TC 710 PW - Trancheuse WOLFCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC 710 PW WOLFCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Trancheuse (coupe-carrelage manuelle) |
| Marque | Wolfcraft |
| Modèle | TC 710 PW |
| Dimensions (L x l x H) | 928 x 250 x 120 mm |
| Poids | 10,8 kg |
| Alimentation | Manuelle (sans électricité) |
| Longueur de coupe maximale | 710 mm |
| Épaisseur du matériau | 3 à 14 mm |
| Largeur de coupe maximale avec butée | 300 mm |
| Largeur de coupe minimale | 50 mm (selon le carrelage) |
| Type de molettes compatibles | Ø 20 mm, épaisseur 3 mm (d'origine) |
| Fonctions de coupe | Parallèle (90°), diagonale (45°), avec butée |
| Stabilisateurs latéraux | Oui, dépliables pour grands carreaux |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et humide ; huiler les rails après chaque utilisation |
| Sécurité | Lunettes et gants de protection obligatoires ; tenir les doigts éloignés de la zone de coupe |
| Garantie | 10 ans pour usage non professionnel |
| Pièces détachées | Molettes et supports de molette d'origine uniquement |
| Usage conforme | Carreaux vitrifiés, émaillés, cérame, grès cérame fin et grès étiré |
| Transport | Unité de coupe repliée, butée montée, stabilisateurs repliés ; port par la poignée |
FOIRE AUX QUESTIONS - TC 710 PW WOLFCRAFT
Questions des utilisateurs sur TC 710 PW WOLFCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC 710 PW - WOLFCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC 710 PW de la marque WOLFCRAFT.
MODE D'EMPLOI TC 710 PW WOLFCRAFT
- ATTENTION! Veuillez dire toutes les consignes de sécurité et instructions livrées d'origine avec le coupe-carrelage TC 710 PW.
Le fait de ne pas respecter les consignes de sécurité et instructions diverses peut occasionner des blessures. - Conservez la notice d'utilisation en lieu sur en vue d'une réutilisation future.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de l'appareil: 928 x 250 x 120 mm (largeur x profondeur x hauteur)
Longueur de coupe maxime: 710 mm
Épaisseur du matériel: 3 - 14 mm
Largeur de coupe max. avec butée: 300 mm
Largeur de coupe min.: 50 mm (la nature du carrelage peut empêcher de l'atteindre Poids: 10,8 kg
SYMBOLES ET LEUR SIGNIFICATION

Avertissement: danger de nature générale

Portez des lunettes de sécurité.

Veuillez dire la notice / les consignes!

