Grand Cayman 22550 - Récipient à nourriture Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grand Cayman 22550 Mellerware au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Mellerware Grand Cayman 22550 - page 1
Caractéristiques techniques Récipient à nourriture Mellerware Grand Cayman 22550
Capacité Non spécifiée
Matériau Plastique de qualité alimentaire
Dimensions Non spécifiées
Utilisation Conçu pour le stockage et la conservation des aliments
Entretien Lavable à la main, non compatible avec le lave-vaisselle
Réparation Pas de pièces de rechange disponibles
Sécurité Sans BPA, conforme aux normes de sécurité alimentaire
Informations générales Idéal pour une utilisation domestique, léger et facile à manipuler

FOIRE AUX QUESTIONS - Grand Cayman 22550 Mellerware

Comment nettoyer le récipient Mellerware Grand Cayman 22550 ?
Pour nettoyer le récipient, utilisez de l'eau chaude savonneuse et une éponge douce. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le récipient Mellerware Grand Cayman 22550 est-il compatible avec le micro-ondes ?
Oui, le récipient est conçu pour être utilisé au micro-ondes, mais assurez-vous de retirer le couvercle avant de l'utiliser.
Quelle est la capacité du récipient Mellerware Grand Cayman 22550 ?
La capacité du récipient est de 2,5 litres.
Le récipient Mellerware Grand Cayman 22550 est-il hermétique ?
Oui, le récipient est conçu pour être hermétique afin de conserver la fraîcheur des aliments.
Peut-on mettre le récipient Mellerware Grand Cayman 22550 au lave-vaisselle ?
Oui, le récipient est lavable au lave-vaisselle, mais il est recommandé de le placer sur le panier supérieur.
Comment éviter les odeurs dans le récipient Mellerware Grand Cayman 22550 ?
Pour éviter les odeurs, nettoyez le récipient après chaque utilisation et laissez-le sécher complètement avant de le ranger.
Le récipient Mellerware Grand Cayman 22550 est-il sans BPA ?
Oui, le récipient est fabriqué à partir de matériaux sans BPA, ce qui le rend sûr pour le stockage des aliments.
Comment puis-je savoir si le récipient Mellerware Grand Cayman 22550 est endommagé ?
Inspectez régulièrement le récipient pour des fissures ou des déformations. Si vous remarquez des dommages, il est préférable de ne pas l'utiliser.
Y a-t-il une garantie pour le récipient Mellerware Grand Cayman 22550 ?
Oui, le produit est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur Grand Cayman 22550 Mellerware

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récipient à nourriture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grand Cayman 22550 - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grand Cayman 22550 de la marque Mellerware.

MODE D'EMPLOI Grand Cayman 22550 Mellerware

1. Description des pièces

1. Poignée de levage tactile

2. Couvercle en acier inoxydable

5. Contrôle de la température variable

6. Interrupteur marche / arrêt

2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien

éclairée. Clut- Et les zones sombres invitent des accidents.

2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien

ventilé. 2.1.3. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes, Tels que plaques de cuisson, brûleurs à gaz, fours ou similaires articles.

2.1.4. Gardez les enfants et les spectateurs loin

lorsque nous- Dans cet appareil.

2.1.5. Placez l’appareil horizontalement, plat,

stable Surface apte à supporter des températures élevées Et loin des autres sources de chaleur et contact avec eau. 2.1.6. Garder l’appareil hors d’être inflammable Des matériaux tels que textiles, rideaux, carton ou Papier, etc.

2.1.7. Ne placez pas de matériau inflammable

près de l’ap- Pliance.

2.1.8. Ne pas utiliser l’appareil en association

avec un Programmeur, minuterie ou autre appareil qui automatiquement L’allume.

2.1.9. Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la

fiche est Endommagé.

2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée

sur la cote L’étiquette correspond à la tension d’alimentation secteur avant Brancher appareil.

2.1.11. Branchez l’appareil sur le secteur Fournir

une prise de terre résistant à un minimum De 10 ampères. 2.1.12. La fiche de l’appareil doit être adaptée au secteur La prise d’alimentation cor- rectement. Ne modifiez pas la fiche.

2.1.13. Si vous utilisez une vérification multiple

des notes de contrôle soigneusement Le courant utilisé par plusieurs appareils pourrait facilement Dépasse la note de la prise multiple.

2.1.14. Si l’une des enveloppes de l’appareil est

en panne, Débrancher immédiatement l’appareil du secteur Alimentation électrique pour éviter la possibilité d’une alimentation électrique choc.

2.1.15. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé sur

le Au sol ou s’il y a des signes visibles de dégâts.

2.1.16. Ne forcez pas le cordon d’alimentation.

N’utilisez jamais le Cordon d’alimentation pour soulever, transporter ou débrancher l’appareil.

2.1.17. Ne pas envelopper le cordon

d’alimentation autour de l’ap- Pliance.

2.1.18. Ne retirez pas ou ne pliez pas le cordon

2.1.19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation

se bloquer ou Entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil Ance.

