BFQ140 - Hotte Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFQ140 Air King au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte aspirante |
| Dimensions | Largeur : 90 cm |
| Débit d'air | Jusqu'à 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Filtre | Filtre à graisse en aluminium, lavable |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la hotte |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Vis de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFQ140 Air King
Questions des utilisateurs sur BFQ140 Air King
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFQ140 - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFQ140 de la marque Air King.
MODE D'EMPLOI BFQ140 Air King
Ventilateur d'Evacuation

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSMENT AVANT DE TENTER D'ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTEGEZ VOUS-MÉME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L'INFORMATION DE SECURITE. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions
de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques


d'incendie, de chocoléctrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:

AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l'a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d'effectuer un service ou de nettoyer l'unité, couper l'alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d'éviter que l'alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d'advertissement, tel qu'une étiquette, au panneau de distribution.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d'installation et le cablage électrique doit être effectuels par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l'air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l'évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d'équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique et autres utilisés cachées.

ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVÉMENT. NE PAS UTILISER POUR
ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être evacués vers l'extérieur
e) Cette unité doit être mise à la terre
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d'atteindre l'unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser la ventilateur.


AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
a) Si cet apparéil doit être installé au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, il doit être marqué comme approprié pour l'application et connecté à un DDFT (disjoncteur différentiel de fuite à la terre) - circuit de dérivation protégé.
b) N'installez pas les ventilateurs muraux à l'intérieur de la zone de douche.

VERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES
SINES

AVERTISSEMENT : LA CANALISATION DE CE
VENTILATEUR A L'EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT A UN EFFET TANT SUR LE FLUX D'AIR, LE BRUIT ET LA CONSOMMATION GIE DU VENTILATEUR. UTILISEZ LA ROUTE DE CANALISATION S COURTE ET LA PLUS DROITE POSSIBLE POUR UNE MEILLEUR RMANCE, ET ÉVITEZ D'INSTALLER LE VENTILATEUR AVEC CONDUITS PLUS PETITS QUE RECOMMANDÉ. L'ISOLATION R DES CONDUITS PEUT RÉDUIRE LA PERTE D'ENERGIE ET HER LE DÉVELOPPEMENT DE MOISISSURES. IL SE POT QUE VENTILATEURS INSTALLÉS AVEC DES CONDUITS EXISTANTS EIGNENT PAS LEUR DÉBIT D'AIR NOMINAL.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

ATTENTION :VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPEE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d'évacuation
- Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pieces sont presents. En plus du ventilateur d'évacuation vous devriez avoir :
1 - Grille 1 - Sac de la Quincaillerie
1 - Ensemble de clapet (attaché) 1 - Connecteur Électrique
1 - Support de Montage 3 - Coinceurs à Câbles
1 - Sac de la Quincaillerie
1 - Feuillet d'instructions / sécurité
- Enlever le couvercle du compartment à cable et le ranger dans l'emballage jusqu'à ce que vous en ayez besoin afin qu'il ne soit pas perdu ou endommagé (Figure 1).

- Choisir l'emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la(Meilleure qualite d'air et performance acoustique, il est recommendé que la longueur de la canalisation et le
Nombre de coupes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi grand que possible pour l'installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés. Des conduits plus gros réduiront le bruit et les restrictions du début d'air. - Sélectionner l'alveole défoncable la vente appropriée et l'enlever à l'aide d'un tournevis à lame plate (Figure 2).
- Aucun matériel amortissant de vibrations supplémentaire n'est nécessaire pour ce ventilateur.
SECTION 2
Nouvelle construction - Modèles BFQ
- En utilisant le guide sur le support de montage, aligner le support sur la solfe pour que le dessous du ventilateur soit a effleurement avec le plafond fini. Clouer ou visser solidement le support en place (Figure 3).


ATTENTION : POUR UNE INSTALLATION APPROPRIÉE, UTILISEZ UN MINIMUM DE 4 VIS SITUÉES DANS LES TROUS LES PLUS PROCHES DES PLAQUES DE PLÂTRE.
- Fixer par pression le bati du ventilateur dans le support (Figure 4). Le ventilateur peut etre fixe par pression en position avec le collet de conduit faisant face a gauche ou a droite en fonction de quelle direction est la plus praticte.

Nouvelle construction - Modèles BFQW (Conduit ovale)
- Utilisant le gabarit du support, alignez le support sur le cote d'un poteau de cloison de telle sorte que le fond du ventilateur soit au même niveau que le mur fini. Le support doit reposer sur une epaisseeur de plaque de platre en avant sur le goujon (Figure 5).

