HCB36-12N - Hotte Fisher & Paykel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCB36-12N Fisher & Paykel au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions | 36 pouces de largeur |
| Capacité d'aspiration | Jusqu'à 600 CFM |
| Niveaux de vitesse | 3 niveaux de vitesse |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Filtre | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle |
| Installation | Installation murale, nécessite un montage professionnel |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Consommation énergétique | Classe énergétique non spécifiée |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Accessoires inclus | Kit de montage et filtres |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCB36-12N Fisher & Paykel
Questions des utilisateurs sur HCB36-12N Fisher & Paykel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCB36-12N - Fisher & Paykel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCB36-12N de la marque Fisher & Paykel.
MODE D'EMPLOI HCB36-12N Fisher & Paykel
Modèles HCB30-6, HCB36-6, HCB36-12, HCB48-12
HC36 (Coque) et HC48 (Coque)
INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE GUIDE D'INSTALLATION / GUIDE D'UTILISATION
US CA
English Page 1 - 29
Français
Page 31 - 59
Introduction
Consignes de sécurité et mises en garde 34
Informations sur le produit 36
Préparation pour l'installation 38
Instructions d'installation 46
Instructions d'utilisation 54
Nettoyage et entretien 55
Pièces et accessoires 58
Service et garantie 59
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide d'utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web fisherpaykel.com ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local.
Enregistrement
Enregistrez votre produit afin que nous puissions vous offrir un service de la meilleure qualité possible.
Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web : fisherpaykel.com
Bienvenue dans le monde des appareils Fisher & Paykel. Notre équipe a consacré des milliers d'heures à la conception, l'ingénierie et la mise à l'essai afin de vous offrir le produit idéal pour votre maison. Pour plus d'informations, visitez notre site Web; pour une assistance supplémentaire, communiquez avec notre équipe de service à la clientèle.

Risque de poids excessif
L'appareil est lourd. Lors de l'installation de l'appareil, veuillez vous assurer de porter une attention appropriée afin d'éviter toute blessure. Poids des produits :
Risque de choc électrique
Déconnectez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou à des réparations.
L'installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables, notamment en ce qui concerne les constructions ignifuges.
Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D'INSTALLER OU UTILISER CET APPAREIL.
ATTENTION : Utiliser uniquement pour la ventilation générale. Ne pas utiliser pour l'évacuation de matières ou de vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, respectez ces consignes :
- Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant. Pour une utilisation résidentielle uniquement.
- Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, interrompez l'alimentation au panneau électrique et verrouillez le dispositif d'interruption de courant pour éviter que l'alimentation puisse être rétablie accidentellement. S'il n'est pas possible de verrouiller le dispositif d'interruption de courant, apposez un avertissement bien visible sur le panneau électrique, par exemple à l'aide d'une étiquette.
- L'installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables, notamment en ce qui concerne les constructions ignifuges.
- Pour éviter le refoulement d'air, une quantité d'air suffisante est nécessaire pour assurer une bonne combustion et l'évacuation des gaz à travers le carneau
(cheminée) de l'appareil. Suivez les consignes du fabricant de l'appareil de cuisson ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les normes locales.
- Au moment de couper ou percer le mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou les conduites qui y sont dissimulés.
- Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l'air vers l'extérieur.
- Cet appareil doit être mis à la terre.
ATTENTION : Pour réduire les risques d'incendie et évacuer l'air adéquatement, assurez-vous d'évacuer l'air vers l'extérieur. N'évacuez pas l'air dans les murs, plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement des conduits en métal.
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de feu de graisse sur la cuisinière :
- Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance lors de l'utilisation de réglages élevés. Les débordements produisent de la fumée et des déversements de matières grasses qui peuvent s'enflammer.
- Chauffez les huiles lentement, à feu doux ou moyen.
- Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou faites flamber des aliments (par ex. : crêpes Suzette, cerise jubilé, steak au poivre flambé).
- Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Ne laissez jamais la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
- Utilisez des récipients de taille appropriée. Utilisez toujours des plats de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface.
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de blessures en cas de feu de graisse sur la cuisinière, respectez ces consignes* :
- Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. Faites attention de ne pas vous brûler. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, évacuez la pièce et appelez le service d'incendie.
- Ne prenez jamais un récipient qui est en flammes - vous pourriez vous brûler.
- N'utilisez pas de l'eau, ni de linges ou serviettes humides, car cela pourrait causer une violente explosion de vapeur.
- Utilisez un extincteur uniquement si :
- Vous savez qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
- Le feu est peu important et localisé dans la zone où il a commencé.
- Vous avez appelé le service d'incendie.
- Vous pouvez combattre le feu en ayant le dos tourné vers une sortie.
MISE EN GARDE : Toutes les ouvertures dans le mur et le plancher doivent être scellées aux endroits où la hotte est installée.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Informations générales
Veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le après l'installation pour obtenir des réponses aux questions qui peuvent survenir pendant l'utilisation de votre nouvelle hotte Fisher & Paykel.
Conservez tous les matériaux d'emballage (boîte, palette, sangles) jusqu'à ce que vous terminiez l'inspection de l'appareil. Inspectez le produit pour vérifier qu'aucun dommage n'a été causé lors de l'expédition. En cas de dommages, communiquez avec le détaillant qui vous a vendu le produit pour signaler les dommages. Fisher & Paykel n'est pas responsable des dommages causés lors de l'expédition.
MISE EN GARDE!
Pour une utilisation résidentielle uniquement.
Pièces incluses avec votre hotte :