2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation.

8Endommagé Ou des câbles enchevêtrés augmen- tent le risque de choc électrique.

2.1.21. L’appareil ne convient pas à l’extérieur.

2.1.22. Le cordon d’alimentation devrait être

examiné régulièrement Pour des signes de dommages, et si le cordon est endommagé, le L’appareil ne doit pas être utilisé.

2.1.23. Ne pas toucher la fiche avec les mains

mouillées. 2.2. Sécurité personnelle:

2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil hors

tension Ont tendance à être utilisés car il y a un risque d’accident.

2.2.2. Ne pas toucher les parties chauffantes

de l’appareil, Car cela peut causer des brûlures graves. 2.2.3. Cet appareil est uniquement pour usage domestique, pas pour Industrielle ou professionnelle. Ce n’est pas destiné à être Utilisé par les invités dans des environnements d’accueil tels que Chambres d’hôtes, hôtels, motels et autres types de Environnements résidentiels, même dans les maisons de ferme, les zones Du personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres travaux environnements. 2.2.4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Personnes (y compris les enfants) ayant des problèmes physiques réduits, Capacités sensori- elles ou mentales, ou manque d’expérience Et la connaissance, à moins qu’ils n’aient été surveil- lés Sion ou instruction concernant l’utilisation de l’appareil par Une personne responsable de leur sécurité.

2.2.5. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants

devraient être Supervisé pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec appareil. 2.3. Utilisation et soin:

2.3.1. Débranchez complètement le câble

d’alimentation de l’appareil avant Chaque utilisa- tion. 2.3.2. Ne pas utiliser l’appareil si les pièces ou les accessoires Les sories ne sont pas cor- rectement installées.

2.3.3. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est vide.

2.3.4. Ne rallumez pas l’appareil lorsqu’il est

utilisé Ou connecté à l’alimentation secteur.

2.3.5. Ne pas couvrir la surface de cuisson ou

les aliments avec Papier d’aluminium et autres matériaux similaires.

2.3.6. Débranchez l’appareil de l’alimentation

secteur Fourniture quand pas En cours d’utilisation et avant toute tâche de nettoyage.

2.3.7. Cet appareil doit être stocké hors de portée

2.3.8. Ne rangez pas l’appareil s’il est encore

2.3.9. Ne laissez jamais l’appareil sans surveil-

lance lorsque vous êtes Utiliser et rester hors de la portée des enfants.

2.3.10. L’urne ne doit pas être déplacée ou trans-

portée lorsqu’elle contient de l’eau.

2.3.11. Si, pour une raison ou pour une autre,

l’appareil devait prendre feu, débrancher l’appareil de l’alimentation secteur et NE PAS UTILISER D’EAU POUR PERMETTRE L’INCENDIE. 2.4. Un service:

2.4.1. Assurez-vous que l’appareil est entretenu

uniquement Par un technicien qualifié, et ce seul document original Les pièces de rechange ou les accessoires sont utilisés pour remplacer les Pièces détachées / accessoires.

2.4.2. Si le cordon d’alimentation est endom-

magé, Fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée La personne doit Remplacez-le afin d’éviter un risque.

2.4.3. Toute utilisation abusive ou manquante des

instructions Pour l’utilisation rend la garantie et le fabricant Responsabilité nulle et non avenue.

3. Instructions d’utilisation

3.1. Avant utilisation:

3.1.1. Retirez le film de protection de l’appareil (le

3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la première

fois, nettoyez les pièces qui entreront en contact avec les aliments de la manière décrite dans la section de nettoyage.

3.1.3. Rincez l’appareil avec de l’eau chaude

avant la première utilisation.

3.2 Utilisation et soin:

3.2.1. Remplissez l’appareil avec de l’eau en

veillant à ne pas dépasser l’indicateur de niveau “FULL”. Évitez de remplir l’appareil car cela entraînera le fonctionnement du système de protection contre l’ébullition et pourrait réduire la durée de vie de l’élément.3.2.2. Assurez-vous que le couvercle est bien allumé et verrouillez-le.

3.2.3. Connectez l’appareil à la prise de courant

et allumez l’appareil. Le témoin de chauffage s’allume et l’appareil commence à faire bouillir l’eau.

3.2.4. Lorsque l’eau a bouilli, le voyant de

chauffage s’éteint et le témoin lumineux de maintien chaud s’allume. L’eau va maintenant se réchauffer à la température réglée.

3.2.5. Dans tous les cas, il faudra vérifier régu-

lièrement le niveau de l’eau pour s’assurer que l’appareil ne bouillonne pas.

3.2.6. Pour éteindre l’appareil, mettez le bouton

“On / Off” sur la position “Off” et débranchez l’appareil. REMARQUE: Faire bouillir à sec - L’appareil dispose d’un système de protection contre l’ébullition qui éteint l’élément si le niveau d’eau est trop bas. Lorsque l’ébullition se produit, éteignez, rallumez l’appareil avec de l’eau au niveau désiré, en vous assurant de ne pas remplir au-dessus du niveau FULL, puis allumez l’appareil. La lampe témoin de chauffage s’allume et l’eau commence à chauffer.