NOTE: Pour un fonctionnement correct de l'amortisseur, l'adaptateur du conduit doit être orienté vers le haut vers le plafond.
NOTE : Vous doivent utiliser des cloisons de plâtre d'épaissur minimale de 1 / 2 po pour les applications de montage mural.
- Clouez ou vissez solidement le support.
- Verrouillez le corps du ventilateur dans le support, en vous assurant que le collet du conduit est dirigé vers le haut vers le plafond (Figure 6).
SECTION 3
Construction Existante - Modèles BFQ
- Positionner le cabinet contre la solive ou le montant et tracer le contour du cabinet sur le matériel du mur / plafond. Mettre le cabinet de côte et découvert l'ouverture, enPNANT bien soin de ne pas couper ou endommager d'utilite electrique ou dissimulée (Figure 7).
- Aligner le support sur la solive de maniere que le bas du ventilateur soit a effleurement avec le plafond fini. Clouer ou visser solidement le support à fixer par pression en place (Figure 3).
- Fixer par pression le bati du ventilateur dans le support (Figure 4). Le ventilateur peut etre fixe par pression en position avec le collet de conduit faisant face a gauche ou a droite en fonction de quelle direction est la plus praticte.
Construction Existante - Modèles BFQW (Conduit ovale)
- Retirez une partie du matériel du mur, asseze grande pour faire place au boitier du ventilateur, donner accès à la plaque supérieure, et avoir suffisamment d'espace pour connecter le conduit. Ce sera typiquement entre deux poteaux et environ 24 po à partir du haut du mur.
- Suivez les instructions de la Section 2 - Nouvelles constructions - modèles BFQW (Conduit ovale) pour terminer l'installation.
NOTE: L'installation dans un mur déjà construit vous obligera à repérer le mur autour de l'appareil.
SECTION 4
Conduits
NOTE: UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 4 PO OU PLUS EST RECOMMANDE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE.

ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ETRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
- Racorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 8). Fixer en place à l'aide de ruban ou de serre-joint. Toutjours evacuer le ventilateur vers l'extérieur au travers de chapeau mural ou de toit. Il est recommendé que les raccords d'extrémite basse de restriction sont utilisées.
NOTE: Pour le raccordement du conduit ovale, presser un conduit standard rigide circulaire de 4 po pour former une forme ovale puls suivez les instructions a l'etape 1.

- Assurez-vous que les joints des conduits et les pénetrations extérieures sont scelledes avec du mastic ou tout autre materiaiu similaire pour creer un passage d'air etanche afin de minimiser la perte ou le gain de chaleur et reduire le risque de condensation. Placez / enveloppez l'isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de minimiser la possiblité d'accumulation de condensation a I'intérieur du conduit, ainsi que la perte ou le gain de chaleur (Figure 9).

SECTION 5
Cablage

ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPEE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.

ATTENTION : TOUTES LES CONNECTIONS DOIVENT ETRE FAITES EN CONFORMITE AVEC LES CODES ELECTRIQUES LOCAUX OU US N'ETES PAS FAMILIER AVEC LES METHODES D'INSTALLATION DE QUE, RECOURREZ AUX SERVICES D'UN ELECTRICIEN QUALIFIÉ.
- Courir le filage d'un interrupteur mural approuve de calibre approprié. Un fil neutre (blanc), un fil de mise à la terre (vert ou cuivre dénuded), et un fil vivant (fil noir connecté à l'interrupteur). Fixer les fils électriques au cabinet à l'aide d'un connecteur électrique approuve. Assurez-vous de laisser suffisamment de fil dans la boite de raccord pour la connexion au réceptacle du ventilateur.
- De la où vous ave accès à l'intérieur de la boite de jonction du ventilateur, connecter le fil Blanc provenant de la résidence au fil Blanc du réceptacle du ventilateur. Connecter le fil Noir de l'interrupteur mural au fil Noir du réceptacle du ventilateur. Connecter le fil de mise à la terre provenant de la résidence au fil Vert du réceptacle du ventilateur (Figure 10). Utiliser des méthodes approuvées pour toutes les connexions.

SECTION 6
Complétion de l'installation
- Il est recommandé d'utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux de construction actuels et pour les besoin de la température de l'installation, afin d'empêcher les fuites d'air à partir des espaces non conditionnés. S'il y a des grands écarts entre le boîter de l'appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de support, matériel de plafond) peut être nécessaire.
NOTE: Ce ventilateur est concu pour le contact d'iso1ation directe (type IC). Il est aussi recommande que ce ventilateur soit complètement recouvert par l'iso1ation afin de réduire la perte de chaleur ou de gagner de l'espace inconditioné.
- Réinstaller le couvercle du compartment de cable du ventilateur en place. Faire tourner la roue de la soufflante à la main pour vous assurer qu'elle tourne librement. Brancher le cordon à raccordement rapide dans le receptacle. Ce cordon ne s'ajuste que d'une seule façon dans le receptacle (Figure 11).

NOTE: Si vous utilise ce ventilateur pour répondre aux exigences de la norme ASHRAE 62.2, repêrez l'étiquette à l'intérieur du boitier du ventilateur et complètez les informations appropriées.
- Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémités des ressorts et en les installerant dans les fentes du chassis du ventilateur. Pousser la grille en position (Figure 12).

