Rematch - Contrôleur PDP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rematch PDP au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PDP Rematch - page 1
Caractéristiques techniques Contrôleur PDP Rematch, compatible avec plusieurs plateformes de jeu, technologie sans fil, boutons programmables.
Utilisation Conçu pour les jeux vidéo, ergonomique pour une prise en main confortable, idéal pour les sessions de jeu prolongées.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, possibilité de remplacer les boutons usés, garantie limitée sur les défauts de fabrication.
Sécurité Respect des normes de sécurité électroniques, ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents.
Informations générales Poids léger, design moderne, disponible en plusieurs coloris, accessoires compatibles disponibles à l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - Rematch PDP

Comment réinitialiser mon contrôleur PDP Rematch ?
Pour réinitialiser votre contrôleur PDP Rematch, maintenez enfoncé le bouton de synchronisation situé à l'arrière du contrôleur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent.
Pourquoi mon contrôleur PDP Rematch ne se connecte-t-il pas à ma console ?
Assurez-vous que votre console est allumée et en mode de synchronisation. Vérifiez également que le contrôleur est chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le contrôleur comme indiqué dans la question précédente.
Comment charger le contrôleur PDP Rematch ?
Connectez le contrôleur PDP Rematch à un port USB de la console ou à un adaptateur secteur à l'aide du câble de chargement fourni. Le voyant LED clignotera pendant le chargement et se stabilisera lorsque le contrôleur est complètement chargé.
Les boutons de mon contrôleur ne répondent pas, que faire ?
Assurez-vous que le contrôleur est bien chargé et connecté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le contrôleur. Si les boutons restent non fonctionnels, veuillez contacter le support technique.
Puis-je utiliser le contrôleur PDP Rematch sur un PC ?
Oui, le contrôleur PDP Rematch est compatible avec les PC. Il suffit de le connecter via USB ou de l'utiliser avec un récepteur sans fil compatible pour jouer sur votre PC.
Comment mettre à jour le firmware de mon contrôleur PDP Rematch ?
Pour mettre à jour le firmware de votre contrôleur PDP Rematch, connectez-le à votre console ou PC et suivez les instructions fournies dans l'application dédiée ou sur le site Web de PDP.
Est-ce que le contrôleur PDP Rematch fonctionne avec des jeux spécifiques ?
Le contrôleur PDP Rematch est compatible avec la plupart des jeux sur les consoles pour lesquelles il est conçu. Cependant, certains jeux peuvent nécessiter des configurations spécifiques ou une vérification de compatibilité.
Que faire si le contrôleur PDP Rematch vibre constamment ?
Vérifiez si une fonction de vibration est activée dans le jeu ou dans les paramètres de la console. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le contrôleur ou de vérifier les mises à jour de firmware.
Mon contrôleur PDP Rematch fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits occasionnels peuvent survenir lors de l'utilisation, mais des bruits forts ou anormaux peuvent indiquer un problème. Dans ce cas, veuillez contacter le support technique pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur Rematch PDP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rematch - PDP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rematch de la marque PDP.

MODE D'EMPLOI Rematch PDP

Wired Controller Manette avec fil REMATCH™ SMALL PARTS Not for children under 3 years. PETITES PIÈCES Garder hors de la portée des enfantes âgés de moins de 3 ans. Initial Setup Coniguration initialeConiguración inicial Coniguração inicial Oprindelig opsætningErsteinrichtung Conigurazione iniziale Koniguracja początkowa A. Pour utiliser la manette, branchez le câble USB dans la station d'accueil de la Nintendo Switch. La manette devrait se jumeler automatiquement à l'appareil. B. Si la manette n'est pas automatiquement jumelée, rendez-vous dans les Paramètres système > Manettes et capteurs > Changer l'ordre des manettes. C. Appuyez sur L et R lorsqu'on vous le demande pour connecter votre manette. Note: Vous pouvez aussi jumeler la manette directement du menu Manettes à l'écran d'accueil de la Nintendo Switch en sélectionnant Changer l'ordre des manettes. A. To use the controller, plug the USB cable into the Nintendo Switch dock. The controller should automatically pair with the device. B. If the controller does not pair automatically, go into System Settings > Controller and Sensors > Change Grip/Order. C. When prompted, press L and R on your controller to connect. Note: You can also pair the controller directly from the Controllers Menu found on the Nintendo Switch Home Screen and select Change Grip/Order.

