CSHW4645TWB3/1-S - Machine à laver CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSHW4645TWB3/1-S CANDY au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Nombre de programmes | 16 programmes de lavage |
| Affichage | Écran digital |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Frontal |
| Fonctionnalité spéciale | Départ différé |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSHW4645TWB3/1-S CANDY
Pourquoi ma machine à laver Candy CSHW4645TWB3/1-S ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le programme de lavage est sélectionné.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Inspectez les tuyaux d'entrée et de sortie pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que les joints sont en bon état et que les tuyaux sont correctement fixés.
Que faire si ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez le filtre de la pompe pour vous assurer qu'il n'est pas obstrué. Vérifiez également les tuyaux de vidange pour détecter tout blocage.
Pourquoi ma machine émet-elle des bruits étranges pendant le cycle ?
Des bruits peuvent indiquer un déséquilibre de charge. Répartissez le linge uniformément dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez les amortisseurs ou les roulements.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le tambour, exécutez un cycle à vide avec un produit de nettoyage pour machine à laver ou du vinaigre blanc. Cela aide à éliminer les résidus et les odeurs.
Comment régler la température de lavage ?
Vous pouvez régler la température de lavage en sélectionnant le programme souhaité sur le panneau de contrôle. La plupart des programmes offrent des options de température allant de froid à 90°C.
Que faire si le programme de lavage s'arrête en cours de route ?
Vérifiez si la porte est bien fermée et si l'alimentation en eau est suffisante. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des codes d'erreur éventuels.
Est-ce que je peux laver des vêtements en laine dans cette machine ?
Oui, la Candy CSHW4645TWB3/1-S dispose d'un programme spécial pour le lavage des vêtements en laine. Assurez-vous de suivre les instructions d'entretien des étiquettes de vos vêtements.
Comment savoir si le cycle de lavage est terminé ?
La machine émettra un signal sonore à la fin du cycle de lavage. Vous pouvez également consulter le panneau de contrôle pour voir le temps restant.
Quel type de détergent devrais-je utiliser ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver, en suivant les recommandations du fabricant sur le dosage. Vérifiez également s'il est compatible avec le type de tissu que vous lavez.
Questions des utilisateurs sur CSHW4645TWB3/1-S CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSHW4645TWB3/1-S - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSHW4645TWB3/1-S de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI CSHW4645TWB3/1-S CANDY
- Según el
Cuando la energia de las用电atomas, separe las prendas según su grosor (por ejempo, separar las toallas de la ropa interior).
- Según el tipo de tejido
Algodón/ropa del hogar: toallas, jérseis de algodón, ropa de cama y manteles.
Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas, etc. de poliéster o poliamida, como mezcla de algodón/sintético.
- Secar solo prendas que se hayan centrifugado previamente.
Forma correcta de secar
- Abra la puerta.
- Introduzca la colada teniendo en cuenta que no exceeda la energia maxima de secado indicada en la tablet de programas. En caso de prendas grandes (por exemple, sábanas) o prendas muy absorbentes (por exemple, toallas o vaqueros), es recomendable reducir la energia.
Cierre la puerta.
- SeLECTIONA el programa de secado más adecuado para tu colada (ALGODON, MIXTOS, LANA).
- SeLECTIONA el grado de secado que necessities:
EXTRA SECO
(adecco para toallas, albornoces y cargas voluminasas).
LISTO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el planchado).
LISTO PARA GUARDAR
para prendas que se cuelgan sin planchar).
PROGRAMAS DE SECADO A TIEMPO
- 120 MINUTOS
- 90 MINUTOS
- 60 MINUTOS
- 30 MINUTOS
Seleccionando el programa de secado de lana, no es possible seleccionar un grado de secado al establisho por defecto.
- La lavadora-secadora calculará el tiempo de secado Neededo y la humedad residual就需要 según la energia y el tipo de secado selecciónado.
- Compruebe que el grifo está abierto y que la manguera de desagüe está colocada correctamente.
ATENCLON:
Norear articulos con rellenoespecial (ej.Edredones,anoraks acolchados,etc.)y prendas muy delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua, se recomienda cargar menos prendas para estar arrugas.
- Presionar el botón INICIO/PAUSA (la pantalla做不到 el tiempo de secado restante).
La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selecciónado para una entrega estándar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrige el tiempo del,mismo según el volumen y composición de laoga.
Durante la fase de secado el tambor incrementará su velocidad de giro para distribuir la energia y optimizar el secado.
Para el correcto funciona de la lavadora-secadora es preferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente requisite.
CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selecciónado para una entrega estándar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrige el tiempo del,mismo según el volumen y composición de la%.
Si desea que se inicia un ciclo de secado inmediamente antes del lavado, seleccione el ciclo de lavado deseedo, ajuste el grado deseedo de secado a工程技术 del boton SELECTION DE SECADO e inicia el ciclo. Al final del programa de lavado, el ciclo de secado selectionado empezar a automatistically (vase apartado "SELECTION DE SECADO").
10. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA
Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
- Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2)
- Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpadesos - pausa 5segundos - dos parpadesos - etc...)
Tipo de error Posibles causas y soluciones practicas E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display) La lavadora no se llena de agua. Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta. Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada. El tubo de desagüe no está a la alta adecuada (ir a la sección instalación). Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que el filtró "anti-arena" está limpio, no obstruido. Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda abstruir el flujo correcto del agua. E3 (con display)3 parpadesos de las LEDs (sin display) La lavadora no desaguaa. Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda abstruir el flujo correcto del agua. Asegúrate de que la manguera de desagüe no está doblada, retorcida o atrapada. Asegúrate de que el sistema de desagüe no está bloqueado y que permit al agua flur sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero. E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display) Hay mucha espuma y/o agua. Asegúrate de no haber utilisé unacantidad excessiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras. E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display) Problema con la puerta. Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que能把 abstruir el cierre de la puerta. Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del suministro electrico, espera 2-3 minutos y vuelve a partir la puerta. Cualquier otherwiseeware Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persististe, contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato. Problema Posibles causas ySolutiones practicas La lavadora no.,
funciona
/no se enciende Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que.,
funcione. Asegúrate de que hay electricidad. Asegúrate de que el enchufe de la pared está.,
enchufando(other aparato, por ejemplo una lámpara. La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala
de nuevo. Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de,inicio. Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa. Agua(derramada
sobre
el sueño,cerca de la
lavadora Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustituyela y ajusta la
manguera y la llave. Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado. La lavadora no
centrifuga Debido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa. Este pourrait beperse al"Hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: esperas uno,minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3. La mayoría de los modelos incluyen una.,
asegúrate de que no está activada. Asegúrate de que no tiene activada,ninguna opociónque cambie el
centrifugado. Un excesso de detergente pueda dificultar el inizio del centrifugado. Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado La lavadora pueda no estar.,
necasario,ajustalas bases tal y como se indica en la sección
correspondiente. Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte,los tapones de caucho y los tubos separadores. Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas,bisagras,botones,etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados porfallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
Excepto por la lista de piezas de repuestos disponibles en是我国址 web, en ningún caso debe repararse o trattar de reparar el electrodoméstico ustedmppo que otheras personas inexpertas o no cualescas reparen el electrodoméstico. Las reparaciones企业提供 a cabo por personas sin experiencia o no cualescas pueda causar lesiones o averías graves del equipo y los días a los bienes. Es acontejal ponerse en contacto con nuestros Centros de Asistencia Técnica Autorizzato.
Le recomendamos que utilise sempre piezas de repuesto originales, que se pueda tener de"Ouristro servicios al cliente durante un periodo de al menos 10 anos a partir del momento en que el electrodomestico se pone en circulación bajo el Espacio Economico Europeo.

ATENCIón:
El fabricante no pueda ser considerado responsable de该如何 hacer a las cosas y personas o por cuestiones de seguridad derivadas de las reparaciones no realizadas por un Centro de Asistencia Técnica Autorizo o por un proveedor de servicios autorizzato por el fabricante de acuerdo con las directrices de la Empresa relativas a la reparación y mantenimiento de sus productos. Cualquier daño causado al producto por personal no autorizo durante un intento de reparación no está cubierto por la garantía convencional.
A partir del 1 de mayo de 2021, la información energetica y medioambiental relativa al etiquetado energetico de los electrodomesticos y las espécificaciones de su ecodiseño son visibles en Europa en la base de datos de produits (EPREL) en el siguientes enlace. https://eprel.ec.europa.eu/ o a工程技术 del número QR situado en la etiqueta energetica.
Garantía
El producto tieneunascondiciones de garantiaestablishidas en elcertificado que se incluye enel producto.El certificado de garantiadebe completinge debidamente yarchivarse,para podermostatrarloal ServiciodeAtencion alCliente autorizzato en caso necessario.
Nuestros contactos de asistencia (númos de téléphone y direcciones web) detallados por País está disponible en el certificado de garantía incluido con el producto.
Al做不到 el logo(CC) marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.
El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer suscharacteristicasfundamentales.
Merci d'avoir besoine ce produit.
Nous sommes fiers d'offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d'électroménagers pour votre routine quotidienne.
Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l'entreinir efficacement.

Nosusyourecommendondostoujours gardercemanuela portede mainet dansdebonnesconditionsafinquilpuisseegalementservirauxeventuelsfuturspropriétaires.
Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé «numéro de série», imprimé sur l'étiquette apposée sur l'appareil ou dans l'enveloppe du document se trouvant à l'intérieur du produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle.
Règles environnementales

Cet apparéil est commercialisé en accord avec la directive française 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de Traitser ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir eliminer correctement tous les pollutants et de recycler les matérieliaux. Les particuliers
peuvent jour un role important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples:
- Les DEEE ne doivent pas etre traites comme les déchets menagers;
- Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectue à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appariel, l'ancien peut être returné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
Index
1. RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
2. INSTALLATION
3. TIROIR A DETERGENT
4. CONSEILS PRATIQUES
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6. CONTROLLE A DISTANCE (Wi-Fi)
7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
8. CONTROLES ET PROGRAMMES
9. CYCLE DE SECHAGE
10. DEPANNAGE ET GARANTIES
1. RÉGLES GENÉRALES DE SECURITÉ
- Le produit est donc pour être utilisé dans un foyer domestique, comme:
- Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
- Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail.
La durée de vie de l'appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l'appareil n'est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultat d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (meme sils sont situés dans un environnement domestique ou un menage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d'un adulte.
- Les enfants doivent être surveillés pour être sur qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou bien être sous surveillance de manière continue.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplaced par un cable spécifique qui peut être fourni par le fabricant ou son agent de service compétent.
- N'utilisez que les colliers fournis avec l'appareil pour la connexion de l'alimentation en eau.
- La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,1 MPa à un maximum de 1 MPa.
Assurez-vous qu'aucun tapis n'obstrue la base de la machine et les ventilations.
- La phase finale du cycle d'un lavelinge sechant se fait sans chaleur (phase de refroidissement) afin de s'assurer que les articles sont laissés à une température ne les endommageant pas.

ATTENTION:
N'arrêtez jamais un lave-linges sechant avant la fin du cycle de séchage; à moins que tous les articles ne soient逝és et étendus immédiatement de manière à ce que la chaleur se dissipe rapidement.
- Le positionnement de l'appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation.
L'appareil ne doit pas etre instalé derriere une portefermee,une portecoulissante ou une porte avec une charniere positionnee sur le cote opposé à celle de la machine, de telle façon que l'ouverture de la porte de l'appareil puisse etre limite.
- Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande).
- L'appareil ne doit pas etre utiliser si des produits chimiques ont ete utilisés pour le nettoyage.
- Ne sechaç pas d'articles n'avant pas été lavés préalablement.
- Les articles ayant eté souillés par des substances telles que: de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kerosène, du détachant, de la
terebenthine, de la cire et du decapant pour cire doivent etrelavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le lave-linge séchant.
- Les articles à base de caoutchouc, latex, textiles imperméables, articles doubles de caoutchouc ou des oreillers fabriqués avec du caoutchouc ne doit pas être séché dans la machine.
- Les assouplissants ou les produits similaires doivent être utilisés comme spécifique dans leurs instructions.
- Les textiles touchés par du petrole ou de l'huile peuvent s'enflammer spontanément, sur tout lorsqu'ils sont exposés à des sources de chaleur telles qu'un lave-linge. Si la chaleur ne peut pas se dissiper, les articles peuvent alors doivent chauds et s'enflammer.
- S'il est inévitable que les tissus contiennent de l'huile vegétale ou de l'huile de cuisson ou bien qu'ils ont été contaminés par des produits de type « soins capillaires», ils doivent d'abord être lavés à l'eau chaude avec du détergent avant d'être placés dans un lave-linge séchant; cela va permettre de réduire le risque mais pas de l'éliminer complètement.
- Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes.
- Consulter le site web du fabricant pour plus d'informations.
Connexions électriques et instructions de sécurité
- Les détails techniques (voltage et puissance) sont indiqués sur l'étiquette du produit
Assurez-vous que le système électrique est bien connecté à la terre, qu'il respecte toutes les lois applicables et que les prises de courant sont bien compatibles avec la prise électrique de l'appareil. Dans le cas contraire, veuillez contacter un professionnel qualifié.
- L'utilisation de transformateurs, de multiprises ou de rallonges électriques et fortement déconseillé

ATTENTION:
l'appareil ne doit pas etre alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecte a un circuit qui est allumé et eteint regulierement.
- Eteignez la machine avant nettoyage: débranchez l'appareil et fermer l'arrivée d'eau.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir le hublot.
! ATTENTION:
l'eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage.
- N'exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux interpérières.
- Lors d'un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l'appareil sur le hublot.
Nous recommendons d'être 2 personnes pour soulever la machine.
- En cas de panne ou de dysfonctionnement: éteindre la machine, fermer le robinet d'eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement le service client et n'utilise que des pieces de rechange d'origine. Le non-respect de ces consignes peut comprometer la sécurité de l'appareil.
2. INSTALLATION
- Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l'appareil etPTRirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1.
- Fermez les 2 ou 4 trough en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
Si la machine a laver est integree, devisser les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales (B).
- Dans certains modèles, une ou plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trough à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe.
ATTENTION: maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Placez la feuille de plastique ondulé, présente sur le dessus de l'appareil pendant la procédure de déballage*, dans la base de l'appareil comme cela est montré sur la figure 2 (en fonction du modele, tenez compte de la version A, B ou C).
* Dans certains modèles, la feuille de plastique ondulé n'est pas fournie.

