AK100LS6 - Hotte Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AK100LS6 Air King au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Air King AK100LS6 - page 1
Caractéristiques Techniques Hotte de cuisine Air King AK100LS6, type murale, moteur à aspiration.
Dimensions Largeur : 100 cm, profondeur : 60 cm, hauteur : 15 cm.
Débit d'air Jusqu'à 800 m³/h.
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance d'aspiration.
Éclairage Éclairage LED intégré.
Filtre Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle.
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation.
Utilisation Commandes tactiles pour une utilisation facile.
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du moteur recommandé.
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité.
Garantie Garantie de 2 ans sur les pièces.
Consommation énergétique Classe énergétique A.

FOIRE AUX QUESTIONS - AK100LS6 Air King

Comment installer la hotte Air King AK100LS6 ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer l'installation et de fixer la hotte solidement au mur ou au plafond.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Les filtres peuvent être nettoyés à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou placés dans le lave-vaisselle. Assurez-vous qu'ils soient complètement secs avant de les remettre en place.
Pourquoi ma hotte ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si la hotte est correctement branchée et si l'alimentation électrique est fonctionnelle. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un fusible grillé ou d'un problème interne nécessitant une réparation.
Quel type de lumière utilise la hotte Air King AK100LS6 ?
Cette hotte utilise des ampoules LED pour un éclairage efficace et durable. Consultez le manuel pour connaître les spécifications exactes des ampoules à utiliser.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
La hotte Air King AK100LS6 dispose de plusieurs vitesses. Utilisez le panneau de commande situé sur le devant de la hotte pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Quel est le niveau sonore de la hotte ?
Le niveau sonore de la hotte Air King AK100LS6 est de 55 dB à la vitesse maximale, ce qui est comparable à une conversation normale.
Comment puis-je savoir si le filtre doit être remplacé ?
Il est recommandé de vérifier les filtres tous les 6 mois. Si le filtre est encrassé et que l'aspiration diminue, il est temps de le remplacer.
La hotte peut-elle être utilisée sans évacuation ?
Oui, la hotte Air King AK100LS6 peut être utilisée en mode recyclage avec un filtre à charbon, ce qui permet de purifier l'air sans évacuation extérieure.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ma hotte ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site officiel d'Air King ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le modèle exact pour la compatibilité.
Y a-t-il une garantie pour la hotte Air King AK100LS6 ?
Oui, la hotte est généralement livrée avec une garantie de 1 an sur les pièces. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur AK100LS6 Air King

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AK100LS6 - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AK100LS6 de la marque Air King.

MODE D'EMPLOI AK100LS6 Air King

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT: a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE

LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT: a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique et autres utilités cachées.

ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION

GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieure) Cette unité doit être mise à la terref) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE

LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE. a) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour l’application et connecté à un DDFT (disjoncteur différentiel de fuite à la terre) - circuit de dérivation protégé.

Préparation du Ventilateur d’évacuation

1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En

plus du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:

4 - Traverses de Montage

1 - Feuillet d’instructions / sécurité

2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d’air

et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi grand que possible pour l’installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés. Ce ventilateur nécessitera au moins 20,3cm (8po) de dégagement dans le plafond ou le mur, et s’installe au travers de cloison sèche d’une épaisseur de jusqu’à 1,9cm(3/4po). Le ventilateur s’installe entre 40,6cm ou 61cm (16po ou 24po) au centre des solives à l’aide des quatre (4) traverses de montage incluses.

3. Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux appropriée et

l’enlever à l’aide d’un tournevis à lame plate (Figure 1).

4. Aucun matériel amortissant de vibrations

supplémentaire n’est nécessaire pour ce ventilateur.

1. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage

dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier, serrez les vis montage de sorte que le canal soit bien en place. Placez le boîtier à côté de la solive. Aligner le châssis pour qu’il soit de niveau avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives avec des vis ou des clous (non inclus) et glissez le boîtier dans la position finale (Figure 2).

1. Placer le boîtier en place entre les solives et tracez un contour sur le matériel du plafond

(Figure 3). Mettez le boîtier de côté et découpez l’ouverture, en faisant attention de ne pas couper ou endommager les installations électriques ou d’autres utilités masquées. Installez les rails dans le canal de montage sur le boîtier. Centrez le canal de montage dans les fentes sur le boîtier, puis de l’intérieur du boîtier serrez les vis de montage de sorte que le canal soit bien en place. Positionnez le boîtier dans le trou préalablement découpé de sorte qu’il soit aligné avec le plafond fini. Fixez les extrémités des rails aux solives (Figure 2). www.airkinglimited.com 6728081 Rev. E 9-16 8 of 12

Conduits NOTE: UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 4 PO (LS) OU 6 PO (LS6, LS6H) OU PLUS EST RECOMMANDE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE. ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX. REMARQUE : La canalisation de ce ventilateur à l’extérieur du bâtiment a un effet important sur le flux d’air, le bruit et la consommation d’énergie du ventilateur. Utilisez la route de canalisation la plus courte et la plus droite possible pour une meilleure performance, et évitez d’installer le ventilateur avec des conduits plus petits que recommandé. L’isolation autour des conduits peut réduire la perte d’énergie et empêcher le développement de moisissures. Il se peut que les ventilateurs installés avec des conduits existants n’atteignent pas leur débit d’air nominal.

