GI4000 - Générateur Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GI4000 Anova au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Générateur Anova GI4000, puissance de 4000 W, tension d'entrée 230 V, fréquence 50 Hz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour des applications industrielles, idéal pour les travaux nécessitant une source d'énergie stable. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les filtres et effectuer des contrôles de sécurité périodiques. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les surcharges et les courts-circuits, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GI4000 Anova
Questions des utilisateurs sur GI4000 Anova
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GI4000 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GI4000 de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI GI4000 Anova
Instructions - Manuel de l'utilisateur
GENERATEUR INVERTER
GI4000

- ANOVA maintiendra la stratégie de développement continu des produits. Par conséquent, Anova se réserve le droit de modifier ou d'améliorer les produits mentionnés dans ce manuel, sans préavis et après la publication de ce dernier.
- Conservez ce manuel avec la machine à tout moment pour pouvoir le consulter ou le lire facilement.
- Ce manuel doit être considéré comme une partie permanente de l'appareil et doit rester avec le produit s'il est revendu ou transféré à des tiers.
- Ce manuel fournit des informations sur l'utilisation et la maintenance en toute sécurité du générateur GI4000. Lisez-le attentivement avant de l'utiliser. En l'utilisateur correctement et en toute sécurité, vous pouvez bénéficier de meilleures performances et d'un cycle de vie plus long.
Instructions de sécurité de base
C'est très important pour votre sécurité personnelle et celle des autres, ainsi que pour le bon fonctionnement de la machine. Lisez les avertissements de sécurité avec "" et les "NOTES".

DANGER: indique un danger. Si les instructions ne sont pas strictement suivies, cela peut uer des blessures graves.

AVERTISSEMENT: indique un danger. Si les instructions ne sont pas strictement suivies, cela auser des blessures graves.

ATTENTION: indique un danger. Si les instructions ne sont pas strictement suivies, elles peuvent des blessures mineures aux personnes.

REMARQUE: indique un danger. Si les instructions ne sont pas suivies à la lettre, elles peuvent imagager le générateur ou d'autres personnes.
ANOVA®
Le contenu
- Consignes de sécurité
- Vérifier avant utilisation
- Utilisation du générateur
- entretien
- stockage
- Dépannage
- Recyclage et élimination
- Garantie
- Spécifications techniques
- Schéma électrique
- Vue éclatée
-
Certification CE
-
Identification des pièces - système de contrôle
1. Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le générateur, lisez et comprenez ce manuel. Vous pouvez éviter beaucoup de situations dangereuses et de blessures en connaissant bien la procédure de fonctionnement en toute sécurité du générateur.

Les gaz de combustion sont toxiques.
Ne pas utiliser ce générateur à l'intérieur. Cela peut entraîner la mort de l'utilisateur et des personnes qui se trouvent dans la même zone. Utilisez uniquement dans des endroits bien ventilés.

Le carburant est hautement inflammable et toxique.
- Avant de charger du carburant, éteignez le générateur.
- Lorsque vous faites le plein, ne fumez pas et ne placez pas la machine près d'un feu ou de sources d'étincelles.
- Lors du ravitaillement en carburant, ne renversez pas de carburant sur le moteur ou les gaz d'échappement.
- Si vous buvez du carburant, respirez les gaz de combustion ou entrez en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
- En cas de déversement de carburant sur la peau, lavez-la immédiatement au savon.
- Lorsque vous utilisez ou déplacez le générateur, maintenez-le sur une surface plane et propre. Si la génératrice bascule, le carburant risque de sortir du carburateur et du réservoir de carburant.

text_image
1m 1mLe moteur et l'échappement chaufferont avec l'utilisation.
- Placez le générateur dans un endroit que les passants ne peuvent pas toucher.
- Lors de l'utilisation de la génératrice, ne placez aucun produit inflammable à proximité de la sortie d'air.
- Gardez une distance de plus de 1 mètre du générateur par rapport aux autres constructions ou équipements. Sinon, le générateur surchauffera.
- Ne couvrez pas la génératrice avec des auvents ou des protections, car elle pourrait surchauffer.

Éviter les chocs électriques
- N'utilisez pas le générateur lorsqu'il pleut ou qu'il neige.
- Ne touchez pas la machine avec les mains mouillées, vous risqueriez un choc électrique.

Branchez bien le fil de terre.
REMARQUE: Utilisez un fil de terre approprié.
Diameter Diamètre du fil de terre

Avertissement de connexion
- Ne connectez pas ce générateur à l'électricité générale.
- Ne connectez pas ce générateur à un autre générateur.
Comment connecter le générateur à l'électricité de votre maison

Lorsque vous connectez le générateur à l'électricité de votre maison, il doit être manipulé par un électricien professionnel. L'alimentation extérieure doit être coupée et l'installation de votre maison complètement isolée.
Après avoir connecté votre installation à la maison au groupe électrogène, cochez soigneusement la case. Si la connexion est incorrecte, cela peut causer des dommages ou des brûlures au générateur et / ou à l'installation.
Gardez le trou de ventilation du couvercle du générateur, de l'échappement et du bas du moteur ventilé.
Si ces orifices de ventilation sont obstrués, cela peut endommager le moteur, le transducteur ou la dynamo du générateur.
Éloignez-le des autres biens lorsque vous le déplacez, le rangez ou utilisez le générateur. Si du carburant est déversé, cela peut être préjudiciable à votre moteur ou à la sécurité de votre propriété.
2. Identification des pièces - système de contrôle

- Panneau de contrôle
- Châssis
- Filtre à air
- poignée de démarreur
- Vis de vidange
- Bouchon d'huile et bouchon
- Ventilateur de stator
-
Gaz d'échappement
-
Sortie anti-étincelle
- Carburateur
- Clé à carburant
- Câble de carburant
- Niveau de carburant
- Réservoir de carburant
- Bouchon de carburant
- Protection latérale

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4000i INVERTER GENERATORPanneau de commande
- Commutateur de moteur
- Commutateur ECO
- Indicateur 3 en 1
- Indicateur d'alerte d'huile
-
Indicateur de panne
-
Indicateur de performance
- Prise, rouge
- Fiche noire
- Borne de mise à la terre
- Prenez D / C
- Prise de courant

text_image
ON OFF ENG-SWCommutateur de moteur:
L'interrupteur du moteur est sur [ON], ce qui signifie que le groupe électrogène peut être allumé et utilisé.
L'interrupteur du moteur est éteint [OFF], cela signifie que le groupe électrogène est arrêté.

text_image
1 OVERLOAD OUTPUTIndicateur d'alerte d'huile (jaune)
Si l'huile de graissage dans le carter moteur atteint un niveau très bas et risque d'endommager le moteur, le système d'alarme d'huile arrête automatiquement le moteur et le voyant d'alerte d'huile s'allume. Remplissez avec de l'huile jusqu'au niveau requis et le moteur pourra redémarrer.
Rappel: Si le moteur s'arrête de tourner ou ne peut pas démarrer, appuyez sur le bouton marche / arrêt pour le mettre en position marche puis tirez à nouveau sur le câble de démarrage.
Si le voyant d'alerte d'huile clignote pendant quelques secondes, l'huile de lubrification restera insuffisante. Remplir d'huile et essayer de redémarrer le moteur.

text_image
1 OVERLOAD OUTPUTIndicateur de surcharge (rouge)
L'indicateur de surcharge s'allume lorsque l'onduleur surchauffe ou qu'une augmentation de la tension de sortie alternative est détectée. Une surcharge de sortie se produit. Pendant ce temps, le protecteur CA fonctionne, la sortie de l'alternateur s'arrête pour protéger les appareils connectés. Le voyant AC (vert) s'éteint, le voyant de surcharge (rouge) s'allume pendant que le moteur tourne encore. Lorsque le voyant de surcharge est allumé et que le générateur est arrêté, suivez les solutions:
- Éteignez tous les appareils électriques connectés et éteignez le moteur.
- Réduisez la charge totale des appareils électriques connectés à la plage de sortie nominale du générateur.
-
Inspectez l'entrée du ventilateur, assurez-vous que toutes les pièces fonctionnent correctement. Enlevez les blocages et enlevez la saleté.
-
Redémarrez le moteur.
Rappel: certains appareils électriques nécessitent un courant de démarrage élevé, par exemple des compresseurs, des pompes submersibles, etc., puis l'indicateur de surcharge peut s'allumer pendant plusieurs secondes lorsque ce type d'appareil commence à fonctionner. Ceci est normal, pas une surcharge du générateur.