- Restaurer l'alimentation et tester votre installation.
SECTION 7
Use and Care

ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPEE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
- Nettoyage de la grille: Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du liquide pour la vaisse, puis secher à l'aide d'un chiffon doux. NE JAMAIIS UTILISER D'ABRASIF OU DE POUDRE À RECURER. Secher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous reférer à la Section 6 - Complétion de l'installation.
- Nettoyage de l'assemblage du ventilateur: Débrancher le cordon du moteur de son réceptacle. Nettoyer toutes les pièces avec un chiffon sec ou passer délicatement l'aspirateur dans le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER DES PIECES ÉLECTRIQUES DANS L'EAU. Rebrancher le cordon et remettre l'alimentation.
Guide de dépannage
| Trouble Cause Possible Solution Suggérée | ||
| 1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est à la position en marche. | 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être décle.nché. | 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. |
| 1b. La fiche de raccord du moteur n'est pas connectée. | 1b. Couper l'alimentation à l'unité. Retrirer la grille et brancher le moteur dans le réceptacle dans le cabinet. Remettre l'alimentation sur l'unité. | |
| 1c. Le câblage n'est pas raccordé correctement. | 1c. Couper l'alimentation de l'unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. | |
| 1d. La moteur est terminée | 1d. Remplacez la moteur | |
| 2. Le ventilateur fonctionne, mais l'air circule plus lentement que la normale. | 2. Obstruction dans les conduits d'évacuation. | 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont des nids d'oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur s'évacue vers l'extérieur. |
| 3. Le ventilateur fonctionne de manière plus bruyante que la normale. | 3a. Le moteur est lâche. | 3a. Couper l'alimentation à l'unité. Retrirer la grille et vérifier que toutes les vis sont complètement serrées. Remettre l'alimentation sur l'unité. |
| 3b. L'hélice du ventilateur frote contre le cabinet de l'unité. | 3b. Appeler votre marchand pour un service. | |
GARANTIE LIMITEE
QUE COUVRE CETTE GARANTIE: Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE: Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING: Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe qu'elle partie ou pieces qui s'avent defectueuses ou remplacera le produit entier par le même modele ou un modele comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVR PAS: Cette garantie ne s'auplique pas si le produit etait endommagou orre de fonctionner en raison d'un accident, d'une mauvaise manipulation ou operation, de dommages d'expedition, d'abus, de mauvaise utilisation, de reparation faite ou tentees non autorises. Cette garantie ne couvre pas les coults d'expedition pour le retour des produits a Air King pour la reparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expdition de retour de Air King apres les reparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, Toute GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT CING ANNEES DE LA DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÉRE LE PRODUIT, CELUI qui SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N'IMPORTE QUE L'EAFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE D'AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DEPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT ET UNÉ TELLE RESPONSABILITE SE TERMINA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains etats et provinces ne permectt pas les limitations de la pereode de garantie ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par consequent, les presentes restrictions ne peuvent pas s'applier. La presente garantie you dune ds roaux specifiques et peutetre certaines autres droits qui ne peuvent varier selon la province. La preue d'achat est exigue avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptee.
SERVICEÀLACLIENTÉLE:
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aidier avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le nombre du modele disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l'étiquette à l'intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endetroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIECES POUR LES PRODUITS DISCONTINUES, OBSOLETEES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES, POUR DES RAISONS DE SURETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.

| # | # de piece Qte. Description | de remplacement | |
| 1 | 1 | Cabinet du ventilateur | 5S2205001 |
| 2 | 1 | Assemble du Clapet - BFQ | 5S2299054 |
| 1 | Assemble du Clapet - BFQW | 5S2299055 | |
| 3 | 1 | Réceptacle 3P | 5S2205004 |
| 4 | 1 | Couvercle des cables | 5S2205005 |
| 5 | 1 | Moteur - BFO50, BFQ50W | 5S2205035 |
| 1 | Moteur - BFQ60 | 5S2205036 | |
| 1 | Moteur - BFQ70, BFW70W | 5S2205037 | |
| 1 | Moteur - BFQ75 | 5S2205037 | |
| 1 | Moteur - BFQ80 | 5S2205034 | |
| 1 | Moteur - BFQ90 | 5S2299001 | |
| # | # de piece Qte. Description | de remplacement | |
| 5 | 1 | Moteur - BFQ110 | 5S2205008 |
| 1 | Moteur - BFQ140 | 5S2299002 | |
| 6 | 2 | Clip | 5S2205009 |
| 7 | 1 | Support du Moteur | 5S2299003 |
| 8 | 1 | Roue de la Soufflante | 5S2299004 |
| 9 | 1 | Grille - BFQ | 5S2205011 |
| 1 | Grille - BFOW | 5S2299056 | |
| 10 | 2 | Ressorts de la grille | 5S2205012 |
| 11 | 1 | Support à Fixer par Pression - BFQ | 5S2205013 |
| 1 | Support à Fixer par Pression - BFOW | 5S2202057 | |
Installateur: Date d'installation:
Endroit de l'achat: Numéro de modele :
Notice Facile