SureColor SC-P20500 - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SureColor SC-P20500 EPSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Imprimante à jet d'encre 44 pouces, technologie PrecisionCore, résolution jusqu'à 2400 x 1200 dpi |
|---|---|
| Type d'encre | Encre pigmentée UltraChrome HD |
| Capacité des cartouches | Jusqu'à 700 ml par couleur |
| Formats de papier supportés | A2, A1, A0, et formats personnalisés jusqu'à 1118 mm de largeur |
| Connectivité | USB 3.0, Ethernet, Wi-Fi, impression mobile |
| Utilisation | Idéale pour les photographes professionnels, les artistes et les entreprises de design graphique |
| Maintenance | Nettoyage automatique des têtes d'impression, mise à jour du firmware via USB ou réseau |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité réseau, protection par mot de passe |
| Dimensions | 1 200 x 700 x 500 mm |
| Poids | Environ 90 kg |
| Garantie | 1 an sur site, extension de garantie disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SureColor SC-P20500 EPSON
Questions des utilisateurs sur SureColor SC-P20500 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SureColor SC-P20500 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SureColor SC-P20500 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI SureColor SC-P20500 EPSON
Guide d'utilisation CMP0452-00 FRDroits d’auteur et marques de commerce Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans ce document sont uniquement conçues pour être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’utilisation de ces informations telles qu’appliquées à d’autres imprimantes. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages ou des problèmes découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que ceux désignés comme produits d’origine Epson ou produits approuvés par Epson par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’interférences électromagnétiques résultant de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés comme produits approuvés par Epson par Seiko Epson Corporation. Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Microsoft
- and the YouTube logo are registered trademarks or trademarks of YouTube, LLC. i1 is trademark of X-Rite. All other trademarks are the property of their respective owners and used for identification purposes only. Avis général : les autres noms de produits utilisés dans le présent document sont uniquement à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tous les droits sur ces marques. ©2024 Seiko Epson Corporation SC-P20500 Series Guide d'utilisation Droits d’auteur et marques de commerce 2Table des matières Droits d’auteur et marques de commerce Introduction Remarques sur les manuels p. 6
- Signification des symboles p. 6
- Illustrations p. 6
- Descriptions du modèle de produit p. 6
- Organisation du manuel p. 6
- Affichage des manuels vidéo p. 6
- Affichage des manuels PDF p. 7
- Éléments de l’imprimante p. 9
- Section avant p. 9
- Intérieur p. 11
- Solution d’encre en vrac p. 13
- Arrière p. 14
- Adaptateurs de papier rouleau p. 15
- Panneau de commande p. 15
- Affichage de l’écran p. 16
- Remarques sur l’utilisation et le stockage p. 18
- Espace d’installation p. 18
- Remarques lors de l’utilisation de l’imprimante p. 18
- Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante p. 18
- Remarques lors de l’utilisation du panneau de commande p. 19
- Remarques sur la manipulation des unités d’alimentation en encre p. 20
- Remarques concernant la manipulation du papier p. 20
- Économies d’énergie p. 22
- Présentation du logiciel Logiciel fourni à l’adresse epson.sn p. 23
- Autres logiciels fournis p. 24
- Utilisation d’Epson Media Installer p. 25
- Procédure de démarrage p. 25
- Configuration de l’écran principal p. 26
- Configuration de l’écran Modifier les paramètres de support p. 29
- Ajout d’informations sur le papier p. 31
- Modification des informations sur le papier p. 31
- Partage des informations sur le papier avec plusieurs ordinateurs p. 31
- Utilisation d’Web Config p. 32
- Procédure de démarrage p. 32
- Procédure de fermeture p. 32
- Résumé du fonctionnement p. 33
- Utilisation d’Epson Edge Dashboard p. 33
- Procédure de démarrage p. 33
- Enregistrement de l’imprimante p. 33
- Procédure de fermeture p. 34
- Utilisation d’EPSON Software Updater p. 34
- Vérification de la disponibilité de la mise à jour du logiciel p. 34
- Réception des notifications de mise à jour p. 35
- Désinstallation du logiciel p. 35
- Windows p. 35
- Mac p. 36
- Opérations de base Remarques sur le chargement du papier p. 37
- Position de chargement du papier p. 37
- Chargement et retrait du rouleau de papier p. 38
- Comment charger p. 38
- Retrait du papier rouleau p. 39
- Chargement et retrait des Feuille coupée p. 40
- Comment charger p. 40
- Retrait des feuilles coupées p. 41
- Chargement et retrait du carton pour affiche p. 41
- Comment charger p. 41
- Retrait du carton pour affiche p. 42
- Définition du papier chargé p. 42
- Coupe du papier rouleau p. 43
- Réglage p. 46
- Lorsque le type de papier n’est pas affiché sur le panneau de commande ou dans le pilote de l’imprimante p. 47
- Optimisation des paramètres du support (Réglage automatique) p. 51
- Précautions lors de l’exécution des Réglages de l'impression p. 51
- Procédure de Réglage automatique p. 52
- Si vous ne pouvez pas exécuter un Réglage automatique p. 52
- Utilisation du panier de sortie p. 53
- Position pendant l’utilisation p. 53
- Stockage de la toile p. 53
- Utilisation de la bobine réceptrice automatique (facultatif) p. 54
- Connexion du câble d’alimentation p. 55
- SC-P20500 Series Guide d'utilisation Table des matières 3Utilisation du panneau de commande p. 56
- Fixation du mandrin du rouleau p. 57
- Fixation du papier p. 59
- Utilisation du tendeur p. 62
- Retrait du papier p. 63
- Rangement du capteur p. 64
- Méthodes d’impression de base(Windows) p. 65
- Effectuer l’impression p. 65
- Annulation d’une impression p. 68
- Méthodes d’impression de base(Mac) p. 69
- Effectuer l’impression p. 69
- Annulation d’une impression p. 71
- Zone imprimable p. 71
- Zone imprimable du papier rouleau p. 71
- Zone imprimable des feuilles simples Extension Adobe p. 72
(en option) Lorsque l’impression à l’aide de l’extension Adobe
- échoue ou est interrompue p. 73
- Utilisation de l’unité SSD (en option) Utilisation de l’unité SSD depuis le Pilote d’impression p. 74
- Création d’un espace de stockage p. 75
- Enregistrement des données dans le stockage p. 76
- Enregistrement d’un document de votre ordinateur vers le stockage (Windows) p. 76
- Enregistrement d’un document de votre ordinateur vers le stockage (Mac) p. 76
- Utilisation des données enregistrées dans le stockage p. 77
- Impression des données dans le stockage p. 77
- Gestion des espaces de stockage et des documents p. 77
- Recherche d’espaces de stockage et de documents p. 77
- Suppression d’un document du stockage p. 77
- Modification de la période de stockage ou du paramètre sur Indéfini p. 77
- Suppression d’un espace de stockage p. 78
- Restriction des opérations pour les espaces de stockage partagés p. 78
- Utilisation du pilote de l’imprimante(Windows) Affichage de l’écran Configuration p. 79
- Depuis le Control Panel (Panneau de configuration) p. 79
- Affichage de l’aide p. 80
- Clic sur le bouton Aide pour l’afficher p. 80
- Faites un clic droit sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher p. 80
- Personnalisation du pilote d’impression p. 81
- Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection p. 81
- Récapitulatif de l’onglet Utilitaire p. 82
- Utilisation du pilote de l’imprimante(Mac) Affichage de l’écran Configuration p. 84
- Affichage de l’aide p. 84
- Utilisation des Presets (Préréglages) p. 84
- Enregistrement dans les Presets (Préréglages) p. 84
- Suppression des Presets (Préréglages) p. 85
- Utilisation d’Epson Printer Utility 4 p. 85
- Lancement d’Epson Printer Utility 4 p. 85
- Fonctions d’Epson Printer Utility 4 p. 85
- Diverses méthodes d’impression Agrandissement/réduction de l’impression p. 87
- Adaptation de documents à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement) p. 87
- Adaptation de documents au format de sortie p. 88
- Impression de bannières horizontales, de bannières verticales et de formats non standard p. 89
- Correction des couleurs et impression p. 92
- Imprimer avec des tons noirs plus foncés (Surcouche d'amélioration du noir) p. 94
- Impression de photos en noir et blanc p. 95
- Impression sans marges p. 98
- Types de méthodes d’impression sans marges p. 98
- Papier pris en charge p. 99
- À propos de la coupe de papier rouleau p. 100
- Configuration des procédures pour l’impression p. 101
- N-up/Affiche p. 103
- Recto verso plié (Windows uniquement) p. 103
- N-up p. 104
- Poster (Windows uniquement) p. 105
- Gestionnaire de disposition(Windows uniquement) p. 110
- Configuration des procédures pour l’impression p. 111
- SC-P20500 Series Guide d'utilisation Table des matières 4Enregistrement et rappel des paramètres p. 113
- Impression avec gestion des couleurs À propos de la gestion des couleurs p. 114
- Paramètres d’impression avec gestion des couleurs 115 Définition des profils p. 115
- Configuration de la Gestion des couleurs avec les applications p. 116
- Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote de l’imprimante p. 118
- Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) p. 118
- Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac) p. 119
- Impression avec gestion des couleurs par pilote ICM(Windows uniquement) p. 119
- Liste des menus Paramètre papier p. 122
- Réglages généraux p. 130
- État de l’alimentation p. 143
- Entretien p. 143
- Langue/Language p. 144
- État imprimante/Imprimer p. 145
- Entretien Maintenance de la tête d’impression p. 146
- Opérations de maintenance p. 146
- Tête d’impr Vérification des buses p. 147
- Nettoyage de la tête p. 148
- Réglage automatique p. 150
- Réglage Alim Papier p. 150
- Alignement de la tête p. 152
- Remplacement des consommables p. 154
- Remplacement des unités d’alimentation en encre p. 154
- Remplacement du boîtier de maintenance p. 155
- Remplacement de la coupeuse p. 156
- Nettoyage de l’imprimante p. 157
- Nettoyage de l’extérieur p. 157
- Nettoyage de l’intérieur p. 157
- Résolution des problèmes Que faire quand un message s’affiche p. 160
- Affichage d’un message d’erreur et d’un code d’erreur p. 163
- Dépannage p. 164
- Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) p. 164
- L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime p. 167
- L’impression ne répond pas à votre attente p. 167
- Problèmes d’entraînement ou d’éjection p. 175
- Autres p. 177
- Annexe Produits consommables et en option p. 180
- Supports spéciaux Epson p. 180
- Unités d’alimentation en encre p. 180
- Autres p. 181
- Supports pris en charge p. 183
- Tableau des supports spéciaux Epson p. 183
- Papier compatible disponible dans le commerce 191 Largeurs de papier prises en charge p. 191
- Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce p. 193
- Déplacement ou le transport de l’imprimante p. 195
- Déplacement vers un autre emplacement dans le même bâtiment p. 195
- Transport de l’imprimante p. 204
- Configuration système requise p. 205
- Configuration requise pour le pilote d’impression p. 205
- Tableau de spécifications SC-P20500 Series Guide d'utilisation Table des matières 5Introduction Remarques sur les manuels Signification des symboles Avertisseme nt : Les Avertissements sont desconsignes à observer pouréviter toute blessurecorporelle. Attention : Il s’agit de mises en garde àsuivre pour éviter desblessures corporelles. p. 206
Important : Il s’agit de mises en garde àsuivre pour éviter desdommages au niveau duproduit.Remarque :Les remarques contiennentdes informations importantesou supplémentaires sur lefonctionnement de ceproduit. Indique un contenu connexede référence. Illustrations Les illustrations peuvent différer légèrement dumodèle que vous utilisez. Gardez cela à l’esprit lors del’utilisation de ces manuels. Descriptions du modèle de produit Certains modèles décrits dans ce manuel peuvent nepas être vendus dans votre pays ou votre région. Organisation du manuel Les guides pour ce produit sont organisés commeindiqué plus bas.Vous pouvez consulter la version PDF des manuels enutilisant Adobe Acrobat Reader ou Aperçu (Mac).Guide d’installation(livret)Explique comment installerl’imprimante après le déballa-ge. Veillez à lire ce manuel pourréaliser les opérations en toutesécurité.Instructions de sécu-rité (livret)Ce manuel explique les règles àsuivre pour prévenir les dom-mages matériels et les risquesde blessures pour les clients etles autres personnes. Assu-rez-vous de lire ce manuel afind’utiliser le produit correcte-ment et en toute sécurité. Danscertaines régions, ces informa-tions sont incluses dans le Gui-de d’installation.Assistance Epson(PDF)Fournit des informations surl’Assistance Epson pour chaquerégion.Manuel en ligneGuide d’utilisation(le présent ma-nuel)Fournit des informations géné-rales et des instructions surl’utilisation de l’imprimante etsur la résolution de problèmes.Guide de l’admi-nistrateur (PDF)Fournit aux administrateurs ré-seau des informations sur lesparamètres de gestion et d’im-primante.Manuels vidéoEpsonFournit des vidéos sur la réali-sation d’une variété de procé-dures de maintenance. Affichage des manuels vidéo Les manuels vidéo sont disponibles sur YouTube.SC-P20500 Series Guide d'utilisationIntroduction 6Cliquez sur Manuels vidéo Epson à partir de la page supérieure de Manuel en ligne, ou cliquez sur le texte bleu suivant pour afficher les manuels. Epson Video Manuals Si les sous-titres ne sont pas affichés lors de la lecture de la vidéo, cliquez sur l’icône de sous-titre indiquée ci-dessous. Affichage des manuels PDF Cette section utilise Adobe Acrobat Reader DC comme exemple pour expliquer les opérations de base pour visualiser le PDF dans Adobe Acrobat Reader.
Cliquez pour imprimer le manuel PDF.
Cliquer dessus affiche ou masque les signets alter‐ nativement.
Cliquez sur le titre pour ouvrir la page correspon‐ dante. Cliquez sur [+] pour ouvrir les titres plus bas dans la hiérarchie.
Si la référence est en texte bleu, cliquez sur le texte bleu pour ouvrir la page correspondante. Procédez comme suit pour revenir à la page précé‐ dente. Pour Windows Maintenez la touche Alt. et appuyez sur la tou‐ che
Pour Mac Maintenez la touche de contrôle et appuyez sur la touche
Vous pouvez saisir et rechercher des mots-clés, tels que les noms des éléments que vous souhaitez con‐ firmer. Pour Windows Faites un clic droit sur une page dans le manuel en PDF et sélectionnez Find (Rechercher) dans le menu qui s’affiche pour ouvrir la barre d’outils de recherche. Pour Mac Sélectionnez Find (Rechercher) dans le menu Edit (Modifier) pour ouvrir la barre d’outils de recher‐ cher. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction
Si vous voulez agrandir du texte trop petit à l’écran pour plus de commodité, cliquez sur . Cliquez sur pour réduire la taille. Procédez comme suit pour spécifier une partie d’une illustration ou d’une capture d’écran à agrandir. Pour Windows Faites un clic droit sur la page dans le manuel PDF et sélectionnez Marquee Zoom (Zoom de texte défilant) dans le menu qui est affiché. Le pointeur se transforme en loupe. Utilisez-le pour spécifier la plage de l’endroit que vous souhaitez agrandir. Pour Mac Cliquez sur le menu View (Afficher) — Zoom — Marquee Zoom (Zoom de texte défilant) dans cet ordre pour modifier le pointeur en loupe. Utilisez le pointeur comme une loupe pour spécifier la pla‐ ge de l’endroit que vous souhaitez agrandir.
Ouvre la page précédente ou la page suivante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 8Éléments de l’imprimante Section avant A Capot de maintenance À ouvrir lors du nettoyage de la tête d’impression. U « L’impression ne répond pas à votre attente » à la page 167 B Roulettes Verrouillez les roulettes, sauf lorsque vous déplacez l’imprimante. C Couvercle du boîtier de maintenance Ouvrez-le pour remplacer le boîtier de maintenance. U « Remplacement du boîtier de maintenance » à la page 155 D Corbeille à papier Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent. U « Utilisation du panier de sortie » à la page 53 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 9E Solution d’encre en vrac Fournit de l’encre à l’imprimante. Vous trouverez ci-dessous les noms des pièces entourant la solution d’encre en vrac. U « Solution d’encre en vrac » à la page 13 F Support de carton pour affiche Tirez-la vers le haut lorsque vous imprimez sur du carton pour affiche. U « Chargement et retrait du carton pour affiche » à la page 41 G Panneau de commande Appliquez des paramètres d’impression personnalisés depuis le panneau de commande. Vous trouverez ci-des‐ sous les noms des pièces situées autour du panneau de commande. U « Panneau de commande » à la page 15 H Capot de maintenance À ouvrir lors du nettoyage autour des capuchons. U « L’impression ne répond pas à votre attente » à la page 167 I Couvercle anti-poussière Empêche la poussière et d’autres matériaux de pénétrer dans l’imprimante. Gardez-le fermé sauf lorsque vous imprimez des feuilles coupées. J Cache de papier en rouleau Empêche la poussière et d’autres matériaux de pénétrer dans l’imprimante. Gardez-le fermé sauf lorsque vous chargez et retirez du rouleau de papier. K Supports pour rouleau de papier Utilisez-les pour soutenir le rouleau de papier lorsque vous fixez ou retirez les adaptateurs de rouleau de papier. U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 L Capot de l’imprimante Ouvrez lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’imprimante ou retirez des bourrages papier. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 157 U « Problèmes d’entraînement ou d’éjection » à la page 175 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 10Intérieur A Boîtier d’accessoires Vous pouvez y ranger le matériel de protection pour fixer la tête d’impression qui a été enlevée pendant l’instal‐ lation, les clés hexagonales, etc. B Boîtier de maintenance Absorbe l’encre usagée rejetée lors du nettoyage et de l’impression. Remplacez lorsqu’un message de remplace‐ ment s’affiche sur le panneau de commande. U « Remplacement du boîtier de maintenance » à la page 155 C Essuyeur Essuie l’encre des buses de la tête d’impression. Reportez-vous à ce qui suit pour des détails sur le nettoyage de l’essuyeur. U « L’impression ne répond pas à votre attente » à la page 167 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 11D Stations d’encapuchonnage Couvrez les surfaces du plateau de la buse de la tête d’impression pour éviter qu’elles sèchent. Pour plus de détails sur le nettoyage des stations d’encapuchonnage, reportez-vous à ce qui suit. U « L’impression ne répond pas à votre attente » à la page 167 E Capuchons d’aspiration Aspire et essuie l’encre des buses de la tête d’impression. Pour plus de détails sur le nettoyage des capuchons d’aspiration, reportez-vous à ce qui suit. U « L’impression ne répond pas à votre attente » à la page 167 F Levier de verrouillage du rouleau Ce levier permet de fixer le rouleau de papier attaché au support de l’adaptateur. Relevez-le pour le libérer, et abaissez-le pour le verrouiller. G Support de l’adaptateur Les adaptateurs de papier rouleau sont placés dans ce support lors du chargement du papier rouleau. H Guide de l’adaptateur Utilisez ce guide lorsque vous chargez du rouleau de papier. Déplacez les adaptateurs de rouleau de papier le long de ce guide et fixez-les aux supports d’adaptateur. I Entrée du papier L’entrée du papier pour l’impression de rouleau de papier ou de feuilles coupées. Chargez manuellement les feuilles coupées une à une. J Tête d’impression Projette l’encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 12Solution d’encre en vrac A Connecteur de tube d’encre Il relie la solution d’encre en vrac à l’imprimante. Ne l’enlevez que lors du déplacement ou du transport de l’im‐ primante. B Levier de verrouillage du connecteur Verrouille le connecteur du tube d’encre. Ne le touchez pas, sauf lorsque vous déplacez ou transportez l’impri‐ mante. C Couvercle de tube d’encre Protège les tubes d’encre. D Attaches de fil de sécurité Attachez un fil de sécurité disponible dans le commerce à travers les fixations supérieures et inférieures pour empêcher le retrait non autorisé des unités d’alimentation en encre. E Interrupteur de verrouillage Pour sortir le bac de l’unité d’alimentation en encre, déplacez le commutateur de verrouillage vers la droite pour le déverrouiller. Après avoir inséré le bac de l’unité d’alimentation en encre, déplacez le commutateur de ver‐ rouillage vers la gauche pour le verrouiller. F Bac d’unité d’alimentation en encre Insérez une unité d’alimentation en encre de la couleur indiquée par l’étiquette. Insérez tous les bacs de l’unité d’alimentation en encre dans l’unité d’alimentation en encre. G Couvercle Couvercle supérieur de la solution d’encre en vrac. Ne l’enlevez que lors du déplacement ou du transport de l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 13Arrière A Fente de verrou de sécurité Permet d’installer un verrou de sécurité. B Port LAN Permet de connecter le câble LAN. C Port d’option Connectez d’autres appareils, tels qu’un enrouleur automatique. D Port USB Connectez-vous à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. E Emplacement pour unité de stockage en option Emplacement pour l’installation de l’unité SSD en option. F Fente d’extension Adobe PostScript
Emplacement pour l’installation de l’extension Adobe
G Prise CA Branchez le câble d’alimentation fourni avec l’imprimante. H Évents Pour évacuer l’air de l’intérieur de l’imprimante. N’obstruez pas ces orifices. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 14Adaptateurs de papier rouleau Utilisez les adaptateurs de rouleau de papier fournis pour charger le rouleau de papier dans l’imprimante. A Levier de verrouillage de l’adaptateur Levez le levier pour le déverrouiller et poussez-le vers le bas pour le verrouiller. Déverrouillez lors de la fixation du rouleau de papier, puis verrouillez après la fixation. B Levier de commutation de taille Déplacez-le en fonction du diamètre du mandrin du rouleau de papier chargé. Panneau de commande
Touche P (bouton d’alimentation) Met l’imprimante sous ou hors tension. B Voyant d’alimentation Le voyant indique l’état de fonctionnement de l’im‐ primante en s’allumant ou en clignotant. Mar‐ che : L’imprimante est sous tension. Cli‐ gno‐ tant : L’imprimante est en cours de fonctionne‐ ment (réception de données, arrêt ou net‐ toyage des têtes). Arrêt : L’imprimante est hors tension. C Écran Affiche l’état, les menus et les messages d’erreur de l’imprimante. C’est un écran tactile : vous pouvez le toucher directement pour faire des opérations. D Voyant d’alerte S’allume pour vous avertir en cas d’erreur. Vous pouvez consulter les détails de l’erreur sur le pan‐ neau de commande. E Bouton d’accueil Appuyez sur ce bouton pendant qu’un menu est af‐ fiché pour revenir à l’écran d’accueil. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 15Affichage de l’écran A (menu) Permet d’effectuer des réglages concernant le pa‐ pier et l’imprimante, et de procéder à la mainte‐ nance de l’imprimante. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître la liste des menus. U « Liste des menus » à la page 122 B Zone d’affichage des informations Affiche l’état, les messages d’erreur, etc., de l’impri‐ mante. Lorsqu’une tâche d’impression est reçue, l’affichage change comme indiqué ci-dessous. L’affichage est décrit ci-dessous. : Indique le nom du fichier à imprimer. : Barre de progression qui indique la pro‐ gression de l’impression. : Temps estimé jusqu’à la fin de l’impres‐ sion. :Touche pause. C Informations sur le chargement du papier Affiche les informations concernant le papier char‐ gé. Lorsqu’il n’y a pas de papier chargé, vous pouvez appuyer sur cette zone pour afficher l’écran de sé‐ lection du papier. Lorsque du papier est chargé, vous pouvez appuyer sur cette zone pour afficher l’écran Paramètre papier pour le papier actuelle‐ ment chargé. État de veille Dans cet état, il n’est pas possible d’im- primer immédiatement. État de préparation D Affiche les niveaux d’encre Affiche la quantité d’encre restante. L’abréviation sous la barre indique la couleur de l’encre. PK : Photo Black (Noir Photo) MK : Matte Black (Noir Mat) Y:Yellow (Jaune) VM : Vivid Magenta C:Cyan GY : Gray (Gris) VLM : Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair) LC : Light Cyan (Cyan Clair) LGY : Light Gray (Gris Clair) OR : Orange GR : Green (Vert) V:Violet SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 16Lorsque s’affiche, la cartouche correspondante est presque épuisée. Touchez l’écran pour afficher la référence de l’unité d’alimentation en encre. E Affichage de l’espace restant dans le bloc récupérateur d’encre Affiche approximativement l’espace restant dans le boîtier de maintenance. Lorsque le symbole s’affiche, le boîtier de mainte‐ nance est presque plein. Touchez l’écran pour affi‐ cher la référence du bloc récupérateur d’encre. F (Informations) Vous pouvez vérifier les informations sur les con‐ sommables et la liste des messages. G (Lien vers le manuel en ligne) Remarque pour les utilisateurs en Amérique du Nord et en Amérique latine En scannant le code QR affiché, vous pouvez regar‐ der la vidéo « Nettoyage autour de la tête d’impres‐ sion et des capuchons ». H (commutateur d’état de connexion) Commute l’état en ligne/hors-ligne entre l’impri‐ mante et l’ordinateur connecté. Commutez si né‐ cessaire ; par exemple, passez en mode hors ligne pour éviter de recevoir des travaux d’impression pendant la maintenance de l’imprimante. I (Réseau) Vous pouvez consulter l’état de la connexion réseau et en modifier les paramètres. Non connecté à un réseau local câblé. Connecté à un réseau local câblé. J (Entretien) Il permet de vérifier l’état des buses de la tête d’im‐ pression et de les nettoyer, de remplacer des con‐ sommables et de nettoyer certaines pièces. K (Basculer entre les écrans) Vous pouvez basculer l’affichage de l’écran d’Ac‐ cueil. L (Alimenter/couper papier) Lorsque le papier rouleau est chargé, vous pouvez le mettre en position de coupe et le couper. Vous pouvez également faire des réglages de coupe. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 17Remarques sur l’utilisation et le stockage Espace d’installation Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l’éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués. Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour connaître les dimensions externes de l’imprimante. U « Tableau de spécifications » à la page 206 *Lorsque vous imprimez du carton pour affiche, assurez-vous qu’il y a assez d’espace à l’avant et à l’arrière de l’imprimante. 150mm 1318mm 90mm 600mm – 880mm* 400mm 0mm – 571mm* 1576mm – 2427mm* 3190mm
- En cas d’utilisation de carton pour affiche (format B1) Remarques lors de l’utilisation de l’imprimante Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression. ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 206 Même dans les conditions indiquées, il est possible que l’impression ne soit pas optimale si les conditions d’environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l’imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises par le papier. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier. En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir une humidité appropriée. ❏ Évitez d’utiliser l’imprimante près de sources de chaleur ou dans des lieux exposés à des courants d’air provenant de ventilateurs ou de climatiseurs. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer. ❏ Il est possible que la tête d’impression ne soit pas recouverte (et donc ne soit pas positionnée à droite) si une erreur se produit et que l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit résolue. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur, car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Le nettoyage s’effectue automatiquement après une période déterminée afin de maintenir la tête d’impression en bon état. Par conséquent, une certaine quantité d’encre est consommée, non seulement pendant l’impression, mais aussi pendant les opérations de maintenance, comme le nettoyage des têtes. Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas stockée de manière adéquate, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 18❏ Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’effectuer des impressions une fois par semaine pour éviter que la tête d’impression ne se bouche. ❏ Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le papier peut alors devenir mou ou gondoler, provoquant des problèmes d’alimentation du papier ou de rayure de la tête d’impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l’imprimante. ❏ Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête d’impression a été recouverte (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître. Remarque : Si la tête d’impression n’est pas recouverte, allumez, puis éteignez à nouveau l’imprimante. ❏ Pour éviter toute accumulation de poussière ou de corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement. ❏ Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis longtemps, vérifiez que la tête d’impression n’est pas obstruée avant de démarrer l’impression. Si des buses obstruées sont détectées dans la tête d’impression, procédez au nettoyage de la tête d’impression. U « Nettoyage de la tête » à la page 148 ❏ Si vous avez l’intention de déplacer, de transporter ou de stocker l’imprimante dans un environnement inférieur à -10 ˚C, contactez votre revendeur ou le service d’assistance Epson. Remarques lors de l’utilisation du panneau de commande
Si l’écran à cristaux liquides du panneau de commande est endommagé, faites très attention au cristal liquide à l’intérieur. Prenez des mesures d’urgence si l’une des situations suivantes se produit. ❏ S’il se retrouve sur votre peau, essuyez tout ce qui colle à votre peau, rincez à l’eau et lavez soigneusement votre peau avec du savon. ❏ S’il pénètre dans vos yeux, rincez-vous à l’eau claire pendant au moins 15 minutes, puis consultez un médecin. ❏ Si de l’encre entre en contact avec votre bouche, consultez immédiatement un médecin. ❏ Touchez le panneau avec votre doigt. Il ne réagira que lorsque vous le toucherez avec votre doigt. ❏ Il se peut qu’il ne réagisse pas lorsqu’on le touche autrement qu’avec un doigt, lorsqu’on le touche avec les doigts mouillés ou des gants, ou lorsqu’il y a une feuille de protection ou un autocollant sur le panneau. ❏ Ne l’utilisez pas avec des objets pointus tels que des pointes de stylo ou des portemines. Vous risqueriez d’endommager le panneau de commande. ❏ Si le panneau se salit, essuyez-le avec un chiffon doux. Si le panneau est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l’eau contenant une faible quantité de détergent neutre, essorez fermement le chiffon avant de l’utiliser pour essuyer le panneau, puis terminez en l’essuyant avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de produits chimiques volatils comme du dissolvant, du benzène ou de l’alcool. Vous risqueriez d’endommager la surface du panneau de commande. ❏ Ne pas utiliser dans un environnement sujet à des changements brusques de température ou d’humidité. De la condensation peut se former à l’intérieur du panneau, ce qui provoque une diminution des performances. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 19❏ N’appuyez pas avec force sur le panneau et ne le soumettez pas à un fort impact. Vous risqueriez de briser le panneau. S’il se casse, ne touchez pas les éclats ou essayez de retirer le panneau. Contactez simplement votre revendeur ou l’Assistance Epson. ❏ Il se peut que certains pixels à l’écran ne s’allument pas ou qu’ils s’allument en continu. De plus, en raison des caractéristiques de l’affichage à cristaux liquides, la luminosité peut être irrégulière, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Remarques sur la manipulation des unités d’alimentation en encre Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les unités d’alimentation en encre afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante. ❏ Lors de la première installation des unités d’alimentation en encre, une grande quantité d’encre est consommée pour remplir toutes les parties des buses de la tête d’impression afin que l’imprimante soit prête à imprimer. Préparez des unités d’alimentation en encre de remplacement suffisamment à l’avance. ❏ Stockez les unités d’alimentation en encre à température ambiante et ne les exposez pas à la lumière directe du soleil. ❏ Pour garantir la qualité d’impression, nous recommandons d’utiliser toute l’encre avant la première des dates suivantes : ❏ La date de péremption recommandée sur l’emballage de l’unité d’alimentation en encre ❏ Un an à compter de la date d’installation de l’unité d’alimentation en encre ❏ Les unités d’alimentation en encre qui ont été conservées longtemps à basse température doivent être conservées à température ambiante pendant quatre heures avant d’être réutilisées. ❏ Le niveau d’encre ainsi que d’autres informations sont stockés dans la puce électronique, vous permettant ainsi d’utiliser les unités d’alimentation en encre après leur retrait et remplacement. ❏ Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement l’unité d’alimentation en encre retirée. L’orifice de sortie de l’encre dispose d’une valve, il n’est donc pas nécessaire de le recouvrir. ❏ De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie de l’encre des unités d’alimentation en encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone adjacente. ❏ Ne touchez pas à la puce de l’unité d’alimentation en encre, Cela pourrait perturber le fonctionnement et l’impression. ❏ Pour préserver la qualité de la tête d'impression, l’imprimante est conçue pour arrêter l’impression avant que l’encre soit complètement épuisée, laissant de l’encre dans les unités d'alimentation en encre usagées. ❏ Les unités d’alimentation en encre peuvent contenir des matériaux recyclés, cela n’affecte cependant pas le fonctionnement ni les performances de l’imprimante. ❏ Ne démontez ni ne rassemblez les unités d’alimentation en encre, vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement. ❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les unités d’alimentation en encre contre des objets durs, sinon l’encre risque de fuir de l’unité d’alimentation en encre. Remarques concernant la manipulation du papier Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de se dégrader. Consultez la documentation fournie avec chaque papier. Remarques sur la manipulation ❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambiantes normales (température comprise entre 15 et 25 ˚C et humidité entre 40 à 60 %). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 20❏ Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface. ❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L’humidité et la graisse présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression. ❏ Manipulez le papier en le tenant par les bords. Nous vous recommandons de porter des gants en coton. ❏ En cas de changement de température et d’humidité, le papier peut se gondoler ou s’incurver. Vérifiez les points suivants. ❏ Chargez le papier juste avant l’impression. ❏ N’utilisez pas de papier gondolé ou ondulé. Si vous utilisez du papier rouleau, coupez toute portion gondolée ou ondulée, puis rechargez le papier. Dans le cas de feuilles simples, utilisez du papier neuf. ❏ N’humidifiez pas le papier. ❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier. ❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. ❏ Stockez les feuilles simples dans leur emballage d’origine après ouverture, et rangez-les à plat. ❏ Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader. Remarques concernant la manipulation du papier imprimé Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants. ❏ Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée, car l’encre risquerait de se détacher. ❏ Ne touchez pas la surface imprimée, car cela peut éliminer l’encre. ❏ Après l’impression, assurez-vous que les impressions sont totalement sèches, et n’empilez ni ne pliez pas le papier. Autrement, la couleur peut changer là où on a touché le papier (cela laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchées, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Pour éviter toute altération des couleurs lors de l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier. Remarque : Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l’air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs peut être minimisé. ❏ Pour plus d’informations sur la manipulation du papier après impression, reportez-vous à la documentation fournie avec les supports spéciaux Epson. ❏ L’aspect des couleurs des photos, posters et autres impressions diffère selon les conditions d’éclairage (sources de lumière
). Les couleurs des impressions de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière.
- Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 21Économies d’énergie Le mode de veille de l’imprimante est activé ou l’imprimante est automatiquement désactivée si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée. Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l’énergie. Toute augmentation a un impact sur l’efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l’environnement avant d’apporter une modification. Mode Veille L’imprimante passe en mode Veille en l’absence d’erreurs, si aucune tâche d’impression n’est reçue ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de commande ou ailleurs. Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de commande s’éteint et les moteurs internes ainsi que d’autres composants s’éteignent afin de réduire la consommation électrique. Le mode Veille s’interrompt lors de la réception d’une tâche d’impression ou lorsque l’opérateur appuie sur une touche du panneau de commande. Vous pouvez régler le délai avant mise en veille sur des valeurs allant de 1 à 120 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Vous pouvez modifier le Minut. veille dans le menu « Réglages généraux ». U « Réglages généraux » à la page 130 Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de commande devient noir comme si l’appareil était éteint, mais le voyant d’alimentation reste allumé. Temporisation arrêt L’imprimante est équipée d’une option de Temporisation arrêt qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucune tâche n’est reçue ou si aucune opération n’est effectuée depuis le panneau de commande ou ailleurs pendant la durée définie. Vous pouvez régler le délai d’extinction automatique de l’imprimante sur des valeurs allant de 30 minutes à 12 heures. Le paramètre par défaut est Arrêt. Vous pouvez régler la Temporisation arrêt dans le menu « Réglages généraux ». U « Réglages généraux » à la page 130 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Introduction 22Présentation du logiciel Logiciel fourni à l’adresse epson.sn Le logiciel de base est fourni à l’adresse epson.sn (site Web). L’installer depuis https://epson.sn. Le tableau suivant affiche le logiciel fourni. Pour plus de détails sur les différents logiciels, consultez l’aide en ligne de chaque logiciel ou le Guide de l’administrateur (manuel en ligne). Téléchargez et installez le logiciel depuis Internet. Connectez votre ordinateur à Internet et procédez à l’installation du logiciel. Nom du logiciel RésuméPilote d’impression Installez le pilote d’imprimante pour profiter pleinement des fonctionnalités de cetteimprimante lors de l’impression.Pilotes de communication Epson(Windows uniquement)Les pilotes de communication Epson doivent être installés dans les cas suivants.❏ Si vous utilisez Epson Edge Dashboard et Epson Edge Print❏ Si votre ordinateur et votre imprimante sont connectés par USB et que vous utilisezun logiciel RIP disponible dans le commerce Pilote d’impression PS Utilisez ce pilote d’impression lorsque vous imprimez à l’aide de l’unité d’extension
. Effectuez une recherche sur le site epson.sn en utilisant le nom dumodèle + PS. Epson Software Updater Logiciel permettant vérifier s’il existe des informations de mise à jour logicielle, puis vous informe et installe le logiciel si une mise à jour est disponible. Il vous permet demettre à jour le micrologiciel et le logiciel déjà installé de l’imprimante.U « Utilisation d’EPSON Software Updater » à la page 34 EpsonNet Config SE Ce logiciel vous permet de configurer divers paramètres réseau pour l’imprimante à partir de votre ordinateur. Cette fonction est utile, car elle vous permet de saisir desadresses et des noms à l’aide du clavier.Ce manuel est également installé avec le logiciel.Epson Print Layout Il s’agit d’un plug-in pour Adobe Photoshop et Adobe Lightroom.❏ Utilisé avec Adobe Photoshop et Adobe Lightroom, il permet de gérer facilementles couleurs.❏ Vous pouvez contrôler l’image ajustée des photographies en noir et blanc à l’écran.❏ Vous pouvez enregistrer votre type et format de papier préférés et les chargerfacilement.❏ Vous pouvez aussi facilement mettre en page et imprimer des photos. Epson Edge Dashboard Logiciel adapté à l’administration de plusieurs imprimantes. Il permet de vérifier sous forme de liste le statut des imprimantes inscrites au suivi.U « Procédure de démarrage » à la page 33U « Procédure de fermeture » à la page 34 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 23Nom du logiciel Résumé Epson Media Installer C’est un outil qui permet d’ajouter des informations sur le papier à l’imprimante ou à un pilote d’impression.Si vous utilisez Windows, vous pouvez le lancer depuis le pilote de l’imprimante.Si vous utilisez un Mac, vous pouvez le lancer depuis /Applications/Epson Software/Epson Utilities/Epson Media Installer.app.U « Utilisation d’Epson Media Installer » à la page 25 Autres logiciels fournis Le logiciel suivant est fourni en plus du logiciel de base. La méthode d’approvisionnement varie en fonction du logiciel. Nom du logiciel RésuméEpson Edge Print Pro(Windows uniquement)Il s’agit d’un logiciel RIP Epson authentique. Vous pouvez imprimer facilement et fairecorrespondre les couleurs, maximisant ainsi les performances de votre imprimante.Téléchargez ce logiciel à partir du CD fourni.Adobe ICC Profile(Windows uniquement)Ce logiciel vous permet de vérifier les profils Adobe RGB.Téléchargez ce logiciel depuis le site Web d’Epson.https://www.epson.comWeb Config Ce logiciel est préinstallé sur l’imprimante. Vous pouvez le démarrer depuis unnavigateur internet via un réseau.Vous pouvez configurer les paramètres de sécurité du logiciel depuis Web Config.U « Utilisation d’Web Config » à la page 32 Remarque : En plus de ceux mentionnés ci-dessus, un logiciel utile compatible avec cette imprimante est présenté sur le site Web d’Epson. Vérifiez les informations sur le lien suivant. https://www.epson.com SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 24Utilisation d’Epson Media Installer Cette section fournit un aperçu des fonctions et opérations de base Epson Media Installer. Epson Media Installer vous permet d’ajouter des informations sur le papier depuis Internet. Vous pouvez également modifier les informations sur le papier que vous avez ajoutées. Les informations sur le papier, telles que les profils ICC, les modes d’impression et les paramètres de contrôle de l’imprimante, peuvent être téléchargées depuis les serveurs. Les informations sur le papier téléchargées sont enregistrées dans le pilote de l’imprimante voire dans l’imprimante. Procédure de démarrage Lancez Epson Media Installer à partir du pilote d’imprimante ou d’Epson Edge Dashboard. Remarque :Téléchargez le logiciel depuis Internet pour démarrerEpson Media Installer sans utiliser Epson EdgeDashboard ni l’imprimante. Pour le pilote d’imprimante Pour Windows Cliquez sur Epson Media Installer dans l’onglet Utilitaire du pilote de l’imprimante. Pour Mac Lancez Epson Media Installer. /Applications/Epson Software/Epson Utilities/Epson Media Installer.app Pour Epson Edge Dashboard SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 25Configuration de l’écran principal L’un des écrans suivants s’affiche lorsque vous lancez Epson Media Installer. Cliquez sur le nom en haut de l’écran en haut pour basculer entre les écrans. ❏ Écran Gestion des supports ❏ Écran Téléchargement de support La configuration et les fonctions des écrans s’affichent ci-dessous. Écran Gestion des supports Affiche les informations sur le papier enregistrées dans l’imprimante sélectionnée. Cependant, les informations définies dans Réglage papier personnalisé sur le panneau de commande de l’imprimante ne sont pas affichées. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 26Noms des pièces Fonction
Zone de manipulation des sup- ports Vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur les informations sur le papier sélectionnées dans la liste des supports (C). (Copier support) : effectue une copie des informations sur le papier sélectionnées et les enregistre dans l’imprimante ou sur le pilote de l’imprimante. (Mod.) : permet de modifier les paramètres des informations sur le papier sélectionnées. Si les paramètres peuvent être modifiés, l’écran Modifier les paramètres de support s’affiche. U « Configuration de l’écran Modifier les paramètres de support » à la page 29 (Supprimer) : supprime les informations sur le papier sélectionné depuis l’imprimante ou le pilote de l’imprimante. (Importer) : permet d’importer un fichier d’informations sur le papier. Vous ne pouvez importer qu’un seul fichier à la fois. (Exporter) : exporte les informations sur le papier sélectionné vers un fichier. Vous ne pouvez exporter qu’un seul fichier à la fois.
Imprimante Sélectionnez l’imprimante pour laquelle vous souhaitez afficher les informations sur le papier.
Liste des supports Affiche les informations papier stockées sur l’imprimante sélectionnée dans Imprimante (B) sous forme de liste. Le contenu d’affichage de chaque colonne est expliqué ci-dessous. ❏ Type support Affiche les informations sur le papier pour chaque type de support. L’ordre dans lequel les types de support sont affichés est le même que sur le panneau de commande de l’imprimante. ❏ Nom support Les informations sur le papier copiées à l’aide de (Copier support) comportent le mot « (Copy) » qui s’affiche à la fin du nom. ❏ Notifications Lorsque de nouvelles informations sont disponibles, s’affiche. Cliquez dessus pour afficher les informations en question. ❏ État Enregistré : informations sur le papier qui ont été téléchargées sur Epson Media Installer, et enregistrées sur l’imprimante ou le pilote d’impression. Non acquis : informations sur le papier qui n’ont pas été téléchargées sur Epson Media Installer, mais ont été enregistrées sur l’imprimante ou le pilote d’impression. Vous pouvez imprimer sur Epson Special Media même si l’état indique Non acquis. ❏ Modifiable s’affiche pour les informations sur le papier avec des paramètres qui peuvent être modifiés. ❏ Supprimable s’affiche pour les informations sur le papier qui peuvent être supprimées.
Bouton Actualiser Cliquez dessus si les informations sur le papier que vous avez ajoutées ne s’affichent pas dans le pilote de l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 27Écran Téléchargement de support Téléchargez les informations sur le papier depuis le serveur et enregistrez-les dans l’imprimante, le pilote de l’imprimante, etc. Noms des pièces Fonction
Zone des conditions de recher- che Pour réduire le nombre d’informations sur le papier affichées dans la liste des supports (B), précisez vos conditions et cliquez sur Rechercher.
Liste des supports Les informations sur le papier qui correspondent aux conditions de recherche spécifiées dans la zone de conditions de recherche (A) s’affichent. Les Notifications et l’État sont spécifiés ci-dessous. ❏ Notifications Lorsque de nouvelles informations sont disponibles, s’affiche. Cliquez dessus pour afficher les informations en question. ❏ État Enregistré : informations sur le papier qui ont été téléchargées sur Epson Media Installer, et enregistrées sur l’imprimante ou le pilote d’impression. Mise à jour disp : des informations sur le papier ont été mises à jour sur le serveur. Lorsque vous téléchargerez à nouveau les informations sur le papier, les informations les plus récentes sur le papier sont enregistrées sur l’imprimante ou sur le pilote de l’imprimante. Non enregistré : les informations sur le papier n’ont pas été sauvegardées sur l’imprimante ou le pilote de l’imprimante. Non acquis : les informations sur le papier n’ont pas été téléchargées dans Epson Media Installer.
Bouton Télécharger et enregis- trer Téléchargez les informations sur le papier sélectionné depuis le serveur et enregistrez-les dans l’imprimante ou le pilote de l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 28Configuration de l’écran Modifier les paramètres de support Modifiez les paramètres des informations sur le papier à l’écran Modifier les paramètres de support. Voici les éléments de configuration principaux. Élément Fonction
Nom du réglage du support Vous pouvez modifier le nom du support et choisir le nom que vous voulez.
Épaisseur du papier Choisissez l’épaisseur du papier.
Écart Du Cylindre Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés.
Marges Selon le papier et l’environnement d’impression, les couleurs pourront être irrégulières si la marge du bord d’attaque est petite. Si tel est le cas, imprimez avec une plus grande marge sur le bord d’attaque.
Aspiration Papier Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre.
Tension arrière Ajustez ce paramètre si le papier se froisse au cours de l’impression.
Durée de séchage Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page.
Profil ICC Cliquez sur Parcourir pour modifier le profil ICC. Vous pouvez régler le Profil RVB et le Profil CMJN. ❏ Lorsque vous imprimez à l’aide du pilote de l’imprimante, définissez Profil RVB. ❏ Lorsque vous imprimez à l’aide d’un logiciel RIP, réglez le mode de couleurs sur un profil compatible avec votre RIP, à savoir Profil RVB ou Profil CMJN. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 29Élément Fonction
Décalage alimentation papier Optimise l’alimentation du papier lors de l’impression. En ajustant l’écart entre la taille des données et la taille d’impression, vous pouvez réduire l’apparition de bandes (horizontales) et améliorer la régularité des couleurs. Exemple de saisie de paramètres Si vous imprimez des données d’une taille de 100 mm et que la taille d’impression est de 101 mm, alors le décalage est de 1,0%. Dans ce cas, il faut saisir la valeur -1,0%.
Rouleau d'éjection du papier Si la surface d’impression du papier est éraflée, définissez un Écart Du Cylindre plus large. Si les résultats ne s’améliorent pas, essayez de régler le Rouleau d'éjection du papier sur Utiliser (Charge lourde), ou Utiliser (Charge légère). En revanche, si vous utilisez du papier glacé, régler Rouleau d'éjection du papier sur Utiliser (Charge lourde) ou Utiliser (Charge légère) peut endommager la surface d’impression.
Diamètre du mandrin du rou- leau Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé.
Réduction de la déviation Désactivez cette option si le bord avant du papier mince ou du papier souple se plie.
Coupe automatique Lorsque Suivre paramètres source papier est configuré, l’imprimante fonctionne selon le paramètre On/Arrêt pour Réglages généraux - Param imprim - Réglages source papier - Configuration du rouleau de papier - Paramètres de coupe - Coupe automatique dans le (Menu) du panneau de commande de l’imprimante.
Vérif Format Papier Sélectionnez ceci pour détecter automatiquement la largeur du papier chargé. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 30Ajout d’informations sur le papier Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur l’ajout d’informations sur le papier dans l’imprimante ou le pilote de l’imprimante à l’aide d’Epson Media Installer. U « Ajout d’informations sur le papier » à la page 48 Modification des informations sur le papier Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la modification des informations sur le papier ajoutées. U « Modification des informations sur le papier » à la page 49 Partage des informations sur le papier avec plusieurs ordinateurs Cette section indique comment partager les informations sur le papier qui ont été ajoutées ou modifiées à l’aide d’Epson Media Installer entre plusieurs ordinateurs connectés à une même imprimante. Par exemple, vous pouvez connecter l’ordinateur [A] et l’ordinateur [B] à une imprimante, puis ajouter/ modifier les informations sur le papier à l’aide d’Epson Media Installer sur l’ordinateur [A]. Dans ce cas, les informations ajoutées/modifiées s’affichent dans Epson Media Installer sur l’ordinateur [B], mais les informations sur le papier ajoutées/modifiées ne s’affichent pas dans le pilote de l’imprimante de [B]. Pour afficher les informations sur le papier ajoutées/ modifiées dans le pilote de l’imprimante pour [B], vous devez partager ces informations entre les ordinateurs. Partage d’informations sur le papier ajoutées
Lancez Epson Media Installer sur l’un des ordinateurs connectés à la même imprimante puis ajoutez les informations sur le papier. U « Ajout d’informations sur le papier » à la page 48
Lancez Epson Media Installer sur un ordinateur différent que celui de l’étape 1, puis cliquez sur Téléchargement de support.
Sélectionnez les mêmes informations sur le papier que vous avez ajoutées à l’étape 1, puis cliquez sur Télécharger et enregistrer. Les informations sur le papier sont ajoutées au type de papier au niveau du pilote de l’imprimante sur cet ordinateur. Lorsque trois ordinateurs ou plus sont connectés à une même imprimante, répétez les étapes 2 et 3 pour chacun d’entre eux. Partage d’informations sur le papier modifiées
Lancez Epson Media Installer sur l’un des ordinateurs connectés à la même imprimante puis modifiez les informations sur le papier. U « Modification des informations sur le papier » à la page 49
Cliquez sur Gestion des supports, sélectionnez les informations sur le papier que vous avez modifiées à l’étape 1, puis cliquez sur (Exporter). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 31C Sélectionnez l’emplacement d’enregistrement, puis enregistrez le fichier. Le fichier enregistré comporte l’extension .emy.
Lancez Epson Media Installer sur un ordinateur différent que celui des étapes 1 à 3, puis cliquez sur Gestion des supports.
Cliquez sur (Importer). L’é c r an Open (Ouvrez) s’affiche.
Sélectionnez le fichier que vous avez enregistré à l’étape 3, puis cliquez sur Open (Ouvrez). L’extension du fichier est .emy. Si aucun fichier ne s’affiche avec l’extension .emy, sélectionnez EMY File(*.emy) dans le menu déroulant à droite de File Name (Nom du fichier). Les informations sur le papier sont ajoutées au type de papier au niveau du pilote de l’imprimante sur cet ordinateur. Lorsque trois ordinateurs ou plus sont connectés à une même imprimante, répétez les étapes 4 et 6 pour chacun d’entre eux. Utilisation d’Web Config Fournit un aperçu du démarrage du logiciel et des fonctions fournies. Procédure de démarrage Démarrez le logiciel sur un ordinateur connecté au même réseau que l’imprimante.
Vérifiez l’adresse IP de l’imprimante. Appuyez sur sur l’écran d’accueil, sélectionnez le réseau connecté et vérifiez l’adresse IP. Remarque :L’adresse IP peut également être vérifiée enimprimant un rapport de vérification deconnexion réseau. Vous pouvez imprimer unrapport en touchant les éléments suivants dansl’ordre depuis l’écran d’accueil. (Menu) - Réglages généraux - Paramètres réseau - État réseau - feuil. état
Lancez un navigateur Web sur un ordinateur connecté à l’imprimante par le biais du réseau.
Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la barre d’adresse du navigateur Web et appuyez sur la touche Enter ou Return. Format : IPv4 : http://adresse IP de l’imprimante/ IPv6 : http://[adresse IP de l’imprimante]/ Exemple : IPv4 : http://192.168.100.201/ IPv6 : http://[2001:db8::1000:1]/ Remarque :Consultez le Guide de l’administrateur (manuel enligne) pour ouvrir une session en tantqu’administrateur. Procédure de fermeture Fermez le navigateur Web. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 32Résumé du fonctionnement Cette section présente les principales fonctions de WebConfig. Reportez-vous au Guide de l’administrateur(manuel en ligne) pour en savoir plus. Fonctions principales ❏ Vérifiez l’état de l’imprimante, tel que la quantitéd’encre restante.❏ Vérifiez et mettez à jour la version dumicrologiciel de l’imprimante.❏ Configurez les paramètres réseau de l’imprimanteet les paramètres de sécurité avancés, tels que lacommunication SSL/TLS, le filtrage IPsec/IP etIEEE 802.1X, qui ne peuvent pas être configurésavec l’imprimante uniquement. Utilisation d’Epson Edge Dashboard Remarque :Les logiciels sont mis à jour, si nécessaire, pour unemeilleure convivialité et une fonctionnalité pluspuissante. Pour des informations détaillées, consultez lemanuel du logiciel. Procédure de démarrage Epson Edge Dashboard est une application Web. Affiche l’écran à l’aide de la méthode suivante.WindowsCliquez sur l’icône Epson Edge Dashboard surla taskbar (barre des tâches) du bureau, puis sé‐lectionnez Afficher Epson Edge Dashboard.Vous pouvez également cliquer sur Start (Dé‐marrer) — All Programs (Tous les program‐ mes) (ou Programs (Programmes)) — Epson Software — Epson Edge Dashboard. Mac Cliquez sur l’icône Epson Edge Dashboard surla barre de menu du bureau, puis sélectionnezAfficher Epson Edge Dashboard. L’écran Epson Edge Dashboard s’affiche.Pour plus de détails, consultez Epson Edge Dashboardpour de l’aide. Enregistrement de l’imprimante Epson Edge Dashboard peut surveiller et gérer lesimprimantes enregistrées et y copier les paramètresdes supports.Sur Windows, les imprimantes sont enregistréesautomatiquement. Cela vous permet de les surveilleret de les gérer immédiatement après le démarraged’Epson Edge Dashboard. Si votre imprimante n’estpas enregistrée automatiquement, vérifiez que vousl’utilisez dans les conditions suivantes, puisenregistrez-la manuellement.❏ Un pilote de communication fourni avecl’imprimante a été installé sur un ordinateur❏ L’ordinateur et l’imprimante sont connectésSC-P20500 Series Guide d'utilisationPrésentation du logiciel 33❏ L’imprimante est en veilleLes imprimantes ne sont pas automatiquementenregistrées sur votre Mac. Lorsque vous démarrezEpson Edge Dashboard pour la première fois,enregistrez votre imprimante manuellement sur l’écranEnregistrement de l’imprimante qui s’affiche. Procédure d’enregistrement manuelle
Vérifiez les imprimantes affichées dans la listedes imprimantes.WindowsAssurez-vous que l’imprimante que voussouhaitez enregistrer figure dans la liste desimprimantes. Cliquez sur Add Search(Rechercher et ajouter) si nécessaire pourtrouver les imprimantes que vous pouvezenregistrer. Toutes les imprimantes trouvéessont ajoutées à la liste des imprimantes. Mac ❏ Si votre ordinateur et vos imprimantes sontconnectés via USBCliquez sur Add Search (Rechercher etajouter) pour placer les imprimantes dans laliste.❏ Si votre ordinateur et vos imprimantes sontconnectés via un réseauCliquez sur Options de recherche, entrezl’adresse IP de l’imprimante sur le réseau etcliquez sur le bouton. Ensuite, cliquez surAdd Search (Rechercher et ajouter) pourplacer l’imprimante souhaitée dans la liste. Placez un en regard du nom del’imprimante que vous souhaitez enregistrer. Cliquez sur Appliquer.Les modifications apportées à la liste desimprimantes sont appliquées. Procédure de fermeture Fermez le navigateur Web. Utilisation d’EPSON Software Updater EPSON Software Updater n’est pas disponible danstoutes les régions. Vérification de la disponibilité de la mise à jour du logiciel
Reportez-vous au statut suivant.❏ L’ordinateur est connecté à Internet.❏ L’imprimante et l’ordinateur peuventcommuniquer. Lancez EPSON Software Updater.Windows 8.1/Windows 8Saisissez le nom du logiciel dans la vignette derecherche et sélectionnez l’icône qui s’affiche.Windows 10/Windows 11Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puissur All Programs (Tous les programmes) — Epson Software — EPSON Software Updater. Mac Cliquez sur Go (Aller) — Applications — Epson Software — EPSON Software Updater. Remarque :Sous Windows, vous pouvez égalementcommencer par cliquer sur l’icône de l’imprimantesur la barre des tâches du bureau et sélectionnerSoftware Update (Mise à jour logicielle).SC-P20500 Series Guide d'utilisationPrésentation du logiciel 34C Sélectionnez l’imprimante que vous utilisez etcliquez sur pour vérifier si le logiciel le plusrécent est disponible. Sélectionnez le logiciel et les manuels à mettre àjour, puis cliquez sur le bouton d’installationpour commencer à les installer.Quand Firmware Updater est affiché, ledernier micrologiciel est disponible.Sélectionnez Firmware Updater et cliquez surle bouton d’installation pour lancer FirmwareUpdater et mettre à jour automatiquement lemicrologiciel de l’imprimante.Effectuez les opérations conformément auxinstructions à l’écran.
Important : N’éteignez pas l’ordinateur ou l’imprimante durant la mise à jour. Remarque :Le logiciel qui ne s’affiche pas dans la liste ne peutpas être mis à jour par EPSON Software Updater.Consultez les dernières versions du logiciel sur lesite Web d’Epson.https://www.epson.com Réception des notifications de mise à jour
Lancez EPSON Software Updater. Cliquez sur Paramètres de mise à jourautomatique. Sélectionnez l’intervalle pour effectuer lavérification de mise à jour dans le champIntervalle de vérification de l’imprimante, puiscliquez sur OK. Désinstallation du logiciel Windows
Important : ❏ Vous devez vous connecter en tant qu’administrateur. ❏ Saisissez le mot de passe administrateur lorsque vous y êtes invité, puis poursuivez le reste de l’opération.
Éteignez l’imprimante et débranchez le câbled’interface. Fermez toutes les applications en coursd’exécution sur votre ordinateur.SC-P20500 Series Guide d'utilisationPrésentation du logiciel 35C Affichez le Control Panel (Panneau de configuration). Windows 11 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur All Apps (Toutes les applications) - Windows Tools (Outils Windows) - Control Panel (Panneau de configuration), dans cet ordre. Windows 10 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Windows System (Système Windows) - Control Panel (Panneau de configuration). Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur Desktop (Bureau) - Settings (Paramètres) - Control Panel (Panneau de configuration), dans cet ordre. Windows 7 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration).
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez supprimer et cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) (ou Uninstall (Désinstaller)/Change/Remove (Modifier/ Supprimer)/ou Add/Remove (Ajouter/ Supprimer)). Vous pouvez supprimer le pilote de l’imprimante et EPSON Status Monitor 3 en sélectionnant Désinstaller l'imprimante EPSON SC-XXXXX.
Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et cliquez sur OK.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Oui. Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression. Mac Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote de l’imprimante ou un autre logiciel, commencez par suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel. Pilote d’impression Utilisez le Uninstaller. Téléchargement du programme de désinstallation Téléchargez le « Uninstaller » depuis le site Web d’Epson. https://www.epson.com Procédure Une fois que vous avez téléchargé « Uninstaller », suivez les instructions sur le site Web d’Epson. Autres logiciels Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Présentation du logiciel 36Opérations de base Remarques sur le chargement du papier Attention : ❏ Le rouleau de papier est lourd et ne doit pas être transporté par une seule personne. ❏ Ne placez pas votre main dans les parties étiquetées de la barre de support. Si vos mains se coincent entre les pièces en mouvement, vous risquez de vous blesser.
Important : Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. Ne chargez pas de papier rouleau avec les bordsdroit et gauche inégaux Un chargement de papier rouleau avec des bords droit et gauche irréguliers peut entraîner des problèmes d’alimentation du papier. Le papier pourrait également se déplacer durant l’impression. Rembobinez le papier pour uniformiser les bords avant d’utiliser le papier rouleau, ou utilisez du papier rouleau ne rencontrant pas ce problème. Ne pas charger de papier gondolé Un chargement de papier gondolé peut provoquer des bourrages papier ou des impressions manquées. Aplatissez le papier avant de l’utiliser en le pliant dans le sens opposé ou en utilisant du papier ne rencontrant pas ce problème. Papier non pris en charge N’utilisez pas de papier ondulé, déchiré, coupé, plié, trop épais, trop fin, avec un sticker apposé, etc. Cela risquerait de provoquer des bourrages papier ou des impressions manquées. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître le papier accepté par l’imprimante. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 183 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 191 Position de chargement du papier La position de chargement du papier sur l’imprimante varie en fonction de la forme et de l’épaisseur du papier chargé. Tout d’abord, confirmez la position dans laquelle charger le papier chargé. Voir ce qui suit pour plus de détails sur le papier qui peut être utilisé dans l’imprimante. U « Supports pris en charge » à la page 183 Rouleau de papier U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 Feuille coupée Chargez manuellement les feuilles coupées une à une. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 37Spécifications pour le papier pouvant être chargé Taille : Largeur A4 jusqu’à 44 pouces Largeur du papier : 210 à 1118 mm (8,3 à 44 po.) Longueur du papier : 279,4 à 1580 mm (11 à 62,2 po.) Épaisseur du papier : 0,08 à 0,8 mm (3,15 à 31,5 po) U « Chargement et retrait des Feuille coupée » à la page 40 Carton pour affiche Chargez les cartons pour affiche un par un. Spécifications pour le papier pouvant être chargé Taille : Largeur A4 jusqu’à 44 pouces Largeur du papier : 210 à 1118 mm (8,3 à 44 po.) Longueur du papier : 279,4 à 1030 mm (11 à 40,6 po.) Épaisseur du papier : 0,8 à 1,5 mm (31,5 à 59,1 po) U « Chargement et retrait du carton pour affiche » à la page 41 Lorsque vous imprimez sur du carton pour affiche, vous avez besoin de suffisamment d’espace devant et derrière l’imprimante. Consultez le tableau suivant pour les exigences d’espace libre. Taille du papier Avant (a) Arrière (b)B1 880 mm 571 mm Chargement et retrait du rouleau de papier Vous pouvez charger ou retirer le retrait du papier tout en visualisant la procédure de fonctionnement sur l’écran du panneau de commande, comme indiqué ci-dessous. Comment charger
Appuyez sur . SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 38B Sélectionnez le rouleau de papier.
Appuyez sur Comment faire pour... pour afficher la procédure de chargement. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer.
Lorsque le chargement est terminé, l’écran de réglage du papier apparaît. Définissez les réglages papier. U « Définition du papier chargé » à la page 42
Fermez le couvercle du rouleau de papier et le couvercle anti-poussière. Retrait du papier rouleau
Sélectionnez Non dans Paramètres imprimante - Option papier rouleau - Coupe auto dans le pilote de l’imprimante. Laissez le paramètre de Coupe automatique de l’imprimante sur On.
Une fois l’impression terminée, appuyez sur sur le panneau de commande.
Utilisez les touches qui s’affichent à l’écran pour couper et alimenter le papier. Lors de la découpe à la position par défaut de l’imprimante (immédiatement après la marge inférieure) Passez à l’étape 4. Lors de la coupe à n’importe quelle position Avec le couvercle de l’imprimante fermé, regardez à l’intérieur de l’imprimante pendant que vous maintenez ou enfoncé jusqu’à ce que la position de coupe atteigne la ligne en pointillés de l’illustration. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 39Remarque :Pour couper le papier à l’aide de la coupeuseintégrée, la distance entre la position de coupe etle bord du papier doit être de 60 à 127 mm. Lalongueur nécessaire diffère selon le type de papieret ne peut être modifiée. Si la longueur nécessairen’a pas été atteinte, le papier est alimentéautomatiquement en laissant une marge. Utilisezun cutter du commerce pour retirer toute margeinutile.
Appuyez sur Couper. Appuyez sur la touche Couper pour couper à l’aide de la coupeuse intégrée.
Vérifiez que Prêt à imprimer. apparaît à l’écran, puis appuyez sur Éjecter papier. Le rouleau de papier est rembobiné. Remarque :Si le papier imprimé n’est pas coupé et ne bougepas, un écran de confirmation s’affiche.Appuyez sur Couper pour découper le papier à laposition de coupe par défaut ou touchezImprimer directive de coupe pour imprimer leslignes de coupe à la position par défaut.Si vous souhaitez modifier la position de coupe oula position d’impression des lignes de découpe àl’endroit de votre choix, touchez Fermer pourannuler le message et utilisez à l’écran pour lemodifier.Pour plus d’informations, reportez-vous auxsections suivantes.U « Méthode de coupe manuelle » à la page 44
Appuyez sur Comment faire pour... pour afficher la procédure de retrait du rouleau de papier. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. Remarque :Lorsque vous retirez le papier rouleau, vouspouvez utiliser la bande de scellement du papierrouleau en option pour éviter que le papierrouleau ne se déroule. Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d’origine. Chargement et retrait des Feuille coupée Vous pouvez charger des feuilles coupées tout en visualisant la procédure de fonctionnement sur l’écran du panneau de commande, comme indiqué ci-dessous. Comment charger
Sélectionnez Feuille coupée. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 40C Appuyez sur Voir description pour afficher laprocédure de chargement.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écranpour continuer. Lorsque le chargement est terminé, l’écran deréglage du papier apparaît.Définissez les réglages papier.U « Définition du papier chargé » à lapage 42
Important : Retirez les feuilles à mesure de leur éjection, sans les laisser s’empiler. Retrait des feuilles coupées Remarque :Lorsque vous retirez du papier qui a été chargé maisnon imprimé, utilisez le panneau de contrôle pourretirer le papier.
Sélectionnez (Menu) - Paramètre papier - Feuille coupée - Éjecter papier.
Vérifiez que le message Éjecter papier estaffiché sur l’écran du panneau de contrôle. Tout en soutenant la feuille découpée pourqu’elle ne tombe pas, appuyez sur la touche Z. Le papier est éjecté jusqu’au bout. Fermez le couvercle anti-poussière. Chargement et retrait du carton pour affiche
Important : Lorsque vous imprimez sur du carton pour affiche, vous avez besoin de suffisamment d’espace devant et derrière l’imprimante. Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace. Vous pouvez charger du carton pour affiche tout envisualisant la procédure de fonctionnement sur l’écrandu panneau de commande, comme indiquéci-dessous. Comment charger
Appuyez sur . Sélectionnez Carton pour affiche.SC-P20500 Series Guide d'utilisationOpérations de base 41C Appuyez sur Voir description pour afficher laprocédure de chargement.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écranpour continuer. Lorsque le chargement est terminé, l’écran deréglage du papier apparaît.Définissez les réglages papier.U « Définition du papier chargé » à lapage 42 Retrait du carton pour affiche Remarque :Lorsque vous retirez du papier qui a été chargé maisnon imprimé, utilisez le panneau de contrôle pourretirer le papier.
Sélectionnez (Menu) - Paramètre papier - Carton pour affiche - Éjecter papier.
Vérifiez que le message Éjecter papier estaffiché sur l’écran du panneau de contrôle. Tout en soutenant le carton pour affiche pourqu’il ne tombe pas, appuyez sur la touche Z. Suivez les instructions sur l’écran du panneaude commande pour tirer le carton pour affichevers vous. Après avoir retiré le carton pour affiche,appuyez sur le bouton Z.
Important : Pour poursuivre l’impression sur des supports autres que du carton pour affiche, retournez le support du carton pour affiche. Définition du papier chargé Chargez le papier, puis définissez le type de papier. Sivous ne définissez pas un type de papiercorrespondant au papier chargé, vous risquez derencontrer des plis, des éraflures, des couleurs inégaleset d’autres problèmes.Remarque :Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez les mêmesparamètres que ceux du type de papier que vousutilisez.Si les paramètres de type de papier sont différents entrele panneau de commande et le pilote de l’imprimante,les paramètres du pilote de l’imprimante serontappliqués en priorité. Cependant, si le type de papierdéfini au niveau du panneau de commande est le mêmeque celui enregistré dans Réglage papier personnalisé,les paramètres du panneau de commande serontappliqués en priorité.Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus surRéglage papier personnalisé.U « Procéder à des réglages papier personnalisésdepuis le panneau de commande » à la page 50SC-P20500 Series Guide d'utilisationOpérations de base 42Coupe du papier rouleau L’imprimante est équipée d’une coupeuse intégrée. Vous pouvez couper le papier rouleau après avoir imprimé en appliquant une des méthodes suivantes. ❏ Coupe automatique : La coupeuse découpe automatiquement la feuille à un endroit déterminé à chaque fois qu’une page est imprimée, en fonction du paramètre du pilote de l’imprimante ou du panneau de commande (Menu). ❏ Découpe manuelle : L’emplacement de la découpe est indiqué sur le panneau de commande, puis le papier rouleau est coupé. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée.
Important : La lame intégrée peut ne pas couper les types de supports disponibles dans le commerce, tels que ceux présentés ci-dessous, aussi proprement que le papier Epson authentique. Par conséquent, procéder à des coupes sur ces types de supports peut endommager ou réduire la durée de vie de la coupeuse intégrée. ❏ Papier beaux-arts ❏ Canevas ❏ Vinyle ❏ Carton mat pour affiche ❏ Papier adhésif ❏ Support pour bannière Coupez ces types de support avec des ciseaux ou un cutter de la manière suivante : Appuyez de façon prolongée sur pour faire avancer la position de découpe du papier jusqu’à ce qu’elle se trouve sous le support du carton pour affiche. Coupez le papier avec des ciseaux ou un cutter. Remarque :Le bord de coupe peut être incurvé lorsque vous coupezdu papier d’une largeur supérieure à 44 pouces. Lesproblèmes de ce type peuvent être résolus en appuyantsur la pièce illustrée ci-dessous et en l’utilisant avec lapièce en position relevée. Cependant, selon le type depapier, le bord avant du papier peut s’accrocher à lapartie surélevée.Pour le remettre dans sa position initiale, appuyez surl’arrière de la pièce, comme le montre l’illustrationsuivante. Paramétrage de Découpe auto Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de commande, soit depuis le pilote de l’imprimante. Toutefois, lorsque vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante, le paramètre sélectionné dans le pilote d’imprimante est prioritaire. Remarque : ❏ Désactivez le réglage Coupe automatique lorsque vous utilisez l’enrouleur automatique en option.❏ La coupe du papier peut prendre un certain temps. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 43Paramétrage à l’aide du pilote d’imprimante Réglez la Coupe auto à partir de l’Option papier rouleau dans l’écran Properties (Propriétés) (ou Printing preferences (Préférences d’impression)) du pilote d’imprimante. Configuration à partir de l’imprimante Sélectionnez (Menu) - Réglages généraux - Param imprim - Réglages source papier - Configuration du rouleau de papier - Paramètres de coupe - Coupe automatique, puis réglez sur On. Lorsque ce paramètre est réglé sur Arrêt, l’imprimante est en mode de coupe manuelle. Le paramètre par défaut est On. U « Réglages généraux » à la page 130 Méthode de coupe manuelle Lorsque la fonction Coupe auto - Arrêt est sélectionnée dans le pilote de l’imprimante ou que Arrêt est défini pour Coupe automatique sur le panneau de commande, le papier peut être découpé à n’importe quel endroit après l’impression par la découpeuse intégrée ou les ciseaux disponibles dans le commerce. Les types de supports disponibles dans le commerce, tels que ceux indiqués ci-dessous, peuvent ne pas se couper proprement avec la coupeuse intégrée. Par conséquent, procéder à des coupes sur ces types de supports peut endommager ou réduire la durée de vie de la coupeuse intégrée. ❏ Papier beaux-arts ❏ Canevas ❏ Carton mat pour affiche Coupez ces types de papier avec des ciseaux disponibles dans le commerce. U « Découpe avec des ciseaux disponibles dans le commerce » à la page 45 Découpes avec la coupeuse intégrée
Sélectionnez Non dans Paramètres imprimante - Option papier rouleau - Coupe auto dans le pilote de l’imprimante. Laissez le paramètre de Coupe automatique de l’imprimante sur On.
Une fois l’impression terminée, appuyez sur sur le panneau de commande.
Utilisez les touches qui s’affichent à l’écran pour couper et alimenter le papier. Lors de la découpe à la position par défaut de l’imprimante (immédiatement après la marge inférieure) Passez à l’étape 4. Lors de la coupe à n’importe quelle position Avec le couvercle de l’imprimante fermé, regardez à l’intérieur de l’imprimante pendant que vous maintenez ou enfoncé jusqu’à ce que la position de coupe atteigne la ligne en pointillés de l’illustration. Remarque :Pour couper le papier à l’aide de la coupeuseintégrée, la distance entre la position de coupe etle bord du papier doit être de 60 à 127 mm. Lalongueur nécessaire diffère selon le type de papieret ne peut être modifiée. Si la longueur nécessairen’a pas été atteinte, le papier est alimentéautomatiquement en laissant une marge. Utilisezun cutter du commerce pour retirer toute margeinutile.
Appuyez sur Couper. Appuyez sur la touche Couper pour couper à l’aide de la coupeuse intégrée. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 44Découpe avec des ciseaux disponibles dans le commerce Si vous utilisez du papier disponible dans le commerce qui ne peut pas être coupé proprement avec la coupeuse de l’imprimante, imprimez une ligne de coupe et coupez-le avec vos propres ciseaux.
Important : N’utilisez pas votre propre coupeuse. Vous risqueriez d’endommager l’imprimante.
Avant l’impression, effectuez un réglage pour qu’il n’y ait pas de découpe automatique. Pour imprimer les directives de coupe, définissez la coupe automatique de l’imprimante sur Arrêt. Lors de l’impression à partir du pilote de l’imprimante, désactivez également le pilote de l’imprimante. ❏ Paramètres de l’imprimante Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
réglez Paramètres de coupe - Coupe automatique - Arrêt ❏ Paramètres du pilote d’impression Paramètres imprimante - Option papier rouleau - Coupe auto - Non
Une fois l’impression terminée, appuyez sur sur le panneau de commande.
Actionnez les boutons affichés à l’écran Lors de l’impression d’une directive de coupe à la position par défaut de l’imprimante (immédiatement après la marge inférieure) Appuyez sur . L’écran de sélection pour couper ou imprimer une directive de coupe s’affiche. Lors de l’impression d’une directive de coupe à n’importe quelle position Avec le couvercle de l’imprimante fermé, regardez à l’intérieur de l’imprimante pendant que vous maintenez ou enfoncé jusqu’à ce que la position à laquelle vous souhaitez imprimer une directive de coupe atteigne la ligne en pointillés de l’illustration. Vous ne pouvez pas imprimer les directives de coupe à l’intérieur de la marge inférieure. Lorsque le papier a fini de se déplacer, appuyez sur . L’écran de sélection pour couper ou imprimer une directive de coupe s’affiche.
Appuyez sur Imprimer directive de coupe. La directive de coupe est imprimée et le papier est automatiquement éjecté dans une position où il est facile à utiliser avec des ciseaux.
Coupez le long de la directive de coupe avec vos ciseaux, puis appuyez sur Te r mi n é. Le papier se rembobine et le bord d’attaque du papier revient à la position d’attente d’impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 45Réglage
Type de papier s’affiche dans l’écran qui apparaît après le chargement du papier. Si le type de papier affiché ne correspond pas au papier chargé, appuyez sur Type de papier et changez de type. Lorsque des informations papier ont été ajoutées dans Epson Media Installer, sélectionnez parmi les différents types de papier. Les numéros sont décidés automatiquement. Sélectionnez le numéro du Papier personnalisé qui a été enregistré lorsque les informations sur le papier ont été enregistrées dans le Réglage papier personnalisé. Si le type de papier chargé ne s’affiche pas, passez à l’étape 2 telle quelle et définissez le type de papier ultérieurement. U « Lorsque le type de papier n’est pas affiché sur le panneau de commande ou dans le pilote de l’imprimante » à la page 47 <Exemple> Papier rouleau
Sélectionnez Papier restant ou Taille du papier. Rouleau de papier Pour gérer la quantité de papier restante, réglez Gestion de la quantité restante sur On, puis réglez Quantité restante et Alerte restante. Remarque : Lorsque l’option Gérer quantité restante est activée, un code-barres est imprimé sur le bord d’attaque du papier lorsque vous retirez le papier rouleau. Lorsque vous chargerez à nouveau le papier rouleau, la quantité restante et le type de papier seront réglés automatiquement. Cependant, selon le type de papier, l’imprimante ne sera peut-être pas en mesure de lire le code-barres. Feuille coupée/Carton pour affiche Vérifiez que le papier chargé correspond au format de papier affiché à l’écran. Si le papier chargé ne correspond pas à la taille affichée à l’écran, appuyez sur Taille du papier pour modifier ce paramètre.