①

A

B

C
Raccordement à l'eau
- Brancher le tuyau d'eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l'appareil (ne pas réutiliser un tuyau d'une ancienne installation).
- CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d'eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d'énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard..
- AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débit d'eau si le tube se détière; dans ce cas, une marque rouge apparait dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplace. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le sens unique dispositif de verrouillage "B".
- AQUAPROTECT-TUBE D'ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l'eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" vaContainir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer.Àla fin du cycle,contactez le service à la clientèle pour replacer le tuyau d'alimentation.




Positionnement
Au niveau du mur, faites attention à ce que le tuyau ne soit pas pié ou écrase. Connectez-le de préférence à une évacuation murale d'au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7).
Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l'appareil:
a.Tournez dans le sens hora pour libreer la vis;
b.Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhére au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant I'ecrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
- Branchez l'appareil.

ATTENTION:
contactez l'assistance technique si le cordon d'alimentation doit être changé.
Les défauts d'installation ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

⑦

* ACCESSIORE VENDU SÉPARÉMENT

⑧
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartments comme illustré en figure 9:
- compartmenting « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage;
- compartment « ⌒ »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc...;

ATTENTION:
utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage.
- compartment « 2 » sert pour la dessive destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est également inclus DANS CERTAINS MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le compartment "2". Grace à ce système, la lessive s'écoulera dans le tambour seulement au bon moment.

ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus pour être introduit dans le compartment à lessive mais sont fournis avec leur propre distributeur qui est placé directement dans le tambour.

9

10
CERTAINS MODELES sont pourvus du dosage automatique, qui permet un dosage précis du détergent et de l'assouplissant. Dans ce cas, consultez la section spécifique du chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES pour en savoir davantage.
4. CONSEILS PRATIQUES
Conseils de chargement
Lorsque vous triez le linge, assurez-vous:
- avoir élimné objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taires d'oreiller, fermez les fermétures éclair, accrochez les oeillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes d'entretien;
- d'avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l'aide d'un détergent ou d'un détachant spécial.
Lors du lavage des tapis, des couvertures ou des vêtements lourds, nous vous recommendons d'éviter l'essorage.
Pour laver des vêtements en laine, assurez-vous qu'ils peuvent bien être lavés en machine. Vérifiez.
- Laissez la porte de l'appareil entrouverte entre les lavages, afin d'éviter le développement eventuel de mauvaises odeurs à l'intérieur de la machine.
Conseils utiles pour faire des économies
Astuces pour faire des économies et ne pas polluer l'environnement lorsque vous utilisez votre apparéil.
- Chargez la machine à la capacité maximale indiquée dans le tableau pour chaque programme - cela vous permettra d'éCONOMISER de l'énergie et de l'eau.
- La vitesse d'essorage a un impact sur le bruit et sur l'humidité résiduelle de votre linge: un essorage plus rapide signifie un bruit plus fort et une humidité résiduelle plus faible pour votre linge.
- Les programmes les plus efficaces en termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui duront plus longtemps à des températures plus basses.
Maximisez le volume de chargement
Utilisez la capacité maximale de chargement de votre apparéil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges.
Avez-vous besoin d'effectuer un prélavage?
Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l'eau et de l'énergie jusqu'à 15% en ne seLECTIONnant pas le prélavage pour un linge normalement sale.
Un lavage à l'eau chaude est-il nécessaire?
- Pré-traitez les tâches avec un détachant ou bien mettez le vêtement tâché sec à tremper dans de l'eau avant le lavage afin d'en réduire la température.
Economisez de l'énergie en utilisant un programme à basse température.
Avant d'utiliser un programme de séchage (LAVANTE-SECHANTE)
- Economisez de l'énergie et du temps en sclectionnant une vitesse d'essorage élevé et ainsi réduire l'eau résiduelle contenu dans les textiles avant un programme de séchage.
Dosage de la lessive
Vous trouverez ci-dessous un petit guide contenant des conseils et des astuces sur l'utilisation de la lessive.
Utilisez uniquement des lessives adaptées au lavage en machine.
- Choisissez votre lessive en fonction du type de tissu (coton, délicat, synthétique, laine, soie, etc.), de la couleur, du type et du niveau de salissure et de la température de lavage programmée.
Pour utiliser la quantité correcte de dessive, d'adoucissant ou tout autre produit supplémentaire, suivez attentivement les instructions du fabricant à chaque lavage: en utilisant correctement l'appareil avec la dose appropriée, vous évitez tout gaspillage et vous réduisez l'impact sur l'environnement.
Lorsque you lavez des blancs très sales, nous vous recommendons d'utiliser le programme coton à 60^ ou au-dessus et d'utiliser une dessive en poudre contenant des agents blanchissants.
Pour les lavages entre 40^ et 60^ , le type de détermgent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptés pour des "blancs" à force salissures, alors que les déterments liquides ou "protection des couleurs" sont adaptés pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures.
Pour le lavage à des températures inférieures à 40^ , nous recommendons l'utilisation de détergents ou de détergents liquides spécifique étiquétés comme approprié pour lavage de basse température.
Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécifique formulés pour ces tissus.
- Une quantité trop importante de dessive entraine un excès de mousse, ce qui empêche un déroulement correct du cycle. Cela peut également affecter la qualité du lavage et du rinceage.
L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants:
- Les eaux sales du rincege peuvent etre plus opaques a cause de la presence d'une poudre blanche (zeolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rincege ne soit affectee.
- Présence d'une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n'est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l'eau au dernier rincege.
- Mousse abondante: ceci est le plus souvent du à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinceage.
Si le problème persiste ou si vous détectez une anomalie contactez immédiatement un service client/agréé.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Un entretien approprié de votre apparéil peut prolonger sa durée de vie.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
- Debranche la machine de l'alimentation électrique.
Nettoyez la partie externe de l'appareil, à l'aide d'un chiffon humide, EN EVITANT LES ABRASIFS, L'ALCOOL ET/OU LES DILUANTS.
Nettoyage des bacs
- Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le tiroir à lessive pour éviter l'accumulation de lessive et de résidus d'adoucissant.
Retirez le tiroir avec douceur et fermete.
Nettoyez le tiroir à l'eau courante et remettez-le en place dans son compartment.
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES:
Avant de procesder au nettoyage,tous les compartmentsdoiventetre vides.
- Sortez complètement le tiroir en appuyant sur le bouton de déblocage, en faisant attention aux fuites de résidus de détergent.

- Remplir le tiroir d'eau chaude.

- Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau dans tous les compartments.

Vider l'excedent d'eau du tiroir et le remetre en place.
ATTENTION:
N'utilisez PAS de produits acides (par exemple du vinaigre) ni de détergents agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de ne pas endommager les joints et/ou les parties internes de l'appareil.
Nettoyage du filtr de la pompe
- L'appareil est équipe d'un contrôle spécial qui capture les résidus de grande tailles susceptibles de boucher le système de vidange, tels que des boutons ou des pieces de monnaie (en fonction du modele, prenez en compte la version A ou B).
Nous vous recommendons de vérifier et de nettoyer le filtré 5 à 6 fois par an.
- Debranche la machine de l'alimentation électrique.
- Avant de dévisser le filtr, nous vous recommendons de disposeur un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec.
- Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu'à la limite en position verticale.
- Retirez et nettoyez le filtré; lorsque vous avez terminé, repositionné le filtré en tournant dans le sens horsaire.
- Répétez les étapes précédentes dans l'ordre inverse pour remonter les pieces.

Suggestions lors d'un déménagement ou une absence prolongée
- Si les apparèils sont entreprises dans une piece non chauffée pendant de longues périodes, tous les résidus d'eau doivent être entierement evacués des tuyaux.
- Débranche la machine de la prise d'alimentation électrique.
- Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d'eau.
Fixez le tuyau de vidange à l'aide de l'attache lorsqu'you'vez terminé.
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES :
si vous doivent basquer la machine ou la déplacer, retirez au préalable le tiroir du détermagent, en le maintainant aussi horizontal que possible pour éviter les fuites.
6. CONTROLÀ DISTANCE (WI-FI)
Cet apparéil est équipé de la technologie Wi-Fi qui vous permet de le contrôle à distance via une application.
APPAIRAGE DE L'APPAREIL (SUR L'APPLICATION)
- Télechargez l'application hOn sur votre apparéil en encadrant le code QR suivant:

ou en cliquant sur le lien: go.haier-europe.com/download-app
L'application est disponible pour les tablettes et les smartphones, aussi bien sous Android que sous iOS.
Le détaill des fonctions Wi-Fi est consultable via le mode DEMO de l'application.
La fréquence de votre réseau Wi-Fi domestique doit être régée sur la bande 2,4 GHz. Vous ne pouvez pas configurer la machine si votre réseau domestique est régé sur la bande 5 GHz.
- Ouvrez l'application, créez le profil utilisateur (ou connectez-vous s'il est deja créé aparavant) et appairez l'appareil en suivant les instructions sur l'écran de l'appareil.
POUR ACTIVER LE CONTROLE À DISTANCE
- Vérifiez que le réseau est allumé et connecté à Internet.
- Chargez le linge, fermez la porte et, si nécessaire, ajoutez du détergent.
- Tournez le sélecteur de programmes sur la position CONTROLE À DISTANCE (Wi-Fi): la porte sera verrouillée et les commandes sur le tableau de commande seront désactivées.
Lancez le cycle au moyen de l'application. Lorsque le cycle est terminé, eteignez l'appareil en tournant le selecteur de programmes sur la position OFF (ARRET) pour déverrouiller la porte.
POUR DÉSACTIVER LE CONTROLE À DISTANCE
- Pour quitter le mode CONTRôle à DISTANCE lorsqu'un cycle est en cours, tournez le sélecteur sur n'importequelle autre position que le CONTRôle à DISTANCE (Wi-Fi), sans passer par OFF (ARRÉT). Le tableau de commande sur l'appareil sera à nouveau opérationnel, et si le cycle est mis en pause, vous pourrez ouvrir la porte une fois que levoyant PORTE SECURISÉ sera éteint.
Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l'eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45^ . Si ces conditions sont réunies, attendez que levoyant PORTE SECURISES s'éteigne avant d'ouvrir la porte.
Lorsque la porte est fermée, tournez la molette sur la position CONTROLLE A DISTANCE (Wi-Fi) pour contrcler l'appareil en utilisant a nouveau l'application. Si un cycle est en cours, il se poursuivra.
7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage.
Sélection du programme
- Allumez l'appareil et selectionnez le programme souhaité.
- Ajustez les paramètres de lavage si nécessaire et Sélectionnez les options.
SECHAGE (LAVANTE - SECHANTEsubsection)
Si vous souhaitez enchainer le cycle de séchage automatiquement après le cycle de lavage, Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis Sélectionnez le cycle de séchage souhaité. Vous pouvez aussi Sélectionner le programme de séchage souhaité à l'issue du cycle de lavage.
- Appuyez sur le bouton de départ.
- La fin du programme sera indiquée par un message sur l'afficheur (sur certains modèles, tous les voyants s'éclaireront).
Eteignez l'appareil.
Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la série de fonctionnement comme indiqué.
\section*{Caracteristiques techniques}
Pression de l'eau:
min 0,1 Mpa / max 1 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puisance / Amperege / Tension d'alimentation:
voir la plaque signalétique.
8. CONTROLES ET PROGRAMMES

\* En fonction du modele
A Sélecteur de programmes avec position OFF
B Touche DÉPART/PAUSE
C Touche DÉPART DIFFÉRÉ
D Touche SELECTION DU SÉCHAGE/REPASSAGE FACILE*
E Touche DEGRE DE SALISSURE/ RAPIDES/NIVEAU DE VAPEUR**
F Touche SÉLECTION TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE F+G SECURITE ENFANT
H Afficheur digital
* REPASSAGE FACILE
(present uniquely sur certains
modles)
\*\* NIVEAU DE VAPEUR
(present uniquely sur certains
modles)

