EX-79 - Vélo elliptique Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX-79 Horizon Fitness au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique Horizon Fitness EX-79 avec résistance magnétique, 16 niveaux de difficulté, et écran LCD. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 165 cm, Largeur : 65 cm, Hauteur : 160 cm. |
| Poids maximal utilisateur | 135 kg. |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, améliore l'endurance et la condition physique. |
| Maintenance | Vérifiez régulièrement les vis et les boulons, lubrifiez les parties mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, suivre les instructions d'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces, et service client disponible pour assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX-79 Horizon Fitness
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX-79 - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX-79 de la marque Horizon Fitness.
MODE D'EMPLOI EX-79 Horizon Fitness
Lisez ce GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lorsque vous utilisez un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet exerciseur elliptique. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de cet exerciseur elliptique soient adéquatement informés de toutes les mises en garde et précautions. Pour toute question après la lecture de ce guide, communiquez avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué sur l’endos du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage domestique seulement. N’utilisez pas cet exerciseur elliptique dans un milieu commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.40 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours l’exerciseur elliptique de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
- Si vous éprouvez une douleur quelconque, notamment une douleur à la poitrine, de la nausée, des étourdissement ou un essoufflement, cessez immédiatement l’exercice et consultez un médecin avant de continuer à utiliser le tapis roulant.
- Durant l’exercice, adoptez toujours un rythme confortable. Ne dépassez pas 80 tr/min sur cet appareil.
- Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les poignées pendant les exercices, lorsqu’on monte sur l’appareil ou qu’on en descend.
- Ne tournez pas les pédales manuellement.
- Assurez-vous que les poignées sont bien fixées avant chaque utilisation.
- Gardez la partie supérieure du soutien des pieds propre et sèche.
- Soyez prudent lorsque vous montez sur l’appareil et lorsque vous en descendez. Avant de monter sur l’appareil ou d’en descendre, déplacez la pédale correspondante à sa position la plus basse et arrêtez complètement l’appareil.
- Ne portez pas de vêtements qui pourraient se prendre dans un des composants de l’exerciseur elliptique.
- Portez toujours des chaussures athlétiques lorsque vous utilisez cet équipement.
- Ne sautez pas sur l’exerciseur elliptique.
- En aucun temps, plus d’une personne ne doit se trouver sur l’exerciseur elliptique lorsqu’il fonctionne.
- L’exerciseur elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que la capacité indiquée dans la SECTION de la GARANTIE DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
- Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage domestique seulement. N’utilisez pas cet exerciseur elliptique dans un milieu commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
- N’utilisez pas l’exerciseur elliptique dans un endroit où la température n’est pas contrôlée, notamment dans les garages, les vérandas, les salles de billard, les salles de bain, les abris d’auto ou à l’extérieur. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
- Pour éviter tout choc électrique, n’échappez ni n’insérez jamais un objet dans toute ouverture de l’équipement.
- Branchez cet exerciseur uniquement à une prise appropriée de mise à la terre. AVERTISSEMENT41 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
- Tenez le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d’alimentation et n’utilisez pas le cordon comme poignée.
- N’utilisez pas d’autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
- N’utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où des produits (pulvérisation) aérosols sont utilisés ou si de l’oxygène est administré.
- Utilisez l’exerciseur elliptique selon les directives du guide de l’exerciseur elliptique et du manuel du propriétaire.
- Mettez l’équipement hors tension avant d’effectuer un entretien ou de le déplacer. Pour nettoyer, essuyez les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide : n’utilsez jamais de solvants. (Reportez-vous à la section ENTRETIEN)
- L’exerciseur elliptique ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez le tapis roulant de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant d’installer ou d’enlever des pièces.
- N’utilisez pas le tapis roulant sous une couverture ou un oreiller. Une chaleur excessive peut alors se produire et causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans ainsi que les animaux de compagnie ne devraient se tenir à moins de 3 m (10 pi) de l’exerciseur elliptique.
- En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans ne devraient utiliser l’exerciseur elliptique.
- Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes souffrant d’un handicap ne doivent pas utiliser l’exerciseur elliptique sans la supervision d’un adulte.
- N’utilisez jamais l’exerciseur elliptique si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou encore s’il a été immergé dans l’eau. Communiquez avec le soutien technique au numéro indiqué au verso de du manuel pour prendre un rendez-vous.
- Tenez le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d’alimentation et n’utilisez pas le cordon comme poignée.
- Pour débrancher l’équipement, réglez toutes les commandes à la position « OFF » (arrêt), puis retirez la fiche de la prise.
