AF2103 - Déshumidificateur Salton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF2103 Salton au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air numérique |
| Marque | Salton |
| Modèle | AF2103 |
| Capacité | 8 litres / 8,5 pintes |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz, prise polarisée |
| Plage de température | 150 °F à 400 °F (réglable) |
| Minuterie | Jusqu'à 60 minutes (cuisson) / jusqu'à 12 heures (déshydratation) |
| Modes préréglés | 8 modes : Frites, Réchaud, Poulet, Cuisson, Déshydratation, Bifteck, Poisson, Légumes |
| Affichage | Écran numérique avec voyants de cuisson |
| Matériau du panier | Antiadhésif, va au lave-vaisselle |
| Grille amovible | Oui, antiadhésive, va au lave-vaisselle |
| Poignée du panier | Oui |
| Fenêtre de visualisation | Oui |
| Arrêt automatique | Oui, lorsque la minuterie atteint 0 |
| Sécurité | Fiche polarisée, surfaces chaudes, ne pas immerger |
| Entretien | Panier et grille lavables au lave-vaisselle ; boîtier nettoyé avec un chiffon humide |
| Garantie | 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre) |
| Usage | Domestique uniquement |
| Type de contrôle | Numérique avec touches |
FOIRE AUX QUESTIONS - AF2103 Salton
Questions des utilisateurs sur AF2103 Salton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF2103 - Salton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF2103 de la marque Salton.
MODE D'EMPLOI AF2103 Salton
friteuse à air numérique XXL
8 litres/8,5 pintes

Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité élémentaires au moment d'utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes :
- Lire toutes les directives.
- NE PAS toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour éviter les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
-
Une surveillance étroite est nécessaire quand l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. S'assurer qu'ils ne puissent pas jouer avec celui-ci.
-
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou que cette personne leur enseigne comment utiliser l'appareil.
-
Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter des accessoires ou de les retirer, et avant de le nettoyer.
-
NE PAS utiliser tout appareil ayant une fiche ou un cordon endommagé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. NE PAS ouvrir le boîtier principal de l'appareil pour le réparer. Le retourner à Salton ou à un technicien autorisé pour être examiné, réparé ou ajusté.
-
L'utilisation d'accessoires non recommandés par Salton peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
-
NE PAS utiliser à l'extérieur.
-
NE PAS laisser pendre le cordon du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
-
NE PAS placer sur une cuisinière à gaz ou une cuisinière électrique, ou à proximité de celles-ci, ni dans un four chaud.
-
NE PAS plonger le boîtier dans l'eau ou dans tout autre liquide.
-
Il faut être très prudent lorsqu'on déplace un appareil contenant de l'huile ou tout autre liquide chaud.
-
Toujours brancher le cordon dans l'appareil d'abord puis dans la prise murale.
-
Pour éteindre l'appareil, mettre tout réglage à « OFF » puis retirer la fiche de la prise.
-
NE PAS utiliser cet appareil à d'autres fins que celles indiquées dans ce mode d'emploi.
-
NE PAS laisser cet appareil fonctionner sans surveillance.
-
NE PAS insérer des aliments ou des ustensiles trop grands dans l'appareil car ils pourraient causer un feu ou un choc électrique. NE PAS remplir le panier au-delà de la ligne de remplissage « MAX ».
- MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de chocs électriques, cuire les aliments uniquement dans le panier amovible fourni.
- Utiliser l'appareil sur une surface plane résistant à la chaleur. Garder les côtés, l'arrière et le dessus de l'appareil à une distance d'au moins 15 cm (6 po) des murs et de tout autre objet inflammable. NE PAS le placer sur des matières combustibles comme des rideaux, des nappes ou des napperons, ni à proximité de celles-ci.
- L'extérieur de l'appareil sera chaud durant l'utilisation. Utiliser la poignée pour retirer le panier de l'appareil afin de vérifier la cuisson des aliments. Utiliser des gants isolants.
- Lorsque la friteuse s'arrête, elle sera chaude pendant un certain temps. Ne pas déplacer ou nettoyer l'appareil avant qu'il ait complètement refroidi.
- S'assurer que le panier est complètement fermé lorsque la friteuse est en marche. MISE EN GARDE : Une fois la cuisson terminée, le panier et les aliments seront chauds. Il faut faire preuve d'une grande prudence au moment de manipuler le panier.
- NE RIEN placer sur le dessus de l'appareil.
- NE PAS obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air lorsque l'appareil est en marche.
- Durant la cuisson, de la vapeur chaude s'échappe des orifices de sortie d'air. Tenir les mains et le visage à une distance sécuritaire de la vapeur et de ces orifices. La même précaution s'applique au moment de retirer le panier.
CONSERVER CES CONSIGNES
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour éviter les chocs électriques, cette fiche ne s'insère dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s'insère pas à fond dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne peut toujours pas être insérée, consulter un électricien compétent. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
- Corps principal
- Orifice d'entrée d'air
- Orifice de sortie d'air (arrière de l'appareil)
- Fenêtre de visualisation
- Panier
- Poignée du panier
- Grille du panier
- Panneau de commande
a) Écran d'affichage numérique
b) Touche d'augmentation de la température – Flèche vers le haut
c) Touche de diminution de la température – Flèche vers le bas
d) Touche de préréglage « Frites » ( )
e) Touche de préréglage « Réchaud » ( )
f) Touche de préréglage « Poulet » ( )