A. Branchez le câble 3,5 mm de votre casque d'écoute ou de vos écouteurs directement dans la prise audio de la manette. Note: La Nintendo Switch ne supporte qu'un sortie audio à la fois. Quand vous connectez votre casque d'écoute ou vos écouteurs à la manette, le son des appareils connectés par HDMI (téléviseur, ampliicateur, etc.) sera désactivé. Si vous connectez plus d'un appareil audio par USB, seul le premier appareil connecté aura du son. B. Le système vous demandera de reconnecter la manette. Appuyez sur L et R pour la connecter, et le son devrait jouer dans votre casque d'écoute ou vos écouteurs. C. Si vous n'entendez pas de son après avoir reconnecté la manette, consultez les paramètres systèmes de la Nintendo Switch pour vous assurer que le volume n'est pas à 0%. Note: Dans les paramètre système, une option qui s'appelle «Sourdine quand les écouteurs sont déconnectés» peut être activée. Si elle est activée, cette option désactive les haut-parleurs du système au débranchement ou à la déconnection d'un casque d'écoute, jusqu'à ce qu'on appuie sur les boutons du volume ou que l'option soit désactivée manuellement. Pour désactiver cette option, rendez-vous dans les Paramètres système > Système > Sourdine quand les écouteurs sont déconnectés (désactiver).

Volume Controls Contrôle du volume Controles de volumen Controlos de volume Lydstyrkekontroller Lautstärkeregelung Regolazione del volume Kontrola głośności A. Pour ajuster le volume de la manette, maintenez enfoncé le bouton «Fonction» et appuyez sur les touches Haut/Bas du bouton multidirectionnel. B. Vous pouvez facilement mettre le micro de votre casque d'écoute ou de vos écouteurs en sourdine en appuyant deux fois sur le bouton «Fonction». Appuyez à nouveau deux fois sur le bouton «Fonction» pour désactiver la sourdine. Note: Les commandes de volume modiient seulement la sortie audio de la manette, et non le volume du système de la Nintendo Switch. Pour ajuster ce volume, rendez-vous dans les paramètre système de l'appareil. A. To adjust the controller’s volume, hold down the “function” button and press the Up/Down on the D-pad. B. You can easily mute your connected headset/headphone’s mic by pressing the “function” button twice. To unmute, press the “function” button twice again. Note: The volume controls only adjust the volume output by the controller, and not the volume level of the Nintendo Switch OS. Adjust the Nintendo Switch OS volume in the device settings.

A. Pour programmer les boutons arrière, maintenez enfoncé le bouton «Fonction» et appuyez sur le bouton que vous voulez programmer. Quand la DEL clignote, appuyez sur n'importe quel bouton de la manette pour associer ce bouton à un des boutons arrière. La DEL va clignoter 3 fois pour conirmer une programmation réussie. B. Pour retirer une association ou désactiver complètement les boutons arrière, maintenez enfoncés le bouton « Fonction» et appuyez deux fois sur le bouton arrière à désactiver. A. To program the back buttons, hold the “function” button and press the button you’d like to map a control to. Once the LED is lashing, press any button on the controller to map that button’s function to the back. The LED will blink quickly 3 times, indicating successful programming. B. To clear a mapped function or disable the back buttons completely, hold down the “function” button and double press any back button.

A. Pour retirer la coque, trouvez la petite marque pour le doigt à l'intérieur de la partie droite de la manette, et tirez vers le haut. B. Pour installer une nouvelle coque, aligner simplement la coque avec la manette et appuyez.