Hotte avec ampoules et anneaux de raccordement de conduit de 8 po (203 mm) installés (1)

text_image
FISHER & PAPERS PROFESSIONAL RANGE HOOD —— A. 2013, 1974 (11): 153-167 R. 2013, 1974 (1): 153-167 HOTTE PROFESSIONNELLE —— PRESIDENTIAL RANGE HOOD (1): 153-167 R. 2013, 1974 (1): 153-167 HOTTER PROFESSIONNELLE —— PRESIDENTIAL RANGE HOOD (1): 153-167 R. 2013, 1974 (1): 153-167Guide d'utilisation (1)


Cheville murale (2)

Ventilateur interne, incluant les vis de 3/4 po (19 mm) (4)
- HCB30-6 (1)
• HCB36-6 (1) - HCB36-12 (2)
• HCB48-12 (2)
HC36/48 (0)

Support en bois (longueur variant selon le modèle) monté à l'arrière de la hotte. Utilisé au cours de l'installation NE PAS JETER


Vis autotaraudeuse de 3/4 po (19 mm) (8)

Rondelle plate de 3/4 po (19 mm) (2)


Vis autotaraudeuse de 3 po (76 mm) (4)
Autres matériaux et outils requis :
- Conduit en métal.
- Ruban d'aluminium (NE PAS utiliser de ruban adhésif en toile).
- Conduit de câblage et raccords de 3/4 po (19 mm) approuvés cULus.
- Serre-câble de 3/4 po (19 mm) approuvé cULus.
- Capuchons de connexion homologués cULus.
- Clapet(s) anti-refoulement d'air, si nécessaire(s).
Dimensions du produit

| DIMENSIONS DU PRODUIT pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) | |||||
| A | Hauteur hors tout du produit | 18 po (457) | 18 po (457) | 18 po (457) 18 po (457) | |
| B | Largeur hors tout du produit 29 | 7/8 po (759) 35 7/8 | po (911) 35 7/8 | po (911) 47 7/8 po (1 | 216) |
| C | Profondeur hors tout du produit | 25 1/16 po (636) | 25 1/16 po (636) | 25 1/16 po (636) | 25 1/16 po (636) |
| D | Profondeur de la face supérieure du produit | 12 po (305) | 12 po (305) 12 po (305) | 12 po (305) | |
| E | Hauteur de la face avant 4 5/16 | po (110) 4 5/16 po (110) | 4 5/16 po (110) | 4 5/16 po (110) | |
| F | Distance entre le centre de la sortie de conduit et l'arrière du produit | 5 7/8 po (150) | 5 7/8 po (150) | 5 7/8 po (150) | 5 7/8 po (150) |
| G | Diamètre de la sortie de conduit | 8 3/16 po (208) | 8 3/16 po (208) | 8 3/16 po (208) | 8 3/16 po (208) |
| H | Distance entre le centre des ventilateurs | n.d. | n.d. | 10 1/16 po (255) | 10 1/16 po (255) |
| I | Distance entre le centre des lampes | 12 po (305) | 13 3/4 po (350) | 13 3/4 po (350) | 12 po (305) |
| J | Distance entre le centre du ventilateur et le côté de la hotte | 14 15/16 po (380) | 17 15/16 po (456) | 12 15/16 po (328) | 18 7/8 po (480) |
| K | Distance entre les fentes de montage au mur | 17 5/8 po (448) | 17 5/8 po (448) | 17 5/8 po (448) | 17 5/8 po (448) |
| L | Distance entre les fentes de montage sous l'armoire | 28 7/8 po (734) | 34 7/8 po (886) | 34 7/8 po (886) | 46 7/8 po (1 191) |
| M | Distance entre le mur et les fentes arrière de montage sous l'armoire | 2 5/8 po (66) | 2 5/8 po (66) 2 5/8 | po (66) 2 5/8 po (66) | |
| N | Distance entre le mur et les fentes avant de montage sous l'armoire | 9 11/16 po (246) | 9 11/16 po (246) | 9 11/16 po (246) | 9 11/16 po (246) |
| O | Distance entre le côté de la hotte et l'alvéole défonçable de la boîte de jonction | 3 7/8 po (98) | 3 5/16 po (84) | 3 5/16 po (84) | 6 1/16 po (154) |
| P | Distance entre l'arrière et l'alvéole défonçable arrière de la boîte de jonction | 5 7/16 po (138) | 5 7/16 po (138) 5 7/16 | po (138) | |
| Q | Distance entre l'arrière et l'alvéole défonçable avant de la boîte de jonction | 7 po (178) | 7 po (178) | 7 po (178) | 7 po (178) |
| R | Hauteur entre le dessus de la hotte et la cavité à l'arrière | 2 1/2 po (63) | 2 1/2 po (63) | 2 1/2 po (63) | 2 1/2 po (63) |
| S | Hauteur entre le dessous de la hotte et le dessus de la cavité à l'arrière | 15 1/2 po (394) | 15 1/2 po (394) | 15 1/2 po (394) | 15 1/2 po (394) |
| T | Distance entre les trous de montage de cheville murale | 17 5/8 po (448) | 17 5/8 po (448) | 17 5/8 po (448) | 17 5/8 po (448) |
IMPORTANT!
- Les dimensions réelles du produit peuvent varier de ± 1/16 po (2 mm).
- Veuillez lire toutes les instructions avant d'installer la hotte.
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION
Dimensions du produit
Différences lorsqu'une transition de conduit de 10 po est ajoutée au modèle HCB36-12, HCB48-12, HC36 ou HC48

text_image
B J D
text_image
G A
| DIMENSIONS DU PRODUIT pouces (mm) | |
| A Hauteur hors tout du produit avec transition de conduit ajoutée 23 po (585) | |
| B Largeur hors tout de la transition de conduit 22 15/16 po (580) | |
| C Profondeur hors tout de la transition de conduit jusqu'au mur 11 7/16 po (280) | |
| D Diamètre de sortie 10 po (254) | |
| E Hauteur du tuyau de sortie de transition au-dessus de la hotte 5 po (128) | |
| F Hauteur du corps de transition au-dessus de la hotte 3 3/4 po (95) | |
| G Largeur du corps de transition 21 3/4 po (552) | |
| H Profondeur du corps de transition 10 7/16 po (256) | |
| I Distance entre le rebord arrière de la surface de cuisson et le corps de transition | 1 1/16 po (26) |
| J Distance entre le centre de la sortie et le mur 6 1/4 po (159) | |
IMPORTANT!
- Les dimensions réelles du produit peuvent varier de ± 1/16 po (2 mm).
- Veuillez lire toutes les instructions avant d'installer la hotte.
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION
Largeur de la hotte
- Il est recommandé de choisir une hotte dont la largeur n'est pas inférieure à la largeur de la surface de cuisson.
- Une hotte plus large peut être utilisée pour augmenter la zone d'aspiration si l'espace n'est pas restreint.
- Pour assurer un rendement adéquat, la hotte doit idéalement être centrée au-dessus de la surface de cuisson.
Déterminez l'emplacement d'installation
MISE EN GARDE!
- Pour réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement des conduits en métal.
• N'utilisez pas de conduits flexibles.
Cette hotte peut être installée à l'aide d'un système de montage au mur ou suspendue sous une armoire. Le conduit peut être configuré pour une évacuation tant à la verticale qu'à l'horizontale. Le conduit peut se terminer au travers du toit ou du mur. Un coude à 90° est requis pour l'évacuation au travers du mur.

La hauteur d'installation varie d'une hauteur minimale de 30 po (762 mm) à une hauteur recommandée maximale de 42 po (1 067 mm). Consultez les instructions d'installation et le guide d'utilisation de la surface de cuisson pour obtenir plus de détails sur la hauteur d'installation requise de la hotte.
Cette hotte ne doit pas être installée à une hauteur inférieure à la hauteur minimale indiquée dans le tableau ci-dessous. La hauteur d'installation minimale peut être supérieure, si cela est requis par le fabricant de la surface de cuisson. L'installation à la hauteur minimale améliore l'efficacité de l'appareil pour l'élimination des odeurs, de la graisse et de la fumée de cuisson. L'installation à la hauteur recommandée maximale améliore l'utilisation ergonomique en offrant un plus grand espace de dégagement.
IMPORTANT!
- Allumez toujours votre hotte dès le commencement de la cuisson.
-
Les surfaces de la hotte peuvent devenir très chaudes avec l'utilisation d'une cuisinière à gaz puissante ou lorsque plusieurs brûleurs sont allumés simultanément.
-
Utilisez la vitesse maximale de ventilation pour permettre l'extraction rapide de l'air chaud lors de la cuisson à haute température.
- Il est recommandé d'installer la hotte à la hauteur maximale. Consultez les guides d'installation et d'utilisation de la table de cuisson pour plus de détails sur la hauteur recommandée d'installation de la hotte.

Du dessus de la surface de cuisson à la base de la hotte
Distance minimale de 30 po (762 mm)
Distance recommandée maximale de
42 po (1 067 mm)
Calcul de la hauteur d'installation
La hauteur d'installation pour un plafond de cuisine standard d'une hauteur de 96 po (2 438 mm) est indiquée ci-dessous.
Utilisez la formule suivante pour calculer la hauteur d'installation :
$$ A = W - (X + Y + Z) $$
Où :
A = Hauteur d'installation
W= Hauteur du plafond
X = Hauteur de la surface de cuisson
Y = Hauteur de la hotte
Z = Hauteur du panneau de recouvrement de conduit (si nécessaire)
Exemple : (A) Hauteur d'installation = 96 po - (36 po + 18 po + 12 po) = 30 po
Exemple : (A) Hauteur d'installation = 2 438 mm - (914 mm + 457 mm + 305 mm) = 762 mm

text_image
Hauteur du panneau de recouvrement de conduit 6 po ou 12 po (152 ou 305 mm) Hauteur de la hotte 18 po (457 mm) Hauteur d'installation 30 po à 42 po (762 à 1 067 mm) recommandée Hauteur du plafond 8 pi (96 po) (2 438 mm) Hauteur de la surface de cuisson 36 po (914 mm)Éléments supplémentaires en option
Panneaux de recouvrement de conduit
Des panneaux de recouvrement de conduit peuvent être utilisés pour combler l'espace entre la hotte et le plafond dans les installations avec montage au mur. Disponibles en formats 6 po (152 mm) et 12 po (305 mm), ces panneaux de recouvrement peuvent être commandés séparément; consultez 'Pièces et accessoires'. Reportez-vous aux 'Instructions d'installation' pour effectuer le calcul de la hauteur d'installation afin d'identifier le(s) panneau(x) de recouvrement de conduit pouvant être requis.

Installation du panneau de recouvrement de conduit
① Placez le panneau de recouvrement de conduit sur la hotte.
② Depuis l'intérieur de la hotte, insérez les vis à métaux T20 (TORX) de 5/16 po (8 mm) dans les 4 trous du panneau de recouvrement de conduit (reportez-vous à A).
Remarque : Il est possible d'utiliser plusieurs panneaux de recouvrement de conduit si une hauteur supplémentaire est requise. Les panneaux de recouvrement de conduit sont disponibles en formats 6 po (152 mm) et 12 po (305 mm). Vissez ensemble les panneaux de recouvrement de conduit avant de les placer sur la hotte et de terminer l'étape ②.
Transition de conduit
- La hotte est fournie avec des anneaux individuels de raccordement de conduit, permettant le raccordement à un conduit de 8 po (208 mm) (reportez-vous à B).
- Une transition optionnelle peut être commandée séparément; veuillez vous reporter à 'Pièces et accessoires' pour plus de détails. Cette transition peut être fixée à la partie supérieure de la hotte pour l'obtention d'une seule sortie de 10 po (254 mm).
- Pour une installation avec montage au mur, la transition doit être installée avant le montage de la hotte.
- Pour une installation avec montage sous l'armoire, la transition doit être installée après le montage de la hotte.
Assemblage de la transition de conduit
① Retirez les anneaux individuels de raccordement de conduit de 8 po (203 mm) (reportez-vous à B).
② Placez la pièce de transition au-dessus de l'évacuation de la hotte, puis fixez-la depuis l'intérieur avec la vis à métaux T20 (TORX) de 5/16 po (8 mm) fournie avec la transition (reportez-vous à C).
③ Scellez le raccordement entre la transition et la hotte à l'aide de ruban d'aluminium (reportez-vous à D).

Ensemble de panneau et lampe infrarouge
Si vous avez fait l'acquisition d'un ensemble de lampe infrarouge en option pour
l'installation avec la hotte, assemblez l'ensemble avec la hotte avant l'installation.
Consultez les instructions fournies avec l'ensemble pour l'assemblage avec votre hotte.
MISE EN GARDE!
Pour éviter toute électrocution, faites installer l'ensemble de panneau et lampe infrarouge par un électricien qualifié avant de commencer l'installation de la hotte.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Exigences électriques
MISE EN GARDE!
-
L'installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables.
• Cet appareil doit être mis à la terre. -
Cette hotte doit être raccordée uniquement à l'aide de fil de cuivre.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec une alimentation électrique de 120 V CA/60Hz, sur un circuit de dérivation dédié de 20 A. Nous vous recommandons d'utiliser un fusible à fusion lente ou un disjoncteur.
- Les calibres de fil doivent être conformes aux exigences de la norme ANSI/NFPA 70 de la dernière édition du Code national de l'électricité, ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
- Le calibre de fil et les raccordements doivent être conformes aux caractéristiques de cet appareil.
- Cet appareil doit être raccordé directement au sectionneur à fusibles (ou au disjoncteur) au moyen d'un câble de cuivre flexible à armature ou gaine non métallique. Prévoyez une longueur de câble suffisante pour qu'il soit possible de déplacer l'appareil en cas de réparation.
- Un serre-câble homologué cULus ou un raccord de conduit de 3/4 po (19 mm) doit être utilisé à chaque extrémité du câble d'alimentation électrique (au niveau de l'appareil et de la boîte de jonction).
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
Exigences relatives à l'évacuation
ATTENTION!
Pour réduire les risques d'incendie et évacuer l'air adéquatement, assurez-vous d'évacuer l'air vers l'extérieur - N'évacuez pas l'air dans les murs, plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.
- La hotte peut être installée de manière à fonctionner en évacuant l'air à l'extérieur de la cuisine.
-
Pour une efficacité optimale, utilisez le trajet de conduit le plus court et le plus droit possible. Les coudes et transitions augmentent le niveau de bruit et réduisent l'efficacité du débit d'air.
• Pour de meilleurs résultats : -
Dans les installations de conduit avec ventilateurs internes, utilisez un conduit circulaire de 8 po (203 mm).
- Pour les ventilateurs en ligne, utilisez un conduit circulaire de 10 po (254 mm).
Remarque : Cette hotte ne peut pas être utilisée conjointement avec une unité de recirculation.
Source d'air d'appoint (non incluse)
Veuillez porter une attention particulière à assurer la conformité à toutes les réglementations relatives à l'évacuation de l'air.
- Les codes locaux du bâtiment peuvent exiger l'utilisation de systèmes d'air d'appoint lors de l'utilisation de systèmes de ventilation par conduit dont la circulation d'air est supérieure à la valeur de pied cube par minute (pi³/min) spécifiée. La valeur pi³/min varie d'un endroit à l'autre.
- Le propriétaire et l'installateur ont la responsabilité de déterminer si des exigences et/ou normes supplémentaires s'appliquent aux installations spécifiques.
Ventilateurs compatibles
Cette hotte peut être utilisée uniquement avec ces ventilateurs internes ou en ligne :
• Des ventilateurs internes sont fournis avec la hotte (pour les modèles HCB30/36/48).
• Des ventilateurs en ligne peuvent être achetés séparément (pour les modèles HC36/48).
Cette hotte peut être utilisée uniquement avec un ventilateur en ligne approuvé par Fisher & Paykel.
Pour minimiser le bruit dans la cuisine, ces ventilateurs sont installés le long du conduit, à un endroit quelconque entre la cuisine et le mur extérieur.
ATTENTION!
Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, installez cette hotte uniquement avec des modèles de ventilateurs à distance d'un maximum de 7,6 A ou avec les ventilateurs intégrés fournis avec la hotte.
MISE EN GARDE!
• Cet appareil est lourd. Il doit être déballé et installé par deux personnes.
- L'installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables.
- Le fait de ne pas installer les vis ou le dispositif de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques de choc électrique.
- Au moment de couper ou percer le mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou les conduites qui y sont dissimulés.
IMPORTANT!
- Portez des gants pour vous protéger des rebords tranchants.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect de ces instructions.
Avant de commencer l'installation
• Assurez-vous de lire la section 'Préparation pour l'installation' de ce guide.
• Lisez attentivement les instructions d'installation.
• Déballez la hotte.
- Assurez-vous que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension et la fréquence sur le site d'installation.
- Vérifiez que la zone au-dessus ou à l'arrière de la surface d'installation ne comporte aucun câble électrique ou tuyau et que l'espace est suffisant pour l'installation du conduit.
- Les surfaces de la hotte peuvent être endommagées pendant l'installation en cas de frottement ou contact avec un outil.
- Protégez la surface de cuisson pour éviter de l'endommager pendant l'installation de la hotte.
- Retirez les enveloppes de protection qui ne seront pas accessibles après l'installation.
- Le mur ou l'armoire servant à installer la hotte doit être suffisamment solide et comporter une surface plane.