g) Touche de préréglage « Cuisson » ( )

h) Touche de préréglage « Déshydratation » ( )

i ) Touche de préréglage « Bifteck » ( )

j) Touche de préréglage « Poisson » ( 📞 )

k) Touche de préréglage « Légumes » ( )

1) Touche d'augmentation de la durée de cuisson – Flèche vers le haut m) Touche de diminution de la durée de cuisson – Flèche vers le bas
n) Voyants de cuisson (5)
o) Touche MARCHE/ARRÊT ( ∅)

text_image
b a f g d e l 888 c h i j o k n m
text_image
2 1 4 8
- Lire toutes les directives attentivement et les conserver à titre de référence.
- Retirer tous les emballages ou les étiquettes sur l'appareil.
- Laver le panier et la grille dans de l'eau savonneuse tiède à l'aide d'une éponge non abrasive. Sécher soigneusement. Essuyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
REMARQUE : NE JAMAIS PLONGER LE BOÎTIER PRINCIPAL DANS L'EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
-
Cette friteuse fonctionne avec de l'air chaud au lieu de matières grasses. Ne jamais verser d'huile ou de graisse dans cet appareil.
-
IMPORTANT : Lors de la première utilisation, la friteuse peut dégager une odeur légère et un peu de fumée. Ce phénomène est normal et ne durera que quelques minutes.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cet appareil est muni d'une minuterie. Lorsque cette dernière atteint « 0 », la friteuse émettra un bip et s'éteindra automatiquement. Pour l'éteindre manuellement, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.
MODE D'EMPLOI
Directives générales :
- Placer la friteuse sur une surface plane résistant à la chaleur, à l'écart des murs et d'autres appareils. Il est recommandé de laisser un espace d'au moins 15 cm (6 po) entre la friteuse et les objets les plus proches.
- S'assurer que le cordon d'alimentation ne touche pas des surfaces chaudes.
- Retirer le panier du corps principal en tirant la poignée vers soi. Le déposer sur une surface plane propre.
- Insérer la grille dans le panier.
REMARQUE : La grille DOIT être utilisée en tout temps afin de favoriser une bonne circulation d'air sous les aliments.
- Ajouter les ingrédients sur la grille.
CONSEIL : Ne pas surcharger le panier d'aliments. Pour assurer une bonne circulation d'air et une cuisson adéquate, ne pas remplir le panier au-delà de la ligne « MAX ».
IMPORTANT : Si les aliments peuvent prendre de l'expansion durant la cuisson, s'assurer qu'une fois cuits, ils ne dépasseront pas la ligne « MAX ».
- Glisser le panier dans le corps principal de la friteuse.
REMARQUE : Le panneau de commande ne fonctionnera pas sans le panier.
- Brancher la friteuse dans une prise murale à c.a. de 120 V.
NE JAMAIS placer d'objets sur le corps principal car ils bloqueront l'orifice d'entrée d'air et diminueront l'efficacité du chauffage à l'air chaud.
-
Suivre les directives aux sections « Réglage manuel » et « Modes préréglés » ci-dessous.
-
La friteuse peut être ÉTEINTE en tout temps en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
-
Il faudra peut-être secouer certains aliments ou les retourner à mi-cuisson (consulter le Guide de cuisson). Pour ce faire, tirer le panier avec la poignée. Secouer ou retourner les ingrédients à l'aide d'ustensiles non métalliques et remettre le panier dans le corps principal.
MISE EN GARDE : Utiliser toujours des gants isolants au moment de manipuler le panier.
-
Si le temps s'est écoulé et que les aliments nécessitent plus de friture, choisir la température et régler la minuterie par tranches de 5 minutes, jusqu'à l'obtention des résultats désirés.
-
L'excès d'huile coulera dans le fond du panier, sous la grille.
AVERTISSEMENT : Il faut être très prudent au moment de manipuler le panier. Retirer le panier et le vider dans un bol ou un plat de service. REMARQUE : Ne pas retourner le panier et la grille complètement car l'excès d'huile au fond du panier se mêlera aux ingrédients.