1. Branchez la canalisation de grandeur appropriée (AKLS – circulaire de 4", AKLS6,

AKLS6H – circulaire de 6") au collet du conduit du ventilateur (Figure 4). Fixez en place avec du ruban adhésif ou d’une pince à vis. Toujours évacuer le ventilateur à l’extérieur à travers le mur ou un chapeau de toiture. Il est recommandé que les raccords d’extrémité basse de restriction sont utilisées.

2. Assurez-vous que les joints des conduits et les pénétrations extérieures sont scellés avec du

mastic ou tout autre matériau similaire pour créer un passage d’air étanche afin de minimiser la perte ou le gain de chaleur et réduire le risque de condensation. Placez / enveloppez l’isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de minimiser la possibilité d’accumulation de condensation à l’intérieur du conduit, ainsi que la perte ou le gain de chaleur (Figure 5).

FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. REMARQUE : cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le câblage qui ne requiert pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante du ventilateur. Si vous choisissez de raccorder l’unité par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage de la soufflante et le compartiment de câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces. 1a. Compartiment de Câblage Extérieur : enlever la vis du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 6). Figure 1 Figure 2 Châssis Solive Traverses de Montage Figure 3 Solive Figure 5 Isolant* (placer autour et au- dessus du logement du ventilateur) Logement du ventilateur Câble d’alimentation* Sceller les espaces autour du logement Conduit rond* Sceller les joints avec du ruban Coudes ronds* Capuchon de mur* Capuchon de toit* (avec amortisseur intégré) Garder les canalisations courtes *Acheter séparément

Conduits Collet du Conduit Figure 41b. Compartiment de Câblage Intérieur: Enlever les trois vis retenant en place l’assemblage de la soufflante et soulever pour sortir l’assemblage hors du châssis (Figure 7). Enlever la vis (ou les vis) du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 8). REMARQUE : Si le raccord du moteur de ventilateur est raccordé au réceptacle du châssis, le débrancher afin que l’ensemble venturi du ventilateur soit complètement enlevé. Modèles standards 2a. Courir le câblage d’un commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un neutre (blanc), un de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et un vivant (fil noir raccordé à l’interrupteur mural). Fixer les câbles électriques au châssis avec un connecteur électrique approuvé. Vous assurer de laisser suffisamment de câble dans la boîte pour faire le raccordement au réceptacle du ventilateur. 2b. Par là où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du ventilateur, connecter le fil Blanc provenant de la résidence au fil Blanc du réceptacle du ventilateur. Connecter le fil Noir de l’interrupteur mural au fil Noir du réceptacle du ventilateur. Connecter le fil de mise à la terre provenant de la résidence au fil Vert du réceptacle du ventilateur (Figure 9). Utiliser des méthodes approuvées pour toutes les connexions. Figure 6 Vis Couvercle du Compartiment de Câblage www.airkinglimited.com 6728081 Rev. E 9-16 9 of 12 Modèles avec détection d’humidité 3a. l’emplacement du commutateur. Assurez-vous de laisser suffisamment de câblage dans chaque boîte pour faire les connexions. À la boîte de commutation, connectez le fil noir de la maison à la borne commune du commutateur. Connectez le fil noir du ventilateur à l’une des bornes commutées sur le commutateur. Cette position activera le mode automatique et le ventilateur s’activera après une élévation d’humidité. Connectez le fil rouge du ventilateur à l’autre borne commutée sur le commutateur. Cette position activera le mode manuel et activera le ventilateur. Connectez correctement le fil de terre et neutre (le cas échéant), installez le commutateur et le couvercle. 3b. À partir de l’endroit où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du ventilateur, connectez le fil blanc de la maison au fil blanc du ventilateur. Connectez le fil de la position automatique sur l’interrupteur mural au fil noir du ventilateur, connectez le fil de la position manuelle sur l’interrupteur au fil rouge du ventilateur. Connectez le fil de terre de la maison au fil vert du boîtier du ventilateur (Figure 10). Utiliser des méthodes approuvées pour toutes les connexions. REMARQUE : les fils du réceptacle du ventilateur pourraient nécessiter d’être tirés à l’extérieur du compartiment pour le raccordement. Tirer uniquement les trois fils lâches à l’extérieur du compartiment. Des fils additionnels y sont présents.

4. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le raccordement

et replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut enlevée précédemment.