text_image
1 OVERLOAD OUTPUTIndicateur de courant alternatif (vert)
Lorsque le moteur tourne et que la sortie est normale, le voyant CA est allumé.

text_image
EVO.8W ON — O OFF ECO.8WCommutateur ECO
OFF "OFF"
Lorsque le commutateur ECO est désactivé, le dispositif d'économie d'énergie contrôle le régime en fonction de la charge de connexion réelle, de sorte que la machine se trouve dans une situation de meilleure consommation de carburant et moins bruyante.
② "ON"
Lorsque le commutateur ECO est sur ON, que la charge soit connectée ou non, le moteur tournera à une vitesse nominale (3100 tr / min)
Attention: lors du raccordement des équipements suivants, tels que les compresseurs à air, les pompes à eau, etc. En raison du grand besoin de courant de démarrage, le commutateur ECO doit être sur ON.

text_image
DINER/SEA OUTPUTDC disjoncteur
Lorsque le courant de l'appareil dépasse le courant nominal, le disjoncteur D / C se désactive automatiquement. Lorsque vous utilisez à nouveau le groupe électrogène, allumez d'abord ce commutateur
Attention: si l'interrupteur D / C est sur OFF, essayez de réduire la charge de l'appareil à la puissance nominale du groupe électrogène. Si l'interrupteur est toujours sur OFF, arrêtez immédiatement la machine et vérifiez auprès du point de vente.

La borne de terre① doit être connectée au fil de terre pour éviter tout choc électrique. Lorsque les appareils électriques sont mis à la terre, le générateur doit également être mis à la terre.

text_image
PARALLEL OPERATION OUTLETS 1Bornes de sortie parallèles
Vous pouvez utiliser des bornes de sortie parallèles① en connectant deux unités GI4000 via le boîtier de commande parallèle et la puissance nominale de ces deux unités sera de 6,6 KVA.
Le fonctionnement et les informations connexes
3. Vérifier avant utilisation

NOTE Vérifier avant chaque utilisation
AVERTISSEMENT: Une fois le moteur arrêté, le moteur et les gaz d'échappement resteront chauds. Vérifiez et réparez la machine uniquement lorsque la machine est complètement refroidie. Empêchez toute partie de votre corps ou de vos vêtements de toucher les parties chaudes de la machine.
Carburant

- Le carburant est un matériau hautement inflammable, lisez attentivement les instructions avant de faire le plein.
Ne mettez pas trop de carburant, sinon il débordera. Confirmez que le bouchon du réservoir est serré après avoir fait le plein.
- Après avoir fait le plein, nettoyez tout le carburant renversé.
- L'essence sans plomb est nécessaire pour faire le plein de cet appareil, l'essence au plomb endommagera la partie interne du moteur.
- Confirmez que le réservoir contient suffisamment de carburant avant chaque utilisation.
Huile moteur
Le générateur est livré sans huile moteur dans ses réglages d'usine. Ne démarrez pas le moteur avant de faire le plein d'huile moteur à un niveau acceptable.
Lorsque vous faites le plein d'huile moteur, placez le moteur au niveau horizontal afin d'éviter un excès d'huile moteur et d'endommager le moteur.

