ECP-6611 BK - Hotte EDESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECP-6611 BK EDESA au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EDESA ECP-6611 BK - page 1
Caractéristique Détails
Type de hotte Hotte décorative
Dimensions 60 cm de largeur
Débit d'air Jusqu'à 650 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Éclairage Éclairage LED intégré
Filtre à graisse Filtre métallique lavable
Installation Installation murale
Niveau sonore Max 65 dB
Consommation énergétique Classe énergétique C
Fonctionnalités supplémentaires Mode évacuation et recyclage
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ECP-6611 BK EDESA

Comment nettoyer les filtres de la hotte EDESA ECP-6611 BK ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les délicatement de la hotte. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle, puis laissez-les sécher complètement avant de les réinstaller.
Que faire si la hotte ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la hotte est branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage plus spécifiques.
Est-ce que la hotte EDESA ECP-6611 BK nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est conseillé de nettoyer les filtres toutes les 1 à 2 mois et de vérifier le bon fonctionnement du moteur et de l'éclairage régulièrement pour assurer une performance optimale.
Comment installer la hotte EDESA ECP-6611 BK ?
Suivez les instructions du manuel d'installation fourni. Assurez-vous de fixer la hotte à une hauteur appropriée au-dessus de la cuisinière et de bien raccorder le conduit d'évacuation si nécessaire.
Quelle est la puissance d'aspiration de la hotte EDESA ECP-6611 BK ?
La puissance d'aspiration de la hotte est de 650 m³/h, ce qui permet d'éliminer efficacement les fumées et les odeurs de cuisine.
La hotte EDESA ECP-6611 BK est-elle bruyante ?
Le niveau sonore de la hotte en mode maximum est de 65 dB, ce qui est considéré comme raisonnable pour une hotte aspirante.
Puis-je utiliser la hotte sans évacuation ?
Oui, la hotte EDESA ECP-6611 BK peut être utilisée en mode recyclage avec un filtre à charbon, ce qui permet de filtrer l'air sans évacuation extérieure.
Comment changer l'ampoule de la hotte EDESA ECP-6611 BK ?
Pour changer l'ampoule, débranchez la hotte, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une nouvelle. Assurez-vous d'utiliser le type d'ampoule recommandé dans le manuel.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la hotte EDESA ECP-6611 BK ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange auprès des revendeurs agréés EDESA ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les pièces d'électroménager.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECP-6611 BK - EDESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECP-6611 BK de la marque EDESA.

MODE D'EMPLOI ECP-6611 BK EDESA

Cher client, Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez lire attentivement ces instructions qui vous assureront une installation, une utilisation et un entretien optimum de cette hotte. Remarques: Les illustrations mentionnées dans cette notice se trouvent dans les premières pages. Installation de la hotte au mur (recherchez le symbole sur les illustrations) Attention: appliquez les normes locales relatives à l’évacuation des fumées. Entre autres: ne reliez pas la hotte à un conduit de fumée, d’aération ou d’air chaud déjà utilisé. Conrmez avec l’autorité locale que votre raccordement est conforme. Assurez-vous que le débit maximal d’extraction d’air des appareils environnants ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. Ll’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. Pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur, utiliser un tuyau en PVC rigide d’un diamètre idéal de 150 mm. Les restrictions précédentes ne concernent pas les hottes dépourvues d’évacuation vers l’extérieur (utilisation en recyclage avec ltre à charbon actif). Installez la hotte conformément aux instructions du schéma de montage fourni et aux indications des illustrations 1 à 16. - La distance minimale à respecter entre la surface support des récipients de cuisson de la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine doit être d’au moins 65 cm. Si les instructions d’installation pour la table de cuisson à gaz spécient une distance plus grande, celle-ci doit être prise en compte.. Branchement électrique de la hotte Attention: avant de brancher la hotte : coupez l’alimentation électrique. Vériez que la tension et la fréquence existantes correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique de la hotte. Si la hotte est équipée d’une prise, raccordez la hotte à une prise homologuée facile d’accès, conformément aux normes en vigueur. Si l’appareil n’est pas équipé de prise, raccordez-le directement à l’installation électrique, sur un circuit protégé par un dispositif omnipolaire de séparation facile d’accès pour pouvoir le déconnecter, conformément à la réglementation locale. Utilisation de la hotte – Sécurité Attention: en cas de décharge électrostatique (par ex. la foudre) la hotte peut cesser de fonctionner. Cela ne suppose aucun risque de dommages. Coupez l’alimentation électrique de la hotte et rebranchez- la une minute plus tard. - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions; ne pas amber d’aliments sous la hotte de cuisine. ATTENTION: Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson. Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, celui-ci devra être impérativement changé par un service ofciel ou par un agent autorisé. Utilisation de la hotte - Pupitre de commande (recherchez le symbole sur les illustrations) Vous trouverez ci-après la description des différents pupitres de commande possibles. Vériez le modèle du pupitre de commande de votre hotte et reportez-vous à l’illustration correspondante. Pupitre avec commutateur à glissière (illustration P1)

1- Vitesse d’extraction - positions : OFF, 1ère, 2ème et 3ème vitesses.

2- Témoin de contrôle de fonctionnement d’extraction.

3- Interrupteur marche / arrêt de l’éclairage.

Pupitre avec bouton électrique (illustration P2)

1- Marche / arrêt de l’éclairage.

2- Témoin de contrôle de fonctionnement de l’éclairage.

3- Vitesse d’extraction - touche : 1ère, 2ème et 3ème vitesses En appuyant de

nouveau sur la vitesse actuelle, l’extracteur s’éteint.

4- Témoin de contrôle de vitesse de fonctionnement de l’extraction.