ATTENTION:
ne touchez pas les touches lors du branchement de la machine car elle etalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez debrancher puis brancher de nouveau la machine.
Sélecteur de programmes avec position OFF
- Lorsque le/selecteur de programme est activé, l'affichage s'allume pour visualiser les réglages de chacun des programmes.
- Positionnez le/selecteur sur OFF pour eteindre la machine.
Premier démarrage
- Choix de la langue
- ÀpRES avoir relié l'appareil au réseau électrique et l'avoir allumé, appuyez sur la touche "SELECTION TEMPERATURE" ou "SELECTION ESSORAGE" pour afficher les langues disponibles.
- Choisissez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton DÉPART/PAUSE.
- Modification de la langue
- Si vous souhaitez modifier la langue choisisie, appuyez simultanement sur les touches "SELECTION DU SECHAGE" et "SELECTION ESSORAGE" pendant environ 5 secondes. Le mot ENGLISH apparaitra sur l'écran et vous pourrezCHOISIR une autre langue (en appuyant sur les touches "SELECTION TEMPERATURE" ou "SELECTION ESSORAGE").
- Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour confirmer votrechoix.
Touche DÉPART/PAUSE
Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE.
- Pour démarrer le cycle souhaité avec les paramètres par défaut, appuyez sur DÉPART/PAUSE. Une fois le programme lancé, l'écran affichera le temps restant avant la fin.
- Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le programmeChoisi,appuyez sur les boutons correspondant aux options souhaitees, modifiez les parametes par defaut,puis appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour lancer le cycle.
Seules les options compatibles avec le programme doivent être selectionnées.
- ÀpRES avoir allumé l'appareil, attendez quelques secondes que le programme démarre.
DUREE DU PROGRAMME
- Lorsqu'un programme est selectionné, l'écran affiche automatiquement la durée du cycle, qui peut varier suivant les options sélectionnées.
- Une fois le programme lancé, le temps restant jusqu'à sa fin vous sera indiqué en permanence.
- L'appareil calcule le temps restant jusqu'à la fin du programme sélectionné en fonction d'une charge standard. Lors du cycle, il corrige cette durée en fonction de la charge et de la composition de celle-ci.
FIN DU PROGRAMME
Lorsque l'afficheur montre que le programme est terminé et que le voyant PORTE SECURISEE s'est eteint, vous pouze ouvrir la porte.
- Positionnez le sélection sur OFF pour êtreindre la machine.
Le selecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l'issue de chaque cycle ou avant le début du cycle suivant pour selectionner un nouveau programme.
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
- Lorsqu'un cycle est en cours d'exécution, la machine peut être mise en pause en appuyant simplement sur la touche DÉPART/PAUSE.
Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l'eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45^ . Si ces conditions sont réunies, attendez que levoyant PORTE SECURISÉE s'éteigne avant d'ouvrir la porte.
- Appuyez à nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE pour reprendre le programme à la phase du cycle où il s'était arrêté.
ANNULATION DU PROGRAMME
- Pour annuler le programme, positionnez le sélecteur sur OFF.
- Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISÉE doit être étant.
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
- Cette touche vous permet de différé le départ du cycleChoisi jusqu'à 24h.
Voici comment retarder le départ du cycle:
- Sélectionnez le programme.
- Appuyez une fois sur le bouton pour activer le démarriage différé et appuyez à nouveau sur le bouton (ou maintençé) pour configurer le retard voulu. Le retard augmente à chaque pression du bouton jusqu'à 24 heures ensuite si vous appuyez à nouveau sur le bouton vous remettez à zéro le retard.
- Validez en appuyant sur la touche DÉPART/PAUSE. Le programme débuta à l'issue du compte à rebours.
- Il est possible d'annuler le départ différé en positionnant le/selecteur de programme sur OFF.
Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu.
Touche SELLECTION DU SECHAGE/ REPASSAGE FACILE*
Cette touche vous permet de désirées differentes fonctions:
- SÉLECTION DU SECHAGE
- Réaliser un cycle automatique de lavage/sechage:
Après la sélection du programme de lavage suivant le type de linge, Sélectionnez un degré de séchage en appuyant sur ce bouton. À la fin du programme de lavage, le cycle de séchage sélectionné demarrera automatiquement.
Si un programme de lavage n'est pas compatible avec le séchage automatique sélectionné, cette fonction ne s'activera pas.
Si vous dépassez la charge maximale de linge pouvant être séché indiquée dans le tableau des programmes, le linge ne sechera pas correctement.
- Réaliser uniquement un cycle de séchage:
Selectionnez le programme de séchage souhaité selon les tissus concernés. En appuyant sur ce bouton, vous pouze désirir un degré de séchage différent du degré par défaut (excepté pour le programme de séchage de laine).
Lorsque l'afficheur montre que le programme est terminé et que le voyageant PORTE SECURISEE s'est eteint, vous pouvez ouvrir la porte.
- REPASSAGE FACILE*
Cette fonction vous permet de réduire les pris, autant que possible, en éliminant les essorages intermédiaires ou en réduisant l'intensité de l'essorage final (disponible uniquement sur certains programmes).
Pour selectionner cette option, appuyez à plusieurs reprises sur la touche (ou bien maintenez-la enforcée) jusqu'à ce que levoyant correspondant s'allume ( ).
* REPASSAGE FACILE
(disponible sur certains modèles uniquement)
Touche DEGRE DE SALISSURE/ RAPIDES/NIVEAU DE VAPEUR*
Cette touche vous permet de désir entre ces trois options différentes en fonction du programme sélectionné:
- DEGRE DE SALISSURE
- Une fois le programme sélectionné, le temps de lavage requis pour ce programme sera affché automatiquement.
- Cette option vous permet de désirir 3 intensités de lavage en fonction de l'état de vos vêtements. A noter, l'intensité de lavage modifie la durée du programme. Ce programme peut être utilisé seulement pour certains programmes comme indiqué dans la table des programmes.
- RAPIDES
Le témoin lumineux s'allume quand vous sélectionné le programme RAPIDE (14'/30'/44') avec le selectorb bidirectionnel et vous pouvez ensuiteCHOISIR L'une des trois durées indiquées.
- NIVEAU DE VAPEUR*
Après avoir sélectionné le programme REPASSAGE FACILE, vous pouvez utiliser cette touche pour désir entre troistraitements à la vapeur d'intensitésdifférentes, conçus pour les vêtements secs ou humides et selon le type de tissu:
- COTON (seLECTION par défaut)
Ce programme est utilisé pour les vêtements en coton. Sur les tissus humides (p.ex. après le lavage), il convient pour le détendre après l'essorage; sur les tissus secs, il est plutôt concu pour atteindre le taux d'humidité idéal pour un repassage plus facile.
- SYNTHETIQUE (appuyez une fois sur la touche)
Ce programme est utilisé pour les vêtements synthétiques. Sur les tissus humides (p.ex. après le lavage), il convient pour le détendre après l'essorage; sur les tissus secs, il est plutôt concu pour atteindre le taux d'humidité idéal pour un repassage plus facile.
- DÉLICATS (appuyez deux fois sur la touche)
Gracé à la vapeur, le cycle rafraîchit et détend les pris des vêtements aprèsutilisation. Le programme consiste en une phase initiale dans laquelle la vapeur agit et une dernière phase danslaquelle l'excess d'humidité est éliminépour une utilisation immédiate. Le cycle convient aux tissues secs.
Ces options doivent être sélectionnées avant d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE.
* NIVEAU DE VAPEUR
(disponible sur certains modèles uniquement)
Touche SÉLECTION TEMPERATURE
- Cette touche vous permet de changer la température du cycle de lavage.
- Afin de préserver les tissus, il n'est pas possible d'augmenter la température audela de la température maximum autorisée pour chaque programme.
- Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints.
Touche SELECTION ESSORAGE
- En appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse maximum et si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire un arrêt cuve pleine.
- Si l'étiquette de vos vêtements n'indique pas d'information spécifique, vous pouze utiliser la vitesse d'essorage maximal prévue pour le programme.
Afin d'eviter d'endommager vos tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse d'essorage au-delà de la vitesse requise pour chaque programme.
Pour modifier le cycle d'essorage appuyez sur la touche jusqu'à obtenir la vitesse d'essorage que vous désirez.
- Il est possible de modifier la vitesse d'essorage et demettre en pause la machine.
Un surdosage de lessive peut entrainer un excès de mousse. Si l'appareil détecte une importante quantité de mousse, le cycle d'essorage sera annulé ou le cycle de lavage sera plus long et la consommation d'eau augmentera.
La machine est équipée d'un dispositif électronique spécial qui maintain le tambour durant le cycle d'essorage. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui prolonge la durée de vie de votre apparéil.
SECURITE ENFANT

- En appuyant simultanément sur les touches "SELECTION TEMPERATURE" et "SELECTION ESSORAGE" pendant 3 secondes, vous pouvez verrouiller les commandes de la machine. Cela vous permet d'éviter de modifier le programme en cours si vous appuyez accidentellement sur une touche.
Le verrouillage des commandes peut etre annulé facilement en appuyant simultanement a nouveau sur les deux boutons ou en eteignant la machine.
Le système "Kg Detector" (ne fonctionnant qu'avec certains programmes)
A chaque phase de lavage, la fonction "Kg Detector" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle:
- ajuste la quantité d'eau nécessaire;
-determine la durée du cycle de lavage;
- contrôle du rincege en fonction du type de textile qui doit etre lave;
- ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile;
- reconnaît la présence de mousse, augmentant la quantité d'eau au rinçage au besoin;
- ajuste la vitesse d'essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre.
Afficheur digital
L'affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l'etat de la machine.

\*


En fonction du modele
1) DUREE DU CYCLE
- Lorsqu'un programme est selectionné, la durée du cycle est automatiquement affichée sur l'écran. Elle peut varier en fonction des options choisis.
- Une fois le programme demarré, l'écran affiche le temps restant jusqu'à la fin de ce dernier.
- L'appareil calcule le temps restant sur la base d'une charge "standard". La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés.
2) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
Les iconônes indiquent les degrés de sechage qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondante:
Programmes de séchage automatiques

EXTRA SEC
(recommané pour les serviettes, les peignoirs et les charges importantes).

PRÉT A REPASSER
(Votre linge est pret à être repassé).

PRET A RANGER
(pour des vêtements qui seront portés sans être repassé).
3) INDICATEUR Kg Detector (present uniquely sur certains modèles)
Pendant les premières minutes du cycle, l'indication "Kg Detector" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser le linge et d'ajuster le temps du cycle, la quantité d'eau et la consommation d'électricité en conséquence (ne fonctionnant qu'avac certains programmes).
3) INDICATEUR REPASSAGE FACILE

(present uniquely sur certains
modles)
Cevoyantindique la selectionde l'option correspondante.
4) INDICATEUR PORTE SÉCURISÉE
L'icone indique que la porte est verrouillée.
Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE.
Lorsque la touche DÉPART/PAUSE est pressé sur la machine avec la porte fermée, l'icone clignote temporairement puis s'allume.
Si la porte n'est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE.
- Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISÉE doit être étant.
5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES COMMANDES
Le témoin lumineux signale que les commandes sont verrouillées.
6) INDICATEUR Wi-Fi
- Sur les modèles équipés du Wi-Fi, cevoyant indique l'etat de la connexion. Il peut:
- ÉTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à distance activé.
- CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à distance désactivé.
- CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, PUIS S'ETEINDRE : la machine n'arrive pas à se connecter au réseau Wi-Fi chez vous ou n'a pas encore été appaïree avec l'application.
- CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS, PUIS S'ETEINDRE 2 SECONDES: remise à zéro du réseau Wi-Fi (pendant l'association avec l'application).
- S'ALLUMER 1 SECONDE, PUIS S'ETEINDRE 3 SECONDES: la porte est ouverte. Le contrôle a distance ne peut pas etre activé.
7) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces tímoins lumineux indiquent la température de lavage du programme sélection. La température peut être modifiée à l'aide de la touche correspondant (il n'est pas possible d'augmenter la température au
elà de la température maximum autorisé pour chaque programme). Si vous souhaitez réalisier un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints.
8) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
Ces tímoins lumineux indiquent la vitesse d'essorage du programme sélectionné. Il est possible de modifier la vitesse d'essorage ou d'annuler le cycle d'essorage en appuyant sur la touche correspondant.
Table des programmes
PROGRAMME (Max.)* (voir tableau de commande) 1) (MAX.) 2 1 6+4kg 7+4kg 8+5kg 9+5kg 9+6kg 10+6kg 10+7kg 12+9kg 13+8kg 14+9kg ■ COTON 2) 6 7 8 9 9 10 10 12 13 14 90° ● ● ECO 40-60 ECO 40-60 6 7 8 9 9 10 10 12 13 14 60° ● ● ECO 40-60+ LAVAGE ET SECHAGE 4 4 5 5 6 6 7 9 8 9 - ● ● + Pre COTON + 2) PRELAVAGE 6 7 8 9 9 10 10 12 13 14 60° ● ● ● ■ SYNTHÉTIQUE & 2) MIX COULEURS 3 3,5 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7 60° ● ● RINÇAGE - - - - - - - - - - - △ ● VIDANGE & ESSORAGE - - - - - - - - - - - SECHAGE LAINE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - CHALEUR BASSE 3 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7 - CHALEUR ÉLEVée 4 4 5 5 6 7 9 8 9 - ■ LAINE/ DÉLICATS 49' 1 1 2 2 2 2 2,5 - - 2,5 2,5 30° ● ● 3) 14' 30' 44' RAPIDE 30' 44' 1 1 - 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 40° ● ● 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 40° ● ● 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40° ● ● 59° 20°C MIXTES & COULEURS 6 7 8 9 9 10 10 12 13 14 40° ● ● 39° REPASSAGE FACILE 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 - 49° SPECIAL 49' 6 7 8 9 9 10 10 12 13 14 40° ● ● ○ CONTRÔRôle À DISTANCE (Wi-Fi) Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l'application (en Wi-Fi).
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande).

(Seulement pour les modèles équipés d'un compartment pour détergent liquide)
Lorsqu'un nombre limite d'articles sont tachés et quils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l'élimination préalable de la tache peut être effectue dans la machine.
Versez l'eau de javel dans le recipient prevu a cet effet dans le compartment "2" et selectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, éteignez l'appareil, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié.