Complétion de l’installation

1. Il est recommandé d’utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux

de construction actuels et pour les besoins de la température de l’installation, afin d’empêcher les fuites d’air à partir des espaces non conditionnés. S’il y a des grands écarts entre le boîtier de l’appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de support, matériel de plafond) peut être nécessaire. REMARQUE : Ce ventilateur est conçu pour le contact d’isolation directe (type IC). Il est aussi recommandé que ce ventilateur soit complètement recouvert par l’isolation afin de réduire la perte de chaleur ou de gagner de l’espace inconditionné.

2. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé durant le processus de

raccordement, réinstaller la soufflante en inversant les instructions à l’étape 1b de la

3a. MODÈLES AKLS : Brancher le cordon à raccordement rapide dans le réceptacle. Ce cordon ne s’ajuste que d’une seule façon dans le réceptacle (Figure 11). 3b. MODÈLES AKLS6 : Branchez le cordon du moteur du ventilateur à 2 broches de connexion rapide du moteur dans le câblage inclus. Branchez le cordon à 3 broches de connexion rapide dans le réceptacle situé sur le dessus du compartiment de fil. Ces fils ne peuvent être insérés que dans un seul sens dans les prises (Figure 12). Figure 9 Alimentation provenant de la résidence Fil de Masse Blanc Fil Chaud (Noir) Figure 11 Figure 8 Vis Couvercle du Compartiment de Câblage REMARQUE : La configuration du compartiment de fil dépendra du modèle. Figure 10 Alimentation provenant de la résidence Fil de Masse Blanc Fil Chaud (Noir) Rouge Raccord Figure 7 Vis Ongletswww.airkinglimited.com 6728081 Rev. E 9-16 10 of 12 3c. MODÈLES AKLS6H : Connectez le faisceau électrique en branchant l’extrémité de 3 broches de connexion rapide dans la prise située sur le côté du couvercle du compartiment de fil. Assurez-vous que l’extrémité de 5 broches de connexion rapide est branchée dans la prise du ventilateur. Ces fils ne peuvent être insérés que dans un seul sens dans les prises (Figure 13).

4. Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémités des ressorts et en les installant

dans les fentes du châssis du ventilateur. Pousser la grille en position (Figure 14).

5. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.

Setting the Humidistat Ce ventilateur peut être équipé d’un capteur d’humidité qui allume automatiquement le ventilateur lorsque l’humidité est supérieure au point de consigne et lorsque l’humidité est inférieure ou égale à la consigne. Si le ventilateur fonctionne trop longtemps ou pas assez, vérifiez d’abord le point de consigne du capteur d’humidité. Dans le cas où le niveau d’humidité ambiante de la pièce s’élève plus haut que le niveau préréglé, le ventilateur s’allumera, même si la salle n’est pas occupée. Ceci aide à éviter les conditions qui mènent à la croissance de moisissures.

1. Pour régler le niveau désiré d’humidité de la salle, enlevez la grille et localisez le cadran

de l’humidostat situé sur le couvercle du compartiment de fil.

2. Réglez le cadran à l’humidité relative que vous vous voulez que le ventilateur

maintienne, habituellement entre 50% et 80%. Les climats humides exigeront des réglages plus élevés que les climats secs. Lorsque le niveau d’humidité de la salle est inférieur à ce réglage, le ventilateur restera éteint. Lorsque le niveau d’humidité monte à ce réglage, le ventilateur s’allumera et fonctionnera jusqu’à ce que le niveau d’humidité tombe au-dessous de ce réglage.

3. Réinstaller la grille et rétablir le courant.

Utilisation et entretien

1. Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du liquide

pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer à la Section 6 Complétion de l’installation.

2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un

chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU. RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT :

À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LA TOXICITÉ ENVERS LES FONCTIONS DE LA REPRODUCTION. Figure 14 Figure 12 Figure 13Installateur : Date d’installation : Endroit de l’achat : Numéro de modèle :

QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière. COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier. QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable. CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie. TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée. SERVICE À LA CLIENTÈLE : Sans frais (800) 465-7300 Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat. www.airkinglimited.com IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT. Guide de dépannage Trouble Cause Possible Solution Suggérée 1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché. 1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité. 1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. 1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur 2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur s’évacue vers l’extérieur. 3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité. 3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service. www.airkinglimited.com6728081 Rev. E 9-16 11 of 12DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT www.airkinglimited.com 6728081 Rev. E 9-16 12 of 12 # Qté Description # de pièce de remplacement

Traverses de Montage 5S1299002

Harnais du Capuchon du Moteur - AK80LS 5S2202007

Harnais du Capuchon du Moteur - AK110LS 5S2202010

Assemblée du compartiment du fil - AKLS6 5S1202052

Harnais du Capuchon du Moteur - AK80LS6, AK80LS6H 5S9202513

Harnais du Capuchon du Moteur - AK90LS6, AK90LS6H 5S9202517

Harnais du Capuchon du Moteur - AK100LS6, AK100LS6H 5S9202504

Harnais du Capuchon du Moteur - AK110LS6, AK110LS6H 5S9202505

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Air King

Modèle : AK100LS6

Catégorie : Hotte