- N’enlevez pas les garnitures de console à moins d’en avoir reçu les directives du Soutien technique à la clientèle. L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par un technicien en entretien et en réparation autorisé. Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre exerciseur elliptique a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant la première utilisation. Ne pas se conformer à cette directive peut causer une défaillance électronique prématurée. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction.42
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Si votre exerciseur elliptique comporte un dispositif mécanique de réglage de l’inclinaison avec fiche à 3 broches, suivez ces instructions de mise à la terre. Cet appareil doit être mis à la terre. Si l’exerciseur elliptique fait défaut ou tombe en panne, la mise à la terre fournit une voie de moindre résistance pour le courant électrique, et ce, afin de réduire le risque de choc électrique. Ce tapis roulant est muni d’un cordon avec un conducteur de terre d’équipement et d’une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux. Branchez cet exerciseur uniquement à une prise appropriée de mise à la terre. Ne faites jamais fonctionner l’appareil dont l’un des cordons ou l’une des prises est endommagé(e), même s’ils fonctionnent correctement. Ne faites jamais fonctionner un produit qui semble endommagé ou qui a été plongé dans l’eau. Communiquez avec le soutien technique à la clientèle pour des pièces de remplacement ou une réparation. PRISE MISE À LA TERRE À TROIS BROCHES CORDON D'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT DANGER Une mauvaise connexion du conducteur de protection peut causer un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un préposé à l’entretien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre adéquate du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. Si elle n’est pas compatible avec la prise, faites poser une prise adéquate par un électricien qualifié. Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 V et comporte une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche de l’illustration. Assurez-vous que le produit est branché à une prise dont la configuration est identique à la fiche. Aucun adaptateur doit être utilisé avec ce produit. Ce produit doit être utilisé sur un circuit spécialisé. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit spécialisé, coupez l’alimentation de ce circuit et voyez si les autres appareils sont encore alimentés. Si c’est le cas, utilisez un autre circuit pour ces appareils. Remarque : Un circuit comprend généralement plusieurs prises. Cet exerciseur elliptique doit être utilisé avec un circuit d’au moins 15 A.43 ASSEMBLAGE Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines parties de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relisez les instructions d’assemblage et prenez les mesures correctives qui s’imposent. Avant de continuer, recherchez le numéro de série de votre exerciseur elliptique qui figure sur un autocollant de code à barres blanc sur le tube de stabilisation avant et inscrivez-le dans l’espace prévue ci-dessous. INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS L’ESPACE CI-DESSOUS : Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lorsque vous appelez pour le service. AVERTISSEMENT NUMÉRO DE SÉRIE :
WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. AVERTISSEMEN T CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. ADVERTENCIA EX-7946 OUTILS REQUIS : F Clé à manche en L, de 8 mm F Clé à manche en L de 5 mm/tournevis F Clé hexagonale 13/15 mm F Tournevis (non inclus) PIÈCES COMPRISES : F 1 tube de stabilisation F 1 ensemble de glissières F 2 leviers de pédale F 1 ensemble d’inclinaison manuelle (EX-69 seulement) F 2 guidons inférieurs F 2 guidons supérieurs F 2 barres de liaison inférieurs avec patins F 1 capuchon supérieur (2 pièces) F 1 mât de console F 1 capuchon du mât de console F 1 console F 2 capuchons de guidons F 1 porte-bouteille d’eau F 1 couvercle arrière F 1 câble adaptateur audio F 1 cordon d’alimentation F 1 trousse de quincaillerie DÉBALLAGE Déballez l’appareil là ou il sera utilisé. Placez l’emballage de l’exerciseur elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. N’ouvrez jamais la boîte lorsqu’elle se trouve sur le côté. Remarque : À chaque étape de l’assemblage, assurez-vous que TOUS les boulons et les vis sont en place et partiellement vissés avant de visser complètement TOUT boulon ou TOUTE vis. Remarque : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos, est recommandée. Remarque : Il est recommandé que deux personnes travaillent ensemble pour plus de facilité et d’efficacité lors de l’assemblage de l’exerciseur elliptique. Si vous avez des questions ou s’il manque des pièces, communiquez avec le soutien technique à la clientèle. Les coordonéées figurent au verso de ce manuel. BESOIN D’AIDE? PRÉASSEMBLAGE TOUS LES MODÈLES47 TOUS LES MODÈLES ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1. B Fixez le TUBE DE STABILISATION au BÂTI PRINCIPAL à l’aide de 4 BOULONS (A), 2 RONDELLES À RESSORT (B) et 2 RONDELLES EN ARC (C) sur chaque côté. BOULON (A)30 mmQté : 4RONDELLE À RESSORT (B)15 mmQté : 4RONDELLES EN ARC (C)17 mmQté : 4 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 1 : BOULONS (A)RONDELLES À RESSORT (B)RONDELLES EN ARC (C)TUBE DE STABILISATIONCADRE PRINCIPALBOULONS (A)RONDELLES À RