Cruz Ski Rack Dark 6 - Porte-vélo

Ski Rack Dark 6 - Porte-vélo Cruz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ski Rack Dark 6 Cruz au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cruz Ski Rack Dark 6 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Porte-vélos de toit
Marque Cruz
Modèle Ski Rack Dark 6
Capacité 6 vélos
Charge maximale dynamique Se référer à la capacité la plus faible entre la galerie et le véhicule
Vitesse maximale autorisée 130 km/h
Compatibilité véhicule Véhicules avec barres de toit ou galeries compatibles
Matériaux Acier, plastique, caoutchouc
Fixation Sur barres de toit existantes
Système antivol Oui (serrure incluse)
Entretien Nettoyage régulier, lubrification des pièces mobiles, vérification des fixations
Nettoyage Lavage à l'eau claire, éviter les nettoyeurs haute pression
Stockage À l'abri de l'humidité et des UV
Réparabilité Pièces détachées disponibles auprès du fabricant
Sécurité Vérifier les fixations avant chaque trajet, respecter les charges maximales
Instructions Notice d'utilisation et de sécurité incluse
Garantie 2 ans (sous réserve des conditions générales)
Pays d'origine Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - Ski Rack Dark 6 Cruz

Comment installer le porte-vélo Cruz Ski Rack Dark 6 ?
L'installation se fait sur des barres de toit. Suivez les instructions d'assemblage fournies dans la notice. Assurez-vous que les barres de toit sont compatibles et respectez l'ordre de montage indiqué. Vérifiez le serrage après 30 minutes de route ou 50 km.
Quelle est la charge maximale supportée par ce porte-vélo ?
La charge maximale dynamique est la plus faible entre la capacité indiquée sur le produit et celle du véhicule. Ne dépassez jamais cette limite. Le poids total inclut le porte-vélo et les vélos.
Puis-je ouvrir le toit ouvrant avec le porte-vélo installé ?
Non, il est impératif de ne pas ouvrir le toit ouvrant, panoramique ou ouvrant panoramique lorsque le porte-vélo est installé. Consultez le manuel du véhicule pour plus de détails.
Comment entretenir le porte-vélo Cruz Ski Rack Dark 6 ?
Nettoyez régulièrement avec de l'eau claire, lubrifiez les pièces mobiles et vérifiez l'état des fixations. Remplacez les pièces usées. Stockez-le à l'abri de l'humidité.
Quelle est la vitesse maximale autorisée avec le porte-vélo chargé ?
La vitesse maximale est de 130 km/h. Adaptez votre vitesse aux conditions de route, de vent et de circulation. Respectez les limitations locales.
Le porte-vélo est-il compatible avec tous les types de vélos ?
Il est conçu pour transporter des vélos standards. Pour les vélos électriques ou spéciaux, vérifiez le poids et les dimensions. Retirez les accessoires amovibles comme les sacoches.
Comment fixer les vélos sur le porte-vélo ?
Placez les vélos sur les supports, les roues dans les rails. Utilisez les sangles fournies pour sécuriser le cadre et les roues. Assurez-vous que les vélos ne dépassent pas du contour du véhicule.
Puis-je utiliser le porte-vélo pour transporter des skis ?
Ce modèle est un porte-vélo, non conçu pour les skis. Utilisez un porte-skis adapté. Pour le transport de skis, les pointes doivent être dirigées vers l'arrière.
Que faire si une pièce est endommagée ou perdue ?
Contactez le fabricant ou un revendeur agréé pour obtenir des pièces de rechange. N'utilisez que des pièces d'origine pour garantir la sécurité.
Le porte-vélo est-il adapté aux véhicules avec hayon ?
Oui, mais assurez-vous que le hayon peut s'ouvrir librement. Si le porte-vélo gêne, il peut être nécessaire de le déposer ou de choisir un modèle différent.