① niveau d'huile moteur
Huile moteur recommandée: SAE 10W -30
Qualité d'huile moteur suggérée: API standard SE ou haut niveau capacité d'huile moteur: 0,6 L
4. Utilisation du générateur

NOTE
Il est interdit d'utiliser le moteur à l'intérieur de la maison, les gaz d'échappement vont provoquer une perte de conscience et la mort. Utilisez le moteur dans un endroit ventilé et ouvert.
Ne démarrez pas le moteur avant de faire le plein d'huile, car le moteur ne contient plus d'huile après son expédition de l'usine.
Conseils: le générateur fonctionne avec la charge de sortie nominale dans des conditions atmosphériques normales.
Température ambiante 25
Pression atmosphérique de 100kPa
Humidité relative. La sortie de courant du générateur peut être différente en raison de la température, de l'altitude et de l'humidité. Si la température, l'humidité et l'altitude sont au-dessus des conditions atmosphériques normales, la sortie de courant peut diminuer. De plus, lorsqu'il est utilisé dans un espace restreint, nous devons réduire la charge actuelle, car la capacité de ventilation du générateur est affectée.
ALLUMAGE DU MOTEUR
Ne connectez aucun équipement électrique avant de démarrer la génératrice.
- positionnez le commutateur sur "ON"

- placez le sélecteur de carburant sur "ON"
、 ouvrir le circuit d'alimentation
b、allumage ouvert
c 、 étranglement; Le générateur reste dans un état de fonctionnement froid.
Conseils: lors du démarrage du moteur, il n'est pas nécessaire de fermer l'étrangleur, il suffit de placer l'interrupteur de la génératrice en position "ON"

text_image
WEMA- Tirez d'abord sur la corde de démarrage jusqu'à ce que la corde soit tendue, puis tirez fort pour tirer le démarreur. Placez le générateur sur une surface plane et stable pour l'empêcher de tomber.

- Après le démarrage du moteur, laissez-le préchauffer pendant quelques secondes, puis connectez l'équipement électrique pour l'alimentation.

Lorsque la température ambiante est inférieure à 0 degré (32 degrés F), que le régime du moteur est de 3 600 et que le commutateur ECO est désactivé, le temps de préchauffage est inférieur à 5 minutes. Lorsque la température ambiante est inférieure à 5 degrés (41 degrés F) et que le régime du moteur est de 3 600, et que le commutateur ECO est sur ON, le temps de préchauffage est inférieur à 3 minutes. Après l'opération de préchauffage précédente, vous pouvez connecter l'équipement électrique à l'installation.
MOTEUR OFF

Attention: débranchez tout l'équipement électrique avant d'éteindre la génératrice.
-
Débranchez tous les équipements électriques
-
Mettez le commutateur en position "OFF"
-
Placez l'interrupteur de carburant sur "OFF" pour arrêter l'alimentation en carburant.

AVERTISSEMENT Assurez-vous que tout l'équipement électrique est éteint avant d'insérer la
fiche.

NOTE
- Assurez-vous que tous les équipements électriques et l'installation sont en bon état avant de connecter le générateur.
- Assurez-vous que la charge totale de l'équipement ne dépasse pas la charge nominale.
- Assurez-vous que le courant de charge nominal est compris dans la plage de courant nominal du connecteur.

