CAB 212 BX GBK - Non catégorisé Palmer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAB 212 BX GBK Palmer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de guitare électrique, 2 haut-parleurs de 12 pouces, puissance de 100W |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes cherchant un son puissant et clair, adapté aux répétitions et concerts |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les grilles des haut-parleurs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits |
| Informations générales | Poids : environ 25 kg, dimensions : 60 x 40 x 30 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAB 212 BX GBK Palmer
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAB 212 BX GBK - Palmer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAB 212 BX GBK de la marque Palmer.
MODE D'EMPLOI CAB 212 BX GBK Palmer
be true to your sound Nous vous remercions d‘avoir choisi un bafe Palmer. Palmer vous propose un vaste choix de bafes pour ampli de guitare, an de vous permettre de trouver le modèle qui vous convient le mieux. Nous espérons que vous apprécierez ce produit ! N‘hésitez pas à nous contacter à tout moment si vous avez besoin d‘aide: info@adamhall.com FR43
Ce produit est un appareil destiné à l‘événementiel, au studio d‘enregistrement, à la télévision et à la radio. Ce produit a été développé pour une utilisation professionnelle dans les domaines de l‘événementiel, du studio d‘enregistrement, de la télévision et de la radio. Il ne convient pas à une utilisation domestique. En outre, ce produit est exclusivement destiné à des utilisateurs qualiés possédant des connaissances spécialisées en matière de technologie événementielle, de studio d‘enregistrement, de télévision et de radio. L‘utilisation du produit en dehors du contexte technique et des conditions de fonctionnement spéciées est considérée comme inappropriée. Toute responsabilité relative aux dommages et aux dégâts causés par des tiers aux personnes et aux biens suite à une utilisation inappropriée est exclue. Le produit ne convient pas: À une utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d’expérience et de connaissances. Aux enfants (Les enfants doivent être informés qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil).
2. Conservez toutes les informations et instructions en lieu sûr.
3. Suivez les instructions.
4. N’utilisez l’appareil que de la manière prescrite.
5. N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modication.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! CE PRODUIT CONTIENT DE PETITS COMPOSANTS ET DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE SUSCEPTIBLES D’INGESTION ! LES SACS EN PLASTIQUE DOIVENT ÊTRE TENUS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! ATTENTION AUX PRODUITS AUDIO UTILISÉS À VOLUME SONORE ÉLEVÉ ! Dommages auditifs dus à un volume élevé et à une exposition continue : l‘utilisation de ce produit peut générer des niveaux de pression acoustique (SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux sonores élevés. CONSIGNES POUR LES APPAREILS MOBILES D‘INTÉRIEUR
1. Ce produit est destiné à être utilisé à l‘intérieur.
2. Utilisation temporaire. Ce produit pour événementiel est en principe conçu pour une utilisation temporaire.
3. Une utilisation continue ou une installation permanente peut entraîner une dégradation du fonctionnement
et un vieillissement prématuré du produit.
Selon le type de bafe, il existe plusieurs possibilités de branchement. Pour une utilisation en toute sécurité, il est important de bien comprendre ces possibilités. En cas de doute, veuillez nous contacter à l‘adresse info@palmer-germany.com
1.1) BAFFLE GUITARE 1X12
L‘illustration ci-dessous montre le panneau de connexion d‘un bafe guitare de type 112. Vous pouvez utiliser n‘importe quel connecteur jack comme entrée. REMARQUE N‘utilisez jamais les deux connecteurs jack comme entrée en même temps (autrement dit, ne connectez jamais le bafe guitare à deux amplicateurs ou sorties pour haut-parleurs simultanément). Cela peut endommager le(s) amplicateur(s) et les haut-parleurs. BRANCHEMENT D‘UN DEUXIÈME BAFFLE GUITARE Les deux connecteurs jack sont câblés en parallèle. Vous pouvez donc brancher un deuxième bafe au deuxième connecteur jack. Si vous souhaitez brancher un bafe supplémentaire, vériez que l‘impédance des deux bafes est identique. Comme les deux jacks sont câblés en parallèle, l‘impédance globale résultante des deux bafes est la moitié de leur impédance commune. Exemple : L‘impédance du premier bafe guitare Palmer est de 8ohms. L‘impédance nominale du deuxième bafe doit être également de 8ohms. Branchez le deuxième bafe sur le jack libre du premier bafe. L‘amplicateur de puissance «voit» alors une impédance globale résultante de 4 ohms. REMARQUE Dans l‘idéal, les deux bafes devraient posséder une puissance admissible identique. Si les deux bafes possèdent une puissance admissible similaire ou identique, vous pouvez additionner les valeurs. Par exemple, deux bafes guitare d‘une puissance nominale de 75 watts chacun possèdent une puissance admissible de 150 watts une fois branchés en parallèle. FR45
L‘illustration ci-dessous montre le panneau de connexion d‘un bafe guitare de type 212.
Connectez la sortie de votre amplicateur à l‘entrée jack repérée „Left/Mono“. Dans ce cas, les deux haut-parleurs sont câblés en parallèle et reproduisent le même signal. Exemple : Si le bafe de guitare est équipé de deux haut-parleurs d‘impédance 16ohms, l‘impédance résultante sur le jack „Left/ Mono“ est de 8ohms. UTILISATION DU BAFFLE EN MODE STÉRÉO Introduisez d‘abord le jack dans le connecteur repéré „Right“. L‘introduction du jack dans le connecteur du bafe interrompt la liaison parallèle entre les deux haut-parleurs. Vous pouvez alors utiliser le bafe guitare 212 comme deux bafes guitare 112 sé- parés. Le signal/l‘amplicateur connecté sur „Right“ alimente le haut-parleur droit, le signal/l‘amplicateur connecté sur „Left/ Mono“ alimente le haut-parleur gauche. REMARQUE La commutation entre le mode mono et le mode stéréo s‘effectue à l‘insertion d‘un jack dans l‘entrée „Right“ : dès que vous introduisez un jack dans cette entrée, le bafe guitare passe en mode stéréo. En mode stéréo, chaque haut-parleur du bafe est utilisé séparément. Si votre bafe guitare est équipé de deux haut-parleurs de 16ohms, vous disposez de 2 entrées de 16ohms. FR46
Pour les réparations ou si vous souhaitez placer un microphone le plus près possible d‘un haut-parleur, vous pouvez démonter la grille frontale. La grille frontale est xée par des bandes velcro. Le premier démontage de la grille peut être un peu difcile car elle est fermement insérée lors de l‘assemblage du bafe– les démontages ultérieurs deviendront plus faciles. Tirez lentement et régulièrement sur les languettes du bord inférieur de la grille frontale, sans à-coups. Si nécessaire, insérez un tournevis dans la boucle de la languette an de pouvoir appliquer plus de force.
2) Inclinez le bafe vers l‘arrière, puis posez son panneau arrière sur une surface propre et rembourrée. Placez une
couverture ou un tapis en dessous pour éviter de rayer la face arrière et d‘enfoncer le panneau de connecteurs. FR47
MANUEL D’UTILISATEUR
3) Positionnez le haut-parleur sur le bafe, juste à côté de la découpe– sufsamment près pour pouvoir connecter
les ls du panneau de connecteurs au haut-parleur.
4) Poussez doucement sur les connecteurs des haut-parleurs les cosses plates situées à l‘extrémité des câbles provenant
du panneau de connecteurs du bafe. REMARQUE N‘appliquez pas une force excessive. Si nécessaire, faites un peu bouger la cosse, jusqu‘à ce qu‘elle se mette en place correctement. L‘un des conducteurs du câble est repéré (par exemple par un trait rouge ou d‘une autre couleur): connectez ce conducteur à la borne du haut-parleur repérée d‘un „+“. 3.1) BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS (BAFFLE 212) Le bafe guitare 212 contient deux câbles à deux conducteurs– un pour chaque haut-parleur. Veillez à ce que les deux haut-parleurs soient câblés de manière identique (l rouge ou d‘une autre couleur sur „+“ dans les deux cas). Dans le cas contraire, les deux haut-parleurs travailleront en opposition de phase, ce qui donnera un son sans aucune présence. FR48
MANUEL D’UTILISATEUR
5) Insérez le haut-parleur dans la découpe et alignez ses trous de xation avec ceux de la paroi avant du bafe.
REMARQUE Certains haut-parleurs sont livrés avec des bandes de découplage des deux côtés du saladier, sur d‘autres, le matériau de découplage ne se trouve que d‘un côté. Certains haut-parleurs sont livrés avec des bandes de découplage des deux côtés du saladier, sur d‘autres, le matériau de découplage ne se trouve que d‘un côté. Si vous ne disposez pas de bandes de découplage, vous pouvez employer une bande d‘isolation thermique utilisée pour sceller les portes, les fenêtres, etc. 6) Fixez le haut-parleur dans la paroi avant du bafe à l‘aide des vis fournies, dans l‘ordre suivant (1 - 4). Une fois que vous avez serré toutes les vis, resserrez-les encore une fois. REMARQUE Ne serrez pas trop les vis. N‘utilisez jamais de visseuse sans l ou autre!
NOTE IMPORTANTE La paroi avant du bafe est équipée de quatre écrous captifs M5 encastrés. Lorsque vous insérez puis serrez les vis dans les letages, exercez le moins de pression possible. Si la pression sur la vis est trop forte, l‘écrou captif peut éventuellement être expulsé. Serrez les vis lentement et avec précaution pour éviter qu‘elles ne se déforment et ne se coincent dans l‘écrou.
Vous pouvez vérier l‘impédance de votre bafe guitare à l‘aide d‘un ohm-mètre ou d‘un multimètre. Branchez un câble haut-parleur au bafe et connectez les pointes de test du multimètre à l‘autre extrémité du câble. Placez le sélecteur du multimètre sur Ohm (mesure d‘impédance) et lisez la valeur. REMARQUE Notez que le multimètre ne mesure pas l‘impédance (qui varie en fonction de la fréquence), mais seulement la résistance en courant continu de la bobine mobile du haut-parleur. Par conséquent, cette valeur n‘est pas absolument exacte, mais sufsamment précise pour vérier que le câblage des haut-parleurs est correct. Par exemple, dans le cas d‘un haut-parleur d‘impédance 8 ohms, une valeur de 6,5 ou 7 ohms peut être afchée sur le multimètre. Dans tous les cas, testez le bafe guitare avec un amplicateur avant de l‘emporter en tournée ou à un concert. Commencez à un volume sonore faible, puis augmentez progressivement le niveau. Si vous n‘entendez rien, arrêtez de jouer, éteignez l‘amplicateur ou mettez-le en veille et vériez à nouveau tous les branchements. CORRECT!
Il existe en principe deux possibilités pour câbler deux haut-parleurs (ou plus), que nous présentons ci-dessous:BRANCHEMENT EN SÉRIE BRANCHEMENT EN PARALLÈLELES GRANDS PRINCIPES:Si vous connectez des haut-parleurs en série, leurs impédances s‘ajoutent. Exemple : deux haut-parleurs de 8ohms connectés en série représentent une impédance résultante de 16ohms (8 + 8).Si vous connectez en parallèle des haut-parleurs d‘impédance identique, l‘impédance résultante diminue en fonction du nombre de haut-parleurs connectés. Exemple: deux haut-parleurs de 16ohms connectés en parallèle représentent une impédance résultante de 8ohms (16 / 2).
5.2) LES DIFFÉRENTES PARTIES D‘UN HAUT-PARLEUR Le schéma ci-dessous représente les différentes parties principales d‘un haut-parleur. Lorsque le courant électrique passe dans la bobine mobile du haut-parleur, plongée dans un champ magnétique, une force est générée en fonction de l‘intensité du courant. Cette force fait bouger horizontalement la membrane, qui est xée à la bobine mobile, ce qui génère ainsi des variations de pression d‘air. La combinaison de la bobine mobile et de l‘aimant constitue, en fait, le «moteur» du haut-parleur.Le déplacement de la membrane est guidé, à l‘avant, par la suspension périphérique du haut-parleur, et à l‘arrière, par le spider, tous deux xés sur le saladier. Grâce à la suspension (par l‘avant) et au spider (par l‘arrière), la bobine mobile peut se déplacer librement dans le champ magnétique de l‘aimant, sans jamais toucher l‘entrefer. PLAQUE POLAIRE ARRIÈRE BORNES DE CONNEXION NOYAU MAGNÉTIQUE AIMANT BOBINE MOBILE PLAQUE POLAIRE AVANT SALADIER SPIDER MEMBRA CACHE ANTIPOUSSIÈRE SUSPENSION
Référence produit PCAP112BX PCAP212BX PCAP212X Nombre de découpes haut-parleur 1 2 2 Pour haut-parleur de diamètre 12“ Nombre et type de connecteurs sur pan- neau 2 x In/Parallel Out 2 x entrée, mono/ stéréo 2 x entrée mono/stereo Type de connecteur jack 6,35mm Montage haut-parleur Par l‘avant Grille frontale démontable Oui Panneau arrière Ouvert Fermé Matériau acoustique amortissant (intérieur) Non Matériau grille frontale Tissu Matériau coret Panneau de particules/MDF (paroi avant) Finition coret Simili-cuir Matériau paroi avant MDF Dimensions [ L x H x P ] 580 x 450 x 290 mm 710 x 480 x 295 mm 710 x 480 x 295 mm Peso 12 kg 15 kg 15 kg Inclusive Panneau de connecteurs avec champs d‘étiquetage, câble de raccorde- ment, vis de fixation Température ambiante 0 - 40° C Humidité relative < 80% (sans condensation) TECHNICAL DATA GENERAL FR54
1. Les emballages peuvent être amenés au
circuit de recyclage via les voies de collecte habituelles. .