Questions des utilisateurs sur Ski Rack Dark 6 Cruz

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ski Rack Dark 6 - Cruz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ski Rack Dark 6 de la marque Cruz.

MODE D'EMPLOI Ski Rack Dark 6 Cruz

FR Securité - Notice d'utilisation

barres de toit, galeries et accessoires de toit

FR Securité - Notice d'utilisation 09

barres de toit, galeries et accessoires de toit

FR Securité - Notice d'utilisation

barres de toit, galeries et accessoires de toit

Cruz Ski Rack Dark 6 - FR Securité - Notice d'utilisation - 1

IMPORTANT! Ce notice de sécurité - utilisation complète les instructions ssemblage, fournies avec chaque produit dans son emballage.

Général

  1. Le fabricant n'est pas responsable de tout dommage ou incident résultant du non-respect de la notice de sécurité - utilisation et des instructions d'assemblage, ou d'une mauvaise utilisation du produit, modification, remplacement ou utilisation de pièces différentes des pièces d'origine.
  2. Lisez et suivez les instructions d'assemblage et la notice de sécurité - utilisation et conservez-les avec les documents du véhicule. Ces instructions doivent être transmises aux autres utilisateurs si la galerie ou tout accessoire de toit est transféré.
  3. La barre de toit, la galerie ou l'accessoire de toit sont conçus pour éviter d'endommager le véhicule après un montage et une utilisation appropriés.
  4. Le conducteur est seul responsable de s'assurer que la barre de toit, la galerie ou l'accessoire de toit et la charge sont correctement sécurisés (toujours en suivant la notice d'utilisation -securité et les instructions d'assemblage) même s'ils sont assemblés par une tierce personne.
  5. Les petites pièces de la galerie (ou de tout autre accessoire de toit) doivent être hors de la portée des enfants.
  6. Ne modifiez jamais l'état d'origine du produit, cela n'est pas autorisé.

Assemblage

  1. Vérifiez que toutes les pièces nécessaires sont incluses conformément à la liste incluse dans les instructions d'assemblage.

  2. Nettoyez le toit du véhicule et les composants du produit qui sont en contact direct avec le toit avant l'assemblage.

  3. Il est fortement recommandé de se trouver dans un endroit sûr et sans circulation (maison, garage, parking, en bordure de route, etc.) pour assembler le produit ou manipuler la charge.

  4. Suivez les instructions d'assemblage de manière exhaustive et minutieuse et assurez-vous que la barre de toit, la galerie ou l'accessoire de toit est approprié pour le véhicule (en consultant les indications dans les instructions d'assemblage ou sur l'emballage du produit mais également les instructions du fabricant dans le manuel d'utilisation du véhicule dans la section chargement / transport / galeries). Ensuite, assemblez le produit dans l'ordre correct (1, 2, 3 ou A, B, C et ainsi de suite).

  5. Les barres de toit, les galeries et les accessoires de toit sont compatibles avec les versions de modèle avec toit ouvrant, toit panoramique et toit ouvrant panoramique. Consultez toujours, d'abord et avant, les instructions du fabricant dans le manuel d'utilisation du véhicule dans la section chargement / transport / galeries. En aucun cas, le toit ne peut être ouvert / utilisé avec la galerie installée. L'utilisateur est responsable des dommages éventuels causés par l'ouverture du toit.

  6. Certains types d'antennes de radio ne peuvent pas être utilisés si des barres de toit, galeries ou accessoires de toit sont installés sur le toit du véhicule.

  7. Si aucune position de montage spécifique n'est indiquée dans les instructions d'assemblage, essayez de garder une distance minimale de 700 mm entre les barres de toit. Lors du transport de charges longues, la distance entre les barres de toit ne doit pas être inférieure à 600 mm.