MISE EN GARDE : Au moment de retirer le panier, tenir le visage et les mains à l'écart de l'ouverture pour éviter l'air chaud ou la vapeur.
- Si désiré, remplir le panier de nouveau et recommencer.
Réglage manuel :
a) Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.
b) La température par défaut est 370 °F et la durée par défaut, 15 minutes.
c) Pour régler la température, appuyer sur les flèches du côté gauche du panneau de commande pour augmenter ou diminuer cette dernière. Pour régler la durée, appuyer sur les flèches du côté droit du panneau de commande pour augmenter ou diminuer cette dernière.
d) Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour lancer la cuisson. Les 5 voyants de cuisson clignoteront à l'écran d'affichage.
Modes préréglés :
a) Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre l'appareil en marche.
b) Appuyer sur la touche de préréglage désirée. Les réglages par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Pour régler la température une fois le mode préréglé choisi, il suffit d'appuyer sur les flèches du côté gauche du panneau de commande pour augmenter ou diminuer celle-ci. Pour régler la durée dans le même cas, appuyer sur les flèches du côté droit du panneau de commande pour augmenter ou diminuer celle-ci.
c) Pour lancer la cuisson, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT. L'icône du mode préréglé choisi ainsi que les 5 voyants de cuisson clignoteront de façon continue pour confirmer le réglage. L'écran affichera la température et la minuterie commencera son compte à rebours. Lorsque la minuterie atteindra « 0 », l'appareil émettra un bip et s'éteindra automatiquement.
8 préréglages – Durées et températures par défaut
| ICÔNE MODE | DURÉE DE CUISSON PAR DÉFAUT | TEMPÉRATURE DE CUISSON PAR DÉFAUT | PLAGE DE TEMPÉRATURES RÉGLABLE | INTERVALLE DE TEMPS RÉGLABLE | |
![]() | Frites-fraîches | 25 min | 400 °F 150-400 °F | °F | 1 - 60 min |
| [72HX] | Réchaud 15 | min 300 | °F 150-400 °F | 1 - 60 min | |
![]() | Poulet 20 | min 370 °F | 150-400 °F | 1 - 60 min | |
| [D5DS] | Cuisson 25 | min 320 °F | 150-400 °F | 1 - 60 min | |
![]() | Déshydratation | 6 h 130 °F | 120-170 °F | 1 - 12 h | |
![]() | Bifteck 12 | min 380 °F | 150-400 °F | 1 - 60 min | |
![]() | Poisson 10 | min 360 °F | 150-400 °F | 1 - 60 min | |
![]() | Légumes 20 | min 390 °F | 150-400 °F | 1 - 60 min | |
REMARQUE : Durant la cuisson, appuyer sur les flèches pour augmenter ou diminuer la température ou la durée si désiré. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT après avoir augmenté ou diminué la durée ou la température pendant le cycle de cuisson.
Tableau de cuisson
| Aliment | Temp °F | Durée/ Minutes | |
| Frites surgelées - minces- épaisses | 400 | 10 – 1215 – 18 | Secouer à mi-cuisson |
| Frites – fraîches 400 | 25 – 28 | Secouer à | mi-cuisson |
| Pommes de terre rissolées | 350 15 – 18 | ||
| Pizza – mince, surgelée | 400 12 – 14 | ||
| Pizza – épaisse, surgelée | 400 20 – 22 | ||
| Pommes de terre – cuites RussetPatates douces | 400 400 | 40 – 4535 – 40 | |
| Rouleau de printemps | 350 8 – 11 | ||
| Viande, volaille et poisson | |||
| Poulet – entier 3 lb | 370 35 – 40 | Cuire la poitrine pendant 30 minutes, peau vers le bas. La retourner et cuire pendant 10 minutes ou jusqu’à ce que la température interne atteigne 165 °F sur un thermomètre à viande. | |
| Poitrine de poulet 3 | 70 14 – 16 | ||
| Cuisse de poulet 350 | 18 – 25 | ||
| Pépites de poulet – surgelées | 400 10 – 12 | Secouer ou retourner à mi-cuisson | |
| Ailes de poulet 400 | 20 – 22 | Secouer ou retourner à mi-cuisson | |
| Hamburger 350 9 | – 11 | ||