Après avoir effectué les réglages, appuyez sur OK pour commencer à alimenter le papier. Lorsque le message « Prêt à imprimer. » s’affiche à l’écran d’accueil, vous pouvez commencer à imprimer. Lorsque le type de papier chargé à l’étape 1 n’est pas affiché, consultez « Lorsque le type de papier n’est pas affiché sur le panneau de commande ou dans le pilote de l’imprimante » ci-dessous pour enregistrer les informations sur le papier sur la machine, puis définissez le type de papier en utilisant la méthode suivante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 46Appuyez sur la zone d’informations papier, puis sélectionnez les informations papier ajoutées/ enregistrées dans Type de papier. Lors de l’impression à partir du pilote de l’imprimante, le Support et le Format document/Taille papier définis dans le pilote de l’imprimante doivent être les mêmes que ceux définis sur le panneau de commande. Réglage U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65 U « Méthodes d’impression de base(Mac) » à la page 69 Lorsque le type de papier n’est pas affiché sur le panneau de commande ou dans le pilote de l’imprimante Si le type de papier chargé ne s’affiche pas sur le panneau de commande ni dans le pilote de l’imprimante, vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes pour régler les paramètres papier. ❏ Utilisez Epson Media Installer ❏ Procéder à des réglages papier personnalisés depuis le panneau de commande Utilisez Epson Media Installer Cela vous permet d’ajouter des informations sur le papier depuis Internet. Vous pouvez également modifier les informations sur le papier que vous avez ajoutées. Les informations sur le papier, telles que les profils ICC, les modes d’impression et les paramètres de contrôle de l’imprimante, peuvent être téléchargées depuis les serveurs. Les informations sur le papier téléchargées sont enregistrées dans le pilote de l’imprimante voire dans l’imprimante. Remarque : Téléchargez le logiciel depuis Internet pour démarrer Epson Media Installer sans utiliser Epson Edge Dashboard ni l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 47Ajout d’informations sur le papier
Lancez Epson Media Installer. Pour Windows Cliquez sur Epson Media Installer dans l’onglet Utilitaire du pilote de l’imprimante. Pour Mac Lancez Epson Media Installer. /Applications/Epson Software/Epson Utilities/ Epson Media Installer.app Pour Epson Edge Dashboard Epson Media Installer démarre et affiche une liste des informations sur le papier que vous pouvez ajouter.
Ajoutez les informations sur le papier. Sélectionnez le papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Télécharger et enregistrer pour ajouter les informations sur le papier sélectionné.
Les informations sur le papier sont ajoutées à l’imprimante pour le pilote de l’imprimante. Sélectionnez le papier sur lequel vous souhaitez imprimer. Ajoute les informations papier au type de papier du Type support indiqué. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 48Remarque :Les informations sur le papier ajoutées à l’aided’Epson Media Installer sont également ajoutées dans Param imprim — Réglage papier personnalisé dans le panneau de commande. Lesnuméros sont décidés automatiquement.Vous ne pouvez pas modifier les paramètres desinformations sur le papier depuis le panneau decommande. Lorsque vous souhaitez modifier lesparamètres des informations sur le papier,retournez sur Epson Media Installer, copiez lesinformations ajoutées, puis modifiez lesparamètres.U « Modification des informations sur lepapier » à la page 49 Pilote de l’imprimante (Windows) Pilote de l’imprimante (Mac)
Important : Si vous désinstallez et réinstallez le pilote de l’imprimante, utilisez Epson Media Installer pour ré-enregistrer les informations sur le papier. Si vous n’enregistrez pas à nouveau les informations sur le papier, celles que vous avez précédemment ajoutées à l’aide de Epson Media Installer pourront ne pas s’afficher dans le pilote de l’imprimante. Nouvel enregistrement des informations sur lepapier Lancez Epson Media Installer et cliquez sur Gestion des supports — Actualiser. Modification des informations sur le papier Pour modifier les informations sur le papier, copiez les informations ajoutées, puis modifiez les paramètres. Vous ne pouvez pas modifier directement les informations sur le papier ajoutées.
Lancez Epson Media Installer et cliquez sur Gestion des supports. Affiche les informations sur le papier enregistrées dans l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 49Cependant, les informations définies dans Réglage papier personnalisé sur le panneau de commande de l’imprimante ne sont pas affichées.
Sélectionnez les informations sur le papier que vous souhaitez modifier et cliquez sur (Copier support). Vous ne pouvez copier que les informations papier qui s’affichent comme étant Enregistré en tant qu’État dans la liste. Une copie des informations papier est créée. La copie comporte le mot « (Copy) » qui s’affiche à la fin du nom du support.
Sélectionnez les informations sur le papier que vous avez copiées, puis cliquez sur (Mod.). L’écran Modifier les paramètres de support s’affiche.
Modifiez les paramètres en fonction des besoins de votre imprimante, et cliquez sur OK. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur l’écran Modifier les paramètres de support. U « Configuration de l’écran Modifier les paramètres de support » à la page 29
Les informations sur le papier modifiées sont visibles dans le pilote de l’imprimante. Procéder à des réglages papier personnalisés depuis le panneau de commande
Sélectionnez (Menu) - Réglages généraux - Param imprim - Réglage papier personnalisé.
Sélectionnez un numéro de papier entre 1 et 30 pour enregistrer les paramètres.
Réglez les informations sur le papier. Veillez à paramétrer les éléments suivants. ❏ Changer papier de référence ❏ Épaisseur du papier ❏ Diamètre du mandrin du rouleau (papier rouleau uniquement) ❏ Décalage alimentation papier Remarque : Décalage alimentation papier est une fonction qui permet d’ajuster la différence entre la taille des données et la taille d’impression. Exemple : Si vous imprimez des données d’une taille de 100 mm et que la taille d’impression est de 101 mm, alors le décalage est de 1,0%. Dans ce cas, il faut saisir la valeur -1,0%. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 50Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur les autres paramètres. U « Réglages généraux » à la page 130
Important : Lors de l’impression à partir du pilote de l’imprimante à l’aide du papier défini dans Réglage papier personnalisé sur le panneau de commande, le Support dans le pilote de l’imprimante doit correspondre au type de papier sélectionné dans Changer papier de référence dans Réglage papier personnalisé sur le panneau de commande. Optimisation des paramètres du support (Réglage automatique) Vous devez optimiser les paramètres du support dans les situations suivantes. Pour optimiser les paramètres du support, effectuez un Réglage automatique depuis Réglages de l'impression dans le menu de l’imprimante. Lorsque vous avez enregistré les paramètres dusupport depuis les informations du papier surl’imprimante. Lorsque des informations sur le papier ont été ajoutées à l’aide de Epson Media Installer, optimisez les paramètres du support pour corriger les différences individuelles dans votre support et votre imprimante pour pouvoir effectuer une impression optimale à l’aide de votre combinaison du support et de l’imprimante. Lorsque vous avez modifié le paramètre Avancéaprès avoir enregistré les paramètres du support. Précautions lors de l’exécution des Réglages de l'impression Les réglages dépendent du papier chargé dansl’imprimante. ❏ Dans les conditions d’impression réelles, chargez correctement le support qui doit être ajusté dans l’imprimante. Lors de l’impression de la fonction d’entraînement automatique, chargez le papier rouleau pour qu’il entraîne le papier puis effectuez Réglages de l'impression. ❏ Assurez-vous de sélectionner le nom défini lorsque vous avez ajouté la valeur du paramètre du support ou défini dans Réglage papier personnalisé depuis le menu de l’imprimante en tant que Type de papier. Assurez-vous que les buses ne sont pas obstruéesavant l’ajustement. Si des buses sont bouchées, les réglages ne peuvent pas s’effectuer correctement. Effectuez une Tête d'impr Vérification des buses pour vérifier si les buses sont obstruées, puis effectuez un Nettoyage tête d'impr. si nécessaire. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 147 Le réglage automatique ne peut pas être effectué lorsque vous utilisez le papier suivant. ❏ Papier ordinaire ❏ Papier transparent ou coloré Lorsque vous utilisez ces types de papier, procédez à un réglage manuel. U « Si vous ne pouvez pas exécuter un Réglage automatique » à la page 52 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 51Procédure de Réglage automatique Le Réglage automatique effectue l’Alignement Uni-D et l’Alignement Bi-D automatiquement pendant l’impression du motif. Le modèle est imprimé. Chargez du papier d’une largeur minimale de 388 mm et d’une longueur minimale de 430 mm. Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’effectuer un Réglage automatique en fonction du support que vous utilisez. Si une erreur survient, ou si vous remarquez que les lignes sont mal alignées ou de granularité dans les résultats d’impresssion, même après avoir effectué un Réglage automatique, effectuez un Réglage alimentation latérale et un Alignement de la tête depuis le menu Réglages de l'impression. U « Si vous ne pouvez pas exécuter un Réglage automatique » à la page 52
Vérifiez que l’imprimante est prête, et chargez le support en fonction des conditions d’utilisation réelles.
Appuyez sur (Menu) - Paramètre papier - Rouleau de papier/Feuille coupée/Carton pour affiche - Réglages de l'impression - Réglage automatique.
Appuyez sur Réglage auto - Démarrer. Le réglage automatique démarre, et le motif d’ajustement s’imprime. Attendez jusqu’à ce que l’ajustement soit terminé. Si vous ne pouvez pas exécuter un Réglage automatique Effectuez l’Alignement Uni-D et l’Alignement Bi-D pour l’Alignement de la tête séparément. Dans les deux cas, inspectez visuellement le motif imprimé et saisissez les mesures pour exécuter des réglages. Avant d’effectuer des ajustements, lisez les informations suivantes : U « Précautions lors de l’exécution des Réglages de l'impression » à la page 51 Alignement Uni-D Cela est utilisé lorsque les lignes ne sont pas en face ou si l’impression présente du grain. Appuyez sur (Menu) - Paramètre papier - Rouleau de papier/Feuille coupée/Carton pour affiche - Réglages de l'impression - Alignement de la tête - Alignement Uni-D (Auto)/Alignement Uni-D (Manuel). U « Réglage Alim Papier » à la page 150 Alignement Bi-D Utilisez cette fonction lorsque les lignes tracées sont mal alignées sur le bord du papier. Appuyez sur (Menu) - Paramètre papier - Rouleau de papier/Feuille coupée/Carton pour affiche - Réglages de l'impression - Alignement de la tête - Alignement Bi-D (Auto)/Alignement Bi-D (Manuel). U « Alignement de la tête » à la page 152 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 52Utilisation du panier de sortie La corbeille à papier vous permet de récupérer le papier éjecté sans qu’il ne se salisse ou ne se plie au contact du sol. Attention : Ne placez pas votre main dans les parties étiquetées de la barre de support. Si vos mains se coincent entre les pièces en mouvement, vous risquez de vous blesser. Remarque : Pour plus d’informations sur l’installation de la corbeille à papier, reportez-vous au Guide d’installation. Position pendant l’utilisation Lorsque vous utilisez la corbeille à papier, assurez-vous que la barre de support est en position B. Remarque : Nous vous recommandons de placer la barre de soutien dans la position de rangement arrière lorsque vous ne l’utilisez pas. Quel que soit le type de papier, vous ne pouvez maintenir qu’une feuille. Le tableau suivant indique les tailles maximales qui peuvent être maintenues. Taille maximale d’une feuille Largeur du papier Longueurdu papierEnviron 1118 mm/Super B0 verticalEnviron1524 mm Remarque : Rangez la corbeille à papier avant d’imprimer sur du papier dont la longueur dépasse la longueur maximale, par exemple lors de l’impression d’une bannière. Avant que le papier éjecté de l’imprimante touche le sol, nous vous recommandons de le tenir à deux mains près des supports du carton pour affiche et de le soutenir légèrement jusqu’à ce que l’impression soit terminée. Stockage de la toile Rangez la toile dans la corbeille à papier lorsque vous utilisez l’enrouleur automatique ou que vous déplacez l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 53A Retirez la toile de la barre de support.
Roulez sans serrer le bord de la toile retirée de manière à ce que le haut soit à l’intérieur, et accrochez la ficelle au dos de la toile à la pince fixée à l’imprimante. Utilisation de la bobine réceptrice automatique (facultatif) La bobine réceptrice automatique saisit automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle accélère les travaux d’impression en continu sur papier rouleau, notamment pour les bannières et gros travaux d’impression. La bobine réceptrice automatique est un supplément en option. U « Produits consommables et en option » à la page 180 La bobine réceptrice automatique en option de cette imprimante peut saisir le papier dans les deux sens indiqués ci-dessous. Certains types de papiers peuvent ne pas autoriser l’un de ces sens d’enroulement et imposer de définir un sens précis. Consultez la section ci-dessous pour obtenir des informations sur la prise en charge et le sens de la saisie. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 183 Face imprimée vers l’exté‐ rieur Face imprimée vers l’inté‐ rieur La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l’extérieur positionne la surface imprimée à l’extérieur du rouleau. La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l’intérieur positionne la surface imprimée à l’intérieur du rouleau. Largeur de papier pouvant être prise en charge Cette valeur est différente de la largeur de papier imprimable. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 54406 mm (16 pouces) à 1626 mm (64 pouces) Attention : ❏ Fixez le mandrin de rouleau de la bobine réceptrice automatique en option en suivant la procédure indiquée dans la documentation. La chute du mandrin du rouleau peut entraîner des blessures. ❏ Veillez à ne pas coincer vos mains, vos cheveux ou autre dans les pièces en mouvement de la bobine réceptrice automatique. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. ❏ Ne placez pas votre main dans les parties étiquetées de la barre de support. Si vos mains se coincent entre les pièces en mouvement, vous risquez de vous blesser.
Important : Vérifiez que le papier du rouleau est coupé droit sur toute la longueur. La bobine ne fonctionnera pas correctement si l’extrémité du support d’impression n’est pas rectiligne. U « Méthode de coupe manuelle » à la page 44 Remarque :Pour plus d’informations sur l’installation, consultez ladocumentation qui l’accompagne. Connexion du câble d’alimentation
Connectez le câble à l’imprimante.
Connectez le câble à la bobine réceptrice automatique. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 55C Fixez le câble à l’aide de la pince, comme indiqué sur l’illustration.
Connectez le câble d’alimentation à l’enrouleur automatique.
Fixez le câble d’alimentation à l’aide de la pince, comme indiqué sur l’illustration. Utilisation du panneau de commande Cette section explique comment utiliser le panneau de commande avec la bobine réceptrice automatique. A Voyant d’alimentation Indique l’état de la bobine réceptrice automatique. Marche : La bobine réceptrice automa‐ tique est prête à être utilisée. Vacillant : La bobine réceptrice automa‐ tique est en cours d’utilisa‐ tion. Clignotement ré‐ gulier : La bobine réceptrice automa‐ tique est en mode économie d’énergie. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 56Clignotement in‐ termittent : Une erreur s’est produite. Arrêt : L’imprimante est hors tension. B Commutateur Auto Sélectionne le sens de saisie du papier. Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri‐ mable vers l’intérieur. Forward : Le rouleau est saisi avec la face impri‐ mable vers l’extérieur. Off : La bobine réceptrice automatique ne saisit pas le papier. C Commutateur Manual Sélectionne le sens de saisie manuelle. L’option sélectionnée prend effet lorsque le commu‐ tateur Auto est en position Off. Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri‐ mable vers l’intérieur. La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Forward : Le rouleau est saisi avec la face impri‐ mable vers l’extérieur. La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Fixation du mandrin du rouleau
Important : ❏ Utilisez un mandrin de rouleau de la même taille (largeur et diamètre) que le papier rouleau sur lequel vous imprimez. Si la taille du mandrin (largeur et diamètre) est différente, il ne s’enroulera pas correctement. ❏ Si le mandrin est déformé ou si sa surface est endommagée, vous ne pourrez pas l’utiliser comme mandrin d’enroulement. Le sens de la bride sur la bobine réceptrice automatique varie selon la taille du mandrin de rouleau (diamètre) utilisé.
Assurez-vous que l’imprimante se trouve dans les conditions suivantes. ❏ L’imprimante est sous tension et le voyant d’alimentation de l’enrouleur automatique est allumé. ❏ Le papier rouleau est correctement chargé dans l’imprimante. U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 57❏ La barre de soutien est rangée. ❏ Le capteur fixé au support est abaissé et la roulette à l’avant est orientée vers l’avant. Remarque : Le capteur situé à l’arrière peut provoquer une erreur de réception s’il est trop incliné, par exemple lorsqu’il touche le sol. S’il est trop incliné, redressez-le pour qu’il soit plat, comme indiqué sur l’illustration. ❏ Le tissu de la corbeille à papier est stocké. U « Stockage de la toile » à la page 53
Pincez le bouton sur le côté de l’embout en L qui est de la même taille que le diamètre du rouleau que vous allez charger, et fixez-le à l’unité sur le côté gauche lorsque vous faites face à l’imprimante.
Déverrouillez l’unité avec l’embout en L installé, et déplacez-la jusqu’à ce que l’embout soit à gauche de la largeur du mandrin en cours d’installation. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 58D Insérez l’embout R dans le cœur du rouleau. Insérez le côté qui a la même taille que le diamètre du mandrin jusqu’à ce que les parties saillantes de l’embout touchent le mandrin.
Installez le mandrin avec l’embout attaché à l’unité sur le côté droit lorsque vous faites face à l’imprimante. Les joints sont hexagonaux, vous devez donc ajuster l’angle et insérer jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Déplacez l’unité sur le côté gauche, face à l’imprimante, et insérez l’embout dans l’extrémité du rouleau. Déplacez l’unité jusqu’à ce que le mandrin touche les protubérances de l’embout.
Verrouillez l’unité. Assurez-vous que le mandrin n’oscille pas et qu’il est bien fixé en place. Fixation du papier Cette section explique comment fixer le rouleau de papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique. La procédure diffère en fonction du sens de saisie du papier.
Important : Ne retirez pas le papier enroulé autour du mandrin en tirant fortement. Si vous tirez trop fort sur le papier, vous risquez d’endommager l’enrouleur automatique.
Sélectionnez (Menu) - Paramètre papier - Préparation de l'enroulement. Le papier est entraîné vers le mandrin de rouleau. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 59B Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban adhésif. Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités. Face imprimée vers l’extérieur Face imprimée vers l’intérieur Remarque : Fixez le ruban adhésif à trois endroits ou plus pour les papiers plus épais ou plus rigides.
Appuyez sur (Menu) - Paramètre papier - Rouleau de papier - Alimenter/couper papier - En avant pour charger suffisamment de papier pour l’enrouler trois fois autour du mandrin.
Appuyez sur le commutateur Manual et maintenez-le enfoncé dans le sens de l’enroulement pour enrouler le papier jusqu’à ce qu’il ne dépasse plus. Face imprimée vers l’extérieur : côté Forward Face imprimée vers l’intérieur : côté Backward SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 60Après avoir enroulé le papier autour du mandrin de papier, assurez-vous qu’il est suffisamment lâche. S’il n’y a pas assez de jeu entre le papier et le mandrin, appuyez sur (Menu) - Paramètre papier - Rouleau de papier - Alimenter/couper papier - En avant pour donner plus de jeu.
Placez la barre de support en position A. Pour plus de détails sur la position A, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le support.
Assemblez le tendeur en fonction de la largeur du papier à prendre. U « Utilisation du tendeur » à la page 62
Insérez le tendeur dans la partie détendue du rouleau de papier. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers exigent un tendeur. U « Supports spéciaux Epson » à la page 180 Face imprimée vers l’extérieur Face imprimée vers l’intérieur SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 61H Alignez l’embout R du tendeur avec le bord droit du papier.
Déplacez l’embout L du tendeur de manière à ce que l’écart avec le bord gauche du papier soit d’environ 5 mm.
Placez le commutateur Auto dans le sens de l’enroulement. Face imprimée vers l’extérieur : côté Forward Face imprimée vers l’intérieur : côté Backward Utilisation du tendeur Vous devez utiliser le tendeur lorsque le papier suivant est pris avec la face imprimée à l’intérieur. ❏ Premium Glossy Photo Paper(170) ❏ Premium Semigloss Photo Paper(170) ❏ Singleweight Matte Paper Vous pouvez également utiliser d’autres combinaisons. Vous pouvez l’utiliser pour vous aider avec ce qui suit. ❏ Pour que le rouleau de papier soit bien enroulé ❏ Pour réduire le déroulement lors du transport Reportez-vous à la liste des papiers pour plus de détails sur les papiers pouvant être utilisés avec le tendeur. U « Supports spéciaux Epson » à la page 180 Le nombre de tuyaux utilisés avec le tendeur varie, comme indiqué ci-dessous, en fonction de la largeur du papier pris en charge. Gros tuyau Petit tuyau SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 62Largeur du pa- pier Nombre degros tuyauxNombre depetits tuyaux16 à 24 pouces 1 024,1 à 34 pouces 1 134,1 à 44 pouces 1 244,1 à 54 pouces 1 3Plus de 54 pou- ces
Assemblage du tendeur
Fixez un gros tuyau à l’embout R du tendeur.
Fixez un petit tuyau au grand tuyau fixé à l’embout R.
Ajoutez d’autres petits tuyaux en fonction de la largeur du papier à reprendre.
Fixez l’embout L à l’extrémité des tuyaux joints. Ne fixez pas l’embout L. Effectuez les réglages après avoir inséré le tendeur dans la partie détendue du papier enroulé autour de l’enrouleur automatique. Consultez la procédure suivante pour plus de détails sur l’insertion du tendeur assemblé dans la zone de relâchement et sur le réglage de l’embout L. U « Fixation du papier » à la page 59 Retrait du papier Cette section explique comment retirer le papier de la bobine réceptrice automatique. Attention : Le retrait du papier de la bobine réceptrice automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau. Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser.
Positionnez le commutateur Auto de la bobine réceptrice automatique sur Off.
Rangez la barre de soutien.
Coupez le papier et enroulez-le totalement autour du mandrin de la bobine réceptrice automatique. Lorsque l’option Monter après découpe est réglée sur On Le papier est enroulé automatiquement après avoir été coupé. Lors de la découpe, prenez soin de tenir le papier à la main de telle sorte que la surface imprimée ne touche pas le sol. Si vous ne pouvez pas enrouler tout le papier, basculez le commutateur Auto en position Off si nécessaire, puis poursuivez l’enroulement à l’aide du commutateur Manual. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 63Lorsque l’option Monter après découpe est réglée sur Désactivé Le papier n’est pas enroulé automatiquement après avoir été coupé. Procédez comme suit pour couper le papier tout en le maintenant avec vos mains de sorte que la surface imprimée ne touche pas le sol, puis enroulez le papier manuellement. 1 Positionnez le commutateur Auto sur Off. 2Découpez le papier. 3 Maintenez le commutateur Manual enfoncé en fonction du sens d’enroulement (Forward ou Backward). U « Méthode de coupe manuelle » à la page 44
Fixez-le avec du ruban adhésif de manière à ce qu’il ne se déroule pas du mandrin.
Déverrouillez l’unité sur le côté gauche lorsque vous faites face à l’imprimante et retirez l’unité du rouleau. Lorsque vous retirez l’unité, soutenez le mandrin du rouleau d’une main pour éviter qu’il ne tombe.
Retirez le mandrin du rouleau de la bobine réceptrice automatique. Rangement du capteur Rangez le capteur de l’enrouleur automatique lorsque vous utilisez la corbeille à papier ou que vous déplacez l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 64A Dévissez et retirez le capteur de l’avant, et accrochez-le à l’unité du dessus.
Relevez le capteur à l’arrière Méthodes d’impression de base (Windows) L’impression est effectuée depuis le logiciel qui a créé les données à imprimer. La procédure de fonctionnement de base pour l’impression est décrite ci-dessous. Effectuer l’impression
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier. U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 U « Chargement et retrait des Feuille coupée » à la page 40 U « Chargement et retrait du carton pour affiche » à la page 41
Une fois que vous avez créé les données, cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 65C Après avoir vérifié que l’imprimante est sélectionnée, cliquez sur Printer properties (Propriétés de l’imprimante) ou Properties (Propriétés) pour afficher l’écran Paramètres imprimante.
Définissez le Format document. Définissez le format papier défini lorsque vous avez créé les données d’impression dans le logiciel.
Utilisez l’option Impression proportionnelle pour définir si vous souhaitez imprimer au format de l’original ou agrandir le document. Si vous sélectionnez Identique à la taille du papier, le format défini dans Taille de sortie s’affiche et le document est imprimé au même format. Si vous sélectionnez Ajuster à la largeur du papier rouleau, l’image est agrandie pour s’adapter à la largeur du rouleau de papier chargé dans l’imprimante. Cliquez sur Configuration pour définir si la largeur du rouleau de papier doit être adaptée au côté court ou au côté long. Vous pouvez également sélectionner Ajuster à taille sortie, Définir la taille, etc., en fonction de vos besoins. Si vous sélectionnez Ajuster à taille sortie ou Définir la taille, cliquez sur Configuration pour définir la taille de sortie. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide.
Pour imprimer sans bordures (marges), sélectionnez Sans marges. Définissez l’extension et la proportion d’agrandissement comme nécessaire. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 66Remarque : En fonction du papier, il se peut que l’impression sans bordure ne soit pas prise en charge, auquel cas vous ne pouvez pas effectuer d’impression sans bordure. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur l’impression Sans marges.
Définissez la Source, la Largeur papier rouleau, la Taille papier et la Catégorie de support. Lorsque la Catégorie de support est définie sur Utiliser Paramètres imprimante, le Support défini sur l’imprimante est automatiquement acquis et affiché lorsque vous démarrez le pilote d’imprimante. Si vous changez le Support sur l’imprimante après avoir démarré le pilote d’impression, cliquez sur Obt. infos. Si la Catégorie de support est définie sur autre chose qu’Utiliser Paramètres imprimante, sélectionnez la Catégorie de support et le Support.
Définissez la qualité d’impression. Sélectionnez Sélect. cible. Définissez le Couleur, le Mode, et le Niveau tel que nécessaire.
Vérifiez le contenu des paramètres. Les paramètres sont indiqués sur l’illustration à droite : vérifiez-les pour vous assurer que tout est correct.
Cliquez sur le bouton OK. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 67K Une fois la configuration terminée, cliquez sur Print (Imprimer). La barre de progression s’affiche et l’impression démarre. Annulation d’une impression L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez l’impression, et la barre de progression (l’état de traitement de l’ordinateur) apparaît. Cliquez sur Annuler pour annuler l’impression. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d’encre restante, les numéros de produit des cartouches d’encre et autres informations. Un message d’erreur s’affiche en cas d’erreur ou si une unité d’alimentation en encre doit être remplacée avant l’impression. Lorsque la barre de progression n’est pas affichée à l’écran
Cliquez sur l’icône de l’imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches). Les icônes affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows.
Sélectionnez la tâche que vous souhaitez annuler, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document. Pour annuler toutes les données d’impression, cliquez sur Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante). Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 68Annulation de l’impression sur l’imprimante Pour plus de détails sur l’annulation de l’impression sur l’imprimante, reportez-vous à ce qui suit. U « Affichage de l’écran » à la page 16 Méthodes d’impression de base (Mac) Effectuer l’impression
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier. U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 U « Chargement et retrait des Feuille coupée » à la page 40 U « Chargement et retrait du carton pour affiche » à la page 41
Une fois que vous aurez créé les données, cliquez sur Print (Imprimer) etc. depuis le menu File (Fichier) de l’application. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 69C Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée. Si cette imprimante n’est pas sélectionnée, cliquez sur le bouton du menu déroulant (A) pour la sélectionner. Si la moitié inférieure de l’écran (B) n’est pas visible, cliquez sur Show Details (C). Remarque : Si les paramètres des pages n’apparaissent pas dans l’écran d’impression, cliquez sur l’option de configuration de la page (par exemple Page Setup (Format d’impression)) du menu File (Fichier).
Définissez le format du papier de sortie dans Paper Handing. Dans Taille papier, vous pouvez également définir la méthode d’impression sans bordure et la source de papier.
Sélectionnez Configuration Imprimante dans la liste, puis vérifiez les Paramètres principaux. Le Format d'impression s’affiche en fonction des paramètres de Paper Handing. Définissez le Support, la Couleur, le Mode couleur et la Qualité selon vos besoins. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 70F Vérifiez le contenu des paramètres. Les paramètres sont indiqués sur l’illustration à droite : vérifiez-les pour vous assurer que tout est correct.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur Print (Imprimer). Annulation d’une impression Une fois que l’ordinateur a terminé d’envoyer des données à l’imprimante, vous ne pouvez plus annuler la tâche d’impression depuis l’ordinateur. Annulez-la depuis l’imprimante. Pour plus de détails sur l’annulation de l’impression sur l’imprimante, reportez-vous à ce qui suit. U « Affichage de l’écran » à la page 16
Cliquez sur l’icône de l’imprimante dans le Dock.
Sélectionnez la tâche que vous souhaitez annuler, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus. Zone imprimable Cette section décrit les zones imprimables pour l’imprimante. Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuration suivantes, les sections excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne sont pas imprimées. Selon le papier et l’environnement d’impression, les couleurs pourront être irrégulières si la marge du bord d’attaque est petite. Si tel est le cas, imprimez avec une plus grande marge sur le bord d’attaque. Zone imprimable du papier rouleau La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche de l’illustration indique le sens d’éjection du papier. Lors de l’utilisation de supports spéciaux Epson Les valeurs de marge sont indiquées ci-dessous. A,C = 15 mm B,D = 3 mm Cependant, lorsque vous imprimez sur le papier suivant, la valeur de A est de 15 mm ou plus. ❏ A = papier 20 mm Premium Glossy Photo Paper (250)/Premium Semigloss Photo Paper (250)/Premium Luster SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 71Photo Paper (260)/Premium Semimatte Photo Paper (260) ❏ A = papier 45 mm Ultra Smooth Fine Art paper/Baryta/Fine Art Matte Si vous souhaitez modifier les marges pour les supports spéciaux Epson, sélectionnez le papier que vous utilisez dans Changer papier de référence dans Réglage papier personnalisé dans le menu Papier, et réglez Marges en haut/en bas. En cas d’utilisation de papier personnalisé Comme le montre le tableau suivant, les marges pour le papier personnalisé varient en fonction du réglage des Marges en haut/en bas dans le menu. Paramètres de Marges en haut/en bas U « Paramètre papier » à la page 122
Important : ❏ L’impression est déformée lorsque le bord arrière du papier rouleau sort du mandrin. Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas dans la zone d’impression. ❏ Même si les margent changent, le format d’impression ne change pas. Remarque : Si vous imprimez plusieurs pages sans découpe automatique, les marges entre les pages, par exemple entre la première et la deuxième page, se rapportent à la valeur définie dans le menu Marge entre les pages. U « Paramètre papier » à la page 122 Zone imprimable des feuilles simples Lors de l’impression sans bordures à gauche et à droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm. (L’impression sans bordures n’est pas disponible avec le carton pour affiche). La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche de l’illustration indique le sens d’éjection du papier.
- Cela varie comme indiqué ci-dessous en fonction de l’épaisseur du papier utilisé. Épaisseur du papier de 0,08 à 0,8 mm : 279,4 à 1580 mm Épaisseur du papier de 0,8 à 1,5 mm : 279,4 à 1030 mm SC-P20500 Series Guide d'utilisation Opérations de base 72Extension Adobe
en optionvous permet de faire sortir le papier sans remplacer lespolices, car elle est livrée avec les polices installéessous Windows et Mac.Vous pouvez également utiliser la fonction PS Folderpour imprimer des fichiers tels que PDF et EPS sansutiliser d’autre application. Utilisez le pilote PS lorsd’une impression à l’aide de l’extension Adobe PostScript
Pour plus d’informations concernant l’extensionAdobe PostScript
, consultez la fiche« Installation du logiciel » ci-jointe. Consultez le CDfourni pour prendre connaissance des instructions defonctionnement. Lorsque l’impression à l’aide de l’extension Adobe
échoue ou est interrompue Vous ne pouvez pas imprimer à l’aide de l’extensionAdobe PostScript
dans les cas suivants. Si la largeur d’impression dépasse la largeurde l’imprimante.Modifiez les données d’entrée ou les paramètresd’impression pour que la largeur d’impression cor-responde à la largeur de l’imprimante.L’activation de la rotation automatique peut égale-ment résoudre le problème. Si un type de papier non pris en charge estsélectionné.Vérifiez le type de papier, puis réessayez d’imprimer. Si les données d’impression ont étéendommagées.Si cela se produit, vérifiez les données d’impression.Corrigez les données si nécessaire. Si les données d’impression sont tropcomplexes à traiter.Si cela se produit, essayez de réduire le niveau derendu PDF dans (Menu) - Réglages généraux - Param imprim - Menu PS. (Uniquement pour l’im- pression de fichiers PDF) La taille du fichier des donnéesd’impression dépasse la limite maximale.Assurez-vous que la taille du fichier est inférieure ouégale à 2 Go.Remarque :En cas de problème, activez l’impression de la feuilled’erreurs PS à partir de (Menu) - Réglages généraux - Param imprim - Menu PS pour imprimer les détails de l’erreur.SC-P20500 Series Guide d'utilisationExtension Adobe PostScript
(en option) 73Utilisation de l’unité SSD (en option) En connectant l’unité SSD, vous pouvez stocker des documents sur la SSD et les afficher, les imprimer ou les produire en tant que fichiers le cas échéant. L’espace pour stocker des données est dénommé « Stockage ». Le stockage des données fréquemment utilisées dans le stockage vous permet d’imprimer rapidement et facilement sans utiliser d’ordinateur.
Important : Vous risquez de perdre ou d’altérer les données du Stockage dans les cas suivants. ❏ En cas d’exposition à de l’électricité statique ou à du bruit électrique ❏ En cas d’utilisation incorrecte du disque dur ❏ Suite à un dysfonctionnement ou une réparation ❏ Lorsque le disque est endommagé par une catastrophe naturelle Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou altération de données ou d’autres problèmes, quelle qu’en soit la cause, y compris les cas mentionnés ci-dessus, même pendant la période de garantie. Veuillez noter que nous ne sommes pas non plus responsables de la récupération des données perdues ou altérées. Remarque :Lors du retrait de l’unité SSD, sélectionnez (Menu) - Réglages généraux - Administration système - Désactiver l'unité de stockage optionnelle.Type ExplicationStockagepartagéStockage par-tagé (fixe)Tout le monde peutstocker et utiliser desdocuments. Vous nepouvez pas modifier lenom du dossier ou défi-nir un mot de passe.Vous ne pouvez pas nonplus supprimer l’espacede stockage.Stockage par- tagé Vous pouvez créer plu-sieurs espaces de stoc-kage pour organiser vosdocuments. Vous pou-vez définir un mot depasse pour le stockageafin de limiter le stocka-ge et l’utilisation des do-cuments à un certainnombre d’utilisateurs.Vous pouvez égalementdéfinir un mot de passepour chaque documentafin d’en restreindre l’ac- cès. Dossier personnel Lorsque l’authentifica-tion utilisateur est acti-vée, seuls les utilisateursconnectés peuvent stoc-ker et utiliser des docu-ments. Il ne s’affiche paslorsque d’autres utilisa-teurs se connectent. Lesutilisateurs ne peuventavoir qu’un seul dossierpersonnel. Utilisation de l’unité SSD depuis le Pilote d’impression Pour utiliser l’unité SSD à partir du pilote d’impression, vous devez effectuer les réglages sur l’écran du pilote d’impression. Windows
Sélectionnez Préférences sur l’écran Propriétés de l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’unité SSD (en option) 74B Sélectionnez Obtenir de l'imprimante, puis appuyez sur Obtenir. Si Stockage optionnel : Installé s’affiche dans la section Informations relatives à l'imprimante, vous pouvez utiliser l’unité SSD. Mac
Sélectionnez Paramètres de stockage sur l’écran Propriétés de l’imprimante.
Effectuez les réglages sur l’écran Paramètres de stockage. Vous pouvez maintenant utiliser l’unité SSD. Création d’un espace de stockage Un administrateur ou un utilisateur peut créer un espace de stockage partagé. Cependant, les utilisateurs ne peuvent créer des espaces de stockage que lorsque (Menu) - Réglages généraux - Paramètres de stockage - Contrôle d'accès au dossier partagé - Accès est défini sur Autorisé et Autorité d’exploitation est défini sur Utilisateur. Vous ne pouvez pas créer de Dossier personnel.
Sélectionnez sur le panneau de commande de l’imprimante.
Saisissez une valeur pour chaque élément sur l’écran Paramètres de stockage. ❏ Numéro de stockage : Si aucun numéro n’est saisi, il sera attribué automatiquement. ❏ Nom du dossier (élément requis) : Entrez un nom dans une limite de 30 caractères. ❏ Mot de passe de stockage : Réglez-le pour restreindre l’utilisation de l’espace de stockage avec un mot de passe. Une fois défini, vous devrez saisir un mot de passe pour enregistrer les documents dans le stockage, afficher les documents dans le stockage et effectuer des opérations de stockage. ❏ Paramètres de suppression automatique de fichiers : Définissez s’il faut ou non supprimer automatiquement les documents enregistrés. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’unité SSD (en option) 75Enregistrement des données dans le stockage Enregistrement d’un document de votre ordinateur vers le stockage (Windows) Lors de l’impression d’un document à partir du pilote d’impression, vous pouvez sélectionner le stockage où vous souhaitez le stocker. Vous pouvez également enregistrer les données d’impression dans Stockage sans imprimer le document.