  8. L'utilisation de barres de toit, de galeries ou d'accessoires de toit doit toujours permettre un libre accès aux portes et au hayon du véhicule.
  9. Aucune partie des barres de toit, des galeries ou des accessoires de toit ne dépassera des gouttières ou, dans le cas de véhicules sans gouttières, des bords extérieurs du toit conformément au Code de la route.
  10. La fixation et l'état corrects du produit et de tous ses composants doivent être vérifiés avant, pendant et après chaque utilisation.
  11. Toutes les unions et les connexions vissées doivent être vérifiées avant chaque voyage pour un ajustement solide, et resserrées si nécessaire.
  12. Chaque fois que le produit est réassemblé sur le toit du véhicule et après chaque nouveau chargement sur la galerie, la galerie et le chargement doivent être verifiés pour la première fois après un temps court de déplacement (maximum 30 minutes sur route accidentée ou 50 km sur route normale) et resserrée si nécessaire. En particulier, pendant les trajets plus longs, les connexions vissées entre la galerie et le toit du véhicule doivent être vérifiées à intervalles réguliers, mais au plus tard à 500 km, et resserrées si nécessaire. Sur route accidentée, une inspection de la connexion vissée sera répétée après 2 heures de trajet, respectivement.

Chargement

  1. Ne transportez pas d'objets dont la forme, le contenu ou la nature pourraient être dangereux pour les autres usagers de la route.
  2. La capacité de charge maximale indiquée dans les instructions d'assemblage ne doit pas être dépassée. Dans tous les cas, les instructions du fabricant du véhicule concernant la capacité de charge maximale doivent toujours être prises en compte et si elle diffère de celle indiquée dans les instructions d'assemblage, la plus basse sera la correcte.
  3. Les systèmes de barres de toit peuvent être constitués d'un ou plusieurs composants (barres de toit, barres de toit, pieds de fixation, kits de fixation, etc.) et ces composants peuvent avoir différentes capacités de charge maximales. Le composant ayant la capacité de charge la plus faible détermine la capacité de charge maximale du système de barres de toit.
  4. Charge maximale sur le toit du véhicule = poids de la galerie + poids des autres accessoires de toit + poids du chargement.
  5. La capacité de charge dynamique maximale est la charge maximale autorisée lorsque le véhicule roule.
  6. Lorsqu'elle n'est pas spécifiée, chaque fois qu'il est question de la capacité de charge maximale, il est fait référence à la capacité de charge dynamique maximale.
  7. La capacité de charge statique maximale est la charge maximale autorisée lorsque le véhicule est stationné.
  8. RTT (Roof Top Tents) : Les tentes de toit avec des personnes à l'intérieur exercent une charge statique élevée sur le toit du véhicule. Tous les toits de véhicules ou systèmes de barres de toit ne sont pas compatibles avec les tentes de toit. Une mauvaise utilisation ou le dépassement des capacités de charge maximales peuvent provoquer de graves dommages matériels (y compris, mais sans s'y limiter, par exemple, des véhicules, des produits, des marchandises, etc.) et/ou des blessures corporelles à la fois à l'utilisateur et à des tiers, l'utilisateur étant le seul responsable dans ces cas.
  9. Il est donc très important de vérifier la compatibilité avant d'installer et/ou d'utiliser une tente de toit. Pour ce faire, il est nécessaire de : 1. Vérifier la compatibilité avec les tentes de toit et la capacité de charge maximale du toit du véhicule dans le manuel d'instructions du véhicule ou contacter un concessionnaire automobile local pour plus d'informations ; 2. Vérifiez la compatibilité des barres de toit et la capacité de charge maximale du système de barres de toit dans les instructions de montage du système de barres de toit ou contactez un magasin/revendeur local pour plus d'informations. De plus, lors de l'utilisation de tentes de toit et en raison de leur charge statique élevée, il est nécessaire de vérifier le couple de serrage de tous les éléments du système de galerie de toit après chaque utilisation et de les resserrer si nécessaire.
    28 Le chargement doit être uniformément réparti sur la surface de charge totale du produit, avec le centre de gravité le plus bas possible. Le chargement ne doit pas dépasser de manière significative la surface de charge et les règles de circulation routiere doivent être respectées. Les charges lourdes et étroites doivent être placées aussi près que possible de la fixation. Lors du

transport de planches de surf ou similaires (tuyaux, échelles, matelas, qui peuvent produire des forces de levage), ces objets ne doivent pas être laissés les uns à côté des autres, mais les uns sur les autres. Ils doivent être fixés indépendamment à l'avant et à l'arrière du véhicule avec des sangles ou des éléments de serrage appropriées pour résister aux forces de levage.