| Bifteck 380 8 – | 12 | Biftecks d'une épaisseur de 1 po. Retourner à mi-cuisson. | |
| Côtelettes de porc 360 10 – | 14 | ||
| Saucisses 350 13 – 15 | |||
| Brochettes de viande 400 10 – 13 | |||
| Poisson – surgelé 400 8 – 10 | |||
| Crevettes 350 6 – 8 | |||
REMARQUE : Toutes les durées sont approximatives, selon la taille et le poids des aliments.
VEUILLEZ NOTER :
Il est recommandé de cuire la viande et le poulet aux températures internes suivantes pour s'assurer d'éliminer toute bactérie nocive.
Toujours vérifier les résultats avec un thermomètre à lecture instantanée avant de servir, particulièrement au moment de cuire des morceaux de viande plus volumineux.
Dinde/poulet haché – 165 °F/74 °C
Agneau, porc, veau haché – 160 °F/71 °C
Boeuf, veau, agneau frais – 145 °F/63 °C
Porc frais - 160 °F/71 °C
Réchauffer la viande ou la volaille – 165 °F/74 °C
Tableau de déshydratation
| Fruits | Temp °F | Durée/ Heures | Préparation |
| Tranches de pomme | 130 7 – 8 | Retirer le coeur et couper en tranches de 1/8 po. Rincer dans de l’eau citronnée et sécher avec un essuie-tout. | |
| Banane 130 8 – | 10 | Peler et couper en tranches de 12 po | |
| Mangue 130 6 – | 7 | Peler et retirer le noyau. Couper en tranches de 3/8 po d’épaisseur. | |
| Ananas 130 6 – | 8 | Retirer l’écorce et le cœur, et couper en tranches de 3/8 po d’épaisseur. |
| Fraises 130 6 – 8 | Laver et sécher. Couper en tranches de 12 po. | |
| Légumes | ||
| Asperges 130 6 – 8 | Laver et sécher. Couper en morceaux de 1 po. | |
| Herbes fraîches 130 4 – 6 | Rincer et assécher en tapotant. Retirer les tiges. | |
| Gingembre 130 6 | Couper en morceaux de 12 po. | |
| Tomates 130 6 – 8 | Couper en morceaux de 14 po. | |
| Viande séchée | ||
| Boeuf 150 6 – 7 | Couper en tranches de 1/8 à 14 po, dans le sens contraire du grain. Faire mariner pendant plusieurs heures ou durant la nuit. | |
| Poulet ou dinde 150 6 – 7 | Couper en tranches de 1/8 à 14 po, dans le sens contraire du grain. Faire mariner pendant plusieurs heures ou durant la nuit. | |
| Saumon 165 6 – 8 | Couper en tranches de 14 po. |
CONSEILS PRATIQUES
- Le temps de cuisson des aliments de plus petite taille est plus court que celui des aliments plus volumineux.
- Le fait de secouer ou de retourner les ingrédients à mi-cuisson donnera de meilleurs résultats. Pour des aliments croustillants, faire frire de plus petites quantités à la fois.
- Essuyer le surplus d'humidité sur les aliments avant la cuisson permet de les dorer et d'éviter l'excès de fumée.
- NE PAS utiliser d'aérosols de cuisson car ils pourraient endommager le revêtement antiadhésif.
- Faire frire des aliments fraîchement panés en petites quantités permet à ceux-ci de ne pas se toucher, ce qui favorise une circulation d'air uniforme.
- Pour obtenir de meilleurs résultats au moment de cuire des aliments à haute teneur en lipides comme des ailes de poulet ou des saucisses, il peut être nécessaire de vider l'excès d'huile ou de graisse du tiroir
entre chaque lot.
- Préparation de frites maison :
- Couper les pommes de terre en bâtonnets et faire tremper dans l'eau pendant 30 minutes.
- Égoutter et faire sécher sur un linge de cuisine.
- Verser 12 c. à table d'huile d'olive dans un bol, ajouter les bâtonnets et remuer jusqu'à ce qu'ils soient bien enrobés.
- Faire frire en une seule couche en mode préréglé « Frites ».
- Secouer à mi-cuisson.
- Pour qu'ils soient bien dorés, disposer les aliments en une couche uniforme. S'ils se recouvrent, les secouer à mi-cuisson.
- Pour convertir les recettes faisant appel à un four traditionnel, diminuer la température de 30 degrés et vérifier les aliments souvent pour éviter qu'ils brûlent.