Attention: si l'équipement électrique nécessite une connexion à la terre, assurez-vous que le générateur est correctement isolé et correctement mis à la terre.
- Démarrer le moteur
- Insérer la fiche
- Assurez-vous que le voyant AC est allumé
- Effectuer la connexion à l'équipement électrique
Lorsque la génératrice est allumée, l'indicateur de surcharge (voyant rouge) s'allume. Normalement, l'indicateur de surcharge (voyant rouge) s'éteindra dans 4 secondes. Si le voyant rouge est allumé tout le temps, consultez votre revendeur.
Si le générateur alimente plusieurs charges / équipements électriques, démarrez-les en ordre croissant, en fonction de sa puissance nominale.
Lorsque la génératrice est surchargée ou court-circuitée, le voyant rouge s'allume. Après 2 secondes, l'indicateur de sortie du générateur (voyant vert) s'éteindra et il n'y aura plus de tension de sortie. Arrêtez la génératrice pour trouver la raison possible ou consultez votre revendeur.
Fonctionnement en parallèle avec courant alternatif
Avant de connecter l'appareil au groupe électrogène, assurez-vous qu'il fonctionne correctement et que la puissance nominale de l'appareil ne dépasse pas la puissance réactivée du groupe électrogène.
Le commutateur ECO des deux groupes électrogènes doit être dans la même position lorsqu'il fonctionne en parallèle.
- Connectez deux GI4000 en parallèle avec le jeu de câbles de connexion spécial.
- Démarrez le moteur et assurez-vous que le voyant vert est allumé.
- Brancher l'appareil dans la prise secteur
- Allumez l'appareil
Travailler avec un périphérique alternatif en parallèle
Attention:
- Assurez-vous que tout l'équipement, y compris le câble et la fiche, est en bon état de fonctionnement.
- Si l'appareil fonctionne dans une situation anormale, il ralentit ou s'arrête. Coupez immédiatement le courant et vérifiez si la puissance nominale de l'appareil est supérieure à la puissance nominale du groupe électrogène
- Assurez-vous que la puissance nominale de l'appareil ne dépasse pas la puissance nominale du groupe électrogène et que les heures de travail sont inférieures à 30 minutes en continu, à titre préventif.
- Ne faites pas de connexion parallèle avec un modèle de générateur différent.
- Utilisez toujours le câble de connexion spécial.
- Ne débranchez pas le câble lorsque le groupe électrogène est en marche.
- Le câble doit être débranché lorsqu'un seul des générateurs fonctionne en parallèle.
Attention:
Lorsque la surcharge survient pendant une longue période et que le voyant rouge est toujours allumé, le groupe électrogène peut être endommagé. Si le voyant rouge est toujours allumé, vous pouvez réduire la durée de vie de la machine. Le temps de travail maximum pour une situation de surcharge est de 30 minutes.
Domaine d'utilisation:
Assurez-vous que la charge totale est inférieure à la charge nominale de la génératrice, elle pourrait être endommagée.
- "\~" signifie "ne dépassant pas".
- chaque appareil montre sa puissance d'application sur une carte ou un manuel. S'il vous plaît vérifier cette information.
- Les connexions CA et CC peuvent être utilisées simultanément, mais la puissance totale ne peut pas dépasser la puissance nominale.
Ex.:
| Potencia media del generador | 3500VA | |
| Coeficiente de salida | Factor de potencia | |
| AC | 1.0 | ~3500W |
| 0.8 | ~2800W | |
| DC | --- | 96W (12V/8.3A) |
Lorsque la puissance totale dépasse la puissance nominale, l'indicateur de surcharge s'allume et le générateur peut être endommagé.

AVERTISSEMENT
Ne surchargez jamais le générateur. La puissance totale des dispositifs de charge ne peut pas dépasser la puissance nominale du générateur, sinon celui-ci sera endommagé.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour alimenter des instruments de précision, des contrôleurs électroniques, des PC, des EC et des micro-ordinateurs, éloignez-les du générateur pour éviter les interférences électromagnétiques avec le moteur. À son tour, cela garantit également que le moteur n'interfère avec aucun autre appareil électronique.
Lors de l'utilisation de ce générateur pour alimenter des équipements médicaux, il est conseillé de consulter au préalable le fabricant de l'équipement, le professionnel ou l'hôpital, pour plus de détails. Certains appareils électroniques ou moteurs nécessitent une grande puissance au moment du démarrage. Même si la puissance requise pour démarrer satisfait aux exigences mentionnées dans le tableau ci-dessus, des dommages peuvent également être causés. Consultez le fabricant du périphérique pour plus d'informations.
ANOVA®
5. Entretien
Vérification et maintenance régulière
L'utilisateur doit utiliser le générateur en toute sécurité. Une vérification, un réglage et une lubrification périodiques garantiront que le générateur fonctionne de manière plus sûre et efficace. Le contenu suivant constitue les principaux points de vérification du générateur.

