X-P700 - Recepteur ADVANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-P700 ADVANCE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur ADVANCE X-P700, compatible avec divers formats de signal, fréquence de fonctionnement 2.4 GHz, portée jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la réception de signaux audio et vidéo, idéal pour les installations domestiques et professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports avec un chiffon sec, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires recommandés, éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, dimensions compactes pour une intégration facile dans divers environnements. |
FOIRE AUX QUESTIONS - X-P700 ADVANCE
Questions des utilisateurs sur X-P700 ADVANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-P700 - ADVANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-P700 de la marque ADVANCE.
MODE D'EMPLOI X-P700 ADVANCE
Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire l’objet d’une lecture attentive.
MEMORISER CES INSTRUCTIONS
Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futur de votre produit
TENEZ COMPTE DES ALERTES
Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
Toutes les instructions concernant l’utilisation et le fonctionnement de votre appareils doivent être suivies.
Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d’un point d’eau ou dans un environnement trop humide. VENTILATION Votre appareil doit être installé de telle façon que sa ventilation ne soit en aucun cas entravée. Il ne faut pas l’utiliser sur un lit, un sofa ou une surface similaire qui obstrurait ses grilles de ventilation. Dans tous les cas, il convient de vérifier que votre appareil puisse être ventilé naturellement. Ne pas l’encastrer.
Il est conseillé d’éloigner votre appareil d’une source de chaleur type radiateur ou autres sources produisant une source de chaleur. ALIMENTATION ELECTRIQUE Le branchement de votre appareil doit se faire en respectant les indications contenues dans ce manuel. Votre installation électrique doit être en conformité afin de permettre une utilisation en toute sécurité de votre appareil.
Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre appareil.
PROTECTION DU CORDON SECTEUR
Votre cordon d’alimentation doit être correctement installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher. NETTOYAGE Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant. Des produits trop agressifs contenant des acides peuvent endommagés les différentes surfaces de votre appareil.
AUTRES SOURCES D’ALIMENTATION
Dans le cas d’une utilisation d’une antenne externe, vous devez l’éloigner d’une ligne électrique.
PERIODE D’INUTILISATION
Si vous quittez votre domicile pour une longue pèriode, nous vous conseillons de débrancher votre appareil. PÉNÉTRATION D’OBJETS OU DE LIQUIDE Des précautions doivent être prises afin d’empécher la pénétration d’objets ou de liquide à l’intérieur de votre appareil. SERVICE Votre appareil doit être impérativement dépanné par du personnel compétent et qualifié. Afin de connaitre la station technique la plus proche, merci de contacter votre distributeur national.
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/ Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON. En mode STANDBY OFF, l’alimentation principale est coupée à l’exception du micro-contrôleur servant à activer l’état de veille de l’appareil. Le bouton est allumé en rouge.
VotrepréamplicateurX-P700intègredeuxsortiesstéréoanalogiquesasymétriques,lasortiePRE- OUT et la sortie PRE-OUT HI-PASS. La sortie PRE-OUT fonctionne sur l’intégralité de la bande passante alors que la sortie PRE-OUT HI_PASS s’utilise uniquement avec un caisson de grave actif sur la sortie SUB-OUT. En plus de ces deux sorties, votre X-P700 dispose d’une sortie PRE OUT stéréo symétrique.
Il preamplificatore PX 1 include due uscite stereo analogiche sbilanciate, il PRE-OUT e PRE-OUT HI-PASS. La prima lavora sull’intera gamma di frequenze. La seconda lavora solo con un subwoofer attivo collegato all’uscita SUB OUT. E’ inoltre possibile utilizzare il X-P700 con le uscite stereo bilanciate (prese XLR). ENTRÉES NUMÉRIQUES OPTIQUES ET COAXIALE Le X-P700 est équipé de 3 entrées optiques et d’une entrée coaxiale. Vous pouvez relier la sortie numérique de votre lecteur CD, DVD etc afin de bénéficier de la conversion de haute qualité du X-P700 afin d’obtenir le meilleur son possible.
Permet de lire des fichiers audio MP3 à partir de baladeur ou clé USB.
Note: Ne pas allumer votre amplificateur avant que la connexion USB ait été faite. A partir de votre ordinateur fixe ou portable, vous pouvez lire ces fichiers audio sur votre amplificateur par l’intermédiaire de la prise USB. Compatible avec Window 2000 / Win XP / Vista / 7, 8 et 10 Linux, et Mac OS X. Driver téléchargeable sur notre site www.advance-acoustic.com
Si vous disposez d’une source possédant une sortie symétrique, vous pouvez raccorder sa sortie stéréo à l’entrée symétrique stéréo XLR de votre préamplificateur X-P700
Vous devez connecter vos sources sur les entrées stéréophoniques correspondantes. Toutes ces entrées sont normalisées, elles conviennent à toutes sources standards comme des tuners, des lecteurs CD, des lecteurs MP3, des lecteurs DVD, etc... Remarque : Ces entrées conviennent uniquement à des signaux audio analogiques. Elles ne doivent pas être raccordées à la sortie numérique d’un lecteur de CD ou d’un autre appareil à sortie numérique. INPUTS You can connect your stereo sources on those inputs. These inputs are suitable for any line level source equipment such as tuners, CD players, DVD, MP3 players, etc. Note: These inputs are only for analogue audio signals. They should not be connected to the digital output of a CD player or any other digital device.
Vous pouvez brancher votre platine disque sur les entrées RCA gauche (L) et droite (R). Les platines disque sont généralement munis d’un fil de terre que vous devez connecter sur «ground of phono» en dévissant puis vissant ce connecteur en coinçant le fil de terre de la platine. Vous pouvez adapter votre cellule à l’entrée phono de votre préamplificateur X-P700. Cellule à aimant mobile (MM) ou bobine mobile (MC), haut et bas niveau (MC LOW ou MC HIGH). La capacitance est elle aussi réglable (100P/200P/320P).
Vous pouvez ajuster indépendamment les gains et l’impédance des casques utilisés via les différents commutateurs de votre X-P700. 0Ω=Quandvousconnectezdescasquesavecunebasseimpédancede32Ω. 100Ω=Quandvousconnectezdescasquesavecuneimpédancemoyenneouhautede600Ω.
Notice Facile