Installation avec montage au mur
Après avoir déterminé la hauteur d'installation de la hotte :
① Au-dessus de la surface de cuisson, tracez une ligne horizontale à une distance correspondant à la hauteur d'installation souhaitée pour la hotte, à laquelle vous ajoutez 15 1/2 po (394 mm) (reportez-vous à A).
- Cette ligne est l'emplacement de montage pour la partie supérieure du support en bois fourni avec la hotte.
② Localisez la ligne centrale de la surface de cuisson. Tracez une ligne verticale le long de cette ligne centrale, jusqu'à la ligne horizontale tracée à l'étape ① (reportez-vous à B).
③ La hotte est montée au mur à l'aide d'un support en bois fourni avec la hotte (reportez-vous à D). Retirez le support en bois de la partie arrière de la hotte. Marquez la ligne centrale du support.
④ Localisez les montants derrière la cloison sèche en utilisant un détecteur de montant. Localisez un montant d'un côté ou l'autre de la ligne centrale de la surface de cuisson afin de l'utiliser pour le montage du support en bois (reportez-vous à C).
⑤ Alignez le dessus du support en bois le long de la ligne horizontale tracée à l'étape ①. Alignez les lignes centrales du support et de la surface de cuisson (reportez-vous à A).
⑥ Percez un trou de 1/8 po (3 mm) d'une profondeur de 3 po (76 mm) dans le support en bois, la cloison sèche et le montant.
⑦ Utilisez les vis de 3 po (76 mm) pour fixer le support au mur (reportez-vous à A). Pour soutenir des hottes de plus grande taille, utilisez trois ou quatre vis et montants, si disponibles. Encastrez les têtes de vis pour éviter tout contact avec la hotte.
Ligne centrale de la surface de cuisson

text_image
Montants du mur B C Support en bois (inclus) Vis de 3 po (76 mm) Cloison sèche A Distance jusqu'à la surface de cuisson + 15 1/2 po (394 mm) Surface de cuisson
⑧ Sur le support en bois, marquez la distance entre les fentes de montage au mur (K dans la section 'Dimensions du produit') permettant de suspendre la hotte (reportez-vous à E).
⑨ Percez deux trous de 1/8 po (3 mm) dans le support en bois et la cloison sèche (il n'est pas nécessaire de percer les montants) (reportez-vous à E).
⑩ Vissez deux vis de 3/4 po (19 mm) dans le support en bois, en laissant dépasser 1/4 po (6 mm) de la vis pour suspendre la hotte (reportez-vous à E).
⑪ Avec l'aide d'une deuxième personne, soulevez et suspendez la hotte en utilisant les fentes avec encoche en trou de serrure (reportez-vous à F). Assurez-vous que le support en bois s'insère dans la cavité à l'arrière de la hotte.
⑫ Mettez de niveau la hotte et serrez les vis de 3/4 po (19 mm) dans les fentes avec encoche en trou de serrure.
⑬ Depuis l'intérieur de la hotte, vissez quatre ou six vis de 3/4 po (19 mm) (selon le modèle) dans les trous indiqués (reportez-vous à G) dans le support en bois.
⑭ Percez dans le mur un trou de 3/8 po (9,5 mm) au centre des trous indiqués dans H. Insérez deux chevilles murales dans les trous percés. Fixez la hotte aux chevilles murales en installant les rondelles de 3/4 po (19 mm) sur les vis fournies avec les chevilles murales, pour ensuite les serrer.
⑮ Fixez le conduit à la transition de 10 po (254 mm) ou aux anneaux de conduit de 8 po (203 mm) avec les vis (non fournies), puis scellez à l'aide de ruban d'aluminium.