Dans le pilote d’impression, ouvrez l’onglet Plus d'options.
Sélectionnez Enregistrer dans le stockage et Imprimer à partir du Type de travail. Remarque :Sélectionnez Enregistrer dans le stockage à partirdu Type de travail si vous souhaitez enregistrerles données d’impression dans le stockage sansimprimer le document.
Sélectionnez le Type de dossier.
Lorsque Dossier partagé est sélectionné, définissez le numéro et le Mot de passe. Remarque :Si vous ne connaissez pas le Mot de passe,contactez votre administrateur.
Définissez d’autres éléments si nécessaire, puis cliquez sur OK.
Si vous souhaitez modifier la résolution des données d’impression lors de l’enregistrement dans le stockage, cliquez sur l’onglet Paramètres imprimante - Qualité - Options Qualité, définissez la qualité d’impression sur l’écran Options de qualité, puis cliquez sur OK.
Définissez chaque élément dans l’onglet Paramètres imprimante et l’onglet Plus d'options, puis cliquez sur OK.
Cliquez sur Imprimer. Enregistrement d’un document de votre ordinateur vers le stockage (Mac) Lors de l’impression d’un document à partir du pilote d’impression, vous pouvez sélectionner le stockage où vous souhaitez le stocker. Vous pouvez également enregistrer les données d’impression dans Stockage sans imprimer le document.
Cliquez sur Paramètres de stockage sur l’écran du pilote d’impression Epson Printer Utility.
Définissez l’emplacement d’enregistrement, puis cliquez sur OK.
Sélectionnez Paramètres d’impression dans le menu contextuel de l’écran du pilote d’impression.
Sélectionnez Enregistrer dans le stockage et Imprimer comme méthode d’impression. Remarque :Sélectionnez Enregistrer dans le stockage commeméthode d’impression si vous souhaitez enregistrerles données d’impression dans Stockage sansimprimer le document.
Définissez d’autres éléments si nécessaire.
Cliquez sur Imprimer. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’unité SSD (en option) 76Utilisation des données enregistrées dans le stockage Impression des données dans le stockage
Sélectionnez Stockage sur le panneau de commande de l’imprimante.
Sélectionnez l’espace de stockage où est stocké le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez Ouvrir.
Sélectionnez le fichier.
Définissez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.
Définissez les paramètres d’impression si nécessaire.
Tou chez x. Gestion des espaces de stockage et des documents Recherche d’espaces de stockage et de documents Vous pouvez utiliser les mots-clés suivants pour rechercher des espaces de stockage et des documents. ❏ Lors de la recherche d’un espace de stockage : numéro de stockage ou nom de dossier ❏ Lors de la recherche d’un document : nom du document ou Nom d’utilisateur
Sélectionnez Stockage sur le panneau de commande de l’imprimante.
Saisissez un mot-clé dans la zone de recherche de l’écran Liste de stockage. Pour rechercher un document, effectuez la recherche de la même manière sur l’écran Liste des documents. Suppression d’un document du stockage
Sélectionnez Stockage sur le panneau de commande de l’imprimante.
Sélectionnez l’espace de stockage contenant le document que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Ouvrir.
Sélectionnez le document, puis sélectionnez Supprimer. Vous pouvez également sélectionner plusieurs documents et les supprimer tous à la fois. Modification de la période de stockage ou du paramètre sur Indéfini Les documents stockés ne sont pas automatiquement supprimés par défaut. L’administrateur ou l’utilisateur peut modifier la période de stockage ou la définir sur une durée indéterminée. Cependant, les utilisateurs ne peuvent modifier ce paramètre que lorsque (Menu) - Réglages généraux - Paramètres de stockage - Contrôle d'accès au dossier partagé - Accès est défini sur Autorisé et Autorisation de réglage de suppression automatique est défini sur Utilisateur.
Sélectionnez (Menu) - Réglages généraux - Paramètres de stockage - Gestion des fichiers du dossier partagé.
Modifiez le paramètre de suppression automatique de fichier pour l’espace de stockage partagé. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’unité SSD (en option) 77Suppression d’un espace de stockage Un administrateur ou un utilisateur peut supprimer un espace de stockage partagé. Cependant, les utilisateurs ne peuvent supprimer des espaces de stockage que lorsque (Menu) - Réglages généraux - Paramètres de stockage - Contrôle d'accès au dossier partagé - Accès est défini sur Autorisé et Autorité d’exploitation est défini sur Utilisateur.
Sélectionnez Stockage sur le panneau de commande de l’imprimante.
Sélectionnez l’espace de stockage que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Supprimer. ❏ Si un mot de passe a été défini pour l’espace de stockage, vous devrez entrer le mot de passe. Cependant, les administrateurs peuvent effectuer une suppression sans entrer le mot de passe. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer un espace de stockage qui contient un document avec un mot de passe. Cependant, les administrateurs peuvent toujours supprimer l’espace de stockage. ❏ Lorsque vous supprimez un espace de stockage, tous les documents de ce stockage sont également supprimés. Restriction des opérations pour les espaces de stockage partagés Définissez s’il faut autoriser uniquement les administrateurs ou d’autres utilisateurs à exploiter les espaces de stockage partagés.
Sélectionnez (Menu) - Réglages généraux - Paramètres de stockage - Contrôle d'accès au dossier partagé - Autorité d’exploitation.
Sélectionnez Utilisateur ou Administrateur uniquement. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’unité SSD (en option) 78Utilisation du pilote de l’imprimante (Windows) Affichage de l’écran Configuration Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons. ❏ À partir d’applications Windows U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65 ❏ Depuis le Control Panel (Panneau de configuration) Depuis le Control Panel (Panneau de configuration) Procédez comme suit pour afficher le Control Panel (Panneau de configuration) pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l’imprimante, par exemple les opérations Tête d'impr Vérification des buses ou Nettoyage tête d'impr. Windows 11 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer). Cliquez sur Settings (Configuration) - Bluetooth & devices (Bluetooth et périphériques) - Printers & scanners (Imprimantes et scanners). Cliquez sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression). Windows 10 Cliquez sur la touche Start (Démarrer), puis sur Windows System (Système Windows) - Control Panel (Panneau de configuration) - Hardware and Sound (Matériel et audio) puis sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes), dans cet ordre. Faites un clic droit sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression). Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur Desktop (Bureau) - Settings (Paramètres) - Control Panel (Panneau de configuration) - Hardware and Sound (Matériel et audio) puis sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes), dans cet ordre. Faites un clic droit sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression). Windows 7 Cliquez sur la touche Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration) - Hardware and Sound (Matériel et audio) puis sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes), dans cet ordre. Faites un clic droit sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression). L’écran de configuration du pilote de l’imprimante s’affiche. Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote de l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante(Windows) 79Affichage de l’aide Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression de plusieurs façons : ❏ Cliquer sur Aide ❏ Faites un clic droit sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher Clic sur le bouton Aide pour l’afficher Affichez l’écran d’aide pour voir le contenu de l’aide. Faites un clic droit sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher Faites un clic droit sur un paramètre, puis cliquez sur Aide. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante(Windows) 80Personnalisation du pilote d’impression Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage. Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l’imprimante en tant que Paramètre de sélection. En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection. Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.
Définissez chaque élément de l’écran Paramètres imprimante et de l’écran Configuration de la page que vous souhaitez enregistrer en tant que paramètres de sélection.
Sélectionnez Config. personnalisée... dans Paramètre de sélection.
Lorsque vous indiquez un nom dans Nom et cliquez sur Enregistrer, les paramètres sont enregistrés dans Liste. Vous pouvez charger les paramètres que vous avez enregistrés à partir de Paramètre de sélection sur l’écran Paramètres imprimante. Remarque :❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres.❏ Sélectionnez les paramètres que vous voulezsupprimer et cliquez sur Effacer. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante(Windows) 81Récapitulatif de l’onglet Utilitaire Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes depuis l’onglet Utilitaire du pilote de l’imprimante. Tête d'impr Vérification des buses Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 147 Nettoyage tête d'impr. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. U « Nettoyage de la tête » à la page 148 EPSON Status Monitor 3 Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur. Préférences du contrôle Vous pouvez sélectionner les notifications d’erreur affichées à l’écran d’EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l’icône Utilitaire dans la taskbar (barre des tâches). Remarque : Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) à l’écran Préférences du contrôle, l’icône de raccourci Utilitaire s’affiche dans la taskbar (barre des tâches) de Windows. En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes. Information sur l'imprimante Vous pouvez enregistrer des informations sur l’utilisateur si le contrôle d’accès est défini sur l’imprimante. File d'attente Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente. Dans l’écran File d’attente, vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d’impression, supprimer et réimprimer ces travaux. Vitesse et Progression Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d’impression. Exporter ou importer Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante(Windows) 82Epson Media Installer Si les informations sur le papier que vous souhaitez utiliser ne sont pas affichées sur le panneau de commande ou dans le pilote, vous pouvez les ajouter depuis Internet. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante(Windows) 83Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac) Affichage de l’écran Configuration La méthode d’affichage de l’écran de configuration du pilote d’impression peut varier selon l’application ou la version du système d’exploitation. Affichage de l’aide Cliquez sur dans l’écran de configuration du pilote d’impression pour afficher l’aide. Utilisation des Presets (Préréglages) Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préréglages) et enregistrer les paramètres des informations de réglages fréquemment utilisées (éléments de taille papier ou paramètres de l’imprimante). Cela vous permet de charger facilement les paramètres et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres. Enregistrement dans les Presets (Préréglages)
Définissez chaque élément pour Paper Handing et les paramètres d’impression sur les valeurs que vous souhaitez enregistrer en tant que préréglage.
Cliquez sur Save Current Settings as Preset... (Enregistrer les paramètres actuels en tant que préréglage...) dans Presets (Préréglages).
Saisissez un nom et cliquez sur OK. Remarque :Si vous sélectionnez All Printers (Toutes lesimprimantes) dans les Target Presets(Préréglages cibles), vous pouvez sélectionner lesPresets (Préréglages) que vous avez enregistrés àpartir de tous les pilotes d’imprimante installés survotre ordinateur. Les paramètres sont enregistrés dans les Presets (Préréglages). Vous pouvez maintenant sélectionner les paramètres enregistrés dans les Presets (Préréglages). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante(Mac) 84Suppression des Presets (Préréglages)
Cliquez sur Show Presets... (Afficher les préréglages...) dans Presets (Préréglages) sur l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez supprimer, cliquez sur Delete (Supprimer), puis sur OK. Utilisation d’Epson Printer Utility 4 Vous pouvez effectuer des fonctions de maintenance telles que les vérifications des buses et le nettoyage de la tête d’impression à partir de Epson Printer Utility 4. Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d’impression. Lancement d’Epson Printer Utility 4
Cliquez sur System Preferences (Préférences système)/System Settings (Paramètres système) - Printers & Scanners (Imprimantes et scanners) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)) dans cet ordre depuis le menu Apple.
Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Options & Supplies (Options et consommables) > Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante). Fonctions d’Epson Printer Utility 4 Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes grâce à l’utilitaire Epson Printer Utility 4. EPSON Status Monitor Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante(Mac) 85Tête d'impr Vérification des buses Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 147 Nettoyage tête d'impr. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. U « Nettoyage de la tête » à la page 148 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante(Mac) 86Diverses méthodes d’impression Agrandissement/ réduction de l’impression Le pilote d’impression peut agrandir ou réduire des documents pour différents formats de papier. Cette section explique comment vous pouvez le faire en utilisant l’une des méthodes suivantes. Pour imprimer des bannières verticales ou horizontales, ou d’autres formats non standard, comme des carrés, reportez-vous à ce qui suit. U « Impression de bannières horizontales, de bannières verticales et de formats non standard » à la page 89 ❏ Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement) Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la largeur du papier rouleau. ❏ Ajuster à taille sortie Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la taille du papier. Adaptation de documents à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement)
Affichez l’écran Paramètres imprimante du pilote d’impression, puis définissez le même format de papier que le format de papier des données d’impression dans Format document. U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65
Sélectionnez Ajuster à la largeur du papier rouleau dans Impression proportionnelle, puis cliquez sur le bouton Configuration.
Sélectionnez Aj côté court à larg pap roul ou Aj côté long à larg pap roul. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 87D Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Adaptation de documents au format de sortie Paramètres dans Windows
Affichez l’écran Paramètres imprimante du pilote d’impression, puis définissez le même format de papier que le format de papier des données d’impression dans Format document. U « Affichage de l’écran Configuration » à la page 79
Sélectionnez Ajuster à taille sortie dans Impression proportionnelle, puis cliquez sur le bouton Configuration.
Sélectionnez le format de papier pour l’impression.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Paramètres sous Mac
Affichez l’écran Imprimer, puis définissez le format du papier de sortie dans Paper Handing. U « Méthodes d’impression de base(Mac) » à la page 69
Sélectionnez Paper Handling dans la liste, puis Scale to fit paper size. Vérifiez que le format de papier sélectionné dans Paper Handing s’affiche dans Destination Paper Size.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 88Impression de bannières horizontales, de bannières verticales et de formats non standard Avant d’imprimer dans des formats non standard, notamment des bannières verticales ou horizontales et des formats carrés, enregistrez la taille de papier souhaitée dans le pilote d’impression. Une fois indiqués dans le pilote d’impression, les formats personnalisés peuvent être sélectionnés dans l’application Page Setup (Format d’impression) et dans d’autres boîtes de dialogue. Vous pouvez utiliser les tailles suivantes. Largeur dupapier89 à 1626 mmHauteur pa- pier Windows : 127 à 91 000 mmMac : 127 à 18 288 mm
Important : ❏ Le format minimum du papier que vous pouvez charger dans l’imprimante varie selon qu’il s’agit de rouleau de papier ou de feuilles coupées. Chargez du papier dont le format est au moins égal au format minimum. Vous trouverez ci-dessous des informations détaillées sur les tailles. U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 191 ❏ Pour les Custom Paper Sizes (Formats de papier personnalisés) Mac, même si vous pouvez indiquer un format de papier supérieur qui ne peut pas être chargé dans l’imprimante, l’impression ne s’effectuera pas correctement. ❏ La taille de sortie disponible est limitée selon l’application utilisée. Paramètres dans Windows
Affichez l’écran Paramètres imprimante du pilote d’imprimante, puis cliquez sur Ajouter/ Effacer une taille de papier personnalisée... U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 89B Définissez la Taille papier et le nom du format de papier que vous souhaitez enregistrer, puis cliquez sur Enregistrer. ❏ Nom du format personnalisé : Les informations saisies ici sont affichées dans les menus déroulants permettant de sélectionner le Format document et la Taille de sortie. Entrez une valeur qui vous permettra de comprendre rapidement le format que vous avez défini ou, s’il s’agit d’un format de papier ayant une utilisation spécifique, entrez cette utilisation. Exem‐ ple : 100 x 762 mm Pour les affiches de hall ❏ Taille papier de base : Sélectionnez un format standard proche du format du papier que vous souhaitez utiliser pour afficher ses valeurs de Largeur papier et de Hauteur papier. ❏ Rapport hauteur/largeur fixe : Sélectionnez un rapport d’aspect, puis choisissez Paysage ou Portrait comme Base. Vous pouvez ensuite définir le format en entrant simplement une valeur dans la Largeur papier ou Hauteur papier. Remarque : ❏ Pour modifier la taille du papier enregistrée, sélectionnez le nom de la taille de papier dans la liste de gauche. ❏ Pour supprimer le format personnalisé que vous avez enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche, puis cliquez sur Effacer. ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 formats de papier.
Cliquez sur OK. Vous pouvez maintenant sélectionner le nouveau format de papier dans Format document sur l’écran Paramètres imprimante, ou dans Personnalisée dans Taille de sortie. Vous pouvez maintenant imprimer normalement. Paramètres sous Mac
À l’écran Imprimer, sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les formats personnalisés) dans la liste Paper Size (Taille du papier). U « Méthodes d’impression de base(Mac) » à la page 69 Remarque : Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 90B Cliquez sur + et saisissez le nom du format de papier.
Entrez les paramètres Width (Largeur), Height (Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier), puis entrez les marges et cliquez sur OK. Les plages de tailles de page et de marges qui peuvent être spécifiées varient en fonction du modèle de votre imprimante et des paramètres de l’imprimante. U « Zone imprimable » à la page 71 Remarque : ❏ Pour modifier une taille personnalisée enregistrée, choisissez son nom dans la liste de gauche. ❏ Pour copier un format personnalisé enregistré, sélectionnez-le dans la liste de gauche et cliquez sur Duplicate (Dupliquer). ❏ Pour effacer une taille personnalisée enregistrée, sélectionnez-la dans la liste de gauche et cliquez sur -. ❏ Le paramètre de taille de papier personnalisée diffère selon la version du système d’exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation.
Cliquez sur OK. Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Taille papier. Vous pouvez maintenant imprimer normalement. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 91Correction des couleurs et impression Cette option est recommandée si vous souhaitez tirer pleinement parti du vaste espace colorimétrique et des gradations tonales de cette imprimante. La correspondance des couleurs avec celles affichées est faible. Les réglages de correction des couleurs (gestion des couleurs) effectués ici ne sont pas enregistrés dans les données d’impression. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de correction des couleurs suivants. ❏ EPSON Standard (sRVB) Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. ❏ Adobe RGB Optimise l’espace Adobe RGB et corrige la couleur. ❏ ICM Gère les couleurs de façon à faire correspondre les couleurs des données de l’image à celles de la sortie imprimée (Windows uniquement). U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 114 ❏ Désactivé (Pas de calibrage couleur) La correction est couleurs est réalisée par le pilote d’impression. Sélectionnez cette option pour imprimer en utilisant les paramètres de gestion des couleurs du logiciel d’application qui a créé les données d’impression. U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 114 Notez que si vous cliquez sur Configuration lorsque l’une des options de traitement des couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Luminosité, Contraste et Saturation ainsi que la balance des couleurs en fonction de l’option sélectionnée. Utilisez cette option lorsque l’application utilisée n’intègre pas de fonction de correction des couleurs. Paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. Si vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, commencez à l’étape 2. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieureAdobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieu- Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieu- Printer Manages Colors (L’imprimante assure lagestion des couleurs)Dans d’autres applicationsNo Color Management (Pas de gestion des cou-leurs) Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CC Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Lorsque vous cliquez sur Imprimer, l’écran Paramètres imprimante du pilote d’impression s’affiche. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 92C Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez utiliser dans Mode.
Pour effectuer des réglages précis, tels que Gamma et Luminosité, cliquez sur Configuration. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur chaque élément. Remarque : Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de l’écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Paramètres pour Mac
Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. Si vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, commencez à l’étape 2. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieu-
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) Dans d’autres applications No Color Management (Pas de gestion des cou- leurs) Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CC Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Lorsque vous cliquez sur Imprimer, l’écran Imprimer s’affiche. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 93C Sélectionnez Color Matching (Correspondance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur Calibration EPSON. Remarque : Calibration EPSON ne sera pas disponible dans les applications suivantes si l’étape 1 n’est pas réalisée. ❏ Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure ❏ Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure ❏ Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure
Sélectionnez Configuration Imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’onglet Mode couleur.
Pour effectuer des réglages précis, tels que Gamma et Luminosité, cliquez sur Paramètres couleur avancés. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Imprimer avec des tons noirs plus foncés (Surcouche d'amélioration du noir) Surcouche d'amélioration du noir est une fonction qui permet d’améliorer la gamme dynamique en augmentant la densité maximale de l’encre noire à l’aide d’une encre Light Gray (Gris Clair) par-dessus les zones sombres et grises des tirages. Surcouche d'amélioration du noir n’est utilisable que sur du papier glacé. Toutefois, ceci n’est pas possible pour tous les papiers glacés. Remarque : Surcouche d'amélioration du noir peut ne pas être disponible selon le papier que vous utilisez. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 94Paramètres pour Windows Sélectionnez le papier brillant dans Support pour activer la fonction, puis Surcouche d'amélioration du noir. Paramètres pour Mac Sélectionnez le papier brillant dans Support et sélectionnez une des valeurs suivantes pour activer la fonction, puis Surcouche d'amélioration du noir. ❏ Sélectionnez Photo N&B avancée dans Couleur. ❏ Sélectionnez Couleur dans Couleur, puis Avancé dans Qualité. Impression de photos en noir et blanc Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d’image à l’aide du pilote d’impression. Vous pouvez corriger les données d’image lors de l’impression sans traiter les données à partir des applications. Les données originales ne sont pas affectées. Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB. Paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. Si vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, commencez à l’étape 2. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieureAdobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieu- Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieu- Printer Manages Colors (L’imprimante assure lagestion des couleurs)Dans d’autres applicationsNo Color Management (Pas de gestion des cou-leurs) Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CC Accédez à l’écran Print (Imprimer). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 95Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) ou No Color Management (Pas de gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Lorsque vous cliquez sur Imprimer, l’écran Paramètres imprimante du pilote d’impression s’affiche.
Sélectionnez Photo N&B avancée dans Couleur. Sélectionnez Noir lorsque le Support suivant est sélectionné. ❏ Lorsque vous utilisez du Singleweight Matte Paper, du Photo Quality Inkjet Paper, ou du Plain Paper Pour changer de Mode, passez à l’étape 4. Si vous ne voulez pas procéder à des changements, passez à l’étape 6.
Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez utiliser dans Mode.
Pour effectuer des réglages précis, tels que la Luminosité et le Contraste, cliquez sur Configuration. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Paramètres pour Mac
Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 96Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieu-
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) Dans d’autres applications No Color Management (Pas de gestion des cou- leurs) Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CC Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Lorsque vous cliquez sur Imprimer, l’écran Imprimer s’affiche. Sélectionnez Configuration Imprimante dans la liste, puis Photo N&B avancée comme Couleur. Sélectionnez Noir lorsque le Support suivant est sélectionné. ❏ Lorsque vous utilisez du Singleweight Matte Paper, du Photo Quality Inkjet Paper, ou du Plain Paper
Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez utiliser dans Tonalité couleurs. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 97D Pour effectuer des réglages précis, tels que la Luminosité et le Contraste, cliquez sur Paramètres couleur avancés. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Impression sans marges Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier. Les types d’impressions sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support. Papier rouleau : pas de marges sur tous les bords, pas de marges à gauche et à droite. Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement. (l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster) Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe. U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 100 Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier. Valeurs de marge supérieure/inférieure U « Zone imprimable » à la page 71 Types de méthodes d’impression sans marges Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes. ❏ Agrandir auto Le pilote d’impression agrandit les données d’impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l’image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges. Utilisez des paramètres tels que Format d’impression dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Faites correspondre la taille de papier et le para‐ métrage de la page pour les données d’impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression
98- Si l’application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm. - Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier. ❏ Format à conserver Créez des données d’impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Format d’impression dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total). - Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm. - Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier. Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l’agrandissement de l’image par le pilote d’impression. Papier pris en charge Selon le type et le format du papier, la qualité d’impression peut diminuer ou l’impression sans bordure peut ne pas être disponible. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 183 U « Largeurs de papier prises en charge » à la page 191 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 99À propos de la coupe de papier rouleau Lorsque vous effectuez une impression sans bordures sur du papier rouleau, vous pouvez préciser si vous souhaitez effectuer une impression sans marges gauche et droite, ou une impression sans marges sur tous les bords, et également comment couper le papier dans Plus d'options — Option papier rouleau. L’opération de coupe pour chaque valeur est présentée dans le tableau suivant. Paramètres du pi- lote d’impression Coupe normale Découpe unique Découpe double Opération de coupe Explication Le paramètre par défaut du pi- lote de l’imprimante est Coupe normale. ❏ La zone supérieure peut avoir des couleurs légèrement inégales selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord d’attaque du papier. ❏ Si la position de découpe est légèrement désalignée, de petites portions de l’image peuvent apparaître en haut ou en bas des pages adjacentes. Dans ce cas, utilisez l’option Régler la position d'impression. U « Entretien » à la page 143 ❏ Si vous n’imprimez qu’une feuille ou si vous imprimez plusieurs feuilles pour une même page, l’opération est la même que pour la Découpe double. Lors d’une impression continue de plusieurs feuilles, l’imprimante coupe 1 mm à l’intérieur du bord supérieur de la première page et le bord inférieur des pages suivantes pour éviter que des marges n’apparaissent. ❏ La zone supérieure peut avoir des couleurs légèrement inégales selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord d’attaque du papier. ❏ Le papier imprimé est environ 2 mm plus court que le format spécifié puisque l’imprimante découpe le papier à l’intérieur de l’image pour éviter que des marges supérieures et inférieures n’apparaissent. ❏ Une fois le bord inférieur de la page précédente coupé, l’imprimante entraîne le papier, puis coupe le bord supérieur de la page suivante. Bien que cette opération produise des pièces découpées de 60 à 127 mm, la coupe est plus précise. ❏ S’il y a une marge en haut, effectuez Régler la position d'impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 100Configuration des procédures pour l’impression Paramètres dans Windows
Affichez l’écran Paramètres imprimante du pilote d’impression, puis définissez le même format de papier que le format de papier des données d’impression dans Format document. U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65
Sélectionnez Impression proportionnelle - Ajuster à la largeur du papier rouleau.
Sélectionnez Sans marges, puis Proportion d'agrandissement pour définir la quantité d’agrandissement. Remarque : Déplacez le curseur vers Standard pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Paramètres sous Mac
Ouvrez l’écran Imprimer, puis sélectionnez le format de papier dans l’option Taille papier et sélectionnez une méthode d’impression sans marges. U « Méthodes d’impression de base(Mac) » à la page 69 Les sélections pour les méthodes d’impression sans marges s’affichent comme suit. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 101xxxx (Papier rouleau (Sans marges, Agrandir auto)) xxxx (Papier rouleau (Ss marg, Format à conserver)) xxxx (Feuille (Sans marges, Agrandir auto)) xxxx (Feuille (Sans marges, Format à conserver)) Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4. Remarque : Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages.
Lorsque vous sélectionnez Agrandir auto en tant que format papier, sélectionnez Paramètres disposition pages dans la liste, puis cliquez sur Extension. La proportion d’agrandissement est indiquée ci-dessous. Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’image se décale de 1 mm vers la droite) Standard : 3 mm à gauche et à droite Min : 1,5 mm à gauche et à droite Remarque : Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression.
Lorsque vous imprimez sur du rouleau de papier, réglez la fonction Coupe auto. U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 100
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 102N-up/Affiche Vous pouvez imprimer plusieurs pages de données sur une seule feuille ou imprimer une seule page sur plusieurs feuilles. Il existe trois façons d’imprimer des N-ups/Affiches.
- Recto verso plié (Windows uniquement) Deux pages consécutives peuvent être imprimées sur une seule feuille. La seconde page subit une ro‐ tation de 180˚ et elle est imprimée de manière ad‐ jacente à la première page, afin que le papier puisse être plié pour réaliser un document recto verso.
- N-up Deux ou quatre pages consécutives peuvent être imprimées sur une seule feuille.
- Poster (Windows uniquement) Une seule page peut être imprimée sur plusieurs feuilles. Les feuilles peuvent alors être mises bord à bord pour constituer une affiche grand format (jusqu’à 16 fois le format d’origine). Lorsque Im‐ pression poster sans marges est activée, vous pou‐ vez raccorder le papier de sortie tel quel sans cou‐ per les marges, mais les parties de l’image qui s’étendent au-delà des bords lors de l’impression sans bordures sont perdues, ce qui signifie que l’image peut être mal alignée au niveau des jointu‐ res. Recto verso plié (Windows uniquement)
Affichez l’onglet Organisation du pilote de l’imprimante, puis sélectionnez Disposition. Sélectionnez Recto verso plié et cliquez sur le bouton Configuration. U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 103B Définissez Bord de reliure et Marge de reliure dans la boîte de dialogue Paramètre Recto verso plié.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. N-up Remarque : ❏ Sous Windows, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’impression N-up lorsque vous procédez à une impression sans marges. ❏ Sous Windows, vous pouvez utiliser la fonction Impression proportionnelle (Correspondre à la page) pour imprimer les données sur différents formats de papier. U « Impression de bannières horizontales, de bannières verticales et de formats non standard » à la page 89 Paramètres dans Windows
Affichez l’onglet Organisation du pilote de l’imprimante, puis sélectionnez Disposition. Ensuite, sélectionnez N-up et cliquez sur le bouton Configuration. U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65
Définissez Nombre de pages par feuille et Ordre page dans la boîte de dialogue Organisation. Si l’option Encadrement page est sélectionnée, des cadres de page seront imprimés sur chaque page.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 104Paramètres sous Mac
À l’écran Imprimer, sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis indiquez le nombre de pages par feuilles. U « Méthodes d’impression de base(Mac) » à la page 69 Remarque : Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border (Bordure).
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Poster (Windows uniquement)
Affichez l’onglet Organisation du pilote de l’imprimante, puis sélectionnez Disposition. Ensuite, sélectionnez Poster et cliquez sur le bouton Configuration. U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65
Définissez le Nombre de panneaux dans la boîte de dialogue Poster. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 105C Sélectionnez si vous souhaitez imprimer l’affiche avec ou sans bordures. Si l’impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Impression poster sans marges. Remarque : ❏ Si l’option Impression poster sans marges est grisée, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l’impression sans marges. U « Papier pris en charge » à la page 99 ❏ Si Coupe auto est défini sur Découpe unique ou Découpe double, l’image est coupée de 1 à 2 mm à l’intérieur du bord de l’image, ce qui signifie que l’image peut être mal alignée au niveau des jointures. Si l’impression avec marges est sélectionnée : Décochez Impression poster sans marges. Remarque : À propos de la taille après assemblage : Si vous avez décoché Impression poster sans marges, les éléments Imprimer les marques de coupe s’affichent. La taille finale sera identique, que vous ayez ou non sélectionné Encadrement page. Toutefois, si l’option Guides de recouvrement est sélectionnée, la taille finale sera plus petite avec un chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Rassemblement de feuilles d’affiche avec bordures lors d’une impression multipage Si l’option Guides de recouvrement est sélectionnée, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille. Remarque : Si la sortie est en couleur, les guides d’assemblage seront bleus et les guides de coupe rouges. En monochrome, tous les guides apparaîtront en noir. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 106La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées.
Préparez les deux feuilles supérieures et coupez la partie en trop de la feuille gauche en découpant le long de la ligne joignant les deux guides d’assemblage (les centres des X).
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqué ci-dessous, et fixez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 107C Les deux feuilles se chevauchant, coupez la partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées à gauche des X).
Rapprochez les deux feuilles. Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles inférieures.
Coupez le bas des feuilles supérieures en coupant le long de la ligne joignant les deux guides (les lignes au-dessus des X).
Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué ci-dessous, et fixez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 108H Les deux feuilles se chevauchant, coupez la partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées au-dessus des X).
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures. Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 109J Une fois toutes les feuilles assemblées, supprimez les marges en découpant le long des guides de coupe (à l’extérieur des X). Gestionnaire de disposition (Windows uniquement) La fonction Gestionnaire de disposition vous permet de placer librement sur le papier plusieurs éléments de données d’impression créées dans diverses applications et de les imprimer tous à la fois. Vous pouvez créer un poster ou un support d’affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d’impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de disposition vous permet également d’utiliser le papier efficacement. Vous trouverez ci-après un exemple de disposition. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 110Placer plusieurs éléments de données Placer des données identiques Placer librement les données Placer les données sur du papier rouleau Configuration des procédures pour l’impression
Vérifiez que l’imprimante est connectée et prête à imprimer.
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre application.
Sélectionnez Gestionnaire de disposition sur l’écran Paramètres imprimante du pilote d’impression, puis dans Taille papier, définissez le format de page créé par l’application. U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 111Remarque : L’o p t i o n s é l e c t i o nnée p o u r Taille papier est celle utilisée dans le Gestionnaire de disposition. La taille de papier réelle est définie dans l’écran à l’étape 7.
Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec une application, l’écran Gestionnaire de disposition s’ouvre. Les données ne sont pas imprimées, mais une page est placée sur le papier de l’écran Gestionnaire de disposition en tant qu’objet.
Laissez l’écran Gestionnaire de disposition ouvert et répétez les étapes 2 à 4 pour disposer les éléments de données suivants. Les objets sont ajoutés à l’écran Gestionnaire de disposition.
Disposez les objets à l’écran Gestionnaire de disposition. Vous pouvez déplacer les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Objet. Vous pouvez modifier la taille globale et l’emplacement des objets à l’aide des options Paramètres optionnels et Disposition du menu Fichier. Reportez-vous à l’aide de l’écran Gestionnaire de disposition pour plus de détails sur chaque fonction.
Cliquez sur Fichier — Propriétés, et configurez les paramètres d’impression à l’écran du pilote de l’imprimante. Définissez les éléments nécessaires, tels que la Taille de sortie, la Source et le Support.
Cliquez sur le menu Fichier à l’écran Gestionnaire de disposition, puis cliquez sur Imprimer. L’impression démarre. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 112Enregistrement et rappel des paramètres Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l’écran Gestionnaire de disposition dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail. Enregistrement
À l’écran Gestionnaire de disposition, cliquez sur le menu Fichier, puis sur Enregistrer sous.
Entrez le nom de fichier, sélectionnez l’emplacement puis cliquez sur Enregistrer.
Fermez l’écran Gestionnaire de disposition. Ouverture des fichiers enregistrés
Faites un clic droit sur l’icône de l’utilitaire
) dans la taskbar (barre des tâches) de Windows et sélectionnez Gestionnaire de disposition dans le menu qui s’affiche. L’é c r an Gestionnaire de disposition s’affiche. Si l’icône de raccourci de l’utilitaire ne s’affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) de Windows U « Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la page 82
À l’écran Gestionnaire de disposition, cliquez sur le menu Fichier, puis sur Ouvrir.
Sélectionnez l’emplacement et ouvrez le fichier de votre choix. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Diverses méthodes d’impression 113Impression avec gestion des couleurs À propos de la gestion des couleurs Même si vous utilisez les mêmes données d’image, l’image originale et l’image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électroniques, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d’ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs entre les périphériques d’entrée et de sortie. Un système de gestion des couleurs est inclus avec des systèmes d’exploitation tels que Windows et Mac OS, en plus des applications de traitement des images. Windows inclut le système de gestion des couleurs ICM et Mac OS X inclut le système de gestion des couleurs ColorSync. Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est également appelé « profil ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans le pilote d’imprimante. Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d’entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé. Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs des résultats d’impression et de l’affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez également procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs 114Paramètres d’impression avec gestion des couleurs Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d’imprimante des deux manières suivantes. Choisissez la meilleure méthode en fonction de l’application que vous utilisez, de l’environnement du système d’exploitation, du but final de l’impression et d’autres facteurs. Configuration de la gestion des couleurs avec les applications Cette méthode permet d’imprimer à partir d’applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont assurés par le système de gestion des couleurs de l’application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d’exploitation. U « Configuration de la Gestion des couleurs avec les applications » à la page 116 Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote de l’imprimante Le pilote de l’imprimante utilise le système de gestion des couleurs du système d’exploitation et assure tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes suivantes. ❏ ICM hôte (Windows)/ColorSync (Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d’impression similaires à partir de différentes applications sous le même système d’exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 118 U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac) » à la page 119 ❏ ICM pilote (Windows uniquement) Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs à partir d’applications ne prenant pas en charge la gestion des couleurs. U « Impression avec gestion des couleurs par pilote ICM(Windows uniquement) » à la page 119 Définition des profils Les réglages de profil d’entrée, de profil de l’imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d’impressions avec gestion des couleurs, puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d’impression ou l’application comme décrit dans le tableau suivant. Paramè-tres duprofild’entréeParamè-tres duprofil del’impri-manteRéglagedu para-mètreICM pilote(Windows)Pilote d’im-pressionPilote d’im-pressionPilote d’im-pressionICM hôte(Windows)Application Pilote d’im-pressionPilote d’im-pressionColorSync(Mac OS X)Application Pilote d’im-pressionApplicationApplication Application Application Application Les profils d’impression de chaque type de papier utilisé dans la gestion des couleurs sont installés avec le pilote de l’imprimante. Vous pouvez sélectionner un profil à partir de l’écran des paramètres du pilote de l’imprimante. Vous pouvez sélectionner un profil à partir de l’écran des paramètres du pilote de l’imprimante. U « Impression avec gestion des couleurs par pilote ICM(Windows uniquement) » à la page 119 U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 118 U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac) » à la page 119 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs 115U « Configuration de la Gestion des couleurs avec les applications » à la page 116 Configuration de la Gestion des couleurs avec les applications Imprimez à l’aide d’applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l’application et désactivez la fonction de calibration des couleurs dans le pilote de l’imprimante.
Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans les applications. Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CC Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), Photoshop Manages Colors (Photoshop gère les couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l’imprimante) et Rendering Intent (Intention rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Affichez l’écran des paramètres du pilote d’impression (Windows) ou l’écran Print (Imprimer). Configurez les paramètres du pilote de l’imprimante. Pour Windows U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs 116Pour Mac U « Méthodes d’impression de base(Mac) » à la page 69
Désactivez la gestion des couleurs. Pour Windows Dans l’écran principal, sélectionnez Désactivé (Pas de calibrage couleur) pour Mode. Remarque : Dans Windows 7, Désactivé (Pas de calibrage couleur) est sélectionné automatiquement. Pour Mac Sélectionnez Configuration Imprimante dans la liste, puis sélectionnez Désactivé (Pas de calibrage couleur) en regard de Réglage des couleurs de l'imprimante.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs 117Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote de l’imprimante Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit également prendre en charge ICM.
Définissez les paramètres de réglage des couleurs à l’aide de l’application. Lorsque vous utilisez les applications suivantes, définissez le paramètre de gestion des couleurs sur Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs). Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque :Pour plus d’informations sur les plates-formesprises en charge, consultez le site Web del’application en question. Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CC Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Si vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, commencez à l’étape 2.