  1. Utilisez uniquement des accessoires spécifiques pour transporter des vélos, des skis, etc.
  2. Toutes les pièces détachées ou amovibles du chargement, telles que les sacoches, les pompes pour gonfler des pneus, les ailerons, etc., doivent être démontées.
  3. Assurez-vous que les vélos ou les parties des vélos (par exemple, guidons ou pédales) ne dépassent pas du contour du véhicule. Retirez les sièges enfants, les sacoches, les couvercles de protection du pédalier, etc. Consulter les instructions d'assemblage du porte-vélos pour connaître le nombre de vélos et le poids autorisés pour chaque modèle.
  4. Posez les skis avec les pointes vers l'arrière du véhicule. Consultez les instructions d'assemblage du porte-skis pour connaître le nombre de paires de skis autorisé pour chaque modèle. La distance entre les supports (porte-skis) doit être ajustée de sorte que, lorsque les fixations touchent le porte-skis arrière, les skis ne peuvent pas se détacher du porte-skis avant.
  5. Les planches de surf, les planches à voile et les coffres de toit doivent être montés sans réglage d'angle dans le sens de la marche, pour éviter des forces de flottabilité plus importantes.
  6. Le chargement doit être sécurisé contre tout déplacement avec des sangles de fixation appropriées ou similaires (jamais avec de sangles élastiques avec crochets de fixation).

La conduite

  1. Lors du transport d'objets sur le toit, la vitesse sera adaptée aux conditions objectives telles que l'état de la route, le revêtement routier, les conditions de vent latéral, les niveaux généraux de trafic, etc., mais elle ne doit en aucun cas dépasser 130 km / heure. Les limites de vitesse et les autres réglementations de circulation ou spécifiques au pays seront toujours respectées.
  2. Le conducteur doit anticiper les différences de comportement du véhicule lors du freinage, dans les virages et à cause des vents latéraux.
  3. Autant que possible, les freinages brusques, les sorties brusques et les virages rapides doivent être évités.
  4. Les produits équipés de fermeture anti-vol doivent toujours être verrouillés lors de la conduite.
  5. Les barres de toit, les galeries et les accessoires de toit doivent être démontés avant d'entrer dans les installations de lavage auto.
  6. Après les arrêts au cours desquels le véhicule avec porte-bagages a été laissé sans surveillance, la solidité et la fonctionnalité de tous les accessoires de la galerie et du chargement librement accessibles doivent être vérifiées (inspection des influences extérieures nocives).
  7. Pour des raisons d'économie de carburant, d'impact environnemental et de sécurité des autres usagers de la route, les barres de toit (ou autres accessoires de toit) doivent être retirées du véhicule lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  8. Lors de la conduite avec des galeries sans ou avec de chargement et de l'entrée dans les garages, parkings à plusieurs niveaux, etc., il est impératif d'observer l'augmentation significative de la hauteur des véhicules. Le non-respect de cette consigne peut causer une collision et entraîner des dommages matériels importants et des blessures corporelles.

Le maintien

  1. Gardez toujours le produit en bon état. Les pièces mobiles doivent être lubrifiées. Remplacez les pièces usées et défectueuses. Nettoyez et entretenez toujours le produit. L'utilisateur est seul responsable du maintien de l'état et de la sécurité du produit.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cruz

Modèle : Ski Rack Dark 6

Catégorie : Porte-vélo