AVERTISSEMENT Si vous n'êtes pas familier avec l'entretien, demandez de l'aide et consultez nos revendeurs Anova.
Programme d'entretien

AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d'effectuer tout entretien.
Utilisez uniquement les pièces d'origine Anova. Contactez votre revendeur pour plus de détails.
| Point à vérifier | Action requise | Avant d'utiliser (tous les jours) | Tous les 6 mois ou toutes les 100 heures d'utilisation | Tous les 12 mois ou toutes les 300 heures d'utilisation |
| Bougie d'allumage | Vérifiez votre statut. Nettoyez ou remplacez si nécessaire. | x | x | |
| Carburant | Vérifiez le niveau de carburant. Vérifiez les fuites de carburant. | x | ||
| Tuyau de carburant | Vérifiez si elle est fissurée ou endommagée. Remplacez si nécessaire. | x | ||
| Huile moteur | Vérifiez le niveau d'huile. Changer l'huile | x | X (*1) | |
| Filtre à air | Vérifiez votre statut. Nettoyer | X (*2) | x | |
| Couvercle d'échappement | Vérifiez votre statut. Nettoyez ou remplacez si nécessaire. | x | ||
| Plaque de sortie d'échappement | Vérifiez votre statut. Nettoyez ou remplacez si nécessaire. | x | ||
| Filtre à carburant | Nettoyez ou remplacez si nécessaire. | x | ||
| Carter moteur | Vérifiez si elle est fissurée ou endommagée. Remplacez si nécessaire. | x | ||
| Couvercle de cylindre | Enlevez les dépôts de charbon. Répétez l'action si nécessaire. | xx | ||
| Réglage de la valve | Vérifier et régler après que le moteur ait refroidi. | xx | ||
| Montage et vis | Vérifiez toutes les pièces de montage / pièces intégrées Ajustez si nécessaire. | xx | ||
| Tout point qui peut être endommagé par l'utilisation | x | |||
* 1 - La première vidange d'huile moteur doit être effectuée au cours du premier mois d'utilisation ou après 20 heures de fonctionnement.
* 2 - Le filtre à air doit être nettoyé plus souvent lorsqu'il est utilisé dans des endroits humides et poussièreux.
xx - Ces points de contrôle doivent être entretenus par un distributeur officiel avec le service technique.
Vérification de la bougie

Effectuez une inspection régulière des bougies d'allumage car c'est une pièce importante pour le générateur.
- Couvercle de la bougie, placez No② sur la bougie.
-
Retirez la bougie avec la clé spéciale de la bougie
Enlevez les dépôts de carbone autour de la bougie avec une brosse en métal.
Vérifiez s'il y a une décoloration dans la couleur, le centre de l'électrode doit être marron. -
Vérifiez le modèle de bougie et son jeu entre l'électrode.
Espace d'électrode: 0.6-0.7mm
- Installation de la bougie
Tourner la bougie d'allumage sur le cercle ¼ -1/2 jusqu'à la position attribuée.
- Installer le capuchon et le capuchon de la bougie
Réglage du carburateur
Pour régler le carburateur doit le faire une personne avec une capacité professionnelle d'un distributeur officiel. Le carburateur est une pièce importante pour le générateur et ne doit pas être manipulé par du personnel inexpérimenté.
Remplacement de l'huile moteur

Ne remplacez jamais l'huile du moteur immédiatement après avoir éteint le générateur, car l'huile du moteur sera à haute température et risque de brûler pour éviter les brûlures.
①PlugRobot de remplissage et bouchon d'huile.
②Seal Joint de bouchon d'huile.
③ Joint d'étanchéité
④ bouchon de vidange
- Placez la génératrice horizontalement au début, puis allumez-la et maintenez-la en marche pendant quelques minutes, puis éteignez-la lorsque la température augmente.
- Retirez la jauge du bouchon de remplissage.
- Retirez le bouchon de vidange pour permettre à l'huile moteur de sortir du carter moteur.
- Remplacez la jauge, le joint, le bouchon de vidange et le joint d'étanchéité en cas de dommage.
- Installez le bouchon de vidange et le joint.
Remplissez l'huile moteur en position horizontale et maintenez la jauge.

NOTE
Gardez le moteur en position horizontale pour éviter de surcharger l'huile moteur. Évitez toute substance dans le carter lors du ravitaillement du moteur.
-
Retirez le couvercle du filtre à air et le filtre①
-
Nettoyez le filtre à air avec du solvant et séchez-le.
-
Donnez au filtre un léger bain d'huile et laissez-le humide, mais ne le laissez pas s'égoutter.
-
Placez le filtre dans son support.