Pour Mode dans l’écran Paramètres imprimante du pilote d’imprimante, sélectionnez ICM, puis cliquez sur Configuration. U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs 118C Sélectionnez Mode ICM dans Réglage des couleurs de l'imprimante. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails. Lorsqu’un support spécial Epson est sélectionné dans Support à l’écran Paramètres imprimante, le profil de l’imprimante correspondant au support est automatiquement sélectionné et affiché dans la zone Description du profil de l'imprimante. Pour changer le profil, sélectionnez Afficher tous les profils dans la partie inférieure.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac) Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ColorSync. Remarque : Selon l’application, l’impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs dans l’application.
Affichez l’écran Imprimer. U « Méthodes d’impression de base(Mac) » à la page 69
Sélectionnez Color Matching (Correspondance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur ColorSync.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Impression avec gestion des couleurs par pilote ICM (Windows uniquement) Le pilote de l’imprimante utilise ses propres profils d’impression pour assurer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs. ❏ ICM pilote (de base) Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l’ensemble des données d’image. ❏ ICM pilote (avancé) Le pilote d’impression fait la distinction entre les zones Image, Graphiques et Te xte dans les données d’image, puis spécifie un profil et une intention différents pour chacune des trois zones. Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l’aide de l’application avant de configurer les paramètres du pilote de l’imprimante. Lorsque vous utilisez les applications suivantes, définissez le paramètre de gestion des couleurs sur Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs 119Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CC Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Pour Mode dans l’écran Paramètres imprimante du pilote d’imprimante, sélectionnez ICM, puis cliquez sur Configuration. U « Méthodes d’impression de base(Windows) » à la page 65
À l’écran ICM, en regard de Mode ICM, sélectionnez ICM pilote (de base) ou ICM pilote (avancé). Si vous sélectionnez ICM pilote (avancé), vous pouvez spécifier séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et texte. Intention Explication Saturation Conserve la saturation actuelle telle quelle et convertit les don- nées. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs 120Intention Explication Perceptuel Convertit les données afin de produire une image visuelle- ment plus naturelle. Cette fonc- tionnalité est appliquée lors- qu’une plus large gamme de couleurs est utilisée pour les données d’image. Colorimétrie relative Convertit les données afin qu’une série de coordonnées d’une gamme de couleurs et les coordonnées du point blanc (ou température de couleur) dans les données d’origine corres- pondent aux coordonnées d’im- pression appropriées. Cette fonction est utilisée pour plu- sieurs types de correspondance des couleurs. Colorimétrie absolue Attribue des coordonnées de la gamme de couleurs absolues aux données d’origine et aux données d’impression, puis con- vertit les données. Par consé- quent, pour ces types de don- nées, l’ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cette fonction est utilisée à des fins spéciales, par exemple l’impres- sion de logo en couleurs.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs 121Liste des menus Paramètre papier Utilisez le menu Paramètre papier pour modifier le Paramètre papier pour le papier actuellement chargé dans l’imprimante. Vous pouvez effectuer les réglages dans le menu Paramètre papier en appuyant sur le champ d’informations de paramètres papier ou sur (Menu) dans l’écran d’accueil.
- indique les paramètres par défaut. Les valeurs de réglage par défaut qui ne sont pas marquées varient en fonction du type de papier. Élément de para- mètre Valeur définie Explication Rouleau de papier SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 122Élément de para- mètre Valeur définie Explication Éjecter papier Le papier rouleau est éjecté. Appuyez sur Comment faire pour... pour afficher la procédure de retrait du papier rouleau après son éjection. Préparation de l'enroulement Appuyez pour utiliser l’enrouleur automatique en option. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes. U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (facultatif) » à la page 54 Alimenter/couper papier Cela ne s’affiche que lorsque le papier est alimenté. Appuyez sur En arrière/En avant pour ajuster la longueur du pa- pier à alimenter. Toucher Couper pour couper le papier. U « Coupe du papier rouleau » à la page 43 Réglages de l'impression Réglage automatique Effectue l’alignement Uni-D et l’alignement Bi-D en même temps. Réglage ali- mentation laté- rale Qualité d'abord, Précision de la longueur d'abord Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler l’alimentation en papier en fonction de vos besoins d’impression. Qualité d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne qualité d’image. Procédez aux ajuste- ments en inspectant visuellement les motifs d’ajustement. Précision de la longueur d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne représentation des di- mensions et des longueurs, comme la CAO. Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure de l’impression. Alignement de la tête Alignement Uni-D (Auto) Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être effectué, lorsque les lignes droites sont mal alignées ou qu’il y a une granularité dans les résultats d’impression. Alignement Uni-D (Manuel) Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage automatique. Inspectez visuellement le motif imprimé et saisissez les mesures pour exécuter des réglages. Alignement Bi-D (Auto) Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage automatique ou lorsque les lignes règles sont mal alignées sur le bord du papier. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos besoins dans Sélectionnez la cible et Qualité d’impression. Alignement Bi-D (Manuel) Sélectionnez ce menu si vous n’êtes pas satisfait du réglage auto- matique., ou que vous souhaitez que Alignement ligne règle cor- responde à vos besoins d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos besoins d’impression dans Sélectionnez la ci- ble et Qualité d’impression, et le modèle est imprimé. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 123Élément de para- mètre Valeur définie Explication Paramètres papier avancés Confirmer profil ICC (À l’exception des modèles non équipés de l’Adobe PS3 Expansion Unit) Le nom du profil ICC s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier personnalisés. Confirmer densité de couleur (À l’exception des modèles non équipés de l’Adobe PS3 Expansion Unit) La densité d’encre s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier personnalisés. La densité d’encre ne peut pas être modifiée. Épaisseur du papier 0,01 - 1,50 mm 0,4 - 59,1 mil Ceci s’affiche lorsque Papier personnalisé st sélectionné dans Ty- pe de papier. L’épaisseur du papier rouleau qui peut être utilisé sur l’imprimante est de 0,08 à 0,50 mm (3,15 à 19,6 mil) Peut être réglé par incréments de 0,01 mm (0,1 mil). Espace plateau Auto
, 1,2 mm, 1,6 mm, 2,1 mm, 2,4 mm Sélectionnez une valeur plus élevée (un paramètre plus grand) si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés. Marges en haut/en bas Standard
Si vous sélectionnez Standard, les marges sont automatiquement réglées en fonction du papier. Si une couleur inégale se produit sur le bord supérieur du papier, imprimez une marge supérieure plus grande. Réglez également la marge inférieure sur 15 mm si le bord inférieur du papier présente des marques de rouleau ou des taches. Marge entre les pages Standard
, 6 mm, 30 mm, 65 mm Lorsque vous imprimez plusieurs pages sans utiliser la découpe au- tomatique pour le rouleau de papier, vous pouvez définir les mar- ges entre les pages, par exemple entre la première et la deuxième page. Aspiration Pa- pier De -4 à 3 (0
Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correcte- ment. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre. Tension arrière Standard, Élevé, Très élevé (1 à 5) Ajustez ce paramètre si le papier se froisse au cours de l’impression. Durée de sé- chage Temps séchage par passa- ge, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplace- ment de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page. Vérif Format Pa- pier
, Arrêt Si une erreur de largeur du papier s’affiche même si le papier est chargé correctement, essayez de le configurer sur Arrêt. Cepen- dant, nous recommandons qu’il soit normalement réglé sur On. Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque vous rechargez le pa- pier. Coupe automa- tique Suivre paramètres source papier
, Sans découpe Lorsque Suivre paramètres source papier est configuré, l’impri- mante fonctionne selon le paramètre On/Arrêt pour (Menu) - Réglages généraux - Param imprim - Réglages source papier - Configuration du rouleau de papier - Paramètres de coupe - Coupe automatique. Réduction de la déviation
, Arrêt Mettez cette option sur Arrêt si le bord avant du papier mince ou du papier souple se plie. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 124Élément de para- mètre Valeur définie Explication Diamètre du mandrin du rouleau 2 pouces, 3 pouces Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé. Réglage ali- mentation laté- rale Standard
, On, Arrêt Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être réalisé, ou lorsque des bandes (des bandes horizontales, une irré- gularité de la couleur, ou des rayures) sont détectées dans les résul- tats d’impression. Rouleau d'éjec- tion du papier Auto
, Utiliser, Ne pas utili- ser Si la surface imprimable est rayée, sélectionnez Ne pas utiliser. Décalage ali- mentation pa- pier de -1,0 à +1,53% Ceci s’affiche lorsque Papier personnalisé st sélectionné dans Ty- pe de papier. Si des bandes (bandes horizontales) ou des couleurs inégales sur- viennent, utilisez cette fonction pour effectuer des réglages. Par exemple, si vous imprimez des données d’une taille de 100 mm et que la taille d’impression est de 101 mm, alors le décalage est de 1,0%. Dans ce cas, il faut saisir la valeur -1,0%. Rest param défaut Cela s’affiche lorsqu’un Type de papier autre que Papier person- nalisé est sélectionné. Restaure toutes les conditions de réglage dans Paramètres papier avancés sur leurs réglages par défaut. Gestion de la quantité restante Gestion de la quantité res- tante On, Arrêt
Lorsqu’il est défini sur On, un code barre est imprimé sur le bord supérieur du papier lorsque le rouleau de papier est retiré. Ainsi, la prochaine fois que vous chargez le papier rouleau, la quantité res- tante et le type de papier sont définis automatiquement. Quantité res- tante De 1,0 à 150,0 m (30,0 m
De 16,4 à 492,1 ft (98,4 ft
Ce paramètre est indisponible lorsque Gestion de la quantité res- tante est sur Arrêt. Saisissez la quantité de papier restante. Peut être défini par incré- ments de 0,1 m (0,1 ft). Alerte restante De 1,0 à 15,0 m (5,0 m
De 3,3 à 49,2 ft (16,4 ft
Ce paramètre est indisponible lorsque Gestion de la quantité res- tante est sur Arrêt. Il se peut que vous ayez une notification qui indique qu’il reste seu- lement une petite quantité de papier rouleau. Définissez la quanti- té de papier rouleau restante qui déclenchera la notification. Changer le type de papier (lorsque Vérif Format Papier est sur Arrêt, Changer type de papier/largeur du papier) Type de papier Papier récemment utilisé Vous pouvez changer depuis le type de papier utilisé le plus récem- ment. Papier récemment enregistré Vous pouvez changer depuis le type de support enregistré le plus récemment. Plus de types de papier Vous pouvez modifier depuis tous les types de papier. Largeur du pa- pier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), Série photo, Autres, Person- nalisée Cela s’affiche uniquement lorsque Arrêt est sélectionné dans Vérif Format Papier. Définissez la largeur du papier chargé. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 125Élément de para- mètre Valeur définie Explication Feuille coupée Éjecter papier Éjecte les feuilles simples. Réglages de l'impression Réglage automatique Effectue l’alignement Uni-D et l’alignement Bi-D en même temps. Réglage ali- mentation laté- rale Qualité d'abord, Précision de la longueur d'abord Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler l’alimentation en papier en fonction de vos besoins d’impression. Qualité d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne qualité d’image. Procédez aux ajuste- ments en inspectant visuellement les motifs d’ajustement. Précision de la longueur d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne représentation des di- mensions et des longueurs, comme la CAO. Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure de l’impression. Alignement de la tête Alignement Uni-D (Auto) Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être effectué, lorsque les lignes droites sont mal alignées ou qu’il y a une granularité dans les résultats d’impression. Alignement Uni-D (Manuel) Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage automatique. Inspectez visuellement le motif imprimé et saisissez les mesures pour exécuter des réglages. Alignement Bi-D (Auto) Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage automatique ou lorsque les lignes règles sont mal alignées sur le bord du papier. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos besoins dans Sélectionnez la cible et Qualité d’impression. Alignement Bi-D (Manuel) Sélectionnez ce menu si vous n’êtes pas satisfait du réglage auto- matique., ou que vous souhaitez que Alignement ligne règle cor- responde à vos besoins d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos besoins d’impression dans Sélectionnez la ci- ble et Qualité d’impression, et le modèle est imprimé. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement. Paramètres papier avancés Confirmer profil ICC (À l’exception des modèles non équipés de l’Adobe PS3 Expansion Unit) Le nom du profil ICC s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier personnalisés. Confirmer densité de couleur (À l’exception des modèles non équipés de l’Adobe PS3 Expansion Unit) La densité d’encre s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier personnalisés. La densité d’encre ne peut pas être modifiée. Épaisseur du papier 0,01 - 1,50 mm 0,4 - 59,1 mil Ceci s’affiche lorsque Papier personnalisé st sélectionné dans Ty- pe de papier. L’épaisseur du papier rouleau qui peut être utilisé sur l’imprimante est de 0,08 à 1,50 mm (3,15 à 59,1 mil) Peut être réglé par incréments de 0,01 mm (0,1 mil). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 126Élément de para- mètre Valeur définie Explication Espace plateau Auto
, 1,2 mm, 1,6 mm, 2,1 mm, 2,4 mm Sélectionnez une valeur plus élevée (un paramètre plus grand) si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés. Aspiration Pa- pier De -4 à 3 (0
Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correcte- ment. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre. Durée de sé- chage Temps séchage par passa- ge, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplace- ment de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page. Vérif Format Pa- pier
, Arrêt Si une erreur de largeur du papier s’affiche même si le papier est chargé correctement, essayez de le configurer sur Arrêt. Cepen- dant, nous recommandons qu’il soit normalement réglé sur On. Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque vous rechargez le pa- pier. Rouleau d'éjec- tion du papier Auto
, Utiliser, Ne pas utili- ser Si la surface imprimable est rayée, sélectionnez Ne pas utiliser. Décalage ali- mentation pa- pier de -1,0 à +1,53% Ceci s’affiche lorsque Papier personnalisé st sélectionné dans Ty- pe de papier. Si des bandes (bandes horizontales) ou des couleurs inégales sur- viennent, utilisez cette fonction pour effectuer des réglages. Par exemple, si vous imprimez des données d’une taille de 100 mm et que la taille d’impression est de 101 mm, alors le décalage est de 1,0%. Dans ce cas, il faut saisir la valeur -1,0%. Rest param défaut Ceci s’affiche lorsque quelque chose d’autre que Papier personna- lisé est sélectionné dans Type de papier. Restaure toutes les conditions de réglage dans Paramètres papier avancés sur leurs réglages par défaut. Changer type de papier/format de papier Type de papier Papier récemment utilisé Vous pouvez changer depuis le type de papier utilisé le plus récem- ment. Papier récemment enregistré Vous pouvez changer depuis le type de support enregistré le plus récemment. Plus de types de papier Vous pouvez modifier depuis tous les types de papier. Taille du papier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), Série photo, Autres, Person- nalisée Définissez la taille du papier chargé. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 127Élément de para- mètre Valeur définie Explication Carton pour affiche Éjecter papier Le carton pour affiche est éjecté. Réglages de l'impression Réglage automatique Effectue l’alignement Uni-D et l’alignement Bi-D en même temps. Réglage ali- mentation laté- rale Qualité d'abord, Précision de la longueur d'abord Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler l’alimentation en papier en fonction de vos besoins d’impression. Qualité d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne qualité d’image. Procédez aux ajuste- ments en inspectant visuellement les motifs d’ajustement. Précision de la longueur d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne représentation des di- mensions et des longueurs, comme la CAO. Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure de l’impression. Alignement de la tête Alignement Uni-D (Auto) Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être effectué, lorsque les lignes droites sont mal alignées ou qu’il y a une granularité dans les résultats d’impression. Alignement Uni-D (Manuel) Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage automatique. Inspectez visuellement le motif imprimé et saisissez les mesures pour exécuter des réglages. Alignement Bi-D (Auto) Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage automatique ou lorsque les lignes règles sont mal alignées sur le bord du papier. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos besoins dans Sélectionnez la cible et Qualité d’impression. Alignement Bi-D (Manuel) Sélectionnez ce menu si vous n’êtes pas satisfait du réglage auto- matique., ou que vous souhaitez que Alignement ligne règle cor- responde à vos besoins d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos besoins d’impression dans Sélectionnez la ci- ble et Qualité d’impression, et le modèle est imprimé. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement. Paramètres papier avancés Confirmer profil ICC (À l’exception des modèles non équipés de l’Adobe PS3 Expansion Unit) Le nom du profil ICC s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier personnalisés. Confirmer densité de couleur (À l’exception des modèles non équipés de l’Adobe PS3 Expansion Unit) La densité d’encre s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier personnalisés. La densité d’encre ne peut pas être modifiée. Épaisseur du papier 0,01 - 1,50 mm 0,4 - 59,1 mil Ceci ne s’affiche que dans le cas d’un Réglage papier personnalisé. L’épaisseur du carton pour affiche qui peut être utilisé sur l’impri- mante est de 0,8 à 1,50 mm (3,15 à 59,1 mil) Peut être réglé par incréments de 0,01 mm (0,1 mil). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 128Élément de para- mètre Valeur définie Explication Aspiration Pa- pier De -4 à 3 (0
Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correcte- ment. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre. Durée de sé- chage Temps séchage par passa- ge, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplace- ment de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page. Vérif Format Pa- pier
, Arrêt Si une erreur de largeur du papier s’affiche même si le papier est chargé correctement, essayez de le configurer sur Arrêt. Cepen- dant, nous recommandons qu’il soit normalement réglé sur On. Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque vous rechargez le pa- pier. Décalage ali- mentation pa- pier de -1,0 à +1,53% Ceci s’affiche lorsque Papier personnalisé st sélectionné dans Ty- pe de papier. Si des bandes (bandes horizontales) ou des couleurs inégales sur- viennent, utilisez cette fonction pour effectuer des réglages. Par exemple, si vous imprimez des données d’une taille de 100 mm et que la taille d’impression est de 101 mm, alors le décalage est de 1,0%. Dans ce cas, il faut saisir la valeur -1,0%. Rest param défaut Cela s’affiche lorsqu’un Type de papier autre que Papier person- nalisé est sélectionné. Restaure toutes les conditions de réglage dans Paramètres papier avancés sur leurs réglages par défaut. Changer type de papier/format de papier Type de papier Papier récemment utilisé Vous pouvez changer depuis le type de papier utilisé le plus récem- ment. Papier récemment enregistré Vous pouvez changer depuis le type de support enregistré le plus récemment. Plus de types de papier Vous pouvez modifier depuis tous les types de papier. Taille du papier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), Série photo, Autres, Person- nalisée Vous pouvez modifier le format du papier. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 129Réglages généraux
- indique les paramètres par défaut. Élément de paramètre Valeur définie Explication Param de base Luminosité LCD 1 à 9
Ajustez la luminosité du panneau de commande. Sons Pression bouton De 0 à 10 (5
Réglez le volume du son émis lorsqu’on appuie sur les éléments du menu sur l’écran du panneau de commande. Ensemble papier De 0 à 10 (5
Réglez le volume du son émis lors de l’insertion du papier rouleau dans l’entrée du papier. Avis d'achèvement De 0 à 10 (5
Réglez le volume du son émis lors d’un achève- ment normal. Tonalité d’erreur De 0 à 10 (5
Réglez le volume du son lorsque vous recevez une notification d’erreur. Type de son Motif 1
, Arrêt Définissez si le voyant d’alerte s’allume ou non lorsqu’une erreur se produit. Minut. veille De 1 à 120 minutes (15 minu- tes
L’imprimante passe en mode veille si aucune er- reur ne s’est produite, si aucun travail d’impres- sion n’a été reçu et si aucune action n’est effec- tuée sur le panneau de commande pendant une durée prolongée. Définissez la durée au bout de laquelle l’imprimante passe en mode Veille. U « Économies d’énergie » à la page 22 Réveil de veille Toucher LCD pr réveil
, Arrêt, Programmé (de 0 à 23 h 45) Sélectionnez Arrêt si vous ne souhaitez pas ré- veiller l’imprimante en touchant l’écran tactile. Pour réveiller l’imprimante à une heure précise, définissez l’heure dans Programmé. Temporisation arrêt Arrêt
, 30 minutes, 1h, 2h, 4h, 8h, 12h Sélectionnez l’heure à laquelle l’imprimante est automatiquement mise hors tension si aucune erreur ne se produit, si aucune tâche d’impres- sion n’est reçue et si aucun panneau de comman- de ou autre opération n’est effectuée pendant cette période. Démarrage verrouillage disjoncteur
, Arrêt Sélectionnez si l’imprimante doit être mise sous tension (On) ou hors tension (Arrêt) lorsque l’in- terrupteur du disjoncteur est actionné. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 130Élément de paramètre Valeur définie Explication Régl. Date/Heure Date/Heure, Heure d'été, Dé- calage horaire Entrez la date et l’heure actuels. Langue/Language Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, russe, chinois simplifié, espa- gnol et chinois traditionnel Définissez la langue utilisée sur l’écran du pan- neau de commande. Personnalisation de l'écran Couleur du fond Sélectionnez la couleur d’arrière-plan tout en re- gardant les échantillons à l’écran. Impression écran Professionnel
, Simple Réglez l’écran pendant l’impression. Expiration opération
, Arrêt Lorsqu’il est réglé sur On, si un écran autre que l’écran d’accueil s’affiche et qu’aucune opération n’est effectuée pendant une période définie, un message s’affiche et l’écran d’accueil réapparaît. Clavier QWERTY
, AZERTY, QWERTZ Sélectionnez la disposition des touches pour l’écran de saisie de texte qui s’affiche, par exem- ple lorsque vous saisissez des noms à enregistrer pour les paramètres du support. Unité de longueur
, ft / in Définissez l’unité de longueur utilisée, par exem- ple pour la longueur du papier rouleau. Écran par défaut (Job/Status) État de la tâche, Journal, État imprimante
L’ État de la tâche s’affiche lorsque l’unité SSD en option est connectée. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 131Élément de paramètre Valeur définie Explication Param imprim Réglages source papier Configuration du rouleau de papier Chargement automatique
, Arrêt Lorsqu’il est défini sur On, le papier est entraîné automatiquement après son chargement. Lors- qu’il est défini sur Arrêt, le papier n’est pas char- gé automatiquement. Chargez le papier manuel- lement. Lorsque vous utilisez le support spécial Epson Ul- traSmooth Fine Art Paper, vous devez régler cet- te fonction sur Arrêt puis charger le papier. Si Chargement automatique reste défini sur On, alors lorsque UltraSmooth Fine Art Paper est chargé, le rouleau presseur peut laisser des mar- ques sur la surface du papier. Si vous utilisez du papier autre que UltraSmooth Fine Art Paper, réglez-le sur On. Paramètres de coupe Coupe automatique
, Arrêt Sélectionnez si vous souhaitez que la coupeuse intégrée coupe automatiquement (On) ou non (Arrêt) chaque fois qu’une page est imprimée sur du papier rouleau. Le paramètre sélectionné sur le pilote d’impression est prioritaire lors de l’im- pression depuis le pilote d’impression. U « Coupe du papier rouleau » à la page 43 Imprimer directive de coupe On, Arrêt
Si Coupe automatique est sur Arrêt, vous pou- vez choisir d’imprimer (On) ou de ne pas impri- mer (Arrêt) de directives de coupe sur le papier rouleau. Si l’option Coupe automatique est ré- glée sur On ou si vous imprimez sur des feuilles simples, aucune ligne de découpe ne sera impri- mée. Le paramètre sélectionné sur le pilote d’im- pression est prioritaire lors de l’impression de- puis le pilote d’impression. Attendre la coupure entre les travaux
, Arrêt Lorsque vous imprimez plusieurs travaux, choi- sissez de lancer l’impression après la découpe ou de lancer l’impression du travail suivant sans at- tendre la découpe. Attente de coupe entre les pages
, Arrêt Lorsque vous imprimez plusieurs pages, choisis- sez de lancer l’impression après la découpe ou de lancer l’impression sans attendre la découpe. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 132Élément de paramètre Valeur définie Explication Coupe pour l'impression sans bordure Deux coupes
, Une coupe Sélectionnez pour ajouter une marge et effec- tuer deux coupes entre les pages (Deux coupes) ou une coupe entre les pages (Une coupe) lors de l’impression de plusieurs pages en utilisant l’impression sans bordure. Le paramètre sélectionné sur le pilote d’impres- sion est prioritaire lors de l’impression depuis le pilote d’impression. U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 100 Ce paramètre est indisponible lorsque Coupe automatique est sur Arrêt. Découpe rapide
, Arrêt Spécifiez les opérations de coupe lors de l’im- pression d’une tâche avec plusieurs pages. Lorsqu’elle est sur On, l’impression suivante est coupée lorsque le bord de fuite de l’impression précédente atteint la position de coupe. L’im- pression et la coupe se font en parallèle, ce qui réduit le temps d’impression. Ce paramètre est indisponible lorsque Coupe automatique est sur Arrêt. La zone supérieure peut avoir des couleurs légè- rement inégales selon l’image puisque l’opéra- tion d’impression s’arrête lors de la découpe du bord d’attaque du papier. Si les couleurs inégales vous dérangent, essayez d’effectuer un réglage sur Arrêt. Lorsque vous réglez ce paramètre sur Arrêt, le bord inférieur de l’impression est acheminé jus- qu’à la position de découpe, puis découpé. Lors- que la découpe est terminée, l’impression sui- vante commence. Actualiser Marges
, Arrêt Avant d’imprimer avec des marges, sélectionnez si vous souhaitez ou non (On/Arrêt) découper au- tomatiquement le bord d’attaque afin de suppri- mer les traces d’encre éventuellement laissées par une précédente impression sans marges. Ce paramètre est indisponible lorsque Coupe automatique est sur Arrêt. Option fin de rouleau Continuer, Arrêter l'impres- sion
, Réimprimer Sélectionnez s’il faut imprimer les données res- tantes sur le rouleau remplacé (Continuer), arrê- ter d’imprimer (Arrêter l'impression), ou impri- mer à nouveau depuis le début (Réimprimer). L’option Arrêter l'impression n’est disponible que lorsque l’unité SSD est installée. L’option Réimprimer ne s’affiche que lorsque l’extension Adobe
est instal- lée. Monter après découpe
, Arrêt Sélectionnez si vous souhaitez ou non (On/Arrêt) reprendre automatiquement le papier après la découpe. Ceci ne s’affiche que lorsque la bobine réceptrice automatique est installée. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 133Élément de paramètre Valeur définie Explication Avis d'erreur Avis de taille papier On, Arrêt
Lorsque cette option est sur On, un message d’erreur s’affiche lorsque le paramètre de taille de sortie ou de type de papier pour le travail d’im- pression envoyé à l’imprimante est différent du paramètre sur l’imprimante. Avis de type papier On, Arrêt
Détection d'inclinaison du papier
, Arrêt Si On est sélectionné, une erreur s’affiche sur le panneau de commande et l’impression s’arrête si le papier est de travers. Définissez Arrêt pour poursuivre sans vous arrêter. L’inclinaison peut provoquer des bourrages de papier. Nous recommandons donc que cela soit normalement réglé sur On. Décalage de l'écart du cylindre d'impression Standard
, Grand, Plus Grand, Le Plus Grand Sélectionnez un paramètre plus grand si les ré- sultats de l’impression sont rayés ou tachés. Standard est la valeur définie pour l’Espace pla- teau. Cependant, la valeur ne peut pas être définie plus large ou plus étroite que la valeur qui peut être définie pour l’Espace plateau. Réglage papier personnalisé (Les paramètres qui sont enregistrés dans Epson Media Installer ne peuvent pas être modi- fiés) 01 à 30 Affiche le numéro et le nom enregistrés. Sélectionnez un nombre pour modifier les enre- gistrements et le contenu des paramètres. Les informations de configuration du papier qui ont été enregistrées à l’aide du pilote ou d’un au- tre logiciel ne peuvent pas être modifiées par l’imprimante. Changer le nom Entrez le nom du paramètre papier à enregistrer. Sélectionnez ce nom pour Type de papier. Four- nissez un nom facile à identifier. Changer papier de référence Affiche le type de papier de référence. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 134Élément de paramètre Valeur définie Explication Paramètres papier avancés Confirmer profil ICC (À l’exception des modèles non équipés de l’Adobe PS3 Ex- pansion Unit) Le nom du profil ICC s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier person- nalisés. Confirmer densité de couleur (À l’exception des modèles non équipés de l’Adobe PS3 Ex- pansion Unit) La densité d’encre s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier personna- lisés. La densité d’encre ne peut pas être modi- fiée. Épaisseur du papier 0,4 à 59,1 mil Ceci s’affiche lorsque Papier personnalisé st sé- lectionné dans Type de papier. Réglez l’épais- seur du papier dans la plage pouvant être utili- sée par l’imprimante. Voir ce qui suit pour les épaisseurs de papier pouvant être utilisées. U « Papier compatible disponible dans le com- merce » à la page 191 Peut être réglé par incréments de 0,01 mm (0,1 mil). SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 135Élément de paramètre Valeur définie Explication Espace plateau Auto
, 1,2 mm, 1,6 mm, 2,1 mm, 2,4 mm Sélectionnez une valeur plus élevée (un paramè- tre plus grand) si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés. Marges en haut/en bas Standard
, Haut 3 mm/Bas 3 mm, Haut 15 mm/Bas 15 mm, Haut 20 mm/Bas 15 mm, Haut 45 mm/Bas 15 mm Si vous sélectionnez Standard, les marges sont automatiquement réglées en fonction du papier. Si une couleur inégale se produit sur le bord su- périeur du papier, imprimez une marge supérieu- re plus grande. Réglez également la marge infé- rieure sur 15 mm si le bord inférieur du papier présente des marques de rouleau ou des taches. Marge entre les pages Standard
, 6 mm, 30 mm, 65 mm Lorsque vous imprimez plusieurs pages sans uti- liser la découpe automatique pour le rouleau de papier, vous pouvez définir les marges entre les pages, par exemple entre la première et la deu- xième page. Aspiration Papier Rouleau de papier De -4 à 3 (0
Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre. Feuille coupée, Carton pour affiche De -4 à 3 (0
Tension arrière Standard, Élevé, Très élevé (1 à 5) Ajustez ce paramètre si le papier se froisse au cours de l’impression. Durée de séchage Temps séchage par passage, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page. Vérif Format Papier
, Arrêt Si une erreur de largeur du papier s’affiche même si le papier est chargé correctement, essayez de le configurer sur Arrêt. Cependant, nous recom- mandons qu’il soit normalement réglé sur On. Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque vous rechargez le papier. Coupe automatique Suivre paramètres source pa- pier
, Sans découpe Lorsque Suivre paramètres source papier est configuré, l’imprimante fonctionne selon le para- mètre On/Arrêt pour (Menu) - Réglages généraux - Param imprim - Réglages source papier - Configuration du rouleau de papier - Paramètres de coupe - Coupe automatique. Réduction de la déviation
, Arrêt Mettez cette option sur Arrêt si le bord avant du papier mince ou du papier souple se plie. Diamètre du mandrin du rouleau 2 pouces, 3 pouces Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé. Réglage alimentation laté- rale Standard
, On, Arrêt Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être réalisé, ou lorsque des bandes (des bandes horizontales, une irrégularité de la couleur, ou des rayures) sont détectées dans les résultats d’impression. Rouleau d'éjection du pa- pier Auto
, Utiliser, Ne pas utiliser Si la surface imprimable est rayée, sélectionnez Ne pas utiliser. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 136Élément de paramètre Valeur définie Explication Décalage alimentation papier Rouleau de papier de -1,0 à +1,53% Si des bandes (bandes horizontales) ou des cou- leurs inégales surviennent, utilisez cette fonction pour effectuer des réglages. Par exemple, si vous imprimez des données d’une taille de 100 mm et que la taille d’impres- sion est de 101 mm, alors le décalage est de 1,0%. Dans ce cas, il faut saisir la valeur -1,0%. Feuille coupée, Carton pour affiche de -1,0 à +1,53% Supprimer Supprime le paramètre Réglage papier person- nalisé. Nettoyage automatique
, Arrêt Définit l’intervalle de la vérification par l’impri- mante de l’état des buses et de leur obstruction éventuelle, nettoie les buses jusqu’au nombre de fois défini. Si les buses ne sont pas bouchées, le nettoyage n’est pas effectué. Langue impr USB Auto
, PS Vous pouvez définir le langage d’impression utili- sée lors de l’impression. Sélectionnez PS pour im- primer en utilisant Adobe Systems PostScript lorsque vous êtes connecté à une Adobe PS3 Ex- pansion Unit. Réseau Auto
, PS Param. d'impr univ Source papier Rouleau de papier, Feuille coupée, Carton pour affiche Définissez l’option de source de papier lorsque vous imprimez à partir d’un périphérique exter- ne. Qualité d'impression Standard
, Brouillon, Vitesse, Fine, Qualité supérieure, Qualité maximale Définissez l’option de qualité d’impression lors- que vous imprimez à partir d’un périphérique ex- terne. Mode coul Couleur
, N&B Définissez l’option du mode couleur lorsque vous imprimez à partir d’un périphérique externe. Option Marges de page Couper près des marges
Surdimensionnement Définissez l’option des marges de page lorsque vous imprimez à partir d’un périphérique exter- ne. Marge de la page 3 mm
, 5 mm Définissez la marge de la page lorsque vous im- primez à partir d’un périphérique externe. Lissage On, Arrêt
Définissez l’option de lissage lorsque vous impri- mez à partir d’un périphérique externe. Format de sortie de base Auto
, Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO, JIS), Série photo, Autres, Person- nalisée Définissez l’option de taille de sortie de base lors- que vous imprimez à partir d’un périphérique ex- terne. Résolution Standard
, 300dpi, 600dpi, 1200dpi Définissez l’option de résolution lorsque vous im- primez à partir d’un périphérique externe. Enregistrer sur unité de stocka- ge optionnelle Imprimer et enreg., Imprimer uniquement
, Enregistrer uniquement Définissez l’option d’enregistrement sur l’unité de stockage optionnelle lorsque vous imprimez à partir d’un périphérique externe. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 137Élément de paramètre Valeur définie Explication Menu PS (uniquement lorsque l’Adobe PS3 Expansion Unit optionnelle est installée) Version Affiche la version PostScript/PDF. Simulation CMJN Vous pouvez sélectionner la couleur de l’encre CMJN que vous souhaitez simuler lors de la re- production d’encres CMJN pour une imprimante offset. Source RVB Lors de l’impression de données RVB, vous pou- vez sélectionner la définition des couleurs RVB que vous souhaitez simuler. Intention rendu Vous pouvez sélectionner le mode de conversion de l’espace colorimétrique lors de l’exécution d’une simulation colorimétrique absolue, colori- métrique relative, perceptive, de saturation CMJN et de simulation RGB. Compensation pts noirs On, Arrêt
Sélectionnez Arrêt si vous constatez des ombres trop claires lorsque vous passez d’un espace co- lorimétrique large à un espace étroit. Préserver noir On, Arrêt
Définissez sur On pour imprimer la zone de l’axe K à l’encre noire lors de l’impression d’images CMJN. Rotation automatique
, Arrêt Lorsque ce paramètre est réglé sur On, les don- nées d’impression sont automatiquement bascu- lées à 90 degrés vers la droite selon des condi- tions telles que la largeur du papier et la taille des données. Feuille erreurs PS On, Arrêt
Réglez sur On pour imprimer le contenu de l’er- reur lorsqu’une erreur PostScript se produit. Optim. qualité bords On, Arrêt
Réglez sur On pour améliorer la qualité de l’ima- ge sur les bords. Niveau de rendu PDF Niveau 1 à 3 En règle générale, ce paramètre est réglé sur 3. Crée un PS qui reproduit le PDF le plus fidèle- ment possible, mais qui ne sera peut-être pas im- primable. Si tel est le cas, essayez de réduire le niveau de rendu. Simulation de surimpression PDF
, Arrêt Réglez sur On pour imprimer l’image en utilisant des couleurs transparentes lors de l’impression d’une image avec des paramètres de surimpres- sion. Eff tout param. Restaure les paramètres PS à leurs valeurs par dé- faut. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 138Élément de paramètre Valeur définie Explication Imprimer le motif de vérification des buses pendant l'impression Toutes les pages, Arrêt
Lorsque Toutes les pages est défini, un motif de vérification des buses obstruées est imprimé en haut de la page chaque fois que le nombre spéci- fié de pages est imprimé. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérifica- tion des buses. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la pa- ge 147 Stocker travail suspendu On, Arrêt
Sélectionnez On pour stocker les travaux suspen- dus. PC Connexion via USB Activer
, Désactiver Sélectionnez Désactiver si vous ne souhaitez pas vous connecter à l’ordinateur. Régl expir I/F USB 5 à 300 secondes (60 secon- des
Vous pouvez définir le délai d’attente. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 139Élément de paramètre Valeur définie Explication Paramètres réseau État réseau État LAN filaire Affiche l’état de la connexion réseau et l’adresse IP. feuil. état Permet d’imprimer une feuille d’état réseau. Avancé Nom dispositif Vous pouvez modifier le nom du dispositif. TCP/IP Manuel, Auto Permet de régler l’adresse IP de l’imprimante. Serveur Proxy Utiliser, Ne pas utiliser Définissez le serveur Proxy. Adresse IPv6 Activer
, Désactiver Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction IPv6. Liaison Speed & Duplex Auto
, Désactiver Définissez sur Activer pour convertir automati- quement HTTP en HTTPS pour l’accès. Désactiver IPsec/filtrage IP Effectuez les réglages d’activation dans le logiciel préinstallé Web Config. Vous pouvez uniquement basculer pour le dés- activer ici. Voir ce qui suit pour la procédure de lancement Web Config. U « Utilisation d’Web Config » à la page 32 Désactiver IEEE802.1X SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 140Élément de paramètre Valeur définie Explication Paramètres de stockage (uniquement lorsque l’unité SSD en option est installée) Contrôle d'accès au dossier partagé Accès Autorisé
, Non autorisé Définissez les autorisations d’accès à l’espace de stockage partagé. Autorité d’exploitation Utilisateur
, Administrateur uniquement Définissez l’autorité d’exploitation pour l’espace de stockage partagé. Autorisation de réglage de sup- pression automatique Utilisateur
, Administrateur uniquement Définissez les autorisations pour la suppression automatique des fichiers dans l’espace de stocka- ge partagé. Gestion des fichiers du dossier partagé Suppression automatique de fi- chier Arrêt
, On Vous pouvez configurer la suppression automati- que des fichiers dans l’espace de stockage parta- gé. Période jusqu'à la suppression Par heures, Par jours
Vous pouvez définir la période de suppression automatique des fichiers dans l’espace de stocka- ge partagé. Appliquer à Tous les dossiers partagés Applique le paramètre de suppression automati- que à tous les dossiers partagés. Gestion des fichiers du dossier personnel Suppression automatique de fi- chier Arrêt
, On Vous pouvez configurer la suppression automati- que des fichiers dans le dossier personnel. Période jusqu'à la suppression Par heures, Par jours
Vous pouvez définir la période de suppression automatique des fichiers dans le dossier person- nel. Action supplémentaire Supprimer le fichier après émis- sion Arrêt
, On Vous pouvez régler la suppression des fichiers après la sortie. Contrôle d'accès Autorisé
, Non autorisé Vous pouvez définir l’accès afin que les utilisa- teurs puissent modifier les paramètres de sup- pression après sortie. Options de recherche Débute par, Finit par, Inclut
Vous pouvez définir la méthode de recherche pour les fichiers dans le dossier. Accès depuis WebConfig Autorisé, Autorisé lorsque connecté, Non autorisé
Vous pouvez définir les paramètres d’utilisation à partir de WebConfig. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 141Élément de paramètre Valeur définie Explication Administration système Param. de sécurité Restrictions Accès au journal des tâches Arrêt, On
Contrôlez les modifications apportées à l’accès au journal des travaux sur le panneau de com- mande. En mettant cette option sur On, l’accès au journal des tâches peut être modifié même si Verrouiller le réglage est sur On. Accès à Langue Arrêt, On
Contrôler le changement de la langue d’afficha- ge du panneau de commande. En mettant cette option sur On, la langue peut être modifiée mê- me si Verrouiller le réglage est sur On. Contrôle d'accès Arrêt
, On Lorsque ce paramètre est défini sur On, seuls les comptes utilisateur enregistrés peuvent utiliser l’imprimante. Accepter les tâches d'utilisat inconnus Arrêt, On
Lorsque ce paramètre est réglé sur Arrêt, vous ne pouvez pas imprimer à partir de pilotes qui ne peuvent pas ou ne disposent pas d’informations d’authentification. Param admin Mot de passe Admin Changer, Rest param défaut Modifie le mot de passe et restaure les paramè- tres par défaut. Verrouiller le réglage Arrêt
, On Lorsqu’ils sont sur On, des éléments tels que Pa- ramètres réseau, Administration système et Minut. veille peuvent être modifiés uniquement par la personne qui est connectée sur l’écran d’accueil. Reportez-vous au Guide de l’administrateur (ma- nuel en ligne) pour en savoir plus. Chiffrement mot de passe Chiffrement mot de passe Arrêt
, On Sélectionnez On pour chiffrer le mot de passe. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 142Élément de paramètre Valeur définie Explication Formater l'unité de stockage op- tionnelle Sécurisé (rapide), Sécurisé (nettoyage) S’affiche lorsqu’une SSD Unit (Unité SSD) est con- nectée. ❏ Sécurisé (rapide) : utilise un modèle de texte pour écraser de manière aléatoire l’intégralité de l’unité SSD. ❏ Sécurisé (nettoyage) : remplace les données par des valeurs 00/FF/ aléatoires, puis procède à un contrôle à l’aide d’un algorithme basé sur la norme U.S. Department of Defense (DoD5220-22M). Avec cette option, le formatage prend plus de temps qu’avec les autres méthodes, mais il constitue la méthode la plus sûre de suppression des données. Choisissez cette option lorsque vous devez effacer des données confidentielles. Désactiver l'unité de stockage optionnelle Sélectionnez cette option si vous devez suppri- mer le stockage en option. Rest param défaut Paramètres réseau, Eff ttes données et param Paramètres réseau restaure tous les paramètres sur les valeurs par défaut sur Paramètres réseau. Eff ttes données et param restaure tous les pa- ramètres sur les valeurs par défaut sauf Régl. Da- te/Heure et Langue/Language. État de l’alimentation Affiche la quantité d’encre restante dans les unités d’alimentation en encre ou la quantité d’espace libre dans les boîtiers de maintenance. s’affiche lorsque la quantité d’encre restante dans les unités d’alimentation en encre ou d’espace libre dans les boîtiers de maintenance est faible. Même si s’affiche, vous pouvez poursuivre l’impression jusqu’à ce qu’un remplacement soit nécessaire. Préparez de nouvelles unités d’alimentation en encre ou un boîtier de maintenance dès que possible. Entretien
- indique les paramètres par défaut. Élément de paramètre Valeur définie Explication Tête d'impr Vérification des buses Sélectionnez la méthode d’entraînement du papier pour imprimer le motif de vérification des buses. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérification des buses. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la pa- ge 147 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 143Élément de paramètre Valeur définie Explication Nettoyage tête d'impr. Applique le nettoyage de la tête d’impression. N’effectuez ceci que lorsque les buses sont obs- truées. U « Nettoyage de la tête » à la page 148 Nettoyage auto N’appliquez ceci que lorsque vous ne parvenez pas à désobstruer les buses après avoir appliqué Net- toyage tête d'impr. 3 fois. Vous pouvez désactiver cet élément à partir du me- nu d’administration. Retirer le papier Retire les morceaux de papier qui restent éventuel- lement dans l’imprimante. Remplacez Unité d'alimentation en encre Affiche la quantité restante. Vous pouvez également vérifier les numéros de modèle des unités d’alimen- tation en encre. Remplacer boîtier de maintenance Affiche la quantité d’espace libre dans le boîtier de maintenance et sa référence. Touchez Comment faire pour... pour afficher les ins- tructions de remplacement à l’écran. Replacez la lame automatique Vous pouvez remplacer la coupeuse. Touchez Comment faire pour... pour afficher les ins- tructions de remplacement à l’écran. Régler la position d'impression De -3,0 à 3,0 mm (0,0 mm
Si vous définissez cette option lorsque les marges apparaissent en haut et en bas lors de l’impression sans bordure sur du papier rouleau, les marges peu- vent s’améliorer. Nettoyer autour de la tête d’impression/des capuchons Appliquez ceci lorsque vous ne parvenez pas à dés- obstruer les buses après avoir appliqué le Nettoya- ge auto. Touchez Comment faire pour... pour afficher les instructions de remplacement à l’écran. Déplacement/Transport Utilisez lorsque vous déplacez ou transportez l’im- primante. U « Déplacement ou le transport de l’impriman- te » à la page 195 Langue/Language Vous pouvez modifier la langue d’affichage du panneau. Vous avez le choix entre les langues suivantes. Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen, portugais, polonais, russe, chinois simplifié, espagnol et chinois traditionnel SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 144État imprimante/Imprimer Élément de paramètre Explication Impr.feui.d'état Permet d’imprimer une Fiche d'état de config. Version du firmware Affiche la Version du firmware de l’Imprimante et des informations sur les accessoires. Unité de stockage optionnelle Affiche l’état de la connexion de l’unité SSD en option. Adobe PS3 Expansion Unit Affiche l’état de l’extension Adobe
Auto Take-up Reel Unit Indique l’état de la bobine réceptrice automatique. Valeur écart cylindre d'impression pour der- nier travail d'impression Affiche la valeur de l’écart du plateau au moment de la dernière impression. Réseau Affiche l’état de la connexion LAN filaire. Vous pouvez également imprimer une feuille d’état. Journal des erreurs fatales Affiche les codes et les dates des erreurs qui se sont produites dans le passé. Rapport de fonctionnement Vous pouvez vérifier la Longueur totale d'alimentation du support et le Nombre total de passages. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Liste des menus 145Entretien Maintenance de la tête d’impression Vous devez procéder à une maintenance des têtes d’impression si des lignes blanches apparaissent sur les impressions ou si vous remarquez une dégradation de la qualité d’impression. Opérations de maintenance Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale. Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d’impression et de la situation. Nettoyage automatique Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, l’imprimante vérifie automatiquement si les buses sont obstruées et réalise un nettoyage le cas échéant. Remarque :❏ Cette fonction ne garantit pas une détectionparfaite des buses obstruées.❏ La détection des buses obstruées consomme unepetite quantité d’encre.❏ De l’encre est consommée pendant le nettoyageautomatique. Vous pouvez modifier le moment de la vérification des buses dans Nettoyage automatique. Réglez ce paramètre sur Arrêt si vous ne souhaitez pas de nettoyage automatique. U « Réglages généraux » à la page 130 Remarque :Même lorsque l’option Nettoyage automatique est régléesur Arrêt, un nettoyage automatique peut être effectuépour assurer la qualité d’impression.Tête d’impr Vérification des buses Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis longtemps, imprimez un motif de vérification des buses pour savoir si des buses sont obstruées avant une tâche d’impression importante. Inspectez le motif de vérification imprimé et lancez le nettoyage de la tête si vous remarquez des zones pâles ou manquantes. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 147 Nettoyage de la tête d’impression À effectuer si vous remarquez des zones pâles ou manquantes dans les tirages. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. Il existe deux types de nettoyage selon le niveau souhaité : un nettoyage normal de la tête et un nettoyage approfondi. U « Nettoyage de la tête » à la page 148 En règle générale, effectuez un nettoyage normal de la tête. Si les buses sont bouchées, même après avoir effectué plusieurs nettoyages normaux successifs de la tête, procédez à un nettoyage approfondi. Réglage automatique Effectue l’alignement Uni-D et l’alignement Bi-D en même temps. Utilisez cette option en cas de bandes (bandes horizontales ou irrégularités de teinte), lorsque les lignes tracées sont mal alignées ou lorsque les résultats d’impression semblent granuleux. U « Réglage automatique » à la page 150 Ajustement de l’entraînement du papier (Réglagealimentation papier) Utilisez cette fonction si vous n’arrivez pas à résoudre les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou couleurs non uniformes) dans la zone d’impression standard (pour les feuilles simples, cette zone exclue la bande de 1 à 2 cm au bas du papier), même après avoir nettoyé et aligné la tête d’impression. U « Réglage Alim Papier » à la page 150 Alignement de la tête Ajustez la position de la tête d’impression si les lignes ne sont pas droites ou si le tirage semble granuleux. L’alignement de la tête corrige l’alignement de la tête au cours de l’impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 146U « Alignement de la tête » à la page 152 Tête d’impr Vérification des buses La vérification des buses peut être lancée depuis un ordinateur ou depuis le panneau de commande de l’imprimante. Depuis l’imprimante
Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante. U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 U « Chargement et retrait des Feuille coupée » à la page 40
Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante. U « Définition du papier chargé » à la page 42
Tou chez (Menu) - Entretien - Tête d'impr Vérification des buses.