text_image
17 5/8 po (448 mm) E
Remarque : Pour les installations au mur, la transition de conduit optionnelle doit être fixée à la hotte avant le montage au mur. Veuillez vous reporter à 'Assemblage de la transition de conduit' pour plus de détails.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installation avec montage à l'armoire
Vous pouvez installer la hotte sous une armoire en la fixant par la partie supérieure. Pour l'installation avec montage à l'armoire, la transition doit être fixée après l'installation de la hotte; consultez les sections 'Assemblage de la transition de conduit' et 'Dimensions du produit'. Si la transition est utilisée, vous devez prévoir de l'espace dans le mur arrière de l'armoire pour faciliter la fixation et le scellement du conduit.
MISE EN GARDE!
L'armoire doit être suffisamment solide et reliée structurellement aux montants du mur pour supporter le poids de cette hotte.
IMPORTANT!
Il est recommandé que l'armoire possède une porte ou un panneau pouvant s'ouvrir facilement pour donner accès au boîtier de raccordement d'alimentation.
① Pour déterminer l'emplacement des quatre vis qui serviront à fixer la hotte à l'armoire, reportez-vous à 'Dimensions du produit' pour les mesures de L, M et N.
② Tracez une ligne pour marquer la distance le long du dessous de votre armoire.
③ À une extrémité ou l'autre de L, tracez deux lignes, l'une à la distance M à partir du mur, l'autre à la distance N à partir du mur. Cela vous donnera les 4 positions pour les trous de vis.
Remarque : Laissez un espace pour le conduit d'alimentation électrique et la fixation du conduit dans la base de l'armoire.
④ Dans la base de l'armoire, percez des trous de 1/8 po (3 mm) aux endroits marqués.
⑤ Vissez quatre vis de 3/4 po (19 mm) en laissant dépasser 1/4 po (6 mm) de la vis pour suspendre la hotte.
⑥ Avec l'aide d'une deuxième personne, soulevez et suspendez la hotte par les vis en utilisant les encoches en trou de serrure sur le dessus de la hotte (reportez-vous à I). Serrez les quatre vis.
⑦ Percez dans le mur un trou de 3/8 po (9,5 mm) au centre des trous indiqués dans G. Insérez deux chevilles murales dans les trous percés. Fixez la hotte aux chevilles murales en installant les rondelles de 3/4 po (19 mm) sur les vis fournies avec les chevilles murales, pour ensuite les serrer.
⑧ Si vous utilisez une transition de conduit optionnelle, fixez la transition de 10 po (254 mm) maintenant; consultez la section 'Assemblage de la transition de conduit' pour plus de détails.
⑨ Fixez le conduit à la transition de 10 po (254 mm) ou aux anneaux de conduit de 8 po (203 mm) avec les vis (non fournies), puis scellez à l'aide de ruban d'aluminium.

Installation du ventilateur interne (modèles HCB30/36/48 uniquement)
Le ventilateur interne peut être installé comme illustré ci-dessous.
① Depuis l'intérieur de la hotte, desserrez les vis de 1/2 po (12,7 mm) servant à fixer la plaque du ventilateur à la hotte.
② Glissez la plaque du ventilateur vers vous et abaissez-la hors de la hotte.
③ Fixez la plaque du ventilateur au ventilateur en utilisant les vis de 3/4 po (19 mm) fournies.
④ Soulevez le ventilateur dans la hotte et installez la partie arrière de la plaque du ventilateur sur la pièce de fixation.
⑤ Soulevez vers le haut la partie avant du ventilateur, jusqu'à ce que les vis entrent dans les fentes avec encoche en trou de serrure sur la plaque du ventilateur.
⑥ Poussez le ventilateur (vers l'arrière de la hotte) et serrez les vis de 1/2 po (12,7 mm) pour fixer le ventilateur à la hotte.

Ventilateur sans plaque fixée Ventilateur avec plaque fixée
Raccordement du ventilateur en ligne (modèles HC36 et HC48 uniquement)
Pour l'installation du ventilateur en ligne, consultez les instructions fournies avec l'unité de ventilateur en ligne.
Raccordement électrique
MISE EN GARDE!
- Le câblage électrique doit être réalisé par une ou plusieurs personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables, en veillant à ce que l'appareil soit mis à la terre.
- Interrompez l'alimentation au panneau électrique avant de procéder au câblage de l'appareil.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec une alimentation électrique de 120 V CA/60Hz, sur un circuit de dérivation dédié de 20 A. Nous vous recommandons d'utiliser un fusible à fusion lente ou un disjoncteur.
- Utilisez uniquement avec des ensembles de raccordement de cordon pour hotte qui ont été inspectés et déterminés adéquats pour l'utilisation avec ce modèle de hotte.
Raccordement électrique du ventilateur interne de la hotte (modèles HCB30/36/48 uniquement)
① Connectez la fiche à l'intérieur de la hotte au ventilateur interne.
② Retirez le couvercle de la boîte de jonction comme illustré ci-dessous.