NOTE
Faites fixer le filtre sur le support sans laisser d'espace libre.
Ne démarrez pas la génératrice sans filtre à air pour éviter d'endommager le cylindre et d'autres pièces du moteur.
- Installez le couvercle dans la même position
Couvercle d'échappement

L'échappement et le moteur deviennent très chauds après une période d'utilisation; Gardez vos vêtements et votre corps à l'écart des gaz d'échappement et du moteur pour éviter les brûlures lors de l'inspection de la machine.
- Retirez le couvercle d'échappement
① Couvercle de silencieux
② Boulons
- Brosser les pièces avec une brosse en métal pour éliminer les débris de carbone ou les sédiments.
- Replacez le couvercle du silencieux s'il est endommagé.
- Installez le pare-étincelles.
6. Stockage
Vous devez effectuer les tâches suivantes si vous conservez la machine pendant longtemps sans travailler.
Enlever le carburant
- Tournez le commutateur sur la position OFF
- Retirez le filtre à carburant et retirez tout le carburant.
- Lisez les instructions au début et nettoyez le carburant avec un chiffon doux et sec car le carburant est volatil et facilement inflammable. Vous pouvez manquer de carburant pendant environ 20 minutes avec le générateur.

NOTE
- Ne mettez aucun appareil sous tension avec cette action.
- La durée de fonctionnement dépend du carburant résiduel à éteindre.
- Éliminez le carburant résiduel du carburateur en desserrant le boulon de vidange.
- Tournez le commutateur sur la position OFF
- Resserrer le boulon de vidange
Moteur
Pour protéger le carter moteur, le segment de piston et les autres éléments internes, procédez comme suit:
- Mettez de l'huile de lubrification SAE10W30 sur la bougie
- Tirez le démarreur pendant quelques minutes pour lubrifier le moteur (avec le commutateur en position OFF).
- Remettez le câble de démarrage en position.
- Arrêtez de tirer le coffre et redémarrez-le avec précaution.
- Nettoyez l'extérieur du moteur et vaporisez de la peinture ou une protection contre la corrosion.
- Placez la machine dans un endroit ventilé avec un cache-poussière.
- Veillez à placer la machine horizontalement et verticalement.
- Gardez la machine à l'écart des personnes inexpérimentées, des enfants et des autres personnes non qualifiées.
7. Dépannage
Le moteur ne peut pas être démarré.
- Problème dans le système d'alimentation
- Il n'y a pas de carburant dans la chambre de combustion
- Si le réservoir est vide, faites le plein.
- Si le réservoir de carburant contient du carburant, ouvrez le bouton de reniflard situé sur le couvercle du réservoir.
- Le filtre à carburant est peut-être obstrué, nettoyez-le.
-
Le carburateur était bloqué, nettoyez-le.
-
Système d'huile moteur
- Le niveau d'huile moteur est bas, ajoutez de l'huile moteur.
-
système électrique
-
Allumez et éteignez la génératrice en position "ON". Si vous pouvez tirer le démarreur normalement, la bougie ne s'allume pas.
- Il y a dépôt de carbone ou d'humidité sur la bougie, nettoyez-la ou séchez-la.
- Problème de système d'allumage, contactez le distributeur Anova.
Il n'y a pas de courant de sortie dans le générateur
- le voyant lumineux AC (vert) est éteint; Arrêtez le moteur et redémarrez.
8. Recyclage et élimination