Tou chez Démarrer pour imprimer un motif de vérification.
Examinez le motif de vérification imprimé en vous reportant à la section suivante. Exemple de buses propres Si aucun motif n’est manquant, les buses de la tête d’impression ne sont pas bouchées. Appuyez sur pour terminer le contrôle d’obstruction de la buse. Exemple de buses obstruées Si des segments sont manquants dans le motif de vérification des buses, appuyez sur pour procéder à un nettoyage de la tête.
Sélectionnez la rangée des buses que vous souhaitez nettoyer et touchez Z. Le nettoyage commence. Celui-ci dure de 4 à 5 minutes. Remarque :Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus lenettoyage dure longtemps. Selon l’état des buses, ilpeut prendre environ 14 minutes.
Suivez les instructions à l’écran pour imprimer un motif de vérification et inspectez les résultats pour vérifier si le problème a été résolu. Depuis l’ordinateur Les explications de cette section prennent le pilote de Windows comme exemple. Pour Mac, utilisez Epson Printer Utility 4. U « Fonctions d’Epson Printer Utility 4 » à la page 85
Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante. U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 U « Chargement et retrait des Feuille coupée » à la page 40
Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante. U « Définition du papier chargé » à la page 42 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 147C Cliquez sur Tête d'impr Vérification des buses dans l’onglet Utilitaire de l’écran Properties (Propriétés) du pilote de l’imprimante (ou Printing preferences (Options d’impression)).
Cliquez sur Imprimer. Le motif de contrôle des buses s’imprime.
Vérifiez le motif de contrôle des buses. S’il n’y a aucun problème, cliquez sur Te r mi n er . S’il y a un problème, cliquez sur Nettoyage. Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifiez que l’impression du motif est terminée avant d’imprimer vos données ou de nettoyer la tête d’impression. Nettoyage de la tête Bien que le nettoyage des têtes puisse être effectué depuis l’ordinateur ou l’imprimante, les procédures de nettoyage diffèrent comme expliqué ci-dessous. Depuis l’imprimante Vous avez le choix entre deux puissances de nettoyage. U « Depuis l’imprimante » à la page 148 Depuis l’ordinateur U « Depuis l’ordinateur » à la page 149 Remarques concernant le Nettoyage tête d'impr. De l’encre est consommée pendant le nettoyagedes têtes. Nettoyez la tête d’impression uniquement si la qualité d’impression décline, par exemple si l’impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage de toutes les buses consomme un peude chaque couleur d’encre. Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l’impression en noir et blanc, les encres couleur sont également utilisées. Préparez un nouveau boîtier de maintenance s’il n’ya pas suffisamment d’espace vide dans l’actuel. Si vous répétez le nettoyage des têtes plusieurs fois sur une période courte, le bloc récupérateur peut être rapidement plein, car l’encre ne s’évapore pas rapidement. Le Nettoyage auto consomme beaucoup plusd’encre que le Nettoyage tête d'impr. dans le menuEntretien. Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et préparez une nouvelle unité d’alimentation en encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas. Vous ne devez pas procéder au nettoyage de la têted’impression si les conditions de température nesont pas adaptées. Reportez-vous à ce qui suit pourprendre connaissance des conditions detempératures adéquates. U « Tableau de spécifications » à la page 206 Si les buses sont toujours obstruées après unNettoyage auto, éteignez l’imprimante et laissez-lareposer toute la nuit, voire davantage. Si l’imprimante repose un certain temps, l’obstruction peut éventuellement se dissoudre. Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson. Depuis l’imprimante Avant d’effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 148U « Remarques concernant le Nettoyage tête d'impr. » à la page 148
Appuyez sur (Menu) - Entretien - Nettoyage tête d'impr.
Sélectionnez les ensembles de buses à nettoyer. Sélectionnez les paires de couleurs présentant des segments pâles ou manquants dans le motif de vérification.
Tou ch ez Z pour lancer le nettoyage. Le nettoyage de la tête dure de 4 à 5 minutes. Remarque :Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus lenettoyage dure longtemps. De plus, en fonction del’état des buses et du paramètre Répétition max denettoyage auto, cette opération peut prendrejusqu’à 14 minutes. Un message de confirmation s’affiche lorsque le nettoyage est terminé.
Tou ch ez Oui pour imprimer un motif de vérification à la recherche d’une obstruction éventuelle. Si vous ne souhaitez pas procéder à une vérification des buses, appuyez sur Non pour quitter. Si les buses sont toujours bouchées, répétez plusieurs fois les étapes 1 à 3. Si vous ne parvenez pas à désobstruer les buses, même après plusieurs nettoyages successifs, reportez-vous à ce qui suit pour procéder à un Nettoyage auto. Nettoyage auto Avant d’effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : U « Remarques concernant le Nettoyage tête d'impr. » à la page 148
Appuyez sur (Menu) - Entretien - Nettoyage auto sur le panneau de commande.
Sélectionnez les rangées de buses à soumettre au Nettoyage auto. Sélectionnez les paires de couleurs présentant des segments pâles ou manquants dans le motif de vérification.
Appuyez sur la touche Z pour lancer le Nettoyage auto. Le Nettoyage auto prend environ 6 minutes. Remarque :Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus lenettoyage dure longtemps. Selon l’état des buses, ilpeut prendre environ 19 minutes. Une fois le Nettoyage auto terminé, vous retournez à l’écran affiché avant le nettoyage.
Tou ch ez Oui pour imprimer un motif de vérification à la recherche d’une obstruction éventuelle. Si vous ne souhaitez pas procéder à une vérification des buses, appuyez sur Non pour quitter. Depuis l’ordinateur Avant d’effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : U « Remarques concernant le Nettoyage tête d'impr. » à la page 148 Les explications de cette section prennent le pilote de Windows comme exemple. Pour Mac, utilisez Epson Printer Utility 4. U « Fonctions d’Epson Printer Utility 4 » à la page 85 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 149A Cliquez sur Nettoyage tête d'impr. dans l’onglet Utilitaire de l’écran Properties (Propriétés) du pilote de l’imprimante (ou Printing preferences (Options d’impression)). Sélectionnez Nettoyer toutes les couleurs pour nettoyer toutes les têtes d’impression (buses). Lorsque vous sélectionnez Automatique, une vérification des buses est effectuée et seules les têtes d’impression (buses) obstruées sont nettoyées. Si aucune tête d’impression (buse) n’est obstruée, aucun nettoyage n’est réalisé.
Cliquez sur Démarrer. Le nettoyage de la tête commence. Le nettoyage de la tête dure de 4 à 5 minutes. Remarque :Lorsque l’option Nettoyage automatique estréglée sur On, les buses sont vérifiées après lenettoyage de la tête et un nettoyage auto estdéclenché s’il s’avère que des buses sont obstruées.En fonction de l’état des buses et du paramètreRépétition max de nettoyage auto, cette opérationpeut prendre jusqu’à 14 minutes.
Cliquez sur Impression du motif de test des buses. Vérifiez le motif de contrôle des buses. Si des segments sont pâles ou manquants dans le motif de vérification des buses, cliquez sur Nettoyage. Si vous ne parvenez pas à désobstruer les buses après plusieurs nettoyages successifs, sélectionnez Nettoyage auto dans Nettoyage tête d'impr. sur le panneau de commande de l’imprimante. U « Depuis l’imprimante » à la page 148 Réglage automatique Effectue l’alignement Uni-D et l’alignement Bi-D en même temps. Utilisez cette option en cas de bandes (bandes horizontales ou irrégularités de teinte), lorsque les lignes tracées sont mal alignées ou lorsque les résultats d’impression semblent granuleux.
Important : Comme il s’agit d’un réglage spécifique au papier, il doit être effectué pour chaque type de papier. Réglage Alim Papier Utilisez cette fonction si vous n’arrivez pas à résoudre les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou couleurs non uniformes) dans la zone d’impression standard (pour les feuilles simples, cette zone exclue la bande de 1 à 2 cm au bas du papier), même après avoir nettoyé et aligné la tête d’impression. Sélectionnez Qualité d'abord ou Précision de la longueur d'abord en tant que méthode de réglage. En règle générale, nous recommandons d’utiliser l’option Qualité d'abord. Qualité d'abord Les motifs d’ajustement sont imprimés. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement. Ceci convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne qualité d’image. Précision de la longueur d'abord Imprime les positions de mesure. Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure. Ceci convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne représentation des dimensions et des longueurs, comme la CAD. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 150Sélection de l’ajustement de l’entraînement du papier
Chargez du papier. Pour Qualité d'abord, chargez du papier d’une largeur minimale de 210 mm et d’une longueur minimale de 297 mm. Pour Précision de la longueur d'abord, chargez du papier d’une largeur minimale de 210 mm et d’une longueur minimale de 601 mm. U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 U « Chargement et retrait des Feuille coupée » à la page 40 Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 193
Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante. U « Définition du papier chargé » à la page 42
Appuyez sur (Menu) - Paramètre papier - Rouleau de papier/Feuille coupée/Carton pour affiche - Réglages de l'impression - Réglage alimentation latérale.
Sélectionnez Qualité d'abord ou Précision de la longueur d'abord.
Appuyez sur la touche Démarrer pour imprimer un motif d’ajustement ou les positions de mesure.
Vérifiez le motif d’ajustement ou les positions de mesure imprimés et saisissez la valeur appropriée au niveau du panneau de commande. Qualité d'abord (1) Vérifiez le motif d’ajustement. Recherchez le motif qui comporte les lignes les moins visibles et notez son numéro. Dans l’illustration suivante, le motif « 0 » comporte le moins de lignes. Saisissez « 0 » au niveau du panneau de commande et appuyez sur OK. (2) Le second motif d’ajustement est imprimé. Vérifiez ce motif d’ajustement de la même manière qu’en (1). Remarque : Si des lignes sont visibles sur tous les motifs d’ajustement Si des lignes sont visibles sur tous les motifs d’ajustement imprimés lorsque l’option Qualité d'abord est sélectionnée, répétez l’étape de correction de l’entraînement du papier jusqu’à ce que le motif près du centre du motif d’ajustement soit imprimé sans lignes visibles. Précision de la longueur d'abord (1) Mesurez la distance entre les positions de mesure à l’aide d’une règle. Utilisez une règle d’un pas de 0,5 mm. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 151(2) Saisissez les positions de mesure au niveau du panneau de commande et appuyez sur OK. Alignement de la tête Procédez à un alignement de la tête si les lignes ne sont pas droites ou si les tirages semblent granuleux. La tête d’impression projette de l’encre lorsqu’elle se déplace vers la gauche et vers la droite pendant l’impression. Vu le faible intervalle entre la surface du papier et la tête d’impression, un désalignement peut se produire selon l’épaisseur du papier, les variations de la température ou de l’humidité et de l’inertie interne du mouvement de la tête. Choisissez entre Alignement unidir. et Alignement bidir. Nom de l’élé- ment ExplicationAlignementUni-DRègle les différences dans la positiond’impression pour chaque couleur.Alignement Bi-D Règle les différences dans la positiond’impression pour l’impression bidi-rectionnelle de chaque couleur. Vous pouvez également choisir entre un ajustement manuel et automatique pour chaque menu. ❏ Réglage auto Nous recommandons d’utiliser cette méthode, car elle ne pose généralement pas de problème et elle est facile à suivre. Les réglages durent entre 5 et 26 minutes. La durée dépend du menu sélectionné. ❏ Réglage manuel Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage avec l’option Auto. Vérifiez les motifs de réglage imprimés sur le papier et entrez les valeurs de réglage optimales. Remarques concernant l’alignement de la tête d’impression Les réglages dépendent du papier chargé dans l’imprimante. Vérifiez que le papier est correctement chargé et que l’option Sélectionner le type de papier est sélectionnée. U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 U « Chargement et retrait des Feuille coupée » à la page 40 U « Chargement et retrait du carton pour affiche » à la page 41 Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 193 Vérifiez que les buses ne sont pas obstruées. Si des buses sont bouchées, le réglage ne peut pas s’effectuer correctement. Imprimez le motif de vérification, procédez à une inspection visuelle et procédez si nécessaire à un nettoyage des têtes. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 147 Le réglage automatique ne peut pas être effectué lorsque vous utilisez le papier suivant. ❏ Papier ordinaire ❏ Papier transparent ou coloré Lorsque vous utilisez ces types de papier, procédez à un réglage manuel. U « Ajustement de la position de la tête d’impression » à la page 153 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 152Lorsque vous procédez au réglage automatique, veillez à ce que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l’imprimante. Sinon, les capteurs de l’imprimante pourraient ne pas lire le motif de réglage correctement. Si vous ne pouvez pas procéder au réglage auto même après vous être assuré que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l’imprimante, procédez au réglage manuel. U « Ajustement de la position de la tête d’impression » à la page 153 Ajustement de la position de la tête d’impression Avant d’effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : U « Remarques concernant l’alignement de la tête d’impression » à la page 152
Lors du réglage automatique de la position de la tête d’impression, chargez du papier d’une largeur minimale de 388 mm et d’une longueur minimale de 430 mm. Lorsque la position de la tête d’impression est ajustée manuellement, chargez du papier de format A4 ou supérieur. Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 193
Choisissez un type de papier correspondant au papier chargé dans l’imprimante. U « Définition du papier chargé » à la page 42
Appuyez sur (Menu) - Paramètre papier - Rouleau de papier/Feuille coupée/Carton pour affiche - Réglages de l'impression - Alignement de la tête.
Choisissez Alignement Uni-D ou Alignement Bi-D. Nom del’élémentExplicationAligne- ment Uni-DRègle les différences dans la posi-tion d’impression pour chaque cou-leur. Les réglages durent entre 14 et26 minutes. La durée dépend dumenu sélectionné.Aligne-ment Bi-DRègle les différences dans la posi-tion d’impression pour l’impressionbidirectionnelle de chaque couleur.Les réglages durent entre 5 et 8 mi-nutes. La durée dépend du menusélectionné.
Sélectionnez Auto ou Manuel. Nom del’élémentExplicationAuto Le capteur lit le motif de réglage im-primé sur le papier et enregistre au-tomatiquement la valeur de réglageoptimale sur l’imprimante. En règlegénérale, cette méthode est recom-mandée.Manuel Vérifiez les motifs de réglage impri-més sur le papier et entrez les va-leurs de réglage optimales. Utilisezcette option si vous ne pouvez pasprocéder au réglage automatiqueou si vous n’êtes pas satisfait des ré-sultats du réglage avec l’option Au- to.
Appuyez sur Démarrer pour lancer l’ajustement de la position de la tête d’impression. Nom del’élémentExplicationAuto Lorsque le réglage auto s’achève,vous êtes ramené à l’écran affichéavant l’alignement des têtes. Con-trôlez les résultats du réglage pourvoir si l’image imprimée présente ungrain ou un problème d’alignement.Si le résultat de l’ajustement nevous satisfait pas, procédez à unajustement manuel. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 153Nom del’élémentExplicationManuel Le motif de réglage est imprimé surle papier chargé.Suivez les instructions qui s’affi-chent à l’écran pour apporter desmodifications. Remplacement des consommables Remplacement des unités d’alimentation en encre Précautions à prendre lors du remplacement
Important : Epson recommande d’utiliser des unités d’alimentation en encre Epson authentiques. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité de cartouches d’encre non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratique de l’imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur les niveaux d’encre estimés risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance. Si l’une des unités d’alimentation en encre installées estépuisée, l’impression ne peut pas être effectuée.Si l’encre est épuisée en cours d’impression, vouspouvez continuer à imprimer après avoir remplacél’unité d’alimentation en encre. Si vous continuez àutiliser des unités d’alimentation en encre presqueépuisées, vous pouvez avoir à remplacer l’unitéd’alimentation en encre pendant l’impression. Si vousla remplacez pendant l’impression, les couleurspeuvent paraître différentes selon la façon dont l’encresèche. Si vous voulez ce type de problèmes, nous vousrecommandons de remplacer l’unité d’alimentation enencre avant d’imprimer. Vous pouvez toujours utiliserl’unité d’alimentation en encre retirée ultérieurementjusqu’à ce qu’elle soit épuisée.Unités d’alimentation en encre prises en charge U« Unités d’alimentation en encre » à la page 180SC-P20500 Series Guide d'utilisationEntretien 154Comment remplacer Lorsqu’un message vous invitant à remplacer uneunité d’alimentation en encre s’affiche Appuyez sur Comment faire pour... Vous pouvez vérifier la procédure sur le panneau de commande lors du remplacement de l’unité d’alimentation en encre. Lorsque vous souhaitez remplacer les unitésd’alimentation en encre à tout moment Lorsque vous souhaitez remplacer les unités d’alimentation en encre à tout moment, par exemple lors de l’impression de gros volumes, vous pouvez vérifier la procédure sur le panneau de commande.
Déplacez le verrou comme indiqué dans l’illustration pour le libérer.
Appuyez sur Comment faire pour... sur l’écran du panneau de commande pour afficher la procédure. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer la procédure. Remplacement du boîtier de maintenance Remplacez le boîtier de maintenance du côté où le message Espace insuffisant est affiché. Boîtier de maintenance pris en charge U « Produits consommables et en option » à la page 180 Lorsqu’un message vous invitant à remplacer uneunité d’alimentation en encre s’affiche Appuyez sur Boîtier de maintenance. Vous pouvez remplacer le Boîtier de maintenance tout en visualisant la procédure de fonctionnement. Lorsque vous souhaitez remplacer le boîtier demaintenance à tout moment Lorsque vous souhaitez remplacer le boîtier de maintenance à tout moment, vous pouvez vérifier la procédure sur le panneau de commande.
Ouvrez le couvercle du boîtier de maintenance que vous souhaitez remplacer, comme indiqué sur l’illustration. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 155B Appuyez sur Comment faire pour... sur l’écrandu panneau de commande pour afficher laprocédure.Suivez les instructions à l’écran pour effectuer laprocédure. Remplacement de la coupeuse Remplacez la coupeuse lorsqu’elle ne découpe plus lepapier de manière nette.Coupeuse compatibleU « Produits consommables et en option » à lapage 180 Précautions à prendre lors du remplacement Attention : Rangez la coupeuse hors de portée des enfants. La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures. Procédez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse.
Important : ❏ La feuille placée entre les lames de la nouvelle coupeuse sert à protéger les lames. Remplacez la coupeuse sans retirer la feuille. La feuille se détache automatiquement de la coupeuse après le remplacement, et vous pouvez la retirer à ce stade. ❏ Veillez à ne pas endommager la lame de la coupeuse. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs, car elle pourrait s’ébrécher. ❏ Lorsque vous installez la nouvelle coupeuse, veillez à serrer fermement la vis de fixation. Sinon, la position de coupe risque d’être légèrement décalée ou de travers. Comment remplacer Vous pouvez effectuer cette procédure tout envisualisant les étapes sur l’écran du panneau decommande.
Appuyez sur (Menu) - Entretien - Replacez la lame automatique.
Appuyez sur Démarrer, puis sur Comment faire pour... pour afficher la procédure.Suivez les instructions à l’écran pour effectuer laprocédure.Remarque :Mettez les coupeuses usagées au rebut dans un sacen plastique ou un conteneur similaireconformément aux lois locales, aux décrets et auxréglementations gouvernementales.SC-P20500 Series Guide d'utilisationEntretien 156Nettoyage de l’imprimante Afin que votre imprimante fonctionne durablement demanière optimale, nettoyez-la régulièrement (environune fois par mois).Utilisez également la feuille de nettoyage fournie (ouconsommable) pour nettoyer l’entrée du papierenviron une fois par an. Nettoyage de l’extérieur
Retirez le papier de l’imprimante. Assurez-vous que l’imprimante est hors tensionet que l’écran est éteint, puis débranchez le câbled’alimentation de la prise murale. Utilisez un chiffon doux et propre pouréliminer soigneusement la poussière ou lasaleté.Pour empêcher l’accumulation de poussière,nettoyez les endroits suivants, sur l’arrière et lescôtés.Si l’imprimante est particulièrement sale,humidifiez le chiffon avec de l’eau contenantune faible quantité de détergent neutre, puisessorez fermement le chiffon avant de l’utiliserpour essuyer la surface de l’imprimante. Puisutilisez un chiffon sec pour enlever l’humiditérestante. Important :N’utilisez jamais de benzène, de diluants oud’alcool pour nettoyer l’imprimante. Cessubstances risquent de provoquerdécolorations et déformations. Nettoyage de l’intérieur Si des sections sont sales, les problèmes suivants seproduiront.❏ Section du rouleauLes résultats d’impression sont abîmés ou sales.❏ Section du plateau, section d’absorption de l’encreLe papier se salit lorsque de la poussière de papieret de l’encre y adhèrent.Si vous ne retirez pas les traces d’encre ou lapoussière de papier du cylindre, les busespourraient s’obstruer ou les têtes d’impressions’abîmer.❏ Section d’entrée du papierLa poussière peut adhérer aux résultats del’impression ou à la tête d’impression, ce quientraîne l’obstruction des buses. Nettoyage du rouleau Suivez les étapes suivantes pour nettoyer le rouleau enchargeant du papier ordinaire. Allumez l’imprimante et chargez le papierrouleau le plus large possible.U « Chargement et retrait du rouleau depapier » à la page 38
Appuyez sur (Menu) - Paramètre papier - Alimenter/couper papier. Appuyez sur En avant.Le papier sera entraîné tant que vous appuierezsur En avant. Si le papier n’est pas sali, lenettoyage est terminé. Coupez le papier une fois le nettoyage terminé. Tou ch er Couper pour couper le papier. Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante
Assurez-vous que l’imprimante est hors tensionet que l’écran est éteint, puis débranchez le câbled’alimentation de la prise murale. Laissez l’imprimante reposer pendant uneminute.SC-P20500 Series Guide d'utilisationEntretien 157C Ouvrez le capot de l’imprimante.
Important : ❏ Ne touchez pas les rouleaux internes lors du nettoyage. Sinon, les impressions risquent d’être salies. ❏ Veillez à ne pas toucher les tubes d’encre à l’intérieur de l’imprimante. Vous risquez sinon d’endommager l’imprimante.
Nettoyez chaque section. Section du plateau Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière ou les résidus de la zone bleu clair (partie a) de l’illustration suivante. Pour éviter de répandre les saletés, essuyez de l’intérieur vers l’extérieur. Si la saleté persiste, nettoyez l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre et doux imprégné de détergent doux. Essuyez ensuite l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si de la poussière de papier (semblable à de la poudre blanche) s’accumule, utilisez un cure-dents pour l’éliminer. Section absorbant l’encre Si de la poussière de papier ou de la poussière s’est accumulée sur la partie b de l’illustration du plateau et de ses bords, retirez-la à l’aide d’un bâtonnet de nettoyage (fourni ou consommable) comme indiqué ci-dessous.
Important : ❏ Ne frottez pas trop fort sur la partie qui absorbe l’encre. Vous risqueriez de décoller le matériau absorbant. ❏ N’utilisez pas de cotons-tiges disponibles dans le commerce. Les fibres du coton-tige peuvent rester dans la section d’absorption de l’encre, ce qui salit les résultats d’impression, etc.
Après le nettoyage, fermez le capot de l’imprimante. Nettoyage de l’entrée du papier Une feuille est fixée à la fente d’alimentation du papier rouleau pour retirer les particules de papier et poussières présentes à la surface et sur les côtés du papier. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la feuille de nettoyage fournie (ou consommable) afin d’éliminer la poussière retenue par le chiffon dans l’entrée du papier. Achetez une feuille de nettoyage vendue séparément lorsque la feuille de nettoyage fournie a été utilisée. U « Produits consommables et en option » à la page 180 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 158c Important : ❏ Utilisez toujours une feuille neuve. Ne réutilisez jamais une feuille déjà utilisée, vous risqueriez de déposer de la saleté. ❏ N’introduisez pas la feuille de nettoyage. Vous risqueriez de provoquer des bourrages papier. ❏ Ne nettoyez pas avec autre chose que la feuille de nettoyage. Vous risqueriez d’endommager le tissu. ❏ Nettoyez la fente d’alimentation du papier rouleau environ une fois par an en utilisant une feuille de nettoyage.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de papier chargé. Si du papier est chargé dans l’imprimante, retirez-le. U « Opérations de base » à la page 37
Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
Retirez la feuille protectrice de la feuille de nettoyage. La zone grise signalée par la lettre A correspond à la feuille adhésive. Ne la touchez pas.
Retirez le couvercle anti-poussière.
La face adhésive tournée vers vous, insérez la pointe de la feuille d’environ 1 cm dans l’entrée du papier, puis retirez-la ; répétez cette opération deux ou trois fois.
Insérez et retirez la feuille sur toute la longueur de l’entrée du papier, du bord droit au bord gauche. Éliminez les feuilles de nettoyage usagées.
Fermez le couvercle anti-poussière. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Entretien 159Résolution des problèmes Que faire quand un message s’affiche Si l’un des messages suivants s’affiche, lisez et suivez les instructions ci-dessous. Messages Suite à donner Modification des paramètres du papier Le paramétrage du papier dans le pilote de l'imprimante est diffé- rent des informations du papier enregistrées dans l'imprimante. Modifiez le paramétrage du pa- pier depuis l'application ou le pi- lote. Pour plus de détails, consul- tez votre documentation. Pour modifier les informations sur le papier enregistrées à l’aide d’Epson Media Installer, chargez du papier et utilisez le panneau de commande. Vous pouvez également utiliser Epson Media Installer pour modifier des informations sur du papier qui n’a pas été chargé. En revanche, selon la version d’Epson Media Installer que vous utilisez, vous ne serez peut-être pas en mesure de modifier les informations sur le papier. Il est recommandé de remplacer la lame automatique. Pour plus de détails, consultez vo- tre documentation. La coupeuse est usée. Remplacez la coupeuse. U « Remplacement de la coupeuse » à la page 156 Échec de la configuration TCP/IP La combinaison de l'adresse IP et du masque de sous-réseau est in- valide. Consultez la documenta- tion pour plus de détails. Saisissez la bonne adresse IP et la bonne passerelle par défaut. Si vous ne connaissez pas ces valeurs, adressez-vous à votre administrateur réseau. La communication entre le réseau et l'imprimante est instable. Vous pouvez essayer de résoudre ce problème en réglant IEEE802.3az (Ethernet économi- que) sur "ARRÊT". Consultez la documentation pour plus de détails. Reportez-vous au Guide de l’administrateur (manuel en ligne) pour en savoir plus. Le mot de passe initial est le nu- méro de série du produit. Veuillez vérifier le numéro de sé- rie. Consultez votre documentation pour plus de détails. Reportez-vous au Guide de l’administrateur (manuel en ligne) pour en savoir plus. Le mot de passe initial est indiqué sur l'étiquette apposée sur le pro- duit. Consultez votre documentation pour plus de détails. Reportez-vous au Guide de l’administrateur (manuel en ligne) pour en savoir plus. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 160Messages Suite à donner Recovery Mode Démarré en Recovery Mode en raison de l’échec de la mise à jour du micrologiciel. Procédez comme suit pour mettre à jour à nouveau le micrologiciel.
1. Connectez l’ordinateur et l’imprimante par USB (en Recovery Mode, les mises à jour
via une connexion réseau ne sont pas possibles).