text_image
Conduit d'alimentation électrique Depuis le panneau de commande③ Retirez les alvéoles défonçables nécessaires et installez un conduit de câblage homologué cULus de 3/4 po (19 mm) et un raccord de conduit ou serre-câble dans la boîte de jonction.
④ Faites passer trois fils d'alimentation dans le serre-câble ou conduit de 3/4 po (19 mm), de l'alimentation électrique à la boîte de jonction. Serrez le serre-câble.
⑤ Connectez les fils d'alimentation électrique aux fils de la hotte dans l'ordre suivant, en utilisant des capuchons de connexion homologués cULus :
- fil noir au fil noir
- fil blanc au fil blanc
- fil vert/jaune au fil vert.
⑥ Fermez le couvercle de la boîte de jonction de la hotte.
Pour terminer l'installation
① Retirez toutes les enveloppes de protection de la hotte.
② Installez les filtres et plateaux à graisse de la manière décrite dans la section ‘Nettoyage et entretien’.
③ Mettez l'appareil en marche au panneau de commande.
④ Vérifiez le fonctionnement de la hotte de la manière décrite dans la section ‘Instructions d’utilisation’.
Schéma de câblage

flowchart
graph TD
A["LUMIÈRE"] --> B["IR"]
C["LUMIÈRE"] --> D["IR"]
E["LUMIÈRE"] --> F["IR"]
G["VENTILATEUR"] --> H["IR"]
I["VENTILATEUR"] --> J["IR"]
K["DIODE"] --> L["INTERR. LUMIÈRE"]
M["INTERR. LUMIÈRE"] --> N["INTER. VENTILATEUR"]
O["COMPARTIMENT DE CÂBLAGE SUR PLACE"] --> P["PHASE"]
Q["REMARQUES : LA LAMPE INFRAROUGE EST UN ACCESS EN OPTION [HIR36, HIR48"]]
R["TOUCHE"] --> S["DESCRIPTION"]
S --> T["CONNECTEUR COSSE"]
T --> U["MATE-N-LOK MÂLE 3 POS."]
U --> V["OR"]
U --> W["VE"]
U --> X["BLA"]
U --> Y["LUMIÈRES"]
Y --> Z["PANN. LAMPE INFRAROUGE"]
AA["MATE-N-LOK FEMELLE 3 POS."]
AA --> AB["OR"]
AA --> AC["VE"]
AA --> AD["LUMIÈRES"]
AD --> AE["PANN. LAMPE INFRAROUGE"]
AF["MATE-N-LOK MÂLE 6 POS."]
AF --> AG["RO (S1)"]
AF --> AH["BR (S2)"]
AF --> AI["OR (S3)"]
AF --> AJ["VENTE LEURS"]
AK["VOUT"] --> AL["INTR. VENTILATEUR"]
AM["VOUT"] --> AN["INTR. VENTILATEUR"]
AO["INTR. VENTILATEUR"] --> AP["INTR. VENTILATEUR"]
AQ["INTR. VENTILATEUR"] --> AR["INTR. VENTILATEUR"]
Panneau de commande

text_image
FAN LIGHT| FONCTIONNALITÉS DU PANNEAU DE COMMANDE | |
| Commande de vitesse du ventilateur | Permet de mettre en marche ou d'arrêter le ventilateur de la hotte.Permet de régler la vitesse à LOW, MED, HIGH ou MAX, selon les besoins.Utilisez toujours le réglage MAX lors des grillades. |
| Commande de lumière | Permet d'allumer ou éteindre la lumière de la hotte.Permet de régler le niveau d'éclairage à LOW ou HIGH. |
Informations d'utilisation générales
• La hotte doit être mise en marche quelques minutes avant la cuisson :
- Pour établir les courants d'air vers le haut, dans la hotte.
- Pour aider à éliminer l'air chaud de votre cuisine et garder la surface de la hotte froide. Lorsque de la chaleur, de la fumée, de l'humidité, de la graisse et des odeurs de cuisson sont produites, elles sont évacuées vers l'extérieur au lieu d'être propagées dans les autres pièces.
MISE EN GARDE!
- Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de la hotte, interrompez l'alimentation au panneau de commande et déconnectez l'alimentation pour éviter la mise en marche accidentelle de la hotte.
- Avant de procéder à l'entretien, laissez l'appareil refroidir après l'interruption de l'alimentation.
IMPORTANT!
- N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou à base d'huile.
- Portez des gants pour vous protéger des rebords tranchants.
Nettoyage
Nettoyage général
Pour éviter l'accumulation de dépôts de graisse et les dommages à votre hotte :
- Nettoyez votre hotte régulièrement à l'aide d'un détergent liquide doux et d'un chiffon doux et propre.
- N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de produits de nettoyage abrasifs, de produits de nettoyage à base de citron, de brosses rigides ou de tampons de laine d'acier.
Remarque : Dans les régions où l'humidité est élevée ou les environnements côtiers, le nettoyage doit être effectué plus fréquemment.
Filtres et plateaux à graisse
Les filtres et plateaux à graisse doivent être nettoyés au moins une fois par mois :
- Les filtres et plateaux à graisse doivent être retirés et nettoyés avec de l'eau savonneuse et chaude ou dans un lave-vaisselle.
- Si vous les lavez au lave-vaisselle, vous devez placer les filtres et plateaux à graisse dans une position verticale.
- Après le nettoyage et le séchage, réinstallez les filtres et plateaux à graisse.
Les filtres doivent toujours être en place pendant l'utilisation de la hotte, car ils permettent d'éviter les dommages à l'intérieur de la hotte. Les plateaux à graisse doivent être installés avant les filtres.
Pour retirer les filtres :
① Saisissez les boutons du filtre, poussez vers le haut et tirez vers vous pour libérer la partie arrière du filtre des plateaux à graisse (reportez-vous à A).
② Abaissez la partie arrière du filtre pour dégager ce dernier de la partie avant de la hotte (reportez-vous à B).