Portez des gants de protection

Au sujet des informations generales

Maintenez les parties du corps à distance de l'outil de coupe, risque de blessures!
UTILISATION CONFORME
Le coupe-carrelage est destiné à couper les carreaux vitrifiés, émailles et cérame, ainsi que les grès cérames fins et grès étiérés de 3 à 14 mm d'épaissieur. La longueur de coupe maximale est de 710 mm. Selon le type et l'épaissieur du carrelage, la largeur de coupe minimale est de 50 mm.
Des coupes répetitives avec butée sont possibles avec une largeur de coupe de 50 mm minimum à 300 mm maximum. Des coupes diagonales libres sont possibles.
La rupture du carrelage doit etre effectue au plus pres de son extrimite. Pour ce faire, le tampon de coupe doit reposer complètement sur le carrelage. Pour que le carrelage se brise, celui-ci doit etre positionne sur le point de rupture. A cet effet, le point de rupture doit etre releve a l'aide du levier.
Les stabilisateurs lateraux evitant le basclement des grands carreaux.
Veillez à n'utiliser que des molettes de coupe appropriées (ø 20 mm, épaissur 3 mm) d'origine et des supports de molette d'origine.
En cas de dommage ou d'accident suite à une utilisation non conforme, l'utilisateur est tenu pour responsable.
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES
- Maintenez sua espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre ou des espaces de travail non éclairés peuvent entrainer des accidents.
- Pendant l'utilisation de l'outil, éloignez les enfants et d'autres personnes. Vous risquiez par distraction de perdre le contrôle de l'appareil.
- Portez des équipements de protection individuelle appropriés : Des lunettes de sécurité et des gants de protection empêchent les éclats de carreaux de vous bleisser.
Retiree les outils de montage avant d'utiliser l'outil. Un tournevis se trouvant a coté de l'outil risque d'occasionner des blessures. - Portez des vêtements appropriés. Ne portez ni vêtement ample ni bijou. Eloignez les cheveux, vêtements et gants des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
- Rangez les outils qui ne servent pas hors de portée des enfants. Ne permettez pas aux personnes qui ne maitrisent pas l'usage de l'appareil ou qui n'ont pas lu les générées instructions d'utiliser l'appareil. Les outils de coupe sont dangereux si des personnes inexpérimentées s'en servent.
- Avant d'entamer le travail, vérifie le bon fonctionnement des appareils et outils. Ne travaillez jamais avec un outil endommagé ou émousse.
- Posez le coupe-carrelage sur une surface dure, plane et horizontale. Si le coupe-carrelage tend à glisser ou bouger, impossible de guider le dispositif de coupe de façon régulière et sure.
- Ne vous servez jamais du coupe-carrelage comme marchepied ou comme échelle. Le fait de vous tenirABOUT sur le produit peut décaler le centre de gravité et faire que le coupe-carrelage bascule.
- Ne traitez aucun autre materiaiu que les types de carreaux enoncés à la rubrique Utilisation conforme de ce produit.
Veillez bien a ne pasapprocher lesdoigts de la zone de coupe: risque d'ecrasement et de coupe!
N enlevez pas de l'appareil les eclats, les résidus d'ébréchures ou matériaux similaires à l'air comprime; ils risqueraient de pénétrer dans les yeux et de provoquer des blessures graves! Pour les retirer, utilisez un petit pinceau (figure 12). - Ne montez pas de rallonge. au levier.
- Ne stockez pas le coupe-carrelage à l'extérieur. Protégez-le de l'humidité: risque de corrosion.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Coupes paralleles (90^)
Par le levier, poussez l'unité de coupe contre le boitier. Veiliez impératifement à ce que le tampon de coupe soit toujours librement guidé au dessus de la plaque d'appui. Pour les grands carreaux, dépliez les stabilisateurs latéraux pour empêcher le basculement de ces carreaux (figure 2.1). Desserrez ensuite les deux vis à poignée et tirez la rège jusqu'à une longueur d'extension maximale de 300mm (figure 2.2). Introduisez le carreau dans l'appareil jusqu'à la butée avant. Vous avez la possibilité de régler directement les largeurs de coupe comprises entre 50 et 300mm (exampie = 200mm ) via la rège ou de reporter la largeur de coupe avec un crayon sur le carreau. Ensuite, serrez les vis à poignée sur la butée (figure 2.3).
Pour entailler la surface du carreau : appliquez maintainant la molette contre le carreau et poussez l'unité de coupe par le levier jusqu'à parvenir jusqu'à la butée avant (figure 2.4).