2. Téléchargez le micrologiciel le plus récent depuis le site Web d’Epson, et lancez la
mise à jour. Le paramétrage du papier dans le pilote de l'imprimante est diffé- rent des informations du papier enregistrées dans l'imprimante. Modifiez le paramétrage du pa- pier depuis l'application ou le pi- lote. Pour plus de détails, consultez vo- tre documentation. Pour modifier les informations sur le papier enregistrées à l’aide d’Epson Media Installer, chargez du papier et utilisez le panneau de commande. Vous pouvez également utiliser Epson Media Installer pour modifier des informations sur du papier qui n’a pas été chargé. En revanche, selon la version d’Epson Media Installer que vous utilisez, vous ne serez peut-être pas en mesure de modifier les informations sur le papier. L'unité de stockage optionnelle n'a pas assez d'espace. Impossible d'enregistrer davantage de tra- vaux. Consultez la documentation pour apprendre à supprimer les tra- vaux d'impression enregistré dans la file d'attente. À utiliser avec les modèles équipés d’une unité de stockage externe autre qu’une unité SSD. Si la mémoire externe est pleine et que vous ne pouvez pas enregistrer de données, supprimez les données inutiles. Err impr. Éteindre & rallumer l'app. Pour plus de détails, repor- tez-vous à la documentation. Éteignez et rallumez l’alimentation à nouveau. Pour plus de détails, consultez vo- tre documentation. Un élément de l’imprimante doit être remplacé. Pour les détails, consultez votre documentation. La combinaison de l'adresse IP et du masque de sous-réseau est in- valide. Consultez la documentation pour plus de détails. La combinaison de l’adresse IP et du masque de sous-réseau est invalide. Consultez XXX pour plus de détails. La communication entre le réseau et l'imprimante est instable. Vous pouvez essayer de résoudre ce problème en réglant IEEE802.3az (Ethernet économi- que) sur "ARRÊT". Consultez la documentation pour plus de détails. Lorsque IEEE802.3az est activé, l’état de la connexion réseau peut devenir instable et l’impression peut ne pas être possible en fonction de votre environnement réseau. Désactivez ce paramètre lorsque l’impression est terminée. Le stockage est plein. Impossible d'enregistrer davanta- ge de travaux. Consultez le manuel pour plus de détails sur la suppression des tra- vaux d'impression stockés. La mémoire est pleine et vous ne pouvez pas enregistrer de données. Supprimez les travaux stockés inutiles. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 161Messages Suite à donner Le mot de passe initial est le nu- méro de série du produit. Veuillez vérifier le numéro de sé- rie. Consultez votre documentation pour plus de détails. Reportez-vous au Guide de l’administrateur (manuel en ligne) pour en savoir plus. Le mot de passe initial est indiqué sur l'étiquette apposée sur le pro- duit. Consultez votre documentation pour plus de détails. Reportez-vous au Guide de l’administrateur (manuel en ligne) pour en savoir plus. Manuels vidéo Web Pour plus de détails, consultez les manuels vidéo Epson. Mettez hors tension, puis consul- tez la documentation pour retirer la solution d'encre en vrac de l'im- primante. Retirez la solution d’encre en vrac. U « Déplacement ou le transport de l’imprimante » à la page 195 Après avoir déplacé ou transporté l'imprimante, consultez la docu- mentation avant de la démarrer. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes. U « Déplacement ou le transport de l’imprimante » à la page 195 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 162Affichage d’un message d’erreur et d’un code d’erreur Messages d’erreur Suite à donner Un élément de l'imprimante doit être remplacé. Pour les détails, consultez votre docu- mentation. Pour plus de détails, consultez votre do- cumentation. XXXXXXXX (Où XXXXXXXX est un code alphanuméri- que à 6 ou 8 caractères.) Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service. Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance. Ce problème ne peut pas être résolu tant que la pièce n’est pas remplacée. Une erreur de l’imprimante survient si vous continuez à l’utiliser. Err impr. Éteindre & rallumer l'app. Pour plus de détails, reportez-vous à la docu- mentation. XXXXXXXX (Où XXXXXXXX est un code alphanuméri- que à 6 ou 8 caractères.) Un message d’erreur s’affiche dans les situations suivantes. ❏ Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté ❏ Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit Lorsque l’imprimante rencontre une erreur, celle-ci cesse automatiquement l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble d’alimentation de la sortie et de la prise CA sur l’imprimante, puis reconnectez. Répétez cette procédure plusieurs fois si l’erreur persiste. Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien : « XXXXXXXX ». L'imprimante ne peut pas communiquer avec la solution d'encre en vrac. Mettez l'imprimante hors tension, con- nectez les câbles correctement, puis re- démarrez l'imprimante. XXXXXXXX Une erreur d’impression s’affiche dans les cas suivants. ❏ Le câble n’est pas fermement connecté Ce message s’affiche lorsqu’une connexion échoue, par exemple avec un périphérique USB. Mettez l’imprimante hors tension et connectez correctement les périphériques USB ou autres. ❏ Lorsque le connecteur du tube d’encre de la solution d’encre en vrac n’est pas inséré correctement ❏ Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit Lorsque l’imprimante rencontre une erreur, celle-ci cesse automatiquement l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble d’alimentation de la sortie et de l’entrée CA sur l’imprimante, puis reconnectez. Mettez l’imprimante sous tension et hors tension plusieurs fois. Le Couvercle est ouvert. Fermez le couvercle arrière, puis remettez sous tension. XXXXXXXX Ce message s’affiche lorsque le couvercle de la solution d’encre en vrac n’est pas fixé ou est mal installé. Mettez l’imprimante hors tension et fixez correctement le couvercle de la solution d’encre en vrac. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 163Dépannage Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) L’imprimante ne s’allume pas
Le câble d’alimentation est-il raccordé à laprise secteur ou au connecteur d’entrée del’imprimante ?Vérifiez que le câble d’alimentation est correcte-ment raccordé à l’imprimante. Y a-t-il un problème au niveau de la prisesecteur ?Vérifiez que la prise secteur fonctionne en bran-chant le câble d’alimentation d’un autre appareilélectrique. L’imprimante s’éteint automatiquement
L’option Temporisation arrêt est-elleactivée ?Pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automati-quement, sélectionnez Arrêt.U « Réglages généraux » à la page 130 Le pilote de l’imprimante n’est pas correctement installé (Windows)
L’icône de cette imprimante s’affiche-t-elledans le dossier Devices and Printers(Périphériques et imprimantes)/Printers(Imprimantes)/Printers and Faxes(Imprimantes et télécopieurs) ?❏ OuiLe pilote d’impression est installé. Consultez lasection « L’imprimante ne communique pasavec l’ordinateur ».❏ NonLe pilote d’impression n’est pas installé.Installez le pilote d’impression. La valeur du port de l’imprimantecorrespond-elle au port de connexion del’imprimante ?Vérifiez le port de l’imprimante.Cliquez sur l’onglet Port de la boîte de dialogue Pro-perties (Propriétés) de l’imprimante et vérifiez l’op-tion sélectionnée pour Print to following port(s)(Impression sur les ports suivants). ❏ USB : USBxxx (x désigne le numéro du port) pour la connexion USB❏ Réseau : l’adresse IP correcte pour la connexionréseauSi aucun paramètre n’apparaît, le pilote d’impressionn’est pas correctement installé. Supprimez et réin-stallez le pilote de l’imprimante.U « Désinstallation du logiciel » à la page 35 Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Mac)
L’imprimante figure-t-elle dans la liste desimprimantes ?Cliquez sur System Preferences (Préférences sys-tème) — Printers & Scanners (Imprimantes etscanners) (ou Print & Fax (Impression et téléco-pie)) dans le menu Pomme.Si le nom de l’imprimante ne s’affiche pas, ajoutezl’imprimante. L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur
Le câble est-il correctement branché ?Vérifiez que le câble d’interface est fermement con-necté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Véri-fiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Sivous avez un câble de rechange, essayez d’effectuerle branchement à l’aide de celui-ci. Les caractéristiques du câble d’interfacecorrespondent-elles à celles del’ordinateur ?Assurez-vous que les spécifications du câble d’inter-face correspondent à celles de l’imprimante et del’ordinateur.U « Configuration système requise » à la page 205 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 164o Si vous avez un concentrateur USB, l’utilisez-vous correctement ? Dans la spécification USB, les connexions en chaîne de cinq concentrateurs USB sont possibles. Cepen- dant, nous vous conseillons de connecter l’impri- mante au premier concentrateur directement rac- cordé à l’ordinateur. Selon le concentrateur que vous utilisez, le fonctionnement de l’imprimante ris- que de devenir instable. Si cela se produit, branchez le câble USB directement dans le port USB de votre ordinateur.
Le concentrateur USB est-il correctement reconnu ? Assurez-vous que le concentrateur USB est correcte- ment reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débran- chez tous les concentrateurs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du concentrateur USB, contactez le fabricant. Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau
Les paramètres réseau sont-ils corrects ? Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous à votre administrateur réseau.
Connectez l’imprimante directement à l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis essayez d’imprimer. Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le problème vient des paramètres réseau. Contactez votre administrateur système ou consultez le ma- nuel de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas imprimer via USB, consultez la section appropriée dans le présent Guide de l’utilisateur.
Utilisez-vous une connexion LAN filaire avec un appareil prenant en charge IEEE 802.3az (Power Saving Ethernet) ? Lors de l’utilisation d’une connexion LAN filaire avec un appareil prenant en charge IEEE 802.3az (Energy Efficient Ethernet, Power Saving Ethernet), la conne- xion peut devenir instable, la connexion peut ne pas être possible ou la vitesse de communication peut être lente. Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver IEEE 802.3az sur votre ordinateur et votre imprimante avant de vous connecter. (1) Déconnectez les câbles LAN de l’ordinateur et de l’imprimante. (2) Désactivez IEEE 802.3az s’il est activé sur votre or- dinateur. (3) Connectez l’ordinateur et l’imprimante directe- ment avec un câble LAN. (4) Sur l’imprimante, vérifiez l’adresse IP de l’impri- mante sous (Menu) - Réglages généraux - Pa- ramètres réseau - État LAN filaire. (5) Sur l’ordinateur, lancez Web Config. Ouvrez un navigateur Web, puis saisissez l’adresse IP de l’imprimante. (6) Sélectionnez Paramètres réseau — Ethernet. (7) Définissez IEEE 802.3az sur Arrêt. (8) Cliquez sur Suiv. (9) Cliquez sur Param. (10) Débranchez le câble LAN qui relie l’ordinateur à l’imprimante. (11) Activez IEEE 802.3az sur votre ordinateur si vous l’avez désactivé à l’étape 2. (12) Connectez les câbles LAN que vous avez décon- nectés à l’étape 1 à l’ordinateur et à l’imprimante. Si ce problème persiste après avoir suivi les étapes ci-dessus, il peut être causé par un périphérique au- tre que l’imprimante. L’imprimante présente une erreur
Consultez le message affiché sur le panneau de commande. U « Que faire quand un message s’affiche » à la pa- ge 160 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 165L’imprimante s’arrête d’imprimer
L’état actuel de l’imprimante affiche-t-ilPaused (Suspendu) ? (Windows)Si vous arrêtez l’impression ou si l’imprimante cessed’imprimer en raison d’une erreur, la file d’attented’impression se met en état Pause. Dans cet état, iln’est pas possible d’imprimer.Double-cliquez sur l’icône d’imprimante du dossierDevices and Printers (Périphériques et impriman- tes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Si l’impression esten pause, ouvrez le menu Printer (Imprimante) etdécochez la case Pause. L’état actuel de l’imprimante affiche-t-ilPaused (Suspendu) ? (Mac)Ouvrez la boîte de dialogue de votre imprimante estvérifiez si l’imprimante est en pause.(1) Sélectionnez System Preferences (Préférencessystème) - Printers & Scanners (Imprimantes et scanners) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)) - Open Print Queue (Ouvrir la file d’attente d’im-pression) dans le menu Apple.(2) Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante enétat Paused (Suspendu).(3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l’impri-mante). Utilisez-vous l’extension Adobe PostScript
L’impression à l’aide de l’extension Adobe Post-Script
peut avoir échoué ou avoir été inter-rompue. Vous trouverez ci-dessous plus de détailssur le problème et quelques solutions possibles.U « Extension Adobe PostScript
(en op-tion) » à la page 73 Votre problème n’est pas décrit ici
Déterminez si le problème vient du pilotede l’imprimante ou de l’application(Windows)Effectuez un test d’impression à partir du pilote afinde vérifier si la connexion entre l’imprimante et l’or-dinateur fonctionne et si les paramètres du pilotesont corrects.(1) Vérifiez que l’imprimante est allumée et en étatPrêt, et chargez du papier de format A4 ou supéri- eur. (2) Accédez au dossier Devices and Printers (Péri-phériques et imprimantes), Printers (Impriman-tes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télé-copieurs).(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icô-ne de l’imprimante, puis sélectionnez Properties(Propriétés).(4) Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés),sélectionnez l’onglet General (Général) et cliquezsur Print Test Page (Imprimer une page de test).Au bout d’un moment, une page de test est impri- mée. ❏ Si la page de test s’imprime correctement, alorsla connexion entre l’imprimante et l’ordinateurest bonne. Passez à la section suivante.❏ Si la page de test ne s’imprime pascorrectement, revérifiez les éléments ci-dessus.U « Vous ne pouvez pas imprimer (parce quel’imprimante ne fonctionne pas) » à la page 164La « version du pilote » indiquée sur la page de testcorrespond au numéro de version du pilote internede Windows. Il est différent du pilote d’impressionEpson que vous avez installé. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 166L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime La tête d’impression bouge, mais rien ne s’imprime
Vérifiez le fonctionnement de l’imprimante. Imprimez un motif de contrôle des buses. Parcequ’un motif de vérification des buses peut être im-primé sans connexion à un ordinateur, vous pouvezvérifier les opérations et l’état d’impression de l’im-primante.U « Tête d’impr Vérification des buses » à la pa-ge 147Consultez la section suivante si le motif de vérifica-tion des buses ne s’imprime pas correctement.
Le message Réglage automatique du moteur en cours d'exécution. est-il affiché sur l’écran du panneau de commande ? L’imprimante ajuste le moteur interne. Attendez unmoment sans mettre l’imprimante hors tension. Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement
Effectuez un nettoyage des têtes. Il est possible que les buses soient obstruées. Impri-mez à nouveau un motif de vérification des busesaprès avoir effectué un nettoyage des têtes.U « Nettoyage de la tête » à la page 148
L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? S’il y a longtemps que l’imprimante n’a pas été utili-sée, les buses sont probablement sèches et obs-truées.Effectuez un nettoyage de la tête.U « Tête d’impr Vérification des buses » à la pa-ge 147
Effectuez un nettoyage de la tête. U « Nettoyage de la tête » à la page 148 L’impression ne répond pas à votre attente La qualité d’impression est médiocre, irrégulière, trop claire ou trop foncée
Les buses de la tête d’impression sont-elles bouchées ? Si les buses sont obstruées, certaines buses ne pro-jettent pas l’encre et la qualité d’impression se dé-grade. Imprimez un motif de contrôle des buses.U « Tête d’impr Vérification des buses » à la pa-ge 147
Le Réglage automatique à partir des Réglages de l'impression a-t-il été effectué ? Utilisez cette option en cas de bandes (bandes hori-zontales ou irrégularités de teinte), lorsque les lignestracées sont mal alignées ou lorsque les résultatsd’impression semblent granuleux.Appuyez sur (Menu) - Paramètre papier - Rou- leau de papier/Feuille coupée/Carton pour affi- che - Réglages de l'impression - Réglage automa- tique.U « Paramètre papier » à la page 122
Utilisez-vous les unités d’alimentation en encre authentiques Epson recommandées ? Cette imprimante a été conçue pour une utilisationavec des unités d’alimentation en encre Epson. Sivous n’utilisez pas des cartouches d’encre d’origineEpson, vous risquez d’obtenir des impressions pâlesou des couleurs modifiées, car le système ne détectepas le niveau d’encre restante correctement. Veillezà utiliser des unités d’alimentation en encre adap-tées. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 167o Utilisez-vous de vieilles unités d’alimentation en encre ? La qualité d’impression diminue si vous utilisez des unités d’alimentation en encre anciennes. Rempla- cez-les par de nouvelles unités d’alimentation en en- cre. Nous vous recommandons d’utiliser les unités d’alimentation en encre avant la date de péremp- tion imprimée sur l’emballage (dans l’année qui suit leur installation dans l’imprimante).
Avez-vous secoué les unités d’alimentation en encre ? Les unités d’alimentation en encre de cette impri- mante contiennent des encres pigmentées. Secouez soigneusement les cartouches avant de les installer dans l’imprimante.
Le paramètre Support est-il correct ? Si les paramètres du support dans le pilote de l’im- primante et dans l’imprimante ne correspondent pas, la qualité d’impression pourra en être affectée. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l’impriman- te.
Avez-vous sélectionné un mode faible qualité (par exemple Vitesse) comme qualité d’impression ? Si les options sélectionnées pour Qualité > Options Qualité privilégient la vitesse, la qualité sera sacri- fiée au profit d’une impression rapide, entraînant une baisse de la qualité d’impression. Pour améliorer la qualité d’impression, sélectionnez des options de Niveau qui privilégient la qualité.
Imprimez-vous sur du carton pour affiche ? Selon le type de panneau d’affichage, la qualité d’impression peut diminuer en raison des courbes du papier. Soutenez les bords du papier pendant l’impression pour garder le papier horizontal.
La gestion des couleurs est-elle activée ? Activez la gestion des couleurs. U « Impression avec gestion des couleurs » à la pa- ge 114
Avez-vous comparé le résultat de l’impression avec l’image affichée à l’écran ? Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondent pas toujours parfaite- ment aux couleurs affichées.
Avez-vous ouvert le capot de l’imprimante durant l’impression ? Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’im- pression, la tête d’impression s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot de l’imprimante durant l’impression.
Le message Le niveau d'encre est bas. s’affiche-t-il sur le panneau de commande ? La qualité d’impression risque de se dégrader lors- que le niveau d’encre est faible. Nous vous recom- mandons de remplacer l’unité d’alimentation en en- cre par une neuve. Si vous constatez une différence de couleur même après le remplacement de l’unité d’alimentation en encre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression.
Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Lorsque vous utilisez des supports spéciaux Epson en dehors des conditions normales de température ambiante (température : 15 à 25 ˚C, humidité : 40 à 60 %), des irrégularités de couleur ou des taches peuvent apparaître sur les bords supérieur, inférieur, gauche et droit du papier. Vérifiez l’environnement de travail.
Essayez de couper 80 mm du bord d’attaque du rouleau de papier avant de l’utiliser. Étant donné que le bord avant du rouleau de papier est facilement exposé à l’air extérieur, le papier peut se détériorer en fonction de la température et de l’humidité de votre environnement. Essayez de cou- per la partie exposée à l’air extérieur. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 168o Essayez d’utiliser le paramètre Qualité bord papier. Si des irrégularités de couleur ou des taches appa- raissent sur les bords supérieur, inférieur, gauche et droit du papier, le réglage de la Qualité bord pa- pier dans le pilote de l’imprimante peut atténuer ces problèmes. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails.
Le Réglage alimentation latérale est-il défini sur Désactivé ? S’il est réglé sur Désactivé, la qualité d’impression peut diminuer. Essayez de le régler sur On.
Avez-vous activé l’option Vitesse rapide avec du papier du commerce ? Si vous avez sélectionné Papier personnalisé dans Type de papier et que les couleurs ne sont pas uni- formes sur les tirages, essayez les solutions suivan- tes. ❏ Si vous n’avez pas enregistré les paramètres du papier du commerce Consultez les informations suivantes pour enregistrer les paramètres. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 193 ❏ Si vous avez enregistré les paramètres du papier du commerce Effectuez une impression unidirectionnelle. Procédez comme suit pour décocher la case Vitesse rapide dans le pilote de l’imprimante. Windows : à l’écran Paramètres imprimante, sélectionnez Options Qualité dans Qualité. Mac : sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez l’onglet Paramètres couleur avancés.
De la poussière s’est-elle accumulée sur le tissu d’entrée du papier ? La poussière sur la surface du papier s’accumule sur le tissu à l’entrée du papier après une utilisation pro- longée de l’appareil. Si vous continuez à utiliser l’im- primante alors que de la poussière s’est accumulée, celle-ci risque de coller aux résultats d’impression, et les buses de la tête d’impression risquent de se bou- cher fréquemment. Nettoyez l’entrée du papier à l’aide des feuilles de nettoyage fournies (ou con- sommables). U « Nettoyage de l’entrée du papier » à la pa- ge 158 La couleur n’est pas exactement la même que sur une autre imprimante
Les couleurs varient selon le type d’imprimante et en fonction des caractéristiques de chacune. Étant donné que les encres, les pilotes d’impression et les profils d’impression ont été développés spéci- fiquement pour chaque modèle d’imprimante, les couleurs imprimées par des modèles d’imprimantes différents ne sont pas exactement identiques. Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d’ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote de l’impri- mante. U « Impression avec gestion des couleurs » à la pa- ge 114 Pour assurer correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur. La qualité d’impression, notamment en termes de couleurs régulières au niveau du bord d’attaque, est importante pour moi
La qualité d’impression dépend différents facteurs tels que la qualité du papier et l’environnement d’impression. Au niveau du bord d’attaque, la marge peut être réduite ou les couleurs peuvent être irrégulières, voire différentes. Imprimez avec une plus grande marge au niveau du bord d’attaque. U « Paramètre papier » à la page 122
Dans le menu Options Qualité du pilote de l’imprimante, réglez Qualité bord papier sur Ajouter marge supérieure, ou sélectionnez Optimiser la qualité d'impression des bords. Avec l’option Ajouter marge supérieure, toutes les impressions sont effectuées en mode tête double. La vitesse d’impression est alors normale, mais la marge du bord d’attaque est plus grande que d’ha- bitude. Étant donné qu’avec l’option Optimiser la qualité d'impression des bords, toutes les impressions sont effectuées en mode tête simple, l’impression est plus lente que d’habitude. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 169Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le support
Avez-vous défini la zone d’impression ? Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante.
L’option adéquate est-elle sélectionnée dans Format papier ? Si l’option sélectionnée dans Largeur papier rou- leau ou Paper Size (Taille papier) dans le pilote de l’imprimante ne correspond pas au papier chargé dans l’imprimante, l’impression peut ne pas être cor- rectement positionnée ou certaines des données peuvent être imprimées en dehors du papier. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d’impression.
Le papier est-il incliné ? Si l’option Détection d'inclinaison du papier dans le menu Param imprim est réglée sur Désactivé, l’impression continue même si le papier est de tra- vers, entraînant l’impression de données à l’extérieur du papier. Réglez l’option Détection d'inclinaison du papier sur Onndans le menu Param imprim. U « Réglages généraux » à la page 130
Est-ce que les données d’impression tiennent dans la largeur du papier ? Bien qu’en temps normal, l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier, il est possible que l’imprimante imprime en dehors des limites du papier si l’option Vérif Format Papier est réglée sur Désactivé dans le menu Param im- prim. Réglez ce paramètre sur On. U « Paramètre papier » à la page 122
Les paramètres Marge supérieure sont-ils réglés sur des valeurs trop petites ? Si les valeurs sélectionnées pour Marge supérieure dans le menu Papier sont plus grandes que les mar- ges sélectionnées dans l’application, les valeurs sé- lectionnées pour Marge supérieure seront prioritai- res. Par exemple, si les marges gauche et droite sont réglées sur 15 mm dans le menu Papier de l’impri- mante et que vous imprimez des données créées dans une application qui est définie pour remplir le format de papier, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne seront pas imprimées. U « Zone imprimable » à la page 71 Les lignes de règles verticales sont désalignées
La tête d’impression est-elle mal alignée ? (en impression bidirectionnelle) Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes ver- ticales ne sont pas alignées lors d’une impression bi- directionnelle, procédez à un Alignement Bi-D. U « Alignement de la tête » à la page 152 U « Paramètre papier » à la page 122
Imprimez-vous sur des supports spéciaux Epson authentiques après avoir effectué l’Alignement de la tête pour du papier disponible dans le commerce ? Si l’épaisseur du papier n’est pas définie correcte- ment lors de l’utilisation du Réglage papier person- nalisé avec du papier disponible dans le commerce, l’Alignement de la tête peut ne pas être effectué cor- rectement, et des problèmes peuvent survenir lors de l’impression sur des supports spéciaux Epson. (Menu) - Rouleau de papier/Feuille coupée/ Carton pour affiche - Réglages de l'impression - État réseau - Réglage Alim Papier. U « Paramètre papier » à la page 122 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 170La surface imprimée présente des éraflures ou des taches
Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Vérifiez que les spécifications du papier sont compa- tibles avec cette imprimante. U « Supports pris en charge » à la page 183 Pour plus d’informations sur les supports et les para- mètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Le papier est-il froissé ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui est froissé. Utilisez toujours du papier neuf.
Le papier est-il gondolé ou courbé ? Si le papier devient gondolé ou courbé à cause d’un changement de température ou d’humidité, le pa- pier peut être abîmé. Vérifiez les points suivants. ❏ Chargez le papier juste avant l’impression. ❏ N’utilisez pas de papier gondolé ou ondulé. Si vous utilisez du papier rouleau, coupez toute portion gondolée ou ondulée, puis rechargez le papier. Dans le cas de feuilles simples, utilisez du papier neuf.
Est-ce que la tête d’impression « frotte » la surface d’impression ? Si la surface imprimable du papier est éraflée, réglez l’option Décalage de l’écart du cylindre d’impression dans les Réglages généraux sur un paramètre plus large. Si vous utilisez du papier disponible dans le com- merce et enregistré comme papier personnalisé, es- sayez de modifier le paramètre Papier personnalisé dans Réglages généraux ou l’Espace plateau dans Paramètre papier pour un paramètre plus large (une valeur plus élevée). Si les résultats d’impression ne s’améliorent pas, essayez de modifier le Rouleau d'éjection du papier ou le Rouleau d'éjection du papier de Réglages généraux à Utiliser dans Ré- glage papier personnalisé. En revanche, si vous utilisez du papier glacé, régler Rouleau d'éjection du papier sur Utiliser peut endommager la surface d’impression. U « Paramètre papier » à la page 122 U « Réglages généraux » à la page 130
Est-ce que la tête d’impression « frotte » le bord du papier ? Dans (Menu) - Paramètre papier - Rouleau de papier - Paramètres papier avancés - Marges en haut/en bas, réglez sur Haut 45 mm/Bas 15 mm. U « Paramètre papier » à la page 122
Est-ce que la tête d’impression « frotte » le bord arrière du papier ? En fonction du papier lui-même, de l’environnement d’impression, des conditions de conservation et le contenu des données imprimées, le bord de fuite peut se trouver éraflé lors de l’impression. Créez des données avec une marge inférieure plus importante. Si le problème persiste, sélectionnez Qualité bord papier au niveau du pilote de l’imprimante avant de procéder à l’impression. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 171o La tête d’impression frotte-t-elle le borddroit ou gauche du papier ?En fonction du papier lui-même, de l’environnementd’impression, des conditions de conservation et lecontenu des données imprimées, les bords gaucheou droit peuvent se trouver éraflés lors de l’impres-sion.Créez des données avec une marge gauche/droiteplus importante.Si le problème persiste, faites pivoter les données à90 degrés au niveau du pilote de l’imprimante ou devotre logiciel, puis essayez d’imprimer. Lorsque vous imprimez plusieurs pages,l’option Coupe automatique est-elle régléesur Sans découpe ?Si vous imprimez en continu sans découper le pa-pier pour chaque page, les pages pourraient se frot-ter entre elles et provoquer des éraflures. Réglez Marge entre les pages sur 65 mm dans Réglage papier personnalisé.U « Réglages généraux » à la page 130 Le capteur de l’enrouleur automatique enoption est-il trop incliné ?Si le capteur situé à l’arrière de l’enrouleur est tropincliné, le papier risque de toucher le fond pendantl’enroulement, car le capteur est mal aligné. Vérifiezque le capteur n’est pas trop incliné.U « Fixation du mandrin du rouleau » à la page 57 L’intérieur de l’imprimante a-t-il besoind’être nettoyé ?Il est possible que les rouleaux aient besoin d’êtrenettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et enéjectant du papier.U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 157 Essayez de nettoyer la zone autour de latête d’impression.Si la surface d’impression est sale, même après avoiressayé les solutions précédentes, procédez commesuit pour nettoyer autour de la tête d’impression,des capuchons et des essuyeurs.U « Nettoyage autour de la tête d’impression etdes capuchons » à la page 172 Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons Préparez deux bâtonnets de nettoyage avant de nettoyer. U « Produits consommables et en option » à la page 180
Important : ❏ Veillez à ne pas toucher les composants ou les circuits imprimés en dehors de la zone de nettoyage indiquée. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’imprimante ou de dégrader la qualité d’impression. ❏ Utilisez toujours des tiges de nettoyage neuves. Ne réutilisez jamais une tige déjà utilisée, vous risqueriez de déposer de la saleté. ❏ Ne touchez pas les extrémités des tiges de nettoyage. Du sébum pourrait s’y déposer, ce qui pourrait nuire au nettoyage. ❏ Touchez un objet métallique avant de commencer le travail pour décharger toute électricité statique. ❏ N’essuyez pas les capuchons avec des solvants organiques tels que l’alcool. Vous risqueriez d’abîmer la tête d’impression. ❏ Ne déplacez pas la tête d’impression à la main. Faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée. ❏ Si du papier est chargé dans l’imprimante, retirez-le avant de commencer.
Appuyez sur à l’écran, puis sélectionnez Nettoyer autour de la tête d’impression/des capuchons.
Appuyez sur Démarrer - Comment faire pour... pour voir la procédure. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. Vous pouvez regarder une vidéo de la procédure de nettoyage sur YouTube. U Epson Video Manuals SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 172Si les sous-titres ne sont pas affichés lors de la lecture de la vidéo, cliquez sur l’icône de sous-titre indiquée ci-dessous. Le papier est froissé
Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à une tem- pérature ambiante normale (température : 15 à 25 ˚C, humidité : 40 à 60 %). Pour plus d’informa- tions sur les papiers tels que les papiers fins d’un au- tre fabricant qui nécessitent une manipulation parti- culière, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier.
Si vous utilisez un support spécial d’une marque autre que Epson, avez-vous effectué la configuration du papier ? Lorsque vous utilisez un support spécial d’une mar- que autre que Epson, configurez ses caractéristiques (papier personnalisé) avant d’imprimer. U « Lorsque le type de papier n’est pas affiché sur le panneau de commande ou dans le pilote de l’im- primante » à la page 47
Vous imprimez des images qui consomment beaucoup d’encre ? Des plis peuvent apparaître en fonction de l’image et du mode d’impression. Sélectionnez (Menu) - Paramètre papier - Rouleau de papier - Paramètres papier avancés - Réglage alimentation latérale - Arrêt. U « Paramètre papier » à la page 122 Les tirages sont froissés
Sécher le papier après impression. Sécher le papier après impression peut réduire les plis du papier. Enrouler et étirer le papier peut également réduire les plis.
Diminuer la densité de l’encre lors de l’impression. Le papier peut se froisser si la densité de l’encre est trop élevée lors de l’impression. Diminuez la densité de l’encre dans Configuration du papier dans le pilo- te.
Diminuer la résolution lors de l’impression. Le papier peut se froisser si la résolution est trop éle- vée lors de l’impression. Diminuez la résolution dans « Qualité » au niveau du pilote. L’envers du papier imprimé est taché
Définissez On pour Vérif Format Papier dans le menu Param. Bien qu’en temps normal l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier lors- que l’option Vérif Format Papier est réglée sur Ar- rêt dans le menu Param imprim, il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier, macu- lant ainsi d’encre l’intérieur de l’imprimante. Ceci peut être évité en faisant passer le paramètre sur On. Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque vous rechargez le papier. U « Paramètre papier » à la page 122 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 173o Est-ce que l’encre sèche sur la surface d’impression ? Selon la densité d’impression et le type de papier, le séchage de l’encre peut demander un certain temps. N’empilez pas le papier tant que la surface d’impres- sion n’est pas sèche. Vous pouvez également modifier la durée de sécha- ge sur le panneau de commande. Si l’encre n’est pas sèche, augmentez la durée de séchage. U « Paramètre papier » à la page 122
Vous imprimez des travaux volumineux sans bordures ? Lors de l’impression de grands travaux sans bordu- res, de la poudre de papier et de la saleté peuvent s’accumuler dans la section d’absorption de l’encre à l’intérieur de l’imprimante. Si vous laissez la poudre de papier et la saleté s’accumuler, elles peuvent ab- sorber l’encre et tacher le dos du papier. Vérifiez que la section d’absorption de l’encre et la zone environ- nante sont exemptes de poudre de papier et de sa- leté. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 157
Le plateau a-t-il besoin d’être nettoyé ? Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 157 Une trop grande quantité d’encre est projetée
Le paramètre Support est-il correct ? Vérifiez que les paramètres de Support correspon- dent au papier que vous utilisez. La quantité d’encre projetée est contrôlée en fonction du support. Si les paramètres ne correspondent pas au papier chargé, une trop grande quantité d’encre risque d’être pro- jetée.
Le paramètre Densité des couleurs est-il approprié ? Réduisez la densité de l’encre dans la boîte de dialo- gue Configuration du papier du pilote de l’impri- mante. Il se peut que l’imprimante projette trop d’encre pour certains papiers. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur la boîte de dialogue Configuration du papier.
Imprimez-vous sur du papier calque ? Si une trop grande quantité d’encre est utilisée lors- que vous imprimez en Noir sur du papier calque, vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats en choisissant une densité d’impression plus faible dans la boîte de dialogue Configuration du papier. Des marges apparaissent dans une impression sans marges
Les paramètres définis dans l’application pour les données d’impression sont-ils corrects ? Vérifiez que les paramètres du papier dans l’applica- tion et dans le pilote d’impression sont corrects. U « Définition du papier chargé » à la page 42
Les paramètres du papier sont-ils corrects ? Assurez-vous que les paramètres papier de l’impri- mante correspondent au support papier que vous utilisez.
Avez-vous modifié la proportion d’agrandissement ? Réglez la proportion d’agrandissement de l’image en vue d’une impression sans marges. Des marges peuvent apparaître lorsque la proportion d’agran- dissement est réglée sur Standard. U « Définition du papier chargé » à la page 42
Le papier est-il stocké correctement ? S’il n’est pas stocké correctement, le papier peut se contracter ou se détendre, de sorte que des marges apparaissent même en cas d’impression sans mar- ges. Consultez la documentation fournie avec le pa- pier pour plus d’informations sur la méthode de stockage.
Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges ? Le papier qui ne prend pas en charge l’impression sans marges peut se détendre ou se contracter lors de l’impression de sorte que des marges apparais- sent même en cas d’impression sans marges. Il est recommandé d’utiliser du papier prenant en charge l’impression sans marges. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 174o Essayez de régler la coupeuse. En présence de marges en haut et en bas du papierrouleau lorsque vous effectuez une impression sansmarges, essayez l’option Régler la position d'im-pression dans Réglages généraux. Cela peut vouspermettre de réduire les marges.U « Entretien » à la page 143 Problèmes d’entraînement ou d’éjection Impossible d’entraîner ou d’éjecter le papier
Le papier est-il chargé dans la position correcte ? Voir ci-dessous pour connaître les positions correc-tes de chargement du papier.U « Chargement et retrait du rouleau de papier » àla page 38U « Chargement et retrait des Feuille coupée » à lapage 40U « Chargement et retrait du carton pour affiche »à la page 41Si le papier est correctement chargé, vérifiez sonétat.
Le papier est-il chargé dans le bon sens ? Chargez les feuilles découpées et le carton pour affi-che verticalement. Si elles sont chargées dans lamauvaise direction, le papier peut ne pas être recon-nu et une erreur se produire.U « Chargement et retrait des Feuille coupée » à lapage 40U « Chargement et retrait du carton pour affiche »à la page 41
Le papier est-il froissé ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui est froissé.Utilisez toujours du papier neuf.
Le papier est-il humide ? N’utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le pa-pier spécial Epson doit être conservé dans son em-ballage jusqu’à son utilisation. S’il reste à l’air libretrop longtemps, le papier se recourbe et devient hu-mide et, de ce fait, il n’est pas correctement entraîné.
Le papier est-il gondolé ou courbé ? Si le papier devient gondolé ou courbé à cause d’unchangement de température ou d’humidité, il estpossible que l’imprimante ne reconnaisse pas cor-rectement le format du papier.Vérifiez les points suivants.❏ Chargez le papier juste avant l’impression.❏ N’utilisez pas de papier gondolé ou ondulé.Si vous utilisez du papier rouleau, coupez touteportion gondolée ou ondulée, puis rechargez lepapier.Dans le cas de feuilles simples, utilisez dupapier neuf.
Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Vérifiez que les spécifications du papier sont compa-tibles avec cette imprimante. Pour plus d’informa-tions sur les supports et les paramètres pour impri-mer sur des papiers d’une autre origine ou si vousutilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée),reportez-vous à la documentation fournie avec lepapier, ou contactez le distributeur du papier ou lefabricant du processeur.
Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à une tem-pérature ambiante normale (température : 15 à25 ˚C, humidité : 40 à 60 %).