Pour retirer les plateaux à graisse :
① Saisissez le plateau à graisse et poussez sur celui-ci. Cela permet de dégager le plateau à graisse de la hotte.
② Soulevez le plateau à graisse vers le haut et hors du rail de la hotte.

Pour réinstaller les plateaux à graisse :
① Gardez l'extrémité arrière du plateau à graisse inclinée vers le bas pendant que vous l'insérer, puis abaissez la partie arrière du plateau à graisse dans le rail de la hotte.
② Assurez-vous que la partie inférieure du plateau à graisse repose à plat dans le rail de la hotte.
Pour réinstaller les filtres :
① Saisissez le filtre par les boutons.
② Insérez le devant du filtre dans le rail avant de la hotte, puis glissez-le vers vous (reportez-vous à C).
③ Soulevez la partie arrière du filtre vers le haut, puis abaissez-la dans le plateau à graisse.
④ Glissez le filtre vers l'arrière jusqu'à ce qu'il repose fermement en place (reportez-vous à D).

Remplacement de l'ampoule
IMPORTANT!
- Portez des gants pour vous protéger des rebords tranchants.
- NE TOUCHEZ PAS à l'ampoule pendant l'utilisation. Elle pourrait être suffisamment chaude pour causer des blessures.
Remarque : Les ampoules de rechange ne sont pas couvertes par la garantie.
Pour remplacer l'ampoule :
- Éteignez la hotte et laissez refroidir l'ampoule.
• Déconnectez l'alimentation. - Pour retirer l'ampoule, poussez vers le haut et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez-la par une nouvelle ampoule de 120 V, 50 W maximum (ou DEL équivalente à gradation) avec une base GU10.
- Répétez les étapes pour les autres ampoules, si nécessaire.
• Reconnectez l'alimentation. - Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, assurez-vous que les ampoules sont insérées correctement avant d'appeler un représentant de service.
Remplacement de la lampe infrarouge (accessoire en option)
MISE EN GARDE!
Pour éviter toute électrocution, faites installer l'ensemble de panneau et lampe infrarouge par un électricien qualifié avant de commencer l'installation de la hotte.
Le panneau de lampe infrarouge en option peut être commandé séparément et fixé sur votre hotte; consultez la section ‘Pièces et accessoires’.
- Éteignez la hotte et laissez refroidir la lampe infrarouge.
• Déconnectez l'alimentation. - Retirez l'ampoule de la lampe infrarouge en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Remplacez-la par une nouvelle ampoule infrarouge 120 V, 175 W maximum avec raccord vissé E26.
- Répétez les étapes pour l'autre lampe, si nécessaire.
- Reconnectez l'alimentation.
- Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, assurez-vous que les ampoules sont insérées correctement avant d'appeler un représentant de service.
Pièces

2 ampoules halogènes
120 V 50 W

Remarque: Les pièces détachées ci-dessus sont couramment utilisées. Pour acheter ces pièces et toute autre pièces de rechange, veuillez consulter la section de votre pays dans le manuel de service et de garantie séparé.
Accessoires

Panneau de lampe infrarouge avec 2 ampoules infrarouges (175 W chacune) et vis de 3/4 po (19 mm) (2)
- Panneau de lampe infrarouge de 36 po (HIR36) (50080)
- Panneau de lampe infrarouge de 48 po (HIR48) (50081)

Transition de conduit avec sortie de 10 po (254 mm) incluant des vis à métaux T20 (TORX) de 5/16 po (8 mm) (12) (50129)

Panneaux de recouvrement de conduit (acier inoxydable) incluant des vis à métaux T20 (TORX) de 5/16 po (8 mm) (6)
- Panneau de recouvrement de conduit de 30 po, hauteur de 6 po (152 mm) (50092)
- Panneau de recouvrement de conduit de 36 po, hauteur de 6 po (152 mm) (50076)
- Panneau de recouvrement de conduit de 48 po, hauteur de 6 po (152 mm) (50078)
- Panneau de recouvrement de conduit de 30 po, hauteur de 12 po (305 mm) (50093)
- Panneau de recouvrement de conduit de 36 po, hauteur de 12 po (305 mm) (50077)
- Panneau de recouvrement de conduit de 48 po, hauteur de 12 po (305 mm) (50079)
Pour plus de détails sur la garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, veuillez vous reporter au manuel d'entretien et de garantie distinct, fourni avec votre hotte.
Remplir et conserver pour référence ultérieure :
Modèle
N° de série
Date d'achat ____
Acheteur
Détaillant
Ville ____
État/Province
Code postal ____
Pays
FISHERPAYKEL.COM
© Fisher & Paykel Appliances 2017. Tous droits réservés.
Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s'appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d'amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce livret décrit le produit actuellement disponible.
US CA
104907B 10.17