4. Nettoyage et entretien

4.1. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et laissez-le refroidir complètement avant de procéder à une tâche de nettoyage. 4.2. Toujours garder l’appareil propre. Parfois, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un éponge non métallique et de l’eau savonneuse. Rincer de sorte qu’aucun résidu ne s’accumule. Toute accumulation de dépôts croustillants peut gé- néralement être éliminée en plaçant une solution appropriée de vinaigre et d’eau dans l’appareil et en laissant tremper pendant la nuit sans allumer l’appareil. Cela devrait ensuite être suivi du net- toyage habituel avec de l’eau savonneuse et d’un rinçage complet. 4.3. L’appareil doit être nettoyé à la fin de chaque journée en utilisant de l’eau chaude et savon- neuse, l’appareil étant éteint. 4.3. Nettoyez les parties extérieures de l’appareil avec un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle puis séchez. MISE EN GARDE! Ne pas immerger les pièces électriques de l’appareil dans un liquide quelconque. 4.4. N’utilisez pas de solvants ou de produits avec un pH acide ou de base tel que l’eau de javel ou des produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. 4.5. Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide ou le placer sous l’eau courante.

5. Anomalies et réparation

5.1. Prenez l’appareil dans un centre de support autorisé si le produit est endommagé ou d’autres problèmes apparaissent. 5.2. Si la connexion au secteur a été endom- magée, elle doit être remplacée et vous devez procéder comme vous le feriez en cas de dom- mage.

TEMPERATURES D’ÉBULLITION D’EAU À DES

CONDITIONS ATMOSPHÈRES: Pression atmosphéri- que (kPa) Température d’ ébul- lition (de l’ eau) (° C)

110 102Guide de dépannage ProblèmeR aisona ctionP récaution L'urine fait fuir l'eau Peut être la condensation. Ceci est normal s'il est bouché à plusieurs reprises successivement. Cette urne est à usage domestique seulement. L'urne est surchargée. Verser l'eau au niveau MAX.S i de l'eau surchargée peut éjecter de l'urne, ce qui entraîne un risque. Le changement se bloque.A ssurez-vous que le com- mutateur est propre. Gardez l'appareil à l'écart des éclaboussures de cuisson. Urn ne fonctionne pas La prise domestique est désactivée. Allumer la prise domestique.A ssurez-vous que l'eau couvre l'élément avant de l'utiliser. La prise domestique ne fonctionne pas. Vérifier la prise avec un autre appareil L'appareil doit avoir une puis- sance similaire pour éviter toute surcharge. Urn n'est pas assis sur la base correctement. Assiette la bouilloire sur la base correctement. La vie de l'urne sera réduite si elle n'est pas assise sur la base correctement. Urn trips alimentation secteur Circuit surchargé. Débranchez tous les appareils attachés au même circuit. Notez qu'il peut y avoir jusqu'à 5 prises femelles sur 1 circuit. L'urne prend trop de temps pour faire bouillir L'élément possède des dépôts de calcaire Élément décalé à l'aide d'une détartrante propriétaire ou d'une solution d'acide citrique. Si ce n'est pas le cas, un nouvel élément peut être nécessaire. Les urnes à l'échelle auront une durée de vie réduite.Net- toyez régulièrement l'échelle. Urn travaille de façon intermittente L'élément possède des dépôts de calcaire. Élément décalé à l'aide d'une détartrante propriétaire ou d'une solution d'acide citrique. Si ce n'est pas le cas, un nouvel élément peut être nécessaire. Les urnes à l'échelle auront une durée de vie réduite.Net- toyez régulièrement l'échelle. Urne rouille dehors Le dépôt à la vapeur a été oxydé et transformé en orange. Essuyez vos Urnes Après chaque utilisation pour rester au sec. Garder tout appareil propre en tout temps prolongera la durée de vie du produit. L'élément rouille. Taches de rouille sur l'élément. Dépôts d'eau sur l'élément. Certaines zones ont de l'eau qui se traduira par des taches d'orange ou de brun. Certaines taches sont têtues et un détartrant peut ne pas être efficace. Cela ne devrait pas affecter le fonc- tionnement. Utiliser de l'eau distillée. Urn ne s'arrête pas automa- tiquement. Le couvercle n'est pas positionné correctement ou est éteint. Placez le couvercle sur la bouilloire en toute sécurité. L'éjection de vapeur du bec ou du couvercle peut être dangereuse.Estimado cliente, Obrigado por escolher comprar um Mellerware Produto da marca. Graças à sua tecnologia, design e Operação e o fato de que excede o mais rigoroso Padrões de qualidade, um uso totalmente satisfatório e longo A vida do produto pode ser assegurada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mellerware

Modèle : Grand Cayman 22550

Catégorie : Récipient à nourriture