Du papier est-il coincé dans l’imprimante ? Ouvrez le capot de l’imprimante et assurez-vousqu’il n’y a pas de bourrage de papier ni d’objetsétrangers dans l’imprimante. Si du papier est coincé,effectuez l’opération suivante : (Menu) - Entre-tien - Retirer le papier. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 175o L’aspiration papier est-elle trop puissante ? Si les problèmes d’éjection de papier persistent, es- sayez de diminuer l’aspiration papier (la quantité d’aspiration utilisée pour que le papier reste sur le chemin d’alimentation papier). U « Paramètre papier » à la page 122
Avez-vous chargé du papier pré-imprimé, tel qu’un certificat de récompense ? Si la Vérif Format Papier est réglée sur On, la lectu- re peut échouer lors du chargement de papier pré-imprimé. Réglez la Vérif Format Papier sur Désactivé. Le paramètre par défaut est On. Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque vous rechargez le papier. U « Réglages généraux » à la page 130
Utilisez-vous un papier qui a tendance à s’enrouler ? Si vous utilisez du papier qui a tendance à s’enrouler, veillez à ce que la température ambiante soit au moins de 23 degrés. Le papier n’est pas récupéré par la corbeille à papier ou est plié ou froissé en cas d’utilisation de la corbeille
La tâche d’impression consomme-t-elle une grande quantité d’encre ou l’humidité ambiante est-elle élevée ? En fonction du travail et de l’humidité de l’environ- nement de travail, il est possible que les impressions ne soient pas collectées dans la corbeille à papier. Si nécessaire, prenez les mesures suivantes. ❏ Le papier n’est pas récupéré par la corbeille à papier. Avec vos mains, appuyez légèrement sur le papier dans la corbeille à papier lorsqu’il est éjecté de l’imprimante. ❏ Le papier se plie lorsqu’il est coupé automatiquement : optez pour une découpe manuelle et saisissez le papier à deux mains après la coupe. ❏ Le papier se froisse et n’est pas récupéré correctement par la corbeille à papier : reprenez l’impression après avoir refermé la corbeille. Avant que le papier éjecté de l’imprimante ne touche le sol, saisissez-le à deux mains près des supports de carton pour affiche et continuez à le soutenir jusqu’à ce que l’impression s’achève. Bourrages papier Vérifiez l’erreur qui s’affiche sur le panneau de commande, puis retirez le papier conformément à la procédure qui s’affiche. Attention : Si vous devez ouvrir le capot de l’imprimante en cours d’utilisation, ne touchez pas les zones indiquées par les étiquettes d’avertissement. Vous risqueriez de vous brûler en raison des températures élevées. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 176A Appuyez sur Démarrer.
Appuyez sur Voir description sur l’écran du panneau de commande pour afficher la procédure. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer la procédure. Autres L’écran du panneau de commande s’éteint sans cesse
L’imprimante est-elle en mode Veille ?Le mode Veille s’interrompt lors de la réceptiond’une tâche d’impression ou lorsque l’opérateur ap-puie sur la touche P du panneau de commande.Vous pouvez modifier le délai de mise en veille àpartir de (Menu) - Réglages généraux - Minut. veille.U « Réglages généraux » à la page 130 L’encre de couleur s’épuise rapidement, même en mode d’impression noir et blanc ou lors de l’impression de données noires
De l’encre couleur est utilisée lors dunettoyage de la tête d’impression.Si toutes les buses sont sélectionnées lorsque vous procédez à un Nettoyage tête d'impr. ou un Net- toyage puissant, de l’encre de toutes les couleurssera utilisée. (Même si le mode N&B est sélectionné,toutes les couleurs d’encre sont consommées pen-dant le nettoyage de la tête d’impression.)U « Nettoyage de la tête » à la page 148 Le papier n’est pas coupé correctement
Selon le papier, si la fonction Découperapide du panneau de commande est régléesur On, il se peut que le papier ne soit pascoupé proprement, comme indiquéci-dessous. Sélectionnez (Menu) - Réglages généraux - Param imprim - Réglages source papier - Confi- guration du rouleau de papier - Paramètres de coupe - Découpe rapide - Arrêt.
Remplacez la coupeuse.Si le papier n’est pas coupé correctement, remplacezla coupeuse.U « Remplacement de la coupeuse » à la page 156 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 177o Imprimez-vous sur du papier d’une largeur supérieure à 44 pouces ? Le bord de coupe peut être incurvé lorsque vous coupez du papier d’une largeur supérieure à 44 pouces. Cette situation peut être améliorée en agissant sur les pièces de la section de support du carton pour affiche. U « Coupe du papier rouleau » à la page 43 Le rouleau de papier a été chargé, mais le papier n’est pas visible à l’intérieur de l’imprimante
L’imprimante a-t-elle été mise hors tension ou est-elle passée en mode veille après avoir chargé le rouleau de papier ? Pour réduire les marques de rouleau sur le bord d’at- taque du papier, le papier peut être mis en position d’attente lorsque l’imprimante s’éteint ou passe en mode veille. Même si le papier est en position d’at- tente, l’imprimante alimente automatiquement le papier et lance l’impression lorsque les données d’impression sont envoyées. Une lumière est visible à l’intérieur de l’imprimante
Il ne s’agit pas d’une panne. La lumière est émise par un voyant rouge situé à l’in- térieur de l’imprimante. Le mot de passe administrateur a été perdu
Si vous oubliez le mot de passe administrateur, con- tactez votre revendeur ou le support Epson. Le nettoyage des têtes s’effectue automatiquement
L’imprimante peut procéder automatiquement au nettoyage des têtes pour assurer une qualité d’im- pression optimale. U « Maintenance de la tête d’impression » à la pa- ge 146 Impossible de mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante
Reste-t-il des tâches en cours ou non terminées dans l’imprimante ? Attendez que les tâches soient terminées ou annu- lez-les. L’impression s’interrompt lors d’une tâche dans un environnement VPN (réseau privé virtuel)
Réglez le paramètre réseau sur 100Base-TX Auto. Vous pouvez régler ce paramètre à partir de (Menu) - Réglages généraux - Paramètres réseau - Avancé. Vous pouvez également modifier les paramètres ré- seau dans Web Config ou Epson Device Admin.
Imprimer à l’aide de l’unité SSD. Enregistrez les données d’impression sur l’unité SSD avant d’imprimer. Sélectionnez Imprimer à l’issue de la transmission ou Mode d’impression - Enregistrer uniquement dans les paramètres du SSD dans le pilote de l’impri- mante. L’imprimante s’est éteinte suite à une coupure de courant
Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si l’imprimante ne s’éteint pas normalement, il est possible que la tête d’impression ne soit pas correc- tement recouverte. Si la tête d’impression reste ex- posée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître. Lorsque vous allumez l’imprimante, la tête est auto- matiquement recouverte au bout de quelques mi- nutes. En outre, si l’imprimante est éteinte pendant le cali- brage, la transmission des données et l’écriture des valeurs de réglage peuvent ne pas s’effectuer correc- tement. Lorsque la date est initialisée, les valeurs de réglage le sont également. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 178Impossible d’éteindre l’imprimante
L’imprimante a-t-elle été mise hors tension alors que le capot était ouvert ? Lorsque vous fermez le capot de l’imprimante, l’im- primante s’éteint. Une erreur se produit lors de la mesure des couleurs, ou les couleurs ne correspondent pas même après avoir effectué un étalonnage des couleurs
La température et l’humidité sont-elles dans la plage indiquée pour l’imprimante (en fonctionnement) et le papier ? Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé en dehors des conditions ambiantes recommandées, la mesure n’est pas correcte. Consultez le manuel four- ni avec l’imprimante et le papier pour connaître les conditions environnementales recommandées. U « Tableau de spécifications » à la page 206
Le tableau de mesure des couleurs a-t-il été imprimé avec des buses obstruées ? Vérifiez qu’aucune bande n’est visible (lignes hori- zontales à intervalles réguliers) dans le tableau de mesure des couleurs. Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé alors que les buses sont obs- truées, le résultat de la mesure n’est pas utilisable. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage de la tête et imprimez de nouveau le tableau de mesu- re des couleurs. U « Nettoyage de la tête » à la page 148
Y a-t-il des taches ou des rayures sur le tableau de mesure des couleurs, ou l’encre se détache-t-elle ? En cas de taches, de rayures ou de décollement de l’encre, il se peut que le résultat de la mesure de la couleur ne soit pas correct. Réimprimez le tableau de mesure des couleurs.
Les informations du papier personnalisé ont-elles été enregistrées ? Avant de calibrer avec du papier disponible dans le commerce, vous devez enregistrer les informations relatives au papier dans l’imprimante et le pilote d’imprimante. Consultez ce qui suit pour enregistrer les informa- tions sur le papier. U « Lorsque le type de papier n’est pas affiché sur le panneau de commande ou dans le pilote de l’im- primante » à la page 47
De la lumière extérieure (soleil direct) pénètre-t-elle dans l’imprimante lors de la mesure des couleurs ? Si de la lumière pénètre dans l’imprimante, le résul- tat de la mesure n’est pas utilisable. Empêchez la lu- mière d’entrer dans l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 179Annexe Produits consommables et en option Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante (en date de mai 2024) Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web d’Epson. Supports spéciaux Epson U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 183 Unités d’alimentation en encre Epson recommande d’utiliser des unités d’alimentation en encre Epson authentiques. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité de cartouches d’encre non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratique de l’imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur les niveaux d’encre estimés risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance. Nom du produit Numéro de produitSC-P20500/SC-P20560SC-P20530/SC-P20540SC-P20570 SC-P20580Photo Black (Noir Photo) C13T56F100 C13T56J100 C13T56E120 C13T56H180Cyan C13T56F200 C13T56J200 C13T56E220 C13T56H280Vivid Magenta C13T56F300 C13T56J300 C13T56E320 C13T56H380Yellow (Jaune) C13T56F400 C13T56J400 C13T56E420 C13T56H480Light Cyan (Cyan Clair) C13T56F500 C13T56J500 C13T56E520 C13T56H580Vivid Light Magenta (VividMagenta Clair)C13T56F600 C13T56J600 C13T56E620 C13T56H680Gray (Gris) C13T56F700 C13T56J700 C13T56E720 C13T56H780Matte Black (Noir Mat) C13T56F800 C13T56J800 C13T56E820 C13T56H880Light Gray (Gris Clair) C13T56F900 C13T56J900 C13T56E920 C13T56H980 Orange C13T56FA00 C13T56JA00 C13T56EA20 C13T56HA80 Green (Vert) C13T56FB00 C13T56JB00 C13T56EB20 C13T56HB80 Violet C13T56FD00 C13T56JD00 C13T56ED20 C13T56HD80 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 180Autres Produit Référence Explication Maintenance Box (Bloc récupéra- teur d'encre) C13T619300 Boîtier de maintenance pour les déchets d’encre. U « Remplacement du boîtier de maintenance » à la page 155 Auto Cutter Spare Blade (Lame de rechange pour le cutter automati- que) C13S210040/C13S210041 Le numéro de modèle dépend de votre région. U « Remplacement de la coupeuse » à la page 156 Cleaning Stick (Bâtonnet de net- toyage) C13S090013 Utilisez pour nettoyer la section absorbant l’encre à l’in- térieur de l’imprimante et autour de la tête d’impression. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 157 U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des ca- puchons » à la page 172 Roll Adapter (Adaptateur de rou- leau) C12C932231/C12C932291 Le numéro de modèle dépend de votre région. Identique aux adaptateurs de rouleau de papier fournis avec l’imprimante. Auto Take-up Reel Unit (Bobine réceptrice automatique) C12C932201/C12C932211 Le numéro de modèle dépend de votre région. Pour plus d’informations sur l’installation, consultez la documentation qui l’accompagne. U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (fa- cultatif) » à la page 54 SSD Unit (Unité SSD) C12C936671/C12C936681 U « Utilisation de l’unité SSD (en option) » à la page 74 Adobe® PostScript® 3
C12C939191/C12C939201 Le numéro de modèle dépend de votre région. Vous permet d’utiliser l’imprimante en tant qu’impri- mante PostScript. Pour plus d’instructions sur son utilisation, consultez la documentation fournie avec l’unité d’extension Adobe PostScript 3. Roll Paper Belt (Bande de scelle- ment du papier rouleau) C12C890121 C’est un support pour fixer un papier rouleau qui a été retiré et est stocké. U « Chargement et retrait du rouleau de papier » à la page 38 Cleaning Sheet (Feuille de net- toyage) C13S400045 Cette feuille est destinée à éliminer la poussière de l’ali- mentation de papier rouleau. U « Nettoyage de l’entrée du papier » à la page 158 SD-10 B41CK17201 (*Numéro de modèle ty- pe) Le numéro de modèle dépend de votre région. Il s’agit d’un appareil qui mesure et quantifie la couleur. Pour les instructions d’utilisation, consultez la documen- tation fournie avec le SD-10. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 181Produit Référence Explication Auto Color Chart Reading Porta- ble Table (Tableau portable de lecture de nuanciers de couleurs automatiques) B42B900301 (*Numéro de modèle ty- pe) Le numéro de modèle dépend de votre région. Permet de créer des profils à partir de mesures automati- ques des couleurs du nuancier. Pour les instructions d’utilisation, consultez la documen- tation fournie avec le tableau portable de lecture de nuanciers de couleurs automatiques. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 182Supports pris en charge L’imprimante prend en charge les largeurs de papier suivantes. (en date de mai 2024)Nous vous recommandons d’utiliser le support spécial Epson suivant pour obtenir des résultats d’impression dehaute qualité.Remarque :Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciauxEpson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec lepapier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Tableau des supports spéciaux Epson Rouleau de papier Premium Glossy Photo Paper(250) Diamètre du mandrin du rouleau 3 poucesType de papier (pilote de l’imprimante) Premium Glossy Photo Paper(250)Profil ICC Epson_XXX_PremiumGlossyPhotoPaper250.iccLargeur du papier 406 mm/16 pouces610 mm/24 pouces914 mm/36 pouces1118 mm/44 pouces1524 mm/60 poucesAuto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponiblepour toutes les largeurs de papier.Tendeur Disponible uniquement pour l’enroulement face imprimée vers l’extérieur. Premium Semigloss Photo Paper(250) Diamètre du mandrin du rouleau 3 poucesType de papier (pilote de l’imprimante) Premium Semigloss Photo Paper(250)Profil ICC Epson_XXX_PremiumSemiglossPhotoPaper250.iccLargeur du papier 406 mm/16 pouces610 mm/24 pouces914 mm/36 pouces1118 mm/44 pouces1524 mm/60 poucesAuto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponiblepour toutes les largeurs de papier.Tendeur Disponible uniquement pour l’enroulement face imprimée vers l’extérieur.SC-P20500 Series Guide d'utilisationAnnexe 183Premium Luster Photo Paper(260) Diamètre du mandrin du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Luster Photo Paper(260) Profil ICC Epson_XXX_PremiumLusterPhotoPaper260.icc Largeur du papier 300 mm 406 mm/16 pouces 508 mm/20 pouces 610 mm/24 pouces 1118 mm/44 pouces 1524 mm/60 pouces Auto Take-up Reel Unit Le papier de 300 mm de large n’est pas pris en charge. Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les autres largeurs de papier. Tendeur Le papier de 300 mm de large n’est pas pris en charge. Seul l’enroulement face imprimée est disponible pour les autres largeurs de papier. Premium Semimatte Photo Paper(260) Diamètre du mandrin du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Semimatte Photo Paper(260) Profil ICC Epson_XXX_PremiumSemimattePhotoPaper260.icc Largeur du papier 406 mm/16 pouces 610 mm/24 pouces 1118 mm/44 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Disponible uniquement pour l’enroulement face imprimée vers l’extérieur. Photo Paper Gloss 250 Diamètre du mandrin du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Photo Paper Gloss(250) Profil ICC Epson_XXX_PhotoPaperGloss250.icc Largeur du papier 329 mm/13 pouces 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces 1118 mm/44 pouces Auto Take-up Reel Unit Le papier de 329 mm/13 pouces de large n’est pas pris en charge. Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les autres largeurs de papier. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 184Tendeur Disponible pour les largeurs de papier autres que 329 mm/13 pouces. Premium Glossy Photo Paper(170) Diamètre du mandrin du rouleau 2 inches Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Glossy Photo Paper(170) Profil ICC Epson_XXX_PremiumGlossyPhotoPaper170.icc Largeur du papier 420 mm (A2) 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces 1118 mm/44 pouces 1524 mm/60 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Utilisez l’enroulement face imprimée vers l’intérieur pour toutes les largeurs de papier. Premium Semigloss Photo Paper(170) Diamètre du mandrin du rouleau 2 inches Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Semigloss Photo Paper(170) Profil ICC Epson_XXX_PremiumSemiglossPhotoPaper170.icc Largeur du papier 420 mm (A2) 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces 1118 mm/44 pouces 1524 mm/60 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Utilisez l’enroulement face imprimée vers l’intérieur pour toutes les largeurs de papier. Epson Proofing Paper White Semimatte Diamètre du mandrin du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Epson Proofing Paper White Semimatte Profil ICC Epson_XXX_ProofingPaperWhiteSemimatte.icc SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 185Largeur du papier 329 mm/13 pouces 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces 1118 mm/44 pouces 1524 mm/60 pouces Auto Take-up Reel Unit Le papier de 329 mm/13 pouces de large n’est pas pris en charge. Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les autres largeurs de papier. Tendeur Le papier de 329 mm/13 pouces de large n’est pas pris en charge. D’autres largeurs de papier sont disponibles. Epson Proofing Paper Commercial Diamètre du mandrin du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Epson Proofing Paper Commercial Profil ICC Epson_XXX_ProofingPaperCommercial.icc Largeur du papier 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces 1118 mm/44 pouces 1626 mm/64 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Disponible pour toutes les largeurs de papier. Watercolor Paper - Radiant White Diamètre du mandrin du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Watercolor Paper Radiant White Profil ICC Epson_XXX_WatercolorPaper-RadiantWhite.icc Largeur du papier 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces 1118 mm/44 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Disponible pour toutes les largeurs de papier. Ultra Smooth Fine Art paper Diamètre du mandrin du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Epson UltraSmooth Fine Art paper Profil ICC Epson_XXX_UltraSmoothFineArtPaper.icc SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 186Largeur du papier 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 1118 mm/44 pouces 1524 mm/60 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Disponible pour toutes les largeurs de papier. Doubleweight Matte Paper Diamètre du mandrin du rouleau 2 inches Type de papier (pilote de l’imprimante) Doubleweight Matte Paper Profil ICC Epson_XXX_DoubleweightMattePaper.icc Largeur du papier 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces 1118 mm/44 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Disponible pour toutes les largeurs de papier. Enhanced Matte Paper Diamètre du mandrin du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Matte Paper Profil ICC Epson_XXX_EnhancedMattePaper.icc Largeur du papier 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces 1118 mm/44 pouces 1626 mm/64 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Disponible uniquement pour l’enroulement face imprimée vers l’extérieur. Singleweight Matte Paper Diamètre du mandrin du rouleau 2 inches Type de papier (pilote de l’imprimante) Singleweight Matte Profil ICC Epson_XXX_SingleweightMattePaper.icc SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 187Largeur du papier 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces 1118 mm/44 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Utilisez l’enroulement face imprimée vers l’intérieur pour toutes les largeurs de papier. Enhanced Synthetic Paper Diamètre du mandrin du rouleau 2 inches Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Synthetic Paper Profil ICC Epson_XXX_EnhancedSyntheticPaper.icc Largeur du papier 610 mm/24 pouces 1118 mm/44 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Non disponible. Enhanced Adhesive Synthetic Paper Diamètre du mandrin du rouleau 2 inches Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Adhesive Synthetic Paper Profil ICC Epson_XXX_EnhancedAdhesiveSyntheticPaper.icc Largeur du papier 610 mm/24 pouces 1118 mm/44 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Non disponible. Enhanced Low Adhesive Synthetic Paper Diamètre du mandrin du rouleau 2 inches Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Low Adhesive Synthetic Paper Profil ICC Epson_XXX_EnhancedLowAdhesiveSyntheticPaper.icc SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 188Largeur du papier 610 mm/24 pouces 1118 mm/44 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Non disponible. Backlight Film Roll Diamètre du mandrin du rouleau 2 inches Type de papier (pilote de l’imprimante) Backlight Film Roll BK Profil ICC Epson_XXX_BacklightFilm_PK_BK.icc Largeur du papier 610 mm/24 pouces 1118 mm/44 pouces Auto Take-up Reel Unit Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Tendeur Non disponible. Feuille simple/carton pour affiche Le XXX dans le profil ICC indique le nom du modèle. Sélectionnez le nom de votre modèle. Les tailles de papier prises en charge varient en fonction du modèle que vous utilisez. Premium Glossy Photo Paper Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Glossy Photo Paper Profil ICC Epson_XXX_PremiumGlossyPhotoPaper.icc Taille du papier A3+/SuperB
Enhanced Matte Poster Board Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Matte Poster Board Profil ICC Epson_XXX_EnhancedMattePosterBoard.icc Taille du papier 610 mm (24 pouces) × 762 mm (30 pouces) 762 mm (30 pouces) × 1016 mm (40 pouces) SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 190Papier compatible disponible dans le commerce Lorsque vous utilisez du papier du commerce, vous devez enregistrer les informations sur le papier. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 193 Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.
Important : ❏ N’utilisez pas de papier froissé, abîmé, déchiré ou sale. ❏ Il est possible de charger dans l’imprimante du papier ordinaire et du papier recyclé d’autres fabricants tant qu’ils sont conformes aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir la qualité d’impression dans ce cas. ❏ Il est possible de charger dans l’imprimante d’autres types de papier d’autres fabricants tant qu’ils sont conformes aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir l’entraînement correct du papier et la qualité d’impression dans ce cas. Rouleau de papier Les tailles de papier prises en charge varient en fonction du modèle que vous utilisez. Diamètre du mandrin durouleau2 ou 3 poucesDiamètre extérieur durouleau de papier170 mm ou moinsLargeur du papier De 254 mm (10 pouces) à 1626 mm (64 pouces)Épaisseur du papier 0,08 à 0,50 mm Feuille simple/carton pour affiche Les tailles de papier prises en charge varient en fonction du modèle que vous utilisez. Largeur du papier 210 mm (A4) à 1118 mm (44 pouces)Longueur du papier 279,4 mm (Lettre) à 1580 mm (B0+)Épaisseur du papier De 0,08 mm à 0,8 mm (0,8 mm à 1,5 mm pour le carton pour affiche) Largeurs de papier prises en charge Les largeurs de papier suivantes sont prises en charge. Vous pouvez effectuer une impression sans bordure à droite et à gauche sur des formats de papier qui prennent en charge l’impression sans bordure. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 191Largeur du papier (taille) Pris en charge Impression sans mar- ges
- Vous pouvez régler et effectuer l’impression sans marges, mais la qualité d’impression peut être réduite et le papier peut s’étendre ou se contracter et créer une bordure. Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce Remarque : ❏ Vérifiez les caractéristiques du papier (brillance, matériau et épaisseur) dans le manuel fourni avec le papier, ou contactez son revendeur. ❏ Testez la qualité d’impression avec cette imprimante avant d’acheter d’importantes quantités de papier. Lors de l’utilisation de papier de type baryta, beaux-arts mat, toile mate, toile satin, japonais, voire des supports autres qu’Epson (papier personnalisé), procédez à la configuration du papier en fonction de ses caractéristiques avant d’imprimer. Le fait d’imprimer sans configuration peut provoquer l’apparition de plis, de frottements, de couleurs irrégulières, etc. Veillez à paramétrer les quatre éléments suivants. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 193Sélectionner le pa- pier de référence Les paramètres optimisés des différents types de supports spéciaux Epson ont déjà été enregistrés dans cette imprimante. Vérifiez les caractéristiques suivantes et sélectionnez le type de support spécial Epson ou les paramètres de papier généraux les plus proches du papier que vous utilisez. Paramètres de papier généraux Les paramètres de papier généraux n’ont pas été optimisés pour un type de papier particulier. Vous pouvez optimiser ces paramètres selon le papier fourni par l’utilisateur. ❏ Papier photo : baryta ❏ Fine Art Matte : papier à dessin, papier japonais ❏ Toile : toile satin, toile mate ❏ Papier ordinaire : papier ordinaire ❏ Papier brillant : Photo Paper ❏ Papier épais non glacé : Matte Paper ❏ Papier fin, doux non glacé : Papier ordinaire ❏ Papier de type toile : toile ❏ Papier à base de coton dont la surface est irrégulière : Papier à dessin ❏ Supports spéciaux tels que film, tissu, carton pour affiche et papier calque : Autres Épaisseur du pa- pier Choisissez l’épaisseur du papier. Si vous ne connaissez pas l’épaisseur du papier, reportez-vous au manuel livré avec le papier ou au fournisseur du papier. Ceci permet de réduire l’effet de grain et les marques de frottement des impressions, ainsi que les différences au niveau de la position et de la couleur de l’impression. Diamètre du man- drin du rouleau Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé. Décalage alimen- tation papier Optimise l’alimentation du papier lors de l’impression. En ajustant l’écart entre la taille des données et la taille d’impression, vous pouvez réduire l’apparition de bandes (horizontales) et améliorer la régularité des couleurs. Exemple de saisie de paramètres Si vous imprimez des données d’une taille de 100 mm et que la taille d’impression est de 101 mm, alors le décalage est de 1,0%. Dans ce cas, il faut saisir la valeur -1,0%.
Important : Si vous modifiez même un seul élément défini dans le menu Papier, vous devrez recommencer le Décalage alimentation papier. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 194Déplacement ou le transport de l’imprimante Cette section décrit comment déplacer ou transporter l’imprimante. Attention : ❏ Lorsque vous déplacez l’imprimante, videz l’encre avant de la mettre hors tension et suivez les instructions du manuel pour déconnecter la solution d’encre en vrac. Assurez-vous également que la fiche d’alimentation est débranchée de la prise de courant et que tous les câbles sont déconnectés. ❏ L’imprimante est lourde et ne doit pas être transportée par une seule personne. Lorsque vous déplacez l’imprimante, faites appel à quatre personnes ou plus. ❏ Lorsque vous soulevez l’imprimante, adoptez une posture naturelle. ❏ Lorsque vous la soulevez, positionnez vos mains aux emplacements indiqués dans l’illustration suivante. En soulevant l’imprimante en plaçant vos mains ailleurs, vous pourriez vous blesser. Vous pourriez la laisser tomber ou vous pincer les doigts en la reposant. Attention : ❏ N’inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous le déplacez. Le non-respect de cette précaution peut provoquer le renversement du produit ou une fuite d’encre. ❏ Ne retirez pas les unités d’alimentation en encre. Le non-respect de cette précaution peut entraîner le dessèchement des orifices des unités d’alimentation en encre. ❏ Ne placez pas votre main dans les parties étiquetées de la barre de support. Si vos mains se coincent entre les pièces en mouvement, vous risquez de vous blesser. Déplacement vers un autre emplacement dans le même bâtiment Préparation Lorsque vous déplacez l’imprimante, utilisez les éléments suivants fournis avec l’imprimante. Veillez à les avoir à proximité. ❏ Clé Allen Utilisez-la pour tourner les vis. Préparatifs avant de déménager Cette section explique comment se préparer à un déplacement sur une courte distance, par exemple au même étage du bâtiment. Reportez-vous à la section « Transport de l’imprimante » pour plus de détails sur la manière de déplacer l’imprimante vers un autre étage, un autre bâtiment, ou pour répondre aux conditions suivantes. ❏ Lorsque l’imprimante et la solution d’encre en vrac sont inclinées de plus de 10 degrés ❏ Lorsqu’elle est exposée à l’air extérieur SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 195❏ Lorsque la solution d’encre en vrac est laissée pendant une période prolongée (plus d’une semaine) ❏ En cas de déplacement, de transport ou de stockage dans un environnement à la température inférieure à -10 ˚C ❏ Lorsqu’il y a un risque que l’imprimante soit soumise à des chocs ou des vibrations importants U « Transport de l’imprimante » à la page 204 S’il n’y a pas de marches ou de surfaces inégales sur la trajectoire de déplacement, vous pouvez faire rouler l’imprimante sur ses roulettes, mais notez les points suivants. Attention : Pour éviter les accidents tels que les chutes, notez les points suivants lorsque vous déplacez l’imprimante. ❏ Ne bougez pas lorsque les roulettes sont verrouillées. ❏ Évitez les marches et les surfaces inégales. ❏ N’inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous le déplacez. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner la chute de l’imprimante et provoquer des accidents. ❏ Ne placez pas votre main dans les parties étiquetées de la barre de support. Si vos mains se coincent entre les pièces en mouvement, vous risquez de vous blesser. Vous risquez également de vous blesser si vos mains ou vos doigts se coincent entre l’imprimante et la solution d’encre en vrac. ❏ Le montage et le démontage doivent être effectués sur une surface plane adjacente au lieu d’installation, sans irrégularités ni marches. ❏ Le déplacement de l’imprimante avec la solution d’encre en vrac connectée doit être limité à de courtes distances à l’intérieur de la zone de travail.
Important : ❏ Ne retirez pas les unités d’alimentation en encre. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher. ❏ Avant tout déplacement, séparez l’imprimante et la solution d’encre en vrac. ❏ Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des dégâts. ❏ Si l’enrouleur automatique en option est installé, retirez-le avant de commencer le travail.
Retirez tout le papier de l’imprimante.
Appuyez sur (Menu) - Entretien - Déplacement/Transport.
Débranchez les cordons d’alimentations et autres câbles.
Rangez la corbeille à papier. U « Stockage de la toile » à la page 53 SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 196G Retirez les vis du couvercle de la solution d’encre en vrac et retirez le couvercle.
Retirez le couvercle arrière de la solution d’encre en vrac.
Débranchez les câbles de la solution d’encre en vrac.
Soulevez le levier du connecteur du tube d’encre pour la solution d’encre en vrac et retirez-le.
Important : ❏ Si de l’encre est collée au connecteur du tube d’encre, nettoyez-le à l’aide d’un bâtonnet de nettoyage (fourni ou consommable). ❏ Après avoir retiré le connecteur du tube d’encre, fixez le connecteur du tube d’encre. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 197K Retirez les vis du couvercle et enlevez le couvercle. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 198L Retirez les vis indiquées dans l’illustration.
Retirez les vis indiquées dans l’illustration.
Déverrouillez les verrous de la roulette sur la solution d’encrage en vrac.
Déconnectez l’imprimante de la solution d’encre en vrac. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 199P Fixez les capuchons à l’imprimante et à la solution d’encre en vrac.
Rangez la barre de soutien.
Déverrouillez les verrous de roulette de l’imprimante.
Important : ❏ N’utilisez les roulettes que pour déplacer sur de courtes distances sur un sol plat. ❏ Retirez les roulettes de l’imprimante avant de la déplacer sur un niveau qui monte ou descend d’environ 10 mm. Opérations après déménagement Suivez les étapes ci-dessous après avoir déplacé l’imprimante. Attention : Lors de l’installation de la solution d’encre en vrac, vous risquez de vous blesser si vos mains ou vos doigts se coincent entre l’imprimante et la solution d’encre en vrac.
Important : ❏ Assurez-vous que toutes les pièces sont installées avant de mettre l’imprimante sous tension. ❏ Les bouchons sont utilisés pour le déplacement et le transport. Conservez-les dans la zone de stockage des bouchons.
Verrouillez les roulettes sur l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 200B Retirez les capuchons de l’imprimante et de la solution d’encre en vrac.
Conservez les capuchons dans la zone de stockage des capuchons de la solution d’encre en vrac.
Alignez l’imprimante et la solution d’encre en vrac comme indiqué sur l’illustration et fixez la vis. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 201E Fixez les vis indiquées dans l’illustration.
Fixez le couvercle comme indiqué sur l’illustration et fixez les vis.
Fixez le connecteur du tube d’encre pour la solution d’encre en vrac comme indiqué sur l’illustration.
Important : Fixez le connecteur du tube d’encre horizontalement au connecteur de l’imprimante. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 202H Connectez les câbles à la solution d’encre en vrac.
Fixez le couvercle arrière de la solution d’encre en vrac. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 203J Fixez le couvercle de la solution d’encre en vrac et fixez les vis.
Verrouillez la roulette sur la solution d’encre en vrac.
Branchez la fiche d’alimentation sur une prise électrique, puis mettez l’imprimante sous tension. U Guide d’installation (livret)
Effectuez un contrôle des buses de la tête d’impression pour vérifier si elles sont obstruées. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 147 Transport de l’imprimante Contactez votre revendeur ou le support Epson avant de transporter l’imprimante.
Important : Lors du transport de l’imprimante, installez un matériau de protection pour fixer la tête d’impression. Tout en appuyant sur la tête d’impression, insérez le matériau de protection de la tête d’impression comme indiqué sur l’illustration. SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 204Configuration système requise Configuration requise pour le pilote d’impression Vous trouverez ci-dessous la configuration requise pour l’installation et l’utilisation du pilote d’impression fourni avec l’imprimante. Windows Système d’exploi-tationWindows 11 x64Windows 10/Windows 10 x64Windows 8.1/Windows 8.1 x64Windows 8/Windows 8 x64Windows 7/Windows 7 x64Windows Server 2022Windows Server 2019Windows Server 2016Windows Server 2012 R2Windows Server 2012Windows Server 2008 R2Windows Server 2008Processeur Intel Core 2 Duo 3,05 GHz ou plusrapideMémoire de stoc-kage principale4 Go ou plusEspace libre sur ledisque dur64 Go ou plusRésolution d’affi-chageWXGA (1280×768) ou résolutionsupérieure Remarque : Lors de l’installation, connectez-vous à un compte Computer administrator (Administrateur de l’ordinateur) (un compte avec des administrative privileges (privilèges administratifs)). Mac Système d’exploi-tationMac OS X 10.9.5 ou version supéri- eure Processeur Intel Core 2 Duo 3,05 GHz ou plusrapideMémoire de stoc-kage principale2 Go ou plusEspace libre sur ledisque dur32 Go ou plusRésolution d’affi-chageWXGA+ (1280×800) ou résolutionsupérieure SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 205Tableau de spécifications Caractéristiques techniques de l’imprimante Méthode d’im- pression Méthode du jet d’encre en série Configuration des buses 800 buses × 12 couleurs (Cyan, Vivid Magenta, Yellow (Jau- ne), Light Cyan (Cyan Clair), Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair), Orange, Green (Vert), Violet, Photo Black (Noir Photo), Matte Black (Noir Mat), Gray (Gris), Light Gray (Gris Clair)) Résolution (maxi- male) 2400 × 1200 ppp Code de comman-
ESC/P raster (commande non di- vulguée), Adobe PostScript 3, Ado- be PDF 1.7 Entraînement du papier Méthode d’alimentation par fric- tion Mémoire intégrée 6,0 Go Protocoles/fonc- tions d’impression en réseau
EpsonNet Print (Windows) Port TCP/IP standard (Windows) Impression WSD (Windows) Bonjour (Mac) Impression IPP (Windows) Impression IPP (Mac) Normes/Protoco- les de sécurité SSL/TLS (HTTPS Serveur/Client, IPPS) IEEE 802.1X Filtrage IPsec/IP SMTPS (STARTTLS, SSL/TLS) SNMPv3 Tension nominale 100-240 V CA Fréquence nomi- nale 50/60 Hz Courant nominal 3,4 à 1,6 A Consommation électrique Fonctionne- ment Approx. 95 W Mode Prêt Approx. 40 W Mode Veille Approx. 2,2 W Éteint Approx. 0,3 W Caractéristiques techniques de l’imprimante Température
- 2 En fonctionnement : 10 à 35 ˚C En stockage (avant déballage) : -20 à 60 ˚C (dans un délai de 120 heures à 60 ˚C, dans un délai d’un mois à 40 ˚C) En stockage (après déballage avec l’encre chargée) : -10 à 40 ˚C (moins d’un mois à 40 ˚C) En stockage (après déballage avec l’encre déchargée) : -20 à 40 ˚C (moins d’un mois à 40 ˚C) Humidité En fonctionnement : 20 à 80 % (re- commandé : 40 à 60 %, sans con- densation) En stockage (avant déballage) : 5 à 85 % (sans condensation) En stockage (après déballage) : 5 à 85 % (sans condensation) Température/humidité de fonctionnement Dimensions Unité principale (imprimante et solution d’encre en vrac) Lorsque la corbeille à papier est rangée (L) 2740 x (P) 760 x (H)
1168 mm Lors de l’utilisation de la corbeille à papier (à l’extension maximale) : (L) 2740 x (P) 976 x (H)
1168 mm Solution d’encre en vrac (L) 322 × (P) 634 × (H) 703 mm SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe 206Caractéristiques techniques de l’imprimante Poids
Unité principale (imprimante et solution d’encre en vrac) Approx. 224 kg Solution d’encre en vrac Approx. 44 kg *1 EpsonNet Print ne prend en charge qu’IPv4. Les autres prennent en charge l’IPv4 et l’IPv6. *2 Si vous avez l’intention de déplacer, de transporter ou de stocker l’imprimante dans un environnement inférieur à -10 ˚C, contactez votre revendeur ou le service d’assistance Epson. *3 Il s’agit de la valeur lorsque le capot du rouleau de papier est ouvert. Lorsqu’il est fermé, la valeur est de 1145 mm. *4 Ne comprend pas les unités d’alimentation en encre.
Important : N’utilisez pas l’imprimante à une altitude supérieure à 2000 m. Spécifications d’interface Port USB pour un ordinateur USB 3.2 Gen 1 (Connecteur : type
Réseau local câ- blé
- Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5e ou supérieure). Spécifications de l’encre Type Unité d’alimentation en encre dé- diée Type d’encre Encre pigmentée à base d’eau À utiliser avant la date d’expiration Délai imprimé sur l’emballage et l’unité d’alimentation en encre (lorsque l’appareil est stocké à température normale) Expiration de la garantie de qualité d’impression Un an (après installation dans l’im- primante) Température de stockage Spécifications de l’encre Installé/emballé De -20 à 40 ˚C (moins de quatre jours à -20 ˚C, moins d’un mois à 40 ˚C) Emballé et transporté De -20 à 60 ˚C (moins de quatre jours à -20 ˚C, moins d’un mois à 40 ˚C, moins de 72 heures à 60 ˚C) Capacité 1600 ml
Important : ❏ Nous vous recommandons de retirer les unités d’alimentation en encre installées tous les six mois et de les secouer soigneusement avec les bacs d’unités d’alimentation en encre afin de garantir une bonne qualité d’impression. ❏ L’encre gèle si elle est stockée à -20 ˚C pendant une période prolongée. Si l’encre gèle, laissez-la reposer à température ambiante pendant quatre heures au minimum. ❏ Ne remplissez pas les cartouches d’encre.
Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être invité à prendre des mesures adaptées. Informations sur la déclaration de conformité UE Le texte intégral de la déclaration de conformité UE de cet équipement est disponible à l’adresse Internet suivante. Pour les utilisateurs en Zambie Consultez le site Web suivant pour vérifier les informations relatives à l’approbation de type ZICTA. https://support.epson.net/zicta/ SC-P20500 Series Guide d'utilisation Annexe
Notice Facile