- La friteuse peut être préchauffée pendant quelques minutes (3 à 5) pour que les aliments cuisent plus rapidement et soient plus croustillants. Diminuer le temps de cuisson de 2 à 3 minutes.
- NE PAS utiliser de pâtes liquides dont on se sert habituellement dans les friteuses traditionnelles.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
-
S'assurer que l'appareil est ÉTEINT.
-
Débrancher de la prise murale.
-
Toujours s'assurer que l'appareil ait refroidi complètement avant le nettoyage. Les parties métalliques resteront chaudes pendant un bon bout de temps après que l'appareil ait été éteint.
-
Le boîtier intérieur, le panier et la grille sont antiadhésifs. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisine métalliques ou des produits nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le revêtement antiadhésif.
-
Le panier et la grille vont au lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT : Ne pas nettoyer le boîtier principal, le plonger dans l'eau ou dans tout autre liquide, ou le mettre au lave-vaisselle.
-
La surface externe du boîtier principal peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux.
-
Nettoyer l'intérieur de la friteuse à l'aide d'une éponge non abrasive trempée dans de l'eau savonneuse tiède. Essuyer avec un chiffon propre et laisser sécher complètement.
-
À l'exception du nettoyage, la réparation, l'ajustement et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un technicien qualifié autorisé. Consulter la section « Garantie ».
La longueur du cordon de l'appareil a été pensée en vue de réduire les risques d'enchevêtrement du cordon ou de chutes causés par ce dernier. Lorsque le cordon n'est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de sécurité qui s'imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée que l'appareil. S'il s'agit d'un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils avec mise à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir. Un enfant pourrait le tirer et trébucher en s'y accrochant
GARANTIE LIMITÉE
**La seule preuve d'achat acceptable est le reçu original**
Salton Appliances (1985) Corp. garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat. Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera réparé ou remplacé ou un remboursement sera effectué, à la seule discrétion de Salton Appliances (1985) Corp. . Tout remboursement à l'acheteur sera basé sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d'achat. Cette garantie s'applique aux usages normaux et ne s'applique pas aux dommages subis durant le transport ou causés à la suite d'une modification faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé. Cette garantie n'est pas disponible aux détaillants et autres entreprises commerciales.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE:
Communiquez avec l'un des nombreux Centres de Service affichés sur notre site Web à www.salton.com/customer-care
Ou
Emballez soigneusement l'appareil et retournez-le nous. Veuillez inclure:
• La preuve d'achat originale
- Le formulaire qui suit dûment complété, accompagné de \$12.50 pour frais de transport et de manutention – soit un chèque, un mandat ou une carte de crédit (Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines)
Pour plus de protection, nous vous suggérons d'utiliser un service de livraison assuré, avec la possibilité de suivre le cheminement de l'envoi. Salton Appliances (1985) Corp. n'est pas responsable des dommages subis durant le transport ou pour les colis non livrés.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
Nom
Adresse
Ville Prov/État Code Postal/Zip
No. de tél./jour Adresse courriel
Défectuosité du produit:
Mode de paiement: Chèque/Mandat Master Card

Visa □

Nom du détenteur: Valide jusqu'à: No. CSV
No. de la carte:
Pour communiquer avec notre Service à la clientèle:





