu respectif. RÉGLAGE DES OPTIONS DE DÉTECTION DE MOUVEMENTS

Sélection des réglages À partir de l’écran par défaut, appuyez sur la touche Menu pour ouvrir l’écran principal du mode d’enregistrement courant. Appuyez 3 fois sur la touche Bas pour accéder à GENERAL SETTINGS (réglages généraux). Appuyez sur la touche Gauche pour passer au réglage suivant. Cette méthode vous permettra de personnaliser les réglages des fonctions de votre appareil photo. Pour tous les menus de navigation, utilisez UP / DOWN pour changer et GAUCHE / DROITE pour naviguer entre les options et OK pour verrouiller votre sélection.

Téléchargez votre logiciel de revue d’image libre à www.moultriefeeders.com/imagesoftware Pour les utilisateurs de PC: Installation et instructions d’utilisation sont disponibles ici, aussi bien. Pour les utilisateurs Mac: Ce logiciel est pas compatible Mac. Vous pouvez importer vos chiers image dans un programme tel que iMovie et iPhoto. RÉGLAGE DES OPTIONS PHOTO/VIDÉO

Réglage de la qualité des photos Choisir entre 4 réglages de résolution des photos:

1. Renforcée: 4992 x 2808

2. Élevée: 4032 x 2268

PHOTO QUALITY HIGH(4MP) Réglage panoramique Photo Utilisez les touches haut / bas pour choisir entre les options ci-dessous: OUI - appareil photo prend une photo de chaque lentille et les combiner en une image panoramique * NO - appareil photo prend une seule photo de l’objectif qui est déclenchée

  • Les images en mode panoramique ne sont capturés dans les résolutions limitées. REMARQUE: Le mode panoramique ne sera disponible est mode photo / vidéo est à la photo. Réglage de la qualité de la vidéo Choisir entre 2 réglages de la qualité d’image:

VIDEO QUALITY HD (1280X720) PANORAMIC PHOTO YESSensibilité IRP La sensibilité IRP vous permet de contrôler après combien de mouvements et à quelle distance l’appareil photo se déclenchera. Une sensibilité ÉLEVÉE permettra de prendre en charge de plus grandes distances et est idéale pour des zones ouvertes telles que des champs et des parcelles alimentaires mais rendra l’appareil photo légèrement plus susceptible à de faux déclenchements. Une sensibilité FAIBLE prendra en charge des distances plus courtes mais diminuera le risque de faux déclenchements et est idéale pour les pièges à proximité et les zones fortement boisées. Réglage de prises multiples Choisissez le nombre de photos que vous aimeriez capturé dans une séquence lorsque l’appareil est déclenché (1 ou 3). Les options disponibles sont les suivantes : 1 (OFF) – Une seule photo est prise par événement. 3 BURST – Trois photos sont rapidement prises en rafale pour chaque événement. Les trois photos sont prises en une seconde. REMARQUE : Le mode en rafale est seulement capable de prises de 4 MP quel que soit votre réglage de résolution. 3 TRIGGERED (3 déclenchées) – Trois photos au maximum peuvent être enregistrées par événement avec un délai d’environ une seconde entre chaque prise. Chaque photo consécutive de la première nécessite un déclenchement individuel. Ceci permet de multiples prises potentielles du même événement tout en réduisant les chances d’images vides si le sujet de la photo sort du champ de vision après la première prise.

Température La température est imprimée sur chaque photo en degrés Fahrenheit ou Celsius. Bande d’info activée Utilisez les boutons Haut/Bas pour choisir parmi : YES (oui) – Le nom de l’appareil photo, l’heure et d’autres informations seront imprimés au bas de chaque image/vidéo sous forme de barre d’information. Remarque : N’oubliez pas de saisir le nom de l’appareil photo et de régler l’horloge au cours de la conguration. NO (non) – Aucune barre d’information ne sera imprimée. INFOSTRIP ACTIVE YES TEMPERATURE FAHRENHEIT Événement Réglage de retard Le délai de détection détermine le nombre de minutes entre les prises de photos quand un animal est détecté et demeure dans la portée de l’appareil photo. Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour changer la durée du délai (AUCUN, 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min ou 30 min). Appuyez sur OK pour conrmer votre sélection et appuyez ensuite sur la touche Gauche pour passer à l’option suivante. DETECTION DELAY 10 SECONDS Réglage de la date et de l’heure WICHTIG! Utilisez la date et l’heure. DATE & TIME 11/11/16 11:11pm CAMERA NAME MOULTRIECAM Dénition du nom de l’appareil photo Vous pourriez par exemple utiliser un nom ou le nom d’un lieu, c’est à vous de choisir l’identité que vous voulez utiliser.RÉGLAGE DES OPTIONS DE CHRONOPHOTOGRAPHIE

Réglez la fréquence de capture Choisissez entre 10, 30 secondes / 1, 5, 10, 15, ou 30 minutes / 1, 2, 3, 6, 12 heures ou 1 jour. Réglage du programme de démarrage Appuyez sur la touche OK. Utilisez les touches Haut/Bas pour choisir parmi 24 réglages diérents, c’est-à-dire n’importe quelle heure à partir de MIDNIGHT (minuit) jusqu’à 11 PM (23h00). Ce réglage permet de déterminer l’heure à laquelle l’appareil photo sera activé pendant le programme et commencera son programme de chronophotographie. Réglage de TOUJOURS SUR fera la caméra fonctionne en timelapse 24 heures / jour. Réglage du programme d’arrêt Après que vous aurez choisi l’heure d’arrêt de programme, l’appareil photo passera automatiquement à l’option Arrêt de programme. Réglez l’heure d’arrêt de programme de façon qu’elle soit ultérieure à l’heure de début de programme déjà choisie. Vous déterminez ainsi les heures de début et d’arrêt au cours de la chronophotographie. REMARQUE : répétez les étapes ci-dessus pour chaque programme n°2 qui doit être conguré

AVERTISSEMENT : Si le programme n°1 est réglé sur Always On (toujours activé),

les réglages du programme n°2 seront désactivés. Réinitialisation des options Utilisez les touches Haut/Bas pour choisir entre diérentes options de chronophotographie.

Réglage sur le mode Photo ou Vidéo Choisissez entre photo, vidéo ou les deux. “Les deux” prendra une photo, une vidéo. Réinitialisation des options Choisir entre diérentes congurations prédénies pour le mode enregistrement par détection de mouvements an de congurer rapidement votre appareil photo pour certains niveaux de performance.

Réglage détection de mouvements + fonctions de chronophotographie Combinaison des modes détection de mouvement et chronophotographie à diérents moments de la journée. Appuyez sur le bouton Droit pour passer à l’option suivante. REMARQUE : Les réglages entrés pour les modes chronophotographie et la détection de mouvements seront utilisés lorsque dans ce mode. Les réglages peuvent être congurés dans leur menu respectif.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Moultrie

Modèle : P-120i

Catégorie : Appareil photo