A. Pour retirer un joystick analogique, tirez dessus avec un peu de force. B. Pour installer un joystick analogique différent, alignez-le avec le noyau sur la manette et appuyez doucement sur le joystick. A. To remove the analog stick, use a little force to pull it off the controller. B. To add a different analog stick, line it up with the node on the controller and gently push the stick down.

A. Pour retirer un restricteur, retournez la coque (pour voir l'arrière ) et appuyez fermement sur l'arrière du restricteur avec votre pouce; le restricteur devrait sortir. B. Quand vous installez un nouveau restricteur, assurez-vous d'abord que vous regardez l'arrière de la coque. Puis, alignez les dents avec les fentes et poussez sur le restricteur avec votre index jusqu'à ce que vous entendiez un clic. A. To remove the gates, lip the faceplate over (so the back is facing you) and press irmly on the back side of the gate with your thumb; the gate should pop out. B. When adding different gates, irst make sure the back of the faceplate is facing you. Then, line up the teeth with the gaps and use your index ingers to push the gate on until it clicks.

Couverture et conditions • PDP garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication durant deux ans à partir de la date originale d'achat. Les défauts de fabrication sont des défauts liés à la fabrication ou aux matériaux, et sont sujets à une décision nale du service à la clientèle de PDP. Cette garantie ne s'applique qu'aux acheteurs initiaux du produit qui ont une preuve d'achat valide indiquant clairement la date d'achat auprès d'un détaillant autorisé de PDP. Recours exclusif et exclusion • Le seul recours pour les réclamations valides se limite au remplacement ou au remboursement du produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par des accidents, par un usage inadéquat ou abusif du produit, ainsi que par des modications, des réparations ou une manipulation non autorisées ou inadéquates. Réparations sous garantie • Les acheteurs qui ont des problèmes avec leur produit ne doivent pas retourner le produit en magasin, mais plutôt contacter d'abord le service à la clientèle de PDP. Vous pouvez contacter le service à la clientèle de PDP par téléphone au 1800331-3844 (Canada et États-Unis seulement), du lundi au vendredi de 8h à 18h, heure du Pacique. Les clients internationaux peuvent nous contacter par téléphone au +442036957905. Vous pouvez toujours nous joindre 24h/24 et 7j/7 en vous rendant sur la page support.pdp.com et en soumettant une requête auprès du service de soutien en cliquant sur le bouton situé au coin supérieur droit de la page. Nous répondons habituellement aux demandes à l'intérieur de 24heures ouvrables. Vos droits en vertu des lois en vigueur • Cette garantie n'aecte en aucun point les droits des consommateurs tels que légiférés par les lois de protection du consommateur en vigueur selon l'État, la province ou le pays en question. Coverage and Term • PDP warrants that this product will be free from manufacturing defects for two years from the original date of purchase. Manufacturing defects are those defects in materials and/or workmanship, subject to nal determination by PDP’s customer service department. This warranty applies only to original purchasers with a valid proof of purchase from an authorized PDP retailer that clearly shows the date of purchase. Exclusive Remedy and Exclusions • The exclusive remedy for valid claims will be the replacement, or refund of the product. This warranty does not cover defects caused by accidents, improper or abusive use of the product, unauthorized or improper modications, repairs, or handling. How to Get Service • Purchasers with product issues should not return the product to the store, but instead contact PDP’s customer service department rst. You can contact PDP customer service by phone at 1-800-331-3844 (US and Canada only), Monday to Friday from 8 AM to 6 PM PST. International customers can contact us by phone at +442036957905. You can always reach us, 24/7, by visiting support.pdp.com and clicking the "Submit a Request" button top right of the page to open a support ticket. Inquiries are typically answered within 24 business hours. Your Rights Under Applicable Law • This warranty does not aect the legal rights of customers under applicable state, provincial, or national laws governing the sale of consumer goods. Additional Information for Australian Consumers • PDP products come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benets given to you under our express warranty are in addition to other rights and remedies you have under the Australian Consumer Law and other laws. LIMITED WARRANTYENGLISH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PDP

Modèle : Rematch

Catégorie : Contrôleur