Débarrassez-vous de votre appareil de manière écologique. Nous ne devrions pas nous débarrasser des machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés en fonction de leur nature et recyclés.
Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter
l'emballage avec les ordures ménagères. Jetez ces colis dans un point de collecte des déchets officiel.
9. Garantie
12.1.- PÉRIODE DE GARANTIE
- La période de garantie (Loi 1999/44 CE) selon les termes décrits ci-dessous est de 2 ans à compter de la date d'achat, pièces et main-d'œuvre, contre tout vice de fabrication et de matière.
12.2.- EXCLUSIONS
La garantie ne couvre en aucun cas:
- Usure naturelle par usage.
- mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d'entretien.
- Défauts dus à une utilisation non conforme, dégâts causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales.
12.3.- APPLICATION
-La garantie assure la couverture du service dans tous les cas, même si la machine doit être accompagnée de sa facture d'achat respective et gérée par un centre Anova agréé.
10. Spécifications techniques
| Modèle | GI4000 | ||
| Générateur | Tipo | Inverter | |
| Fréquence | 50 / 60 | ||
| Moyenne tension | 230 | ||
| Max sortie (kva) | 3.8 | ||
| Production moyenne (kva) | 3.5 | ||
| Facteur de puissance | 1.0 | ||
| Courant de sortie standard | ISO 8528 G2 | ||
| % distorsión | <5 | ||
| Niveau sonore à 7 mt (3/4 de charge) dB | 70 | ||
| Sortie CC - V-A | 12 – 8.3 | ||
| Protection contre la surcharge | DC | Automatique | |
| AC | Contrôleur d'inverseur | ||
| Moteur | Tipo | Moteur 4 temps; air ventilé (OHV) | |
| Cilindrada c.c | 223 | ||
| Type de carburant | Essence sans plomb | ||
| Capacité du réservoir de carburant | 9 | ||
| Autonomie de travail continue (faible rendement moyen) | 6 | ||
| Capacité d'huile moteur - L | 0.6 | ||
| Modèle de bougie | F7RTC / F7TC | ||
| Système de démarrage | Manuel | ||
| Dimensions | Longueur x largeur x hauteur - mm | 455*425*487 | |
| Poids net - kg | 35 | ||
- Schéma électrique

flowchart
graph TD
A["Generator"] --> B["Inverter"]
B --> C["DC coil"]
B --> D["Fuse 10A"]
B --> E["KBPc2510"]
B --> F["DC 12V"]
B --> G["Red/Pault Alarm"]
B --> H["Green/Running"]
B --> I["Ground terminal"]
B --> J["Binary Meter Socket"]
B --> K["Parallel socket"]
B --> L["Socket"]
B --> M["Digital Signal"]
B --> N["Round Terminal"]
B --> O["Engine switch"]
B --> P["Brown/Oil Alarm"]
B --> Q["Bu"]
B --> R["Bu"]
B --> S["Bu"]
B --> T["Bu"]
B --> U["Bu"]
B --> V["Bu"]
B --> W["Bu"]
B --> X["Bu"]
B --> Y["Bu"]
B --> Z["Bu"]
B --> AA["Bu"]
B --> AB["Bu"]
B --> AC["Bu"]
B --> AD["Bu"]
B --> AE["Bu"]
B --> AF["Bu"]
B --> AG["Bu"]
B --> AH["Bu"]
B --> AI["Bu"]
B --> AJ["Bu"]
B --> AK["Bu"]
B --> AL["Bu"]
B --> AM["Bu"]
B --> AN["Bu"]
B --> AO["Bu"]
B --> AP["Bu"]
B --> AQ["Bu"]
B --> AR["Bu"]
B --> AS["Bu"]
B --> AT["Bu"]
B --> AU["Bu"]
B --> AV["Bu"]
B --> AW["Bu"]
B --> AX["Bu"]
B --> AY["Bu"]
B --> AZ["Bu"]
12. Vue éclatée

COMPAGNIE DE DISTRIBUTION
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, N° 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
анова
Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa conception et de sa construction, et conformément au marquage CE imprimé par le fabricant, la machine identifiée dans le présent document est conforme aux exigences de santé et de sécurité pertinentes et fondamentales. des directives CE susmentionnées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.
Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et sa validité.
Désignation de la machine: GÉNÉRATEUR ÉLECTRIQUE
Modèle: GI4000
Norme reconnue et approuvée à laquelle elle convient:
Directive 2006/42 / CE 2014/35 / UE
Testé conformément à la réglementation:
EN ISO 8528-13: 2016 EN60204-1: 2006 / AC: 2010
Rapport de test:
MD-20195008
Sello de empresa
millasûr
Rúa Eduardo Ponda!, n° 23
Pol. Ind. Sigüeiro - 15688 Oroso - A Coruña
Tlf. 931 696465 / Fax. 981 690861
23/09/2019