Pour casser le carreau: faites pivoter le levier complètement vers le haut dans le sens de la flèche: ce faisant, le tampon de coupe tourne et vient automatiquement se positionner à l'aplomb du carreau. Ensuite, tirez le levier dans le sens de la flèche pour faire sortir le point de rupture (figure 2.5). Il faut que le tampon de coupe soit positionné à l'avant du carreau. Pour casser le carreau, poussez le levier vers le bas (figure 2.6). Le carreau se casse le long de la rayure. Faites pivoter le levier complètement vers le haut dans le sens de la flèche et appuyez sur le levier dans le sens de la flèche pour faire rentrer le point de rupture (figure 2.7). Poussez l'unité de coupe par le levier contre le boîtier et retirez le carreau.
Coupes en diagonales (45^) , carreaux carrés.
Poussez l'unité de coupe par le levier contre le boitier et retirez la butée comme illustré (figure 3.1). Dans l'appareil, placez le carreau avec un coin dans la rainure en V contre la butée (figure 3.2).
Pour rayer la surface du carreau : appliquez Maintenant la molette contre le carreau et poussez l'unité de coupe par le levier jusqu'à parvenir jusqu'à la butée avant (figure 3.3).
Pour entailler le carreau : faites pivoter le levier complètement vers le haut dans le sens de la flèche : ce faisant, le tampon de coupe tourne et vient automatiquement se positionner à l'aplomb du carreau. Ensuite, tirez le levier dans le sens de la flèche pour faire sortir le point de rupture (figure 3.4). Attention : le tampon de coupe doit reposer complètement sur le carrelage. Pour briser le carreau, poussez le levier vers le bas (figure 3.5). Le carreau se brise le long de la rayure. Faites pivoter la poignée complètement vers le haut dans le sens de la flèche et appuyez sur le levier dans le sens de la flèche pour faire rentrer le coin de cassure (figure 3.6). Poussez l'unité de coupe par le levier contre le boitier et retirez le carreau.
Transport
Pour le transport, poussez l'unité de coupe contre l'extrémité de l'appareil, comme illustré. Ensuite, montez la butée comme illustré, repliez les deux stabilisateurs métalliques et portez le coupe-carrelage avec une main par la poignée (figure 4).
MAINTENANCE GÉNÉRALE / SAV
- Verifiez le coupe-carrelage avant chaque utilisation.
- ÀpRES chaque utilisation, retirez la poussière et les résidus dans les rails de guidage du coupe-carrelage.
- Enlevez les souillures avec un chiffon doux et humide. N'utilisez ni produit nettoyant ni solvant.
Huilez ou graissez regulierement les rails de guidage equipant le TC 710 PW. Le moyen serait de l'huiler après chaque utilisation. - Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions dans un endroit sur pour les relire ulterieurement.
ENVIRONNEMENT
Lors de l'élimination du coupe-carrelage TC 710 PW, veuillez respecter les règlementations relatives à l'élimination de déchets en vigueur dans votre localité.
Garantie
Ami bricoleur,
you vexd dacheter un prodit wolfcraft de haut qualite qui you aportera beaucoup de satisfactions lrs de vos travaux de bricolage. Les produits wolfcraft possed un haut standard technologique et passent avant I'expedition aux revendeurs, par des phases intensives de test et de devellopment. Pendant la fabrication en serie, des contrôles permanents et des test reguliers assurent le maintien du haut standard de qualite. Les devellopements techniques solides et les contrôles fiables de qualite you donnent la garantie que you avez fait un bon achat.
Nos consentons sur le produit wolfcraft aché t une garantie de 10 ans courant depuis la date d'achat, a condition que you ne l'utilise qu'a des fins de bricolage dans votier. Ne sont couverts par la garantie que les degats subsis par I'appareil lui-meme, et seulement ceux imputables au vice de matiere et de fabrication. Ne sont pas couverts par la garantie les vices et degats imputables a une utilisation inexperte ou a une maintenance insuffisante. Ne sont pas non plus couverts par la garantie les phenomenes d'usure habituels et I'usure habituelle a l'usage ainsi que les vices et degats dont le client avait reconnaissance au moment de conclude le contrat.
Il n'est possible de faire valor les recours en garantie que sur presentation de la facture/de la preuve d'achat.
La garantie consentie par wolfcraft ne restreint pas vos droits légaux en tant que consommateur (droits à mise en conformité, résiliation ou minoration, dommages et intérêts ou remboursement de la dépense).
INTRODUCCION
Noste ochranné bryle.

Teléfax 00 33 (0) 1 48 12 15 40
customerservicefrance@wolfcraft.com
B 10
Tel.: 0033 148 12 29 43
Fax:0033148121546
customerbelux@wolfcraft.com
CH