Programmes pour un séchage automatique.
1)Après avoir selectionné un programme, la température recommandée s'affiche à l'écran. La température peut être changée en appuyant sur la touche correspondant (il n'est pas possible de dépasser la température maximum autorisée pour chaque programme).
2) Pour les programmes présents, vous pouvez ajuster la durée et l'intensité du lavage à l'aide de la touche DEGRE DE SALISSURE.
3) En selectionnant la position RAPIDE avec le selecteur et en appuyant sur la touche RAPIDES, il est possible deCHOISIR une durée parmi les trois disponibles: 14^30^ et 44'.
INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS
PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENTÀ Directive 96/60/CE
LAVAGE:
PROGRAMME ECO 40-60
RéGLAGE DE LA TEMPERATURE
À 60°C
SECHAGE:
PROGRAMME DE SECHAGE
CHALEUR ÉLEVÉE (COTON)
DEGRE DE SECHAGE
PRÉT A RANGER
PROGRAMME STANDARD CONFORMÉMENT à (EU) No. 2019/2023
LAVAGE:
PROGRAMME ECO 40-60
LAVAGE ET SÉCHAGE :
PROGRAMME ECO 40-60 +
DEGRE DE SECHAGE
PRÉT A RANGER
Dans le cas où la machine arbore un certificat de performance énergétique: cela signifie que cette machine est plus efficace que la valeur limite de la classe d'efficacité énergétique «A» comme indiqué sur le tiroir frontal, selon le règlement européen délegué n°2019/2014.
Description des programmes
Pour nettoyer différents types de tissu et niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoin de lavage (voir tableau des programmes).
Choisissez le programme en fonction des instructions de lavage figurant sur les étiquettes, en particulier la température maximale recommandaee.
LAVAGE

ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES PERFORMANCES DE LAVAGE.
- Les vêtements de couleur neufs doivent être lavés séparément pendant au moins 5 à 6 lavages.
- Certains grands articles fonçés comme les jeans et les serviettes deatoireiller doivent toujours être lavés séparément.
- Ne mélangez jamais les tissus qui NE SONT PAS GRAND TEINT.
CONTROLE A DISTANCE (Wi-Fi)
Option à selectionner pour activer/désactiver par Wi-Fi le contrôle à distance via l'application. Si l'option est activée, le cycle sera lancé grâce aux commandes de l'application. La section CONTROLLE À DISTANCE (Wi-Fi) apporte plus de détails à ce sujet.
COTON
Ce programme est adapté au lavage des vêtements colorés en coton à 40^ ou pour garantir le plus haut degré de propre pour le linge en coton résistant lavable à 60^ ou 90^ . L'essorage final se fait à vitesse maximale pour assurer l'élimination de l'eau restante.
ECO 40-60
Le programme ECO 40-60 permet de laver le linge en coton normalement sale, lavable à 40^ ou à 60^ , ensemble durant le même
cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation Écodesign (conception de produits respectieux de l'environnement).
LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 +

Le cycle LAVAGE ET SECHAGE permet de laver du linge en coton normalement sale, lavable à 40^ ou 60^ , ensemble durant le même cycle, et de le secher de manière à le ranger directement dans une armoire. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation Ecodesign (conception de produits respectueux de l'environnement).
COTON + PRELAVAGE
Ce programme a ete concu pour eliminer les taches tenaces sur les vetements blancs en coton grace a un prélavage avant le cycle de lavage. Il convient d'ajouter dans le compartment "1" une dose de lessive equivalente a 20% de la dose utilisée pour un lavage.
SYNTHÉTIQUE & MIX COULEURS
Ce programme vous permet de laver ensemble du linge de tissus et couleurs différents. Le mouvement rotatif du tambour et les niveaux d'eau sont optimisés à la fois lors du lavage et du rinceage. L'action d'essorage précise assure une formation minime de pris sur les tissus.
RINCAGE
Ce programme effectue 3 rincages avec un essorage intermédiaire (que vous pouvez réduire ou annuler à l'aide du bouton correspondant). Il convient au rincege de tout type de tissu, par exemple après un lavage à la main.
VIDANGE & ESSORAGE
Ce programme réalise la vidange et un essorage maximal. Vous pouvez supprimer ou réduire l'essorage à l'aide du bouton SELECTION DE L'ESSORAGE.
REPASSAGE FACILE
Ce programme utilise un traitement à la vapeur pour détendre les pris et atteindre le degré d'humidité idéal pour faciliter le repassage. La touche NIVEAU DE VAPEUR permet de selectionner trois niveaux d'intensité différents, concus pour les
vêtements secs ou humides et selon le type de tissu.
RAPIDE (14'/30'/44')
Des économies sans compromises! Ce nouveau programme peut être utilisé pour obtenir d'excellents résultats tout en faisant des économies en eau, énergie, lessive et temps. Cette option lave à une température moyenne adaptée à n'importe quel type de tissu. Recommandé pour les petites charges et les articles légèrement sales.
MIXTES & COULEURS 59'
Ce programme vous offre la liberté de laver ensemble tous les types de tissus et les couleurs qui ne decolorent pas, à pleine charge, en obtenant d'excellents résultats en 59 minutes seulement. Avec un lavage à une température moyenne, ce programme est recommendé pour le linge qui n'est pas particulièrement sale.
* Température prédéfinie de 20^ (pouvant être modifiée avec la touche correspondante). Le cycle de lavage convient également pour laver les tissus en coton.
REPASSAGE FACILE
Ce programme utilise un traitement à la vapeur pour détendre les plis et atteindre le degré d'humidité idéal pour faciliter le repassage. La touche NIVEAU DE VAPEUR permet de selectionner trois niveaux d'intensité différents, conçus pour les vêtements secs ou humides et selon le type de tissu.
SPECIAL 49'
Grçé à sa technologie innovante, ce programme permet de réduire le temps consacré à la lessive en garantissant néanmoins de haute performances de lavage à des températures moyennes en 49 minutes seulement.
SECHAGE

ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les poudres concentrées et les détergents liquides doivent être reliés du tambour avant de commencer les programmes de sechage.
Le tambour change de sens au cours du cycle de séchage pour empêcher au linge de s'emmelter et rendre le séchage uniforme. L'air froid est utilisé au cours des 10/20 dernières minutes du cycle de séchage de manière à minimiser le froissage.
LAINE
Il s'agit d'un programme à basse température qu'est idéal pour secher les vêtements en laine avec soin et douceur en réduisant les fils tirés et évitant le feutrage. Il est recommendé demettre les vêtements à l'envers avant de les secher. La durée du cycle dépend du chargement du tambour et de la vitesse d'essorage可以选择 pour le lavage. Le cycle est adapté pour des petites charges max 1 kg (3 chandails).

APPAREL CARE
Le programme de séchage de la laine de cette machine a étéapprové par "The Woolmark Company" pour le séchage de vêtement en laine livable à la machine à condition que les produits soient lavés et séchés selon les instructions sur l'étiquette du vêtement et selon les recommendations du fabricant de cette machine.
Le symbole Woolmark est une certification dans plusieurs pays. M1715
CHALEUR BASSE
Le programme de séchage à basse température est commandé pour les fibres synthétiques ou mixtes (toujours se réferer à l'étiquette de l'article).
CHALEUR ÉLEVÉE
Le programme de séchage à haute température est recommendé pour les articles en coton (toujours se réferer à l'étiquette de l'article).
9. CYCLE DE SECHAGE
- Les indications données sont d'ordre général, un peu de pratique est nécessaire pour deGXIRES résultats de sechage.
Lors de la première utilisation, il est recommandé de fixer un temps de sechage inférieur à celui indiqué de manière à étabir le degré de sechage souhaité.
- Nous vous recommendons de ne pas secher des tissus qui s'effilochent facilement comme des tapis par exemple.
- Nous vous recommendons de trier le linge comme suit:
- Par type de symboles de sechage present sur les étiquettes des vêtements

Convient au séchage en machine.

Sechage à haute température.

Sechage a basse tempereature.

NE PAS sécher en machine.
Si les articles n'ont pas d'étiquette, il est à supposer qu'ils ne doivent pas être séchéés en machine.
- Selon la taille et l'épaissieur
Lorsque la charge à laver est plus grande que la charge à secher, séparez les articles en fonction de leur épaissieur.
- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de table. Synthétique: chemisiers, chemises, combinaisons...fabriqués en polyamide en polyester ainsi que pour les textiles mélangés.
- Il est possible de secher uniquement le linge qui a déjà été essoré.
La bonne maniere de secher
Ouvrez la porte.
Assurez-vous que la quantité de linge chargee ne depasse pas la charge maximale de sechage indiquee dans le tableau des programmes. Pour de gros articles ou bien pour des articles tres absorbants comme des serviettes ou des jeans, il est bon de réduire la charge.
Fermez la porte.
- Sélectionnez le programme de séchage le plus approprié pour votre linge (CHALEUR ELEVEE, CHALEUR BASSE, LAINE).
- Sélectionnez le degré de sechages souhaite:
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes, les peignoirs et les charges importantes).
PRÉT A REPASSER
(Votre linge est prer à être repassé).
PRÉT A RANGER
(pour des vêtements qui seront portés sans être repassé).
DUREE DES PROGRAMMES MINUTES
- 120 MINUTES
- 90 MINUTES
- 60 MINUTES
- 30 MINUTES
Lorsque vous selectionnez le programme de sechage de la laine, vous ne pouvez pas modifier le degré de sechage du programme.
Le lave-linge sechant calcule le temps nécessaire, en fonction de la charge et du résultat de sechage souhaite.
Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est correctement ouvert.

ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un rembourse spécial (par exemple les couettes, anoraks matelassés...) et les tissus très délicats. Si vos vêtements sont charges d'eau, il est préféable de moins charger le tambour pour éviter la formation de pris.
- Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE (l'écran indiquera le temps de séchage restant).
L'appareil calcule le temps restant du programme selectionné sur la base d'une charge standard, elle ajuste ensuite pendant le cycle le temps nécessaire en fonction de la charge et du taux d'humidité qu'elle détecte.
Lors de la phase de séchage, le tambour va accélérer jusqu'à une vitesse élevée de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage.
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est préféable de ne pas interrompree la phase de séchage à moins que cela ne soit juste mention nécessaire.
CYCLE AUTOMATIQUE DE LAVAGE/ SECHAGE
Si la charge de linge excède le maximum indiqué dans le tableau des programmes, le séchage des textiles ne sera pas satisfaisant.
Si vous souhaitez qu'un cycle de séchage démarre automatiquement après un lavage, Sélectionnez simplement le cycle de lavage souhaité,CHOISSEZ LE DEGRÉ DE SECHAGE souhaité à l'aide du bouton SELECTION DU SECHAGE et démarrez le cycle.À la fin du programme de lavage,le cycle de séchage choisi démarrera automatiquement (voir la section "SELECTION DU SECHAGE").
10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constaté que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes commun.
RAPPORTS D'ERREURS
- Affichage Digital: le code d'erreur s'affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2 ).
- Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l'appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d'erreur, et sont répetées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc).
Type d'erreur Causes probables et résolutions E2 (pour l'affichage digital)2 clignotements(affichage LED) La machine ne peut pas se charger en eau. Assurez-vous que le robinet lieu au tuyau de raccordement est bien ouvert. Assurez-vous que le raccordement n'est pas coudé ou obstrué. Le raccordement d'écoulement n'est pas à la bonne taille (cf chapitre installation). Fermez le robinet d'acciviée d'eau. Dévissez le tuyau et assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué. Vérifiéz si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. E3 (pour l'affichage digital)3 clignotements(affichage LED) Le lave-linge ne draine pas l'eau. Vérifiéz si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas plié. Assurez-vous que le système de drainage n'est pas obstrué et que l'eau s'écoule normalement. Vérifier que l'eau s'écoule correctement en plaçant le tuyau dans l'évier. E4 (pour l'affichage digital)4 clignotements(affichage LED) Il y a trop de mousse ou d'eau dans la cuve. Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit est bien conçu pour votre lave-linge. E7 (pour l'affichage digital)7 clignotements(affichage LED) Problème de porte. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements n'obstruent pas la fermeture de la porte. Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvre la porte. Autres codes Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un programme. Si le problème persististe, contactez un service client agrée.
AUTRES ANOMALIES
Type d'anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.Vérifiez que le produit est sous tension.Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre apparueil électrique.La portepeer-à-tre mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarriage".Assurez-vous que le lave-linge n'est pas en pause. Le lave-linge fuit La fuite peut être causée par le joint d'étanchéité Situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d'étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d'alimentation.Vérifiez que le filtré est bien fermé. Le lave-linge n'essore pas A Cause d'un bourrage du tambour, la machine peut:Equilibrer le chargement du tambour et accroître le cycle d'essorageRéduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l'intégrité du lave-linge.Cela peut être due à une vidange incomplète de l'eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à la section "Erreur 3".Certaines modèles possédent une fonction "Sans essorage". Assurez-vous que cette dernière n'est pas activée.Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourrait changer le cycle d'essorage ne sont pas activées.Un surplus de dessive peut entraver le lancement d'un cycle d'essorage. Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l'essorage Le niveau du lave-linge n'est peut-à-tre pas bon. Si c'est le cas, faites le niveau à l'aide des pieds ajustables.Vérifiez que les vis de transports, les tubes d'écartements ont bien été enlevé.Vérifiez que des objets oublés ne sont pas le tambour.
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique,lectronique ou mécanique interne au produit. Si un dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s'appliquer.
À l'exception de la liste des pieces détachées disponibles sur notre site Web, vous ne devez enaucun cas réparer ou tenter de réparer l'appareil ou de faire réparer l'appareil par des personnes inexpérimentées et/ou non qualifiées. Les réparations effectuees par des personnes inexpérimentées et/ou non qualifiées peuvent cause des blessures ou un dysfonctionnement grave de l'équipement et des dommages matériels. Il est conseilé de contacter nos centres d'assistance technique agrés.
Nous vous recommendons de toujours utiliser des pieces détaches d'origine qui peuvent être obtenues auprès de notre service clientpendant une période d'au moins 10 ans à compter de la mise en circulation de l'appareil dans l'espace économique européen.

ATTENTION:
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés aux objets et aux personnes et/ou des problèmes de sécurité resultant de réparations non effectuees par un centre d'assistance technique agrée ou un prestataire de services agrée par le fabricant conformément aux directives de l'entreprise relatives à la réparation et à l'entretien de ses produits. Tout dommage cause au produit par un personnel non autorisé pendant une tentative de réparation ne sera pas couvert par la garantie conventionnelle.
À partir du 1er mars 2021, les informations sur l'énergie et l'environnement relatives à l'étiquetage énergétique des apparils menagers et les specifications de leur écoconception sont disponibles en Europe dans la base de données produits (EPREL) à l'adresse suivante https://eprel.ec.europa.eu/ ou via le code QR figurant sur l'étiquette-énergie.
Garantie
Le produit est garantie selon les termes et conditions enoncées dans le certificat fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit etre dument rempli et conserve, de façon a etremontré en cas de besoin.
Nos contacts d'assistance (numeros de téléphone et adresses web) détaillés par pays sont disponibles sur le certificat de garantie qui offre l'électroménager.
En utilisant le symbol CE sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livre fourni avec ce produit. En outre, elle se reserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.
- Según el tipo de tejido
Algodón/ropa del hogar: toallas, jérseis de algodón, ropa de cama y manteles. Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas, etc. de poliéster o poliamida, como mezcla de algodón/sintético. - Secar solo prendas que se hayan centrifugado previamente.Forma correcta de secar
- Abra la puerta. - Introduzca la colada teniendo en cuenta que no exceeda la energia maxima de secado indicada en la tablet de programas. En caso de prendas grandes (por exemple, sábanas) o prendas muy absorbentes (por exemple, toallas o vaqueros), es recomendable reducir la energia. Cierre la puerta. - SeLECTIONA el programa de secado más adecuado para tu colada (ALGODON, MIXTOS, LANA). - SeLECTIONA el grado de secado que necessities:EXTRA SECO
(adecco para toallas, albornoces y cargas voluminasas).LISTO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el planchado).LISTO PARA GUARDAR
para prendas que se cuelgan sin planchar).PROGRAMAS DE SECADO A TIEMPO
- 120 MINUTOS - 90 MINUTOS - 60 MINUTOS - 30 MINUTOS Seleccionando el programa de secado de lana, no es possible seleccionar un grado de secado al establisho por defecto. - La lavadora-secadora calculará el tiempo de secado Neededo y la humedad residual就需要 según la energia y el tipo de secado selecciónado. - Compruebe que el grifo está abierto y que la manguera de desagüe está colocada correctamente.ATENCLON:
Norear articulos con rellenoespecial (ej.Edredones,anoraks acolchados,etc.)y prendas muy delicadas. Si las prendas absorben mucha agua, se recomienda cargar menos prendas para estar arrugas. - Presionar el botón INICIO/PAUSA (la pantalla做不到 el tiempo de secado restante). La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selecciónado para una entrega estándar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrige el tiempo del,mismo según el volumen y composición de laoga. Durante la fase de secado el tambor incrementará su velocidad de giro para distribuir la energia y optimizar el secado. Para el correcto funciona de la lavadora-secadora es preferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente requisite.CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selecciónado para una entrega estándar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrige el tiempo del,mismo según el volumen y composición de la%. Si desea que se inicia un ciclo de secado inmediamente antes del lavado, seleccione el ciclo de lavado deseedo, ajuste el grado deseedo de secado a工程技术 del boton SELECTION DE SECADO e inicia el ciclo. Al final del programa de lavado, el ciclo de secado selectionado empezar a automatistically (vase apartado "SELECTION DE SECADO").10. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA
Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.INFORME DE ERROR
- Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2) - Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpadesos - pausa 5segundos - dos parpadesos - etc...)| Tipo de error | Posibles causas y soluciones practicas |
| E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no se llena de agua. |
| Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta. | |
| Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada. | |
| El tubo de desagüe no está a la alta adecuada (ir a la sección instalación). | |
| Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que el filtró "anti-arena" está limpio, no obstruido. | |
| Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda abstruir el flujo correcto del agua. | |
| E3 (con display)3 parpadesos de las LEDs (sin display) | La lavadora no desaguaa. |
| Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda abstruir el flujo correcto del agua. | |
| Asegúrate de que la manguera de desagüe no está doblada, retorcida o atrapada. | |
| Asegúrate de que el sistema de desagüe no está bloqueado y que permit al agua flur sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero. | |
| E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display) | Hay mucha espuma y/o agua. |
| Asegúrate de no haber utilisé unacantidad excessiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras. | |
| E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display) | Problema con la puerta. |
| Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que能把 abstruir el cierre de la puerta. | |
| Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del suministro electrico, espera 2-3 minutos y vuelve a partir la puerta. | |
| Cualquier otherwiseeware | Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persististe, contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato. |
| Problema Posibles causas ySolutiones practicas | |
| La lavadora no., funciona /no se enciende | Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione. |
| Asegúrate de que hay electricidad. | |
| Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando(other aparato, por ejemplo una lámpara. | |
| La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo. | |
| Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de,inicio. | |
| Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa. | |
| Agua(derramada sobre el sueño,cerca de la lavadora | Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la manguera de suministro; en este caso, sustituyela y ajusta la manguera y la llave. |
| Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado. | |
| La lavadora no centrifuga | Debido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa. |
| Este pourrait beperse al"Hecho de que el agua no se haya drenado completamente: esperas uno,minutos. Si el problema persiste, ir a la sección de Error 3. | |
| La mayoría de los modelos incluyen una., asegúrate de que no está activada. | |
| Asegúrate de que no tiene activada,ninguna opociónque cambie el centrifugado. | |
| Un excesso de detergente pueda dificultar el inizio del centrifugado. | |
| Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugado | La lavadora pueda no estar., necasario,ajustalas bases tal y como se indica en la sección correspondiente. |
| Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte,los tapones de caucho y los tubos separadores. | |
| Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas,bisagras,botones,etc...) | |
ATENCIón:
El fabricante no pueda ser considerado responsable de该如何 hacer a las cosas y personas o por cuestiones de seguridad derivadas de las reparaciones no realizadas por un Centro de Asistencia Técnica Autorizo o por un proveedor de servicios autorizzato por el fabricante de acuerdo con las directrices de la Empresa relativas a la reparación y mantenimiento de sus productos. Cualquier daño causado al producto por personal no autorizo durante un intento de reparación no está cubierto por la garantía convencional. A partir del 1 de mayo de 2021, la información energetica y medioambiental relativa al etiquetado energetico de los electrodomesticos y las espécificaciones de su ecodiseño son visibles en Europa en la base de datos de produits (EPREL) en el siguientes enlace. https://eprel.ec.europa.eu/ o a工程技术 del número QR situado en la etiqueta energetica.Garantía
El producto tieneunascondiciones de garantiaestablishidas en elcertificado que se incluye enel producto.El certificado de garantiadebe completinge debidamente yarchivarse,para podermostatrarloal ServiciodeAtencion alCliente autorizzato en caso necessario. Nuestros contactos de asistencia (númos de téléphone y direcciones web) detallados por País está disponible en el certificado de garantía incluido con el producto. Al做不到 el logo(CC) marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto. El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer suscharacteristicasfundamentales. Merci d'avoir besoine ce produit. Nous sommes fiers d'offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d'électroménagers pour votre routine quotidienne. Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l'entreinir efficacement.  Nosusyourecommendondostoujours gardercemanuela portede mainet dansdebonnesconditionsafinquilpuisseegalementservirauxeventuelsfuturspropriétaires. Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé «numéro de série», imprimé sur l'étiquette apposée sur l'appareil ou dans l'enveloppe du document se trouvant à l'intérieur du produit. Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle.Règles environnementales
 Cet apparéil est commercialisé en accord avec la directive française 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques etlectroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de Traitser ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir eliminer correctement tous les pollutants et de recycler les matérieliaux. Les particuliers peuvent jour un role important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples: - Les DEEE ne doivent pas etre traites comme les déchets menagers; - Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectue à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appariel, l'ancien peut être returné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.Index
1. RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ 2. INSTALLATION 3. TIROIR A DETERGENT 4. CONSEILS PRATIQUES 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6. CONTROLLE A DISTANCE (Wi-Fi) 7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE 8. CONTROLES ET PROGRAMMES 9. CYCLE DE SECHAGE 10. DEPANNAGE ET GARANTIES1. RÉGLES GENÉRALES DE SECURITÉ
- Le produit est donc pour être utilisé dans un foyer domestique, comme: - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l'appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l'appareil n'est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultat d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (meme sils sont situés dans un environnement domestique ou un menage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. - Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d'un adulte. - Les enfants doivent être surveillés pour être sur qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil. - Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou bien être sous surveillance de manière continue. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplaced par un cable spécifique qui peut être fourni par le fabricant ou son agent de service compétent. - N'utilisez que les colliers fournis avec l'appareil pour la connexion de l'alimentation en eau. - La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,1 MPa à un maximum de 1 MPa. Assurez-vous qu'aucun tapis n'obstrue la base de la machine et les ventilations. - La phase finale du cycle d'un lavelinge sechant se fait sans chaleur (phase de refroidissement) afin de s'assurer que les articles sont laissés à une température ne les endommageant pas. ATTENTION:
N'arrêtez jamais un lave-linges sechant avant la fin du cycle de séchage; à moins que tous les articles ne soient逝és et étendus immédiatement de manière à ce que la chaleur se dissipe rapidement. - Le positionnement de l'appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation. L'appareil ne doit pas etre instalé derriere une portefermee,une portecoulissante ou une porte avec une charniere positionnee sur le cote opposé à celle de la machine, de telle façon que l'ouverture de la porte de l'appareil puisse etre limite. - Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande). - L'appareil ne doit pas etre utiliser si des produits chimiques ont ete utilisés pour le nettoyage. - Ne sechaç pas d'articles n'avant pas été lavés préalablement. - Les articles ayant eté souillés par des substances telles que: de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kerosène, du détachant, de la terebenthine, de la cire et du decapant pour cire doivent etrelavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le lave-linge séchant. - Les articles à base de caoutchouc, latex, textiles imperméables, articles doubles de caoutchouc ou des oreillers fabriqués avec du caoutchouc ne doit pas être séché dans la machine. - Les assouplissants ou les produits similaires doivent être utilisés comme spécifique dans leurs instructions. - Les textiles touchés par du petrole ou de l'huile peuvent s'enflammer spontanément, sur tout lorsqu'ils sont exposés à des sources de chaleur telles qu'un lave-linge. Si la chaleur ne peut pas se dissiper, les articles peuvent alors doivent chauds et s'enflammer. - S'il est inévitable que les tissus contiennent de l'huile vegétale ou de l'huile de cuisson ou bien qu'ils ont été contaminés par des produits de type « soins capillaires», ils doivent d'abord être lavés à l'eau chaude avec du détergent avant d'être placés dans un lave-linge séchant; cela va permettre de réduire le risque mais pas de l'éliminer complètement. - Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes. - Consulter le site web du fabricant pour plus d'informations.Connexions électriques et instructions de sécurité
- Les détails techniques (voltage et puissance) sont indiqués sur l'étiquette du produit Assurez-vous que le système électrique est bien connecté à la terre, qu'il respecte toutes les lois applicables et que les prises de courant sont bien compatibles avec la prise électrique de l'appareil. Dans le cas contraire, veuillez contacter un professionnel qualifié. - L'utilisation de transformateurs, de multiprises ou de rallonges électriques et fortement déconseillé ATTENTION:
l'appareil ne doit pas etre alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecte a un circuit qui est allumé et eteint regulierement. - Eteignez la machine avant nettoyage: débranchez l'appareil et fermer l'arrivée d'eau. - Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir le hublot.! ATTENTION:
l'eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage. - N'exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux interpérières. - Lors d'un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l'appareil sur le hublot. Nous recommendons d'être 2 personnes pour soulever la machine. - En cas de panne ou de dysfonctionnement: éteindre la machine, fermer le robinet d'eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement le service client et n'utilise que des pieces de rechange d'origine. Le non-respect de ces consignes peut comprometer la sécurité de l'appareil.2. INSTALLATION
- Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l'appareil etPTRirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. - Fermez les 2 ou 4 trough en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice. Si la machine a laver est integree, devisser les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales (B). - Dans certains modèles, une ou plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trough à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe.ATTENTION: maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Placez la feuille de plastique ondulé, présente sur le dessus de l'appareil pendant la procédure de déballage*, dans la base de l'appareil comme cela est montré sur la figure 2 (en fonction du modele, tenez compte de la version A, B ou C). * Dans certains modèles, la feuille de plastique ondulé n'est pas fournie.  ①  A  B  CRaccordement à l'eau
- Brancher le tuyau d'eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l'appareil (ne pas réutiliser un tuyau d'une ancienne installation). - CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d'eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d'énergie. Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard.. - AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débit d'eau si le tube se détière; dans ce cas, une marque rouge apparait dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplace. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le sens unique dispositif de verrouillage "B". - AQUAPROTECT-TUBE D'ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l'eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" vaContainir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer.Àla fin du cycle,contactez le service à la clientèle pour replacer le tuyau d'alimentation.    Positionnement
Au niveau du mur, faites attention à ce que le tuyau ne soit pas pié ou écrase. Connectez-le de préférence à une évacuation murale d'au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l'appareil: a.Tournez dans le sens hora pour libreer la vis; b.Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhére au sol; c. Verrouillez le pied en revissant I'ecrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine. - Branchez l'appareil. ATTENTION:
contactez l'assistance technique si le cordon d'alimentation doit être changé. Les défauts d'installation ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.  ⑦  * ACCESSIORE VENDU SÉPARÉMENT  ⑧3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartments comme illustré en figure 9: - compartmenting « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; - compartment « ⌒ »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc...; ATTENTION:
utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage. - compartment « 2 » sert pour la dessive destinée au lavage.. Un récipient pour détergent liquide est également inclus DANS CERTAINS MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le compartment "2". Grace à ce système, la lessive s'écoulera dans le tambour seulement au bon moment. ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus pour être introduit dans le compartment à lessive mais sont fournis avec leur propre distributeur qui est placé directement dans le tambour.  9  10 CERTAINS MODELES sont pourvus du dosage automatique, qui permet un dosage précis du détergent et de l'assouplissant. Dans ce cas, consultez la section spécifique du chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES pour en savoir davantage.4. CONSEILS PRATIQUES
Conseils de chargement
Lorsque vous triez le linge, assurez-vous: - avoir élimné objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie; - avoir boutonné les taires d'oreiller, fermez les fermétures éclair, accrochez les oeillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des peignoirs de bain; - avoir enlevé les crochets de rideaux; - avoir lu attentivement les étiquettes d'entretien; - d'avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l'aide d'un détergent ou d'un détachant spécial. Lors du lavage des tapis, des couvertures ou des vêtements lourds, nous vous recommendons d'éviter l'essorage. Pour laver des vêtements en laine, assurez-vous qu'ils peuvent bien être lavés en machine. Vérifiez. - Laissez la porte de l'appareil entrouverte entre les lavages, afin d'éviter le développement eventuel de mauvaises odeurs à l'intérieur de la machine.Conseils utiles pour faire des économies
Astuces pour faire des économies et ne pas polluer l'environnement lorsque vous utilisez votre apparéil. - Chargez la machine à la capacité maximale indiquée dans le tableau pour chaque programme - cela vous permettra d'éCONOMISER de l'énergie et de l'eau. - La vitesse d'essorage a un impact sur le bruit et sur l'humidité résiduelle de votre linge: un essorage plus rapide signifie un bruit plus fort et une humidité résiduelle plus faible pour votre linge. - Les programmes les plus efficaces en termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui duront plus longtemps à des températures plus basses.Maximisez le volume de chargement
Utilisez la capacité maximale de chargement de votre apparéil. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges.Avez-vous besoin d'effectuer un prélavage?
Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l'eau et de l'énergie jusqu'à 15% en ne seLECTIONnant pas le prélavage pour un linge normalement sale.Un lavage à l'eau chaude est-il nécessaire?
- Pré-traitez les tâches avec un détachant ou bien mettez le vêtement tâché sec à tremper dans de l'eau avant le lavage afin d'en réduire la température. Economisez de l'énergie en utilisant un programme à basse température.Avant d'utiliser un programme de séchage (LAVANTE-SECHANTE)
- Economisez de l'énergie et du temps en sclectionnant une vitesse d'essorage élevé et ainsi réduire l'eau résiduelle contenu dans les textiles avant un programme de séchage.Dosage de la lessive
Vous trouverez ci-dessous un petit guide contenant des conseils et des astuces sur l'utilisation de la lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées au lavage en machine. - Choisissez votre lessive en fonction du type de tissu (coton, délicat, synthétique, laine, soie, etc.), de la couleur, du type et du niveau de salissure et de la température de lavage programmée. Pour utiliser la quantité correcte de dessive, d'adoucissant ou tout autre produit supplémentaire, suivez attentivement les instructions du fabricant à chaque lavage: en utilisant correctement l'appareil avec la dose appropriée, vous évitez tout gaspillage et vous réduisez l'impact sur l'environnement. Lorsque you lavez des blancs très sales, nous vous recommendons d'utiliser le programme coton à 60^ ou au-dessus et d'utiliser une dessive en poudre contenant des agents blanchissants. Pour les lavages entre 40^ et 60^ , le type de détermgent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptés pour des "blancs" à force salissures, alors que les déterments liquides ou "protection des couleurs" sont adaptés pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures. Pour le lavage à des températures inférieures à 40^ , nous recommendons l'utilisation de détergents ou de détergents liquides spécifique étiquétés comme approprié pour lavage de basse température. Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécifique formulés pour ces tissus. - Une quantité trop importante de dessive entraine un excès de mousse, ce qui empêche un déroulement correct du cycle. Cela peut également affecter la qualité du lavage et du rinceage. L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants: - Les eaux sales du rincege peuvent etre plus opaques a cause de la presence d'une poudre blanche (zeolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rincege ne soit affectee. - Présence d'une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n'est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus. - Mousse dans l'eau au dernier rincege. - Mousse abondante: ceci est le plus souvent du à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinceage. Si le problème persiste ou si vous détectez une anomalie contactez immédiatement un service client/agréé.5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Un entretien approprié de votre apparéil peut prolonger sa durée de vie.Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
- Debranche la machine de l'alimentation électrique. Nettoyez la partie externe de l'appareil, à l'aide d'un chiffon humide, EN EVITANT LES ABRASIFS, L'ALCOOL ET/OU LES DILUANTS.Nettoyage des bacs
- Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le tiroir à lessive pour éviter l'accumulation de lessive et de résidus d'adoucissant. Retirez le tiroir avec douceur et fermete. Nettoyez le tiroir à l'eau courante et remettez-le en place dans son compartment.POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES:
Avant de procesder au nettoyage,tous les compartmentsdoiventetre vides. - Sortez complètement le tiroir en appuyant sur le bouton de déblocage, en faisant attention aux fuites de résidus de détergent.  - Remplir le tiroir d'eau chaude.  - Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau dans tous les compartments.  Vider l'excedent d'eau du tiroir et le remetre en place.ATTENTION:
N'utilisez PAS de produits acides (par exemple du vinaigre) ni de détergents agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de ne pas endommager les joints et/ou les parties internes de l'appareil.Nettoyage du filtr de la pompe
- L'appareil est équipe d'un contrôle spécial qui capture les résidus de grande tailles susceptibles de boucher le système de vidange, tels que des boutons ou des pieces de monnaie (en fonction du modele, prenez en compte la version A ou B).Nous vous recommendons de vérifier et de nettoyer le filtré 5 à 6 fois par an.
- Debranche la machine de l'alimentation électrique. - Avant de dévisser le filtr, nous vous recommendons de disposeur un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec. - Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu'à la limite en position verticale. - Retirez et nettoyez le filtré; lorsque vous avez terminé, repositionné le filtré en tournant dans le sens horsaire. - Répétez les étapes précédentes dans l'ordre inverse pour remonter les pieces. Suggestions lors d'un déménagement ou une absence prolongée
- Si les apparèils sont entreprises dans une piece non chauffée pendant de longues périodes, tous les résidus d'eau doivent être entierement evacués des tuyaux. - Débranche la machine de la prise d'alimentation électrique. - Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d'eau. Fixez le tuyau de vidange à l'aide de l'attache lorsqu'you'vez terminé.POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES :
si vous doivent basquer la machine ou la déplacer, retirez au préalable le tiroir du détermagent, en le maintainant aussi horizontal que possible pour éviter les fuites.6. CONTROLÀ DISTANCE (WI-FI)
Cet apparéil est équipé de la technologie Wi-Fi qui vous permet de le contrôle à distance via une application.APPAIRAGE DE L'APPAREIL (SUR L'APPLICATION)
- Télechargez l'application hOn sur votre apparéil en encadrant le code QR suivant:  ou en cliquant sur le lien: go.haier-europe.com/download-app L'application est disponible pour les tablettes et les smartphones, aussi bien sous Android que sous iOS. Le détaill des fonctions Wi-Fi est consultable via le mode DEMO de l'application. La fréquence de votre réseau Wi-Fi domestique doit être régée sur la bande 2,4 GHz. Vous ne pouvez pas configurer la machine si votre réseau domestique est régé sur la bande 5 GHz. - Ouvrez l'application, créez le profil utilisateur (ou connectez-vous s'il est deja créé aparavant) et appairez l'appareil en suivant les instructions sur l'écran de l'appareil.POUR ACTIVER LE CONTROLE À DISTANCE
- Vérifiez que le réseau est allumé et connecté à Internet. - Chargez le linge, fermez la porte et, si nécessaire, ajoutez du détergent. - Tournez le sélecteur de programmes sur la position CONTROLE À DISTANCE (Wi-Fi): la porte sera verrouillée et les commandes sur le tableau de commande seront désactivées. Lancez le cycle au moyen de l'application. Lorsque le cycle est terminé, eteignez l'appareil en tournant le selecteur de programmes sur la position OFF (ARRET) pour déverrouiller la porte.POUR DÉSACTIVER LE CONTROLE À DISTANCE
- Pour quitter le mode CONTRôle à DISTANCE lorsqu'un cycle est en cours, tournez le sélecteur sur n'importequelle autre position que le CONTRôle à DISTANCE (Wi-Fi), sans passer par OFF (ARRÉT). Le tableau de commande sur l'appareil sera à nouveau opérationnel, et si le cycle est mis en pause, vous pourrez ouvrir la porte une fois que levoyant PORTE SECURISÉ sera éteint. Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l'eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45^ . Si ces conditions sont réunies, attendez que levoyant PORTE SECURISES s'éteigne avant d'ouvrir la porte. Lorsque la porte est fermée, tournez la molette sur la position CONTROLLE A DISTANCE (Wi-Fi) pour contrcler l'appareil en utilisant a nouveau l'application. Si un cycle est en cours, il se poursuivra.7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage.Sélection du programme
- Allumez l'appareil et selectionnez le programme souhaité. - Ajustez les paramètres de lavage si nécessaire et Sélectionnez les options.SECHAGE (LAVANTE - SECHANTEsubsection)
Si vous souhaitez enchainer le cycle de séchage automatiquement après le cycle de lavage, Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis Sélectionnez le cycle de séchage souhaité. Vous pouvez aussi Sélectionner le programme de séchage souhaité à l'issue du cycle de lavage. - Appuyez sur le bouton de départ. - La fin du programme sera indiquée par un message sur l'afficheur (sur certains modèles, tous les voyants s'éclaireront). Eteignez l'appareil. Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la série de fonctionnement comme indiqué.\section*{Caracteristiques techniques}
Pression de l'eau: min 0,1 Mpa / max 1 Mpa Essorage (Tours par minute): voir la plaque signalétique. Puisance / Amperege / Tension d'alimentation: voir la plaque signalétique.8. CONTROLES ET PROGRAMMES
 \* En fonction du modele A Sélecteur de programmes avec position OFF B Touche DÉPART/PAUSE C Touche DÉPART DIFFÉRÉ D Touche SELECTION DU SÉCHAGE/REPASSAGE FACILE* E Touche DEGRE DE SALISSURE/ RAPIDES/NIVEAU DE VAPEUR** F Touche SÉLECTION TEMPERATURE G Touche SELECTION ESSORAGE F+G SECURITE ENFANT H Afficheur digital * REPASSAGE FACILE (present uniquely sur certains modles) \*\* NIVEAU DE VAPEUR (present uniquely sur certains modles) ATTENTION:
ne touchez pas les touches lors du branchement de la machine car elle etalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez debrancher puis brancher de nouveau la machine.Sélecteur de programmes avec position OFF
- Lorsque le/selecteur de programme est activé, l'affichage s'allume pour visualiser les réglages de chacun des programmes. - Positionnez le/selecteur sur OFF pour eteindre la machine.Premier démarrage
- Choix de la langue
- ÀpRES avoir relié l'appareil au réseau électrique et l'avoir allumé, appuyez sur la touche "SELECTION TEMPERATURE" ou "SELECTION ESSORAGE" pour afficher les langues disponibles. - Choisissez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton DÉPART/PAUSE.- Modification de la langue
- Si vous souhaitez modifier la langue choisisie, appuyez simultanement sur les touches "SELECTION DU SECHAGE" et "SELECTION ESSORAGE" pendant environ 5 secondes. Le mot ENGLISH apparaitra sur l'écran et vous pourrezCHOISIR une autre langue (en appuyant sur les touches "SELECTION TEMPERATURE" ou "SELECTION ESSORAGE"). - Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour confirmer votrechoix.Touche DÉPART/PAUSE
Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE. - Pour démarrer le cycle souhaité avec les paramètres par défaut, appuyez sur DÉPART/PAUSE. Une fois le programme lancé, l'écran affichera le temps restant avant la fin. - Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le programmeChoisi,appuyez sur les boutons correspondant aux options souhaitees, modifiez les parametes par defaut,puis appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour lancer le cycle. Seules les options compatibles avec le programme doivent être selectionnées. - ÀpRES avoir allumé l'appareil, attendez quelques secondes que le programme démarre.DUREE DU PROGRAMME
- Lorsqu'un programme est selectionné, l'écran affiche automatiquement la durée du cycle, qui peut varier suivant les options sélectionnées. - Une fois le programme lancé, le temps restant jusqu'à sa fin vous sera indiqué en permanence. - L'appareil calcule le temps restant jusqu'à la fin du programme sélectionné en fonction d'une charge standard. Lors du cycle, il corrige cette durée en fonction de la charge et de la composition de celle-ci.FIN DU PROGRAMME
Lorsque l'afficheur montre que le programme est terminé et que le voyant PORTE SECURISEE s'est eteint, vous pouze ouvrir la porte. - Positionnez le sélection sur OFF pour êtreindre la machine. Le selecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l'issue de chaque cycle ou avant le début du cycle suivant pour selectionner un nouveau programme.METTRE LA MACHINE EN PAUSE
- Lorsqu'un cycle est en cours d'exécution, la machine peut être mise en pause en appuyant simplement sur la touche DÉPART/PAUSE. Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l'eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45^ . Si ces conditions sont réunies, attendez que levoyant PORTE SECURISÉE s'éteigne avant d'ouvrir la porte. - Appuyez à nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE pour reprendre le programme à la phase du cycle où il s'était arrêté.ANNULATION DU PROGRAMME
- Pour annuler le programme, positionnez le sélecteur sur OFF. - Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISÉE doit être étant.Touche DÉPART DIFFÉRÉ
- Cette touche vous permet de différé le départ du cycleChoisi jusqu'à 24h. Voici comment retarder le départ du cycle: - Sélectionnez le programme. - Appuyez une fois sur le bouton pour activer le démarriage différé et appuyez à nouveau sur le bouton (ou maintençé) pour configurer le retard voulu. Le retard augmente à chaque pression du bouton jusqu'à 24 heures ensuite si vous appuyez à nouveau sur le bouton vous remettez à zéro le retard. - Validez en appuyant sur la touche DÉPART/PAUSE. Le programme débuta à l'issue du compte à rebours. - Il est possible d'annuler le départ différé en positionnant le/selecteur de programme sur OFF. Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu.Touche SELLECTION DU SECHAGE/ REPASSAGE FACILE*
Cette touche vous permet de désirées differentes fonctions:- SÉLECTION DU SECHAGE
- Réaliser un cycle automatique de lavage/sechage: Après la sélection du programme de lavage suivant le type de linge, Sélectionnez un degré de séchage en appuyant sur ce bouton. À la fin du programme de lavage, le cycle de séchage sélectionné demarrera automatiquement. Si un programme de lavage n'est pas compatible avec le séchage automatique sélectionné, cette fonction ne s'activera pas. Si vous dépassez la charge maximale de linge pouvant être séché indiquée dans le tableau des programmes, le linge ne sechera pas correctement. - Réaliser uniquement un cycle de séchage: Selectionnez le programme de séchage souhaité selon les tissus concernés. En appuyant sur ce bouton, vous pouze désirir un degré de séchage différent du degré par défaut (excepté pour le programme de séchage de laine). Lorsque l'afficheur montre que le programme est terminé et que le voyageant PORTE SECURISEE s'est eteint, vous pouvez ouvrir la porte.- REPASSAGE FACILE*
Cette fonction vous permet de réduire les pris, autant que possible, en éliminant les essorages intermédiaires ou en réduisant l'intensité de l'essorage final (disponible uniquement sur certains programmes). Pour selectionner cette option, appuyez à plusieurs reprises sur la touche (ou bien maintenez-la enforcée) jusqu'à ce que levoyant correspondant s'allume ( ).* REPASSAGE FACILE
(disponible sur certains modèles uniquement)Touche DEGRE DE SALISSURE/ RAPIDES/NIVEAU DE VAPEUR*
Cette touche vous permet de désir entre ces trois options différentes en fonction du programme sélectionné:- DEGRE DE SALISSURE
- Une fois le programme sélectionné, le temps de lavage requis pour ce programme sera affché automatiquement. - Cette option vous permet de désirir 3 intensités de lavage en fonction de l'état de vos vêtements. A noter, l'intensité de lavage modifie la durée du programme. Ce programme peut être utilisé seulement pour certains programmes comme indiqué dans la table des programmes.- RAPIDES
Le témoin lumineux s'allume quand vous sélectionné le programme RAPIDE (14'/30'/44') avec le selectorb bidirectionnel et vous pouvez ensuiteCHOISIR L'une des trois durées indiquées.- NIVEAU DE VAPEUR*
Après avoir sélectionné le programme REPASSAGE FACILE, vous pouvez utiliser cette touche pour désir entre troistraitements à la vapeur d'intensitésdifférentes, conçus pour les vêtements secs ou humides et selon le type de tissu:- COTON (seLECTION par défaut)
Ce programme est utilisé pour les vêtements en coton. Sur les tissus humides (p.ex. après le lavage), il convient pour le détendre après l'essorage; sur les tissus secs, il est plutôt concu pour atteindre le taux d'humidité idéal pour un repassage plus facile.- SYNTHETIQUE (appuyez une fois sur la touche)
Ce programme est utilisé pour les vêtements synthétiques. Sur les tissus humides (p.ex. après le lavage), il convient pour le détendre après l'essorage; sur les tissus secs, il est plutôt concu pour atteindre le taux d'humidité idéal pour un repassage plus facile.- DÉLICATS (appuyez deux fois sur la touche)
Gracé à la vapeur, le cycle rafraîchit et détend les pris des vêtements aprèsutilisation. Le programme consiste en une phase initiale dans laquelle la vapeur agit et une dernière phase danslaquelle l'excess d'humidité est éliminépour une utilisation immédiate. Le cycle convient aux tissues secs.Ces options doivent être sélectionnées avant d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE.
* NIVEAU DE VAPEUR
(disponible sur certains modèles uniquement)Touche SÉLECTION TEMPERATURE
- Cette touche vous permet de changer la température du cycle de lavage. - Afin de préserver les tissus, il n'est pas possible d'augmenter la température audela de la température maximum autorisée pour chaque programme. - Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints.Touche SELECTION ESSORAGE
- En appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse maximum et si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire un arrêt cuve pleine. - Si l'étiquette de vos vêtements n'indique pas d'information spécifique, vous pouze utiliser la vitesse d'essorage maximal prévue pour le programme. Afin d'eviter d'endommager vos tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse d'essorage au-delà de la vitesse requise pour chaque programme. Pour modifier le cycle d'essorage appuyez sur la touche jusqu'à obtenir la vitesse d'essorage que vous désirez. - Il est possible de modifier la vitesse d'essorage et demettre en pause la machine. Un surdosage de lessive peut entrainer un excès de mousse. Si l'appareil détecte une importante quantité de mousse, le cycle d'essorage sera annulé ou le cycle de lavage sera plus long et la consommation d'eau augmentera. La machine est équipée d'un dispositif électronique spécial qui maintain le tambour durant le cycle d'essorage. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui prolonge la durée de vie de votre apparéil.SECURITE ENFANT
 - En appuyant simultanément sur les touches "SELECTION TEMPERATURE" et "SELECTION ESSORAGE" pendant 3 secondes, vous pouvez verrouiller les commandes de la machine. Cela vous permet d'éviter de modifier le programme en cours si vous appuyez accidentellement sur une touche. Le verrouillage des commandes peut etre annulé facilement en appuyant simultanement a nouveau sur les deux boutons ou en eteignant la machine.Le système "Kg Detector" (ne fonctionnant qu'avec certains programmes)
A chaque phase de lavage, la fonction "Kg Detector" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle: - ajuste la quantité d'eau nécessaire; -determine la durée du cycle de lavage; - contrôle du rincege en fonction du type de textile qui doit etre lave; - ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile; - reconnaît la présence de mousse, augmentant la quantité d'eau au rinçage au besoin; - ajuste la vitesse d'essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre.Afficheur digital
L'affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l'etat de la machine.  \*   En fonction du modele1) DUREE DU CYCLE
- Lorsqu'un programme est selectionné, la durée du cycle est automatiquement affichée sur l'écran. Elle peut varier en fonction des options choisis. - Une fois le programme demarré, l'écran affiche le temps restant jusqu'à la fin de ce dernier. - L'appareil calcule le temps restant sur la base d'une charge "standard". La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés.2) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
Les iconônes indiquent les degrés de sechage qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondante:Programmes de séchage automatiques
EXTRA SEC
(recommané pour les serviettes, les peignoirs et les charges importantes). PRÉT A REPASSER
(Votre linge est pret à être repassé). PRET A RANGER
(pour des vêtements qui seront portés sans être repassé).3) INDICATEUR Kg Detector (present uniquely sur certains modèles)
Pendant les premières minutes du cycle, l'indication "Kg Detector" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser le linge et d'ajuster le temps du cycle, la quantité d'eau et la consommation d'électricité en conséquence (ne fonctionnant qu'avac certains programmes).3) INDICATEUR REPASSAGE FACILE
 (present uniquely sur certains modles) Cevoyantindique la selectionde l'option correspondante.4) INDICATEUR PORTE SÉCURISÉE
L'icone indique que la porte est verrouillée. Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE. Lorsque la touche DÉPART/PAUSE est pressé sur la machine avec la porte fermée, l'icone clignote temporairement puis s'allume. Si la porte n'est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE. - Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISÉE doit être étant.5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES COMMANDES
Le témoin lumineux signale que les commandes sont verrouillées.6) INDICATEUR Wi-Fi
- Sur les modèles équipés du Wi-Fi, cevoyant indique l'etat de la connexion. Il peut: - ÉTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à distance activé. - CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à distance désactivé. - CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, PUIS S'ETEINDRE : la machine n'arrive pas à se connecter au réseau Wi-Fi chez vous ou n'a pas encore été appaïree avec l'application. - CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS, PUIS S'ETEINDRE 2 SECONDES: remise à zéro du réseau Wi-Fi (pendant l'association avec l'application). - S'ALLUMER 1 SECONDE, PUIS S'ETEINDRE 3 SECONDES: la porte est ouverte. Le contrôle a distance ne peut pas etre activé.7) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces tímoins lumineux indiquent la température de lavage du programme sélection. La température peut être modifiée à l'aide de la touche correspondant (il n'est pas possible d'augmenter la température au elà de la température maximum autorisé pour chaque programme). Si vous souhaitez réalisier un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints.8) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
Ces tímoins lumineux indiquent la vitesse d'essorage du programme sélectionné. Il est possible de modifier la vitesse d'essorage ou d'annuler le cycle d'essorage en appuyant sur la touche correspondant. Table des programmes| PROGRAMME | (Max.)* (voir tableau de commande) | 1) (MAX.) | 2 | 1 | ||||||||||||||
| 6+4kg | 7+4kg | 8+5kg | 9+5kg | 9+6kg | 10+6kg | 10+7kg | 12+9kg | 13+8kg | 14+9kg | |||||||||
| ■ | COTON 2) | 6 | 7 | 8 | 9 | 9 | 10 | 10 | 12 | 13 | 14 | 90° | ● | ● | ||||
| ECO 40-60 | ECO 40-60 | 6 | 7 | 8 | 9 | 9 | 10 | 10 | 12 | 13 | 14 | 60° | ● | ● | ||||
| ECO 40-60+ | LAVAGE ET SECHAGE | 4 | 4 | 5 | 5 | 6 | 6 | 7 | 9 | 8 | 9 | - | ● | ● | ||||
| + Pre | COTON + 2) PRELAVAGE | 6 | 7 | 8 | 9 | 9 | 10 | 10 | 12 | 13 | 14 | 60° | ● | ● | ● | |||
| ■ | SYNTHÉTIQUE & 2) MIX COULEURS | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 4,5 | 4,5 | 5 | 5 | 6 | 6,5 | 7 | 60° | ● | ● | |||
| RINÇAGE | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | △ | ● | |||||
| VIDANGE & ESSORAGE | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |||||||
| SECHAGE | LAINE | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | - | ||||||
| CHALEUR BASSE | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 4,5 | 5 | 5 | 6 | 6,5 | 7 | - | |||||||
| CHALEUR ÉLEVée | 4 | 4 | 5 | 5 | 6 | 7 | 9 | 8 | 9 | - | ||||||||
| ■ | LAINE/ DÉLICATS 49' | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2,5 | - | - | 2,5 | 2,5 | 30° | ● | ● | |||
| 3) 14' 30' 44' | RAPIDE 30' 44' | 1 | 1 | - | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 2 | 2 | 2 | 40° | ● | ● | |||
| 2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3 | 3 | 3 | 40° | ● | ● | |||||
| 3 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 4 | 4 | 4 | 40° | ● | ● | |||||
| 59° 20°C | MIXTES & COULEURS | 6 | 7 | 8 | 9 | 9 | 10 | 10 | 12 | 13 | 14 | 40° | ● | ● | ||||
| 39° | REPASSAGE FACILE | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | - | |||||
| 49° | SPECIAL 49' | 6 | 7 | 8 | 9 | 9 | 10 | 10 | 12 | 13 | 14 | 40° | ● | ● | ||||
| ○ | CONTRÔRôle À DISTANCE (Wi-Fi) Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l'application (en Wi-Fi). | |||||||||||||||||