2. Veuillez séparer l’emballage du produit
conformément à la législation et la réglementation sur le recyclage dans votre pays. APPAREIL:
1. Cet appareil est soumis à la directive
européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version actuellement en vigueur. Directive DEEE Waste Electrical and Electronical Equipment. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. L’appareil usagé doit être éliminé par une entreprise d’élimination des déchets agréée ou par un organisme communal de traitement des déchets. Veuillez respecter la réglementation en vigueur dans votre pays !
2. Veillez à respecter la législation relative à
l’élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
3. En tant que client particulier, vous pouvez vous
procurer des informations sur les possibilités d’élimination respectueuses de l’environnement auprès du distributeur auprès duquel le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales correspondantes.
DÉCLARATIONS DU FABRICANT
Garantie du fabricant et limitation de responsabilité Adam Hall GmbH Adam-Hall-Tr. 1 D-61267 Neu Anspach E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous trouverez nos conditions de garantie et nos claus- es de limitation de responsabilité actuelles sur Internet à l’adresse suivante: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufac- turers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf En cas de panne, contactez votre partenaire commercial. CONFORMITÉCE Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives suivantes(si applicables): Directive basse tension (2014/35/UE) Directive CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/U E) RED (2014/53/UE)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Les déclarations de conformité pour les produits qui sont soumis aux directives LVD, EMC, RoHS peuvent être demandées à l’adresse info@adamhall.com Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED peuvent être téléchargées sur www.adamhall.com/compliance/ .
Cet appareil est conforme à la partie15 des règles de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité ÉLIMINATION SOUS RÉSERVE DE FAUTES D’IMPRESSION ET D’ERREURS, AINSI QUE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES OU AUTRES!55
L‘illustration ci-dessous montre le panneau de connexion d‘un bafe guitare de type 112. Vous pouvez utiliser n‘importe quel connecteur jack comme entrée. REMARQUE N‘utilisez jamais les deux connecteurs jack comme entrée en même temps (autrement dit, ne connectez jamais le bafe guitare à deux amplicateurs ou sorties pour haut-parleurs simultanément). Cela peut endommager le(s) amplicateur(s) et les haut-parleurs. BRANCHEMENT D‘UN DEUXIÈME BAFFLE GUITARE Les deux connecteurs jack sont câblés en parallèle. Vous pouvez donc brancher un deuxième bafe au deuxième connecteur jack. Si vous souhaitez brancher un bafe supplémentaire, vériez que l‘impédance des deux bafes est identique. Comme les deux jacks sont câblés en parallèle, l‘impédance globale résultante des deux bafes est la moitié de leur impédance commune. Exemple : L‘impédance du premier bafe guitare Palmer est de 8ohms. L‘impédance nominale du deuxième bafe doit être également de 8ohms. Branchez le deuxième bafe sur le jack libre du premier bafe. L‘amplicateur de puissance «voit» alors une impédance globale résultante de 4 ohms. REMARQUE Dans l‘idéal, les deux bafes devraient posséder une puissance admissible identique. Si les deux bafes possèdent une puissance admissible similaire ou identique, vous pouvez additionner les valeurs. Par exemple, deux bafes guitare d‘une puissance nominale de 75 watts chacun possèdent une puissance admissible de 150 watts une fois branchés en parallèle. ES58
Notice Facile