Minuterie : maintenez appuyée pendant deux secondes la touche de la vitesse choisie, jusqu’à ce que l’indicateur clignote. 15 min plus tard, l’extracteur s’arrête et l’éclairage s’éteint. Pour annuler la minuterie: appuyez une fois sur la touche de la vitesse choisie. Pupitre à quatre vitesses - Afcheur numérique (illustration P3)

1- Marche / arrêt de l’éclairage.

2- Marche / arrêt d’extraction.

3- Réduire la vitesse d’extraction.

4- Pupitre indicateur de la vitesse d’extraction.

5- Augmenter la vitesse d’extraction.

6- Activer la vitesse turbo d’extraction.

7- Activer et désactiver la minuterie d’extraction.

Minuterie: l’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse choisie et 5 min. supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête et que l’éclairage s’éteigne. Pupitre à cinq touches (illustration P4)

1- Témoin de contrôle de fonctionnement d’extraction.

2- Marche / arrêt de l’éclairage.

3- Arrêt d’extraction.

4- Vitesse d’extraction. - touche : 1ère, 2ème et 3ème vitesses

Pupitre tactile (illustration P5)

1- Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des ltres. Alerte

de remplacement du ltre nécessaire - appuyez pour désactiver une fois le ltre nettoyé ou remplacé.

2- Activer et désactiver la minuterie de l’extracteur.

3- Marche / arrêt de l’éclairage. Maintenez appuyé pour régler l’intensité de

4- Marche / arrêt d’extraction.

5- Vitesse d’extraction - touche: 1ère, 2ème, 3ème et 4ème vitesses

Minuterie: l’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse choisie et 5 min. supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête. Pupitre tactile progressif (illustration P6)

1- Marche / arrêt d’extraction.

2- Pupitre tactile à glissière de contrôle de la vitesse d’extraction. Également

utilisé en combinaison avec la touche -3-.

3- Marche / arrêt de l’éclairage. Appuyez sur la touche et, pendant qu’elle

clignote, réglez l’intensité de l’éclairage avec le pupitre tactile progressif -2-.

4- Active et désactive la minuterie d’extraction.

5- Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des ltres. Alerte

de remplacement du ltre nécessaire - appuyez pour désactiver l’alerte une fois le ltre propre ou remplacé. Minuterie: l’extracteur fonctionne 2 min. à la vitesse choisie et 2 min. supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête et que l’éclairage s’éteigne. Avertissement concernant le Modèle ZEN Le panneau avant s’allonge et se rétracte automatiquement en mettant en marche / arrêtant la hotte. Entretien de la hotte Attention: coupez toujours l’alimentation électrique avant d’intervenir sur la hotte. En cas de défaut, contactez un distributeur ofciel ou un agent agréé. Nettoyage externe : utilisez un détergent liquide, non corrosif et n’utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs. Filtres à graisse : Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions Pour cela, démontez les ltres et lavez-les à l’eau chaude et avec du détergent neutre. Si vous utilisez un lave-vaisselle, placez les ltres à la verticale an d’éviter le dépôt de restes solides. Filtres à charbon actif : ils doivent être remplacés tous les trois mois. Important: augmentez la fréquence de nettoyage / remplacement des ltres si la hotte est utilisée plus de 2 heures par jour. Utilisez toujours des ltres d’origine du fabricant. Remplacement des ampoules (recherchez le symbole sur les illustrations) Attention: ne manipulez pas les ampoules avant d’avoir coupé l’alimentation électrique et que leur température n’ait baissé. Important: utilisez des ampoules neuves conformément à ce qui apparaît sur la plaque signalétique de la hotte. Utilisez des ampoules à réecteur en aluminium pour remplacer des ampoules halogènes. N’utilisez pas d’ampoules dichroïques - risque de surchauffe. Sur les hottes équipées de lampes à lament de tungstène, l’éclairage doit être uniquement utilisé lorsque le moteur est en fonctionnement. Ces lampes ne peuvent fonctionner en permanence et doivent servir d’éclairage ponctuel. Informations légales Le fabricant: - Déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles concernant le matériel électrique basse tension, indiquées dans la directive 2006/95/CEE du 12/12/06, et de compatibilité électromagnétique indiquées par la directive 2004/108/CEE du 15/12/04. - N’est pas responsable du non respect des indications de la présente notice et des normes de sécurité en vigueur pour l’utilisation correcte de l’équipement. - Se réserve le droit d’effectuer toute modication sur l’équipement ou dans la présente notice sans avertissement préalable. Contactez notre distributeur ofciel si vous avez besoin d’assistance technique ou d’informations supplémentaires concernant nos produits. FRSERVICIO GLOBAL Los centros de Servicio de Asistencia Técnica le ofrecen un servicio global de reparación y repuesto de piezas originales incluso para aquellos aparatos que se adquirieron en el extranjero. GLOBAL SERVICE The technical assistance centers offer you a global service of repair and replacement of original spare parts; even for those appliances that were acquired abroad. Edesa after-sales service. Service Global Les centres du Service Après-vente offrent un service global de réparation et de pièces détachées, y compris pour les appareils achetés à l’étranger. Service Après-vente de Edesa. Serviço Global Os centros do Serviço Global de Assistência Técnica oferecem um serviço global de repa- ração e reposição de peças e componentes originais, inclusivamente para aqueles aparel- hos que se adquiriram no estrangeiro. Serviço Pós Venda de Edesa. Garagarza Electrodomésticos SL Barrio Garagarza s/n, 20500 Mondragón. Gipuzkoa. Spain

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EDESA

Modèle : ECP-6611 BK

Catégorie : Hotte