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande).  (Seulement pour les modèles équipés d'un compartment pour détergent liquide) Lorsqu'un nombre limite d'articles sont tachés et quils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l'élimination préalable de la tache peut être effectue dans la machine. Versez l'eau de javel dans le recipient prevu a cet effet dans le compartment "2" et selectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, éteignez l'appareil, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié.  Programmes pour un séchage automatique. 1)Après avoir selectionné un programme, la température recommandée s'affiche à l'écran. La température peut être changée en appuyant sur la touche correspondant (il n'est pas possible de dépasser la température maximum autorisée pour chaque programme). 2) Pour les programmes présents, vous pouvez ajuster la durée et l'intensité du lavage à l'aide de la touche DEGRE DE SALISSURE. 3) En selectionnant la position RAPIDE avec le selecteur et en appuyant sur la touche RAPIDES, il est possible deCHOISIR une durée parmi les trois disponibles: 14^30^ et 44'.INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS
PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENTÀ Directive 96/60/CE LAVAGE: PROGRAMME ECO 40-60 RéGLAGE DE LA TEMPERATURE À 60°C SECHAGE: PROGRAMME DE SECHAGE CHALEUR ÉLEVÉE (COTON) DEGRE DE SECHAGE PRÉT A RANGER PROGRAMME STANDARD CONFORMÉMENT à (EU) No. 2019/2023 LAVAGE: PROGRAMME ECO 40-60 LAVAGE ET SÉCHAGE : PROGRAMME ECO 40-60 + DEGRE DE SECHAGE PRÉT A RANGER Dans le cas où la machine arbore un certificat de performance énergétique: cela signifie que cette machine est plus efficace que la valeur limite de la classe d'efficacité énergétique «A» comme indiqué sur le tiroir frontal, selon le règlement européen délegué n°2019/2014.Description des programmes
Pour nettoyer différents types de tissu et niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoin de lavage (voir tableau des programmes). Choisissez le programme en fonction des instructions de lavage figurant sur les étiquettes, en particulier la température maximale recommandaee.LAVAGE
ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES PERFORMANCES DE LAVAGE. - Les vêtements de couleur neufs doivent être lavés séparément pendant au moins 5 à 6 lavages. - Certains grands articles fonçés comme les jeans et les serviettes deatoireiller doivent toujours être lavés séparément. - Ne mélangez jamais les tissus qui NE SONT PAS GRAND TEINT.CONTROLE A DISTANCE (Wi-Fi)
Option à selectionner pour activer/désactiver par Wi-Fi le contrôle à distance via l'application. Si l'option est activée, le cycle sera lancé grâce aux commandes de l'application. La section CONTROLLE À DISTANCE (Wi-Fi) apporte plus de détails à ce sujet.COTON
Ce programme est adapté au lavage des vêtements colorés en coton à 40^ ou pour garantir le plus haut degré de propre pour le linge en coton résistant lavable à 60^ ou 90^ . L'essorage final se fait à vitesse maximale pour assurer l'élimination de l'eau restante.ECO 40-60
Le programme ECO 40-60 permet de laver le linge en coton normalement sale, lavable à 40^ ou à 60^ , ensemble durant le même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation Écodesign (conception de produits respectieux de l'environnement).LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 +
 Le cycle LAVAGE ET SECHAGE permet de laver du linge en coton normalement sale, lavable à 40^ ou 60^ , ensemble durant le même cycle, et de le secher de manière à le ranger directement dans une armoire. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation Ecodesign (conception de produits respectueux de l'environnement).COTON + PRELAVAGE
Ce programme a ete concu pour eliminer les taches tenaces sur les vetements blancs en coton grace a un prélavage avant le cycle de lavage. Il convient d'ajouter dans le compartment "1" une dose de lessive equivalente a 20% de la dose utilisée pour un lavage.SYNTHÉTIQUE & MIX COULEURS
Ce programme vous permet de laver ensemble du linge de tissus et couleurs différents. Le mouvement rotatif du tambour et les niveaux d'eau sont optimisés à la fois lors du lavage et du rinceage. L'action d'essorage précise assure une formation minime de pris sur les tissus.RINCAGE
Ce programme effectue 3 rincages avec un essorage intermédiaire (que vous pouvez réduire ou annuler à l'aide du bouton correspondant). Il convient au rincege de tout type de tissu, par exemple après un lavage à la main.VIDANGE & ESSORAGE
Ce programme réalise la vidange et un essorage maximal. Vous pouvez supprimer ou réduire l'essorage à l'aide du bouton SELECTION DE L'ESSORAGE.REPASSAGE FACILE
Ce programme utilise un traitement à la vapeur pour détendre les pris et atteindre le degré d'humidité idéal pour faciliter le repassage. La touche NIVEAU DE VAPEUR permet de selectionner trois niveaux d'intensité différents, concus pour les vêtements secs ou humides et selon le type de tissu.RAPIDE (14'/30'/44')
Des économies sans compromises! Ce nouveau programme peut être utilisé pour obtenir d'excellents résultats tout en faisant des économies en eau, énergie, lessive et temps. Cette option lave à une température moyenne adaptée à n'importe quel type de tissu. Recommandé pour les petites charges et les articles légèrement sales.MIXTES & COULEURS 59'
Ce programme vous offre la liberté de laver ensemble tous les types de tissus et les couleurs qui ne decolorent pas, à pleine charge, en obtenant d'excellents résultats en 59 minutes seulement. Avec un lavage à une température moyenne, ce programme est recommendé pour le linge qui n'est pas particulièrement sale. * Température prédéfinie de 20^ (pouvant être modifiée avec la touche correspondante). Le cycle de lavage convient également pour laver les tissus en coton.REPASSAGE FACILE
Ce programme utilise un traitement à la vapeur pour détendre les plis et atteindre le degré d'humidité idéal pour faciliter le repassage. La touche NIVEAU DE VAPEUR permet de selectionner trois niveaux d'intensité différents, conçus pour les vêtements secs ou humides et selon le type de tissu.SPECIAL 49'
Grçé à sa technologie innovante, ce programme permet de réduire le temps consacré à la lessive en garantissant néanmoins de haute performances de lavage à des températures moyennes en 49 minutes seulement.SECHAGE
ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les poudres concentrées et les détergents liquides doivent être reliés du tambour avant de commencer les programmes de sechage. Le tambour change de sens au cours du cycle de séchage pour empêcher au linge de s'emmelter et rendre le séchage uniforme. L'air froid est utilisé au cours des 10/20 dernières minutes du cycle de séchage de manière à minimiser le froissage.LAINE
Il s'agit d'un programme à basse température qu'est idéal pour secher les vêtements en laine avec soin et douceur en réduisant les fils tirés et évitant le feutrage. Il est recommendé demettre les vêtements à l'envers avant de les secher. La durée du cycle dépend du chargement du tambour et de la vitesse d'essorage可以选择 pour le lavage. Le cycle est adapté pour des petites charges max 1 kg (3 chandails).  APPAREL CARE Le programme de séchage de la laine de cette machine a étéapprové par "The Woolmark Company" pour le séchage de vêtement en laine livable à la machine à condition que les produits soient lavés et séchés selon les instructions sur l'étiquette du vêtement et selon les recommendations du fabricant de cette machine. Le symbole Woolmark est une certification dans plusieurs pays. M1715CHALEUR BASSE
Le programme de séchage à basse température est commandé pour les fibres synthétiques ou mixtes (toujours se réferer à l'étiquette de l'article).CHALEUR ÉLEVÉE
Le programme de séchage à haute température est recommendé pour les articles en coton (toujours se réferer à l'étiquette de l'article).9. CYCLE DE SECHAGE
- Les indications données sont d'ordre général, un peu de pratique est nécessaire pour deGXIRES résultats de sechage. Lors de la première utilisation, il est recommandé de fixer un temps de sechage inférieur à celui indiqué de manière à étabir le degré de sechage souhaité. - Nous vous recommendons de ne pas secher des tissus qui s'effilochent facilement comme des tapis par exemple. - Nous vous recommendons de trier le linge comme suit: - Par type de symboles de sechage present sur les étiquettes des vêtements  Convient au séchage en machine.  Sechage à haute température.  Sechage a basse tempereature.  NE PAS sécher en machine. Si les articles n'ont pas d'étiquette, il est à supposer qu'ils ne doivent pas être séchéés en machine.- Selon la taille et l'épaissieur
Lorsque la charge à laver est plus grande que la charge à secher, séparez les articles en fonction de leur épaissieur.- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de table. Synthétique: chemisiers, chemises, combinaisons...fabriqués en polyamide en polyester ainsi que pour les textiles mélangés. - Il est possible de secher uniquement le linge qui a déjà été essoré.La bonne maniere de secher
Ouvrez la porte. Assurez-vous que la quantité de linge chargee ne depasse pas la charge maximale de sechage indiquee dans le tableau des programmes. Pour de gros articles ou bien pour des articles tres absorbants comme des serviettes ou des jeans, il est bon de réduire la charge. Fermez la porte. - Sélectionnez le programme de séchage le plus approprié pour votre linge (CHALEUR ELEVEE, CHALEUR BASSE, LAINE). - Sélectionnez le degré de sechages souhaite:EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes, les peignoirs et les charges importantes).PRÉT A REPASSER
(Votre linge est prer à être repassé).PRÉT A RANGER
(pour des vêtements qui seront portés sans être repassé).DUREE DES PROGRAMMES MINUTES
- 120 MINUTES - 90 MINUTES - 60 MINUTES - 30 MINUTES Lorsque vous selectionnez le programme de sechage de la laine, vous ne pouvez pas modifier le degré de sechage du programme. Le lave-linge sechant calcule le temps nécessaire, en fonction de la charge et du résultat de sechage souhaite. Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est correctement ouvert. ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un rembourse spécial (par exemple les couettes, anoraks matelassés...) et les tissus très délicats. Si vos vêtements sont charges d'eau, il est préféable de moins charger le tambour pour éviter la formation de pris. - Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE (l'écran indiquera le temps de séchage restant). L'appareil calcule le temps restant du programme selectionné sur la base d'une charge standard, elle ajuste ensuite pendant le cycle le temps nécessaire en fonction de la charge et du taux d'humidité qu'elle détecte. Lors de la phase de séchage, le tambour va accélérer jusqu'à une vitesse élevée de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage. Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est préféable de ne pas interrompree la phase de séchage à moins que cela ne soit juste mention nécessaire.CYCLE AUTOMATIQUE DE LAVAGE/ SECHAGE
Si la charge de linge excède le maximum indiqué dans le tableau des programmes, le séchage des textiles ne sera pas satisfaisant. Si vous souhaitez qu'un cycle de séchage démarre automatiquement après un lavage, Sélectionnez simplement le cycle de lavage souhaité,CHOISSEZ LE DEGRÉ DE SECHAGE souhaité à l'aide du bouton SELECTION DU SECHAGE et démarrez le cycle.À la fin du programme de lavage,le cycle de séchage choisi démarrera automatiquement (voir la section "SELECTION DU SECHAGE").10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constaté que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes commun.RAPPORTS D'ERREURS
- Affichage Digital: le code d'erreur s'affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2 ). - Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l'appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d'erreur, et sont répetées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc).| Type d'erreur | Causes probables et résolutions |
| E2 (pour l'affichage digital)2 clignotements(affichage LED) | La machine ne peut pas se charger en eau. |
| Assurez-vous que le robinet lieu au tuyau de raccordement est bien ouvert. | |
| Assurez-vous que le raccordement n'est pas coudé ou obstrué. | |
| Le raccordement d'écoulement n'est pas à la bonne taille (cf chapitre installation). | |
| Fermez le robinet d'acciviée d'eau. Dévissez le tuyau et assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué. | |
| Vérifiéz si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. | |
| E3 (pour l'affichage digital)3 clignotements(affichage LED) | Le lave-linge ne draine pas l'eau. |
| Vérifiéz si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. | |
| Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas plié. | |
| Assurez-vous que le système de drainage n'est pas obstrué et que l'eau s'écoule normalement. Vérifier que l'eau s'écoule correctement en plaçant le tuyau dans l'évier. | |
| E4 (pour l'affichage digital)4 clignotements(affichage LED) | Il y a trop de mousse ou d'eau dans la cuve. |
| Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit est bien conçu pour votre lave-linge. | |
| E7 (pour l'affichage digital)7 clignotements(affichage LED) | Problème de porte. |
| Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements n'obstruent pas la fermeture de la porte. | |
| Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvre la porte. | |
| Autres codes | Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un programme. Si le problème persististe, contactez un service client agrée. |
AUTRES ANOMALIES
| Type d'anomalies | Causes probables et résolutions |
| Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. | Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.Vérifiez que le produit est sous tension.Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre apparueil électrique.La portepeer-à-tre mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarriage".Assurez-vous que le lave-linge n'est pas en pause. |
| Le lave-linge fuit | La fuite peut être causée par le joint d'étanchéité Situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d'étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d'alimentation.Vérifiez que le filtré est bien fermé. |
| Le lave-linge n'essore pas | A Cause d'un bourrage du tambour, la machine peut:Equilibrer le chargement du tambour et accroître le cycle d'essorageRéduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l'intégrité du lave-linge.Cela peut être due à une vidange incomplète de l'eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à la section "Erreur 3".Certaines modèles possédent une fonction "Sans essorage". Assurez-vous que cette dernière n'est pas activée.Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourrait changer le cycle d'essorage ne sont pas activées.Un surplus de dessive peut entraver le lancement d'un cycle d'essorage. |
| Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l'essorage | Le niveau du lave-linge n'est peut-à-tre pas bon. Si c'est le cas, faites le niveau à l'aide des pieds ajustables.Vérifiez que les vis de transports, les tubes d'écartements ont bien été enlevé.Vérifiez que des objets oublés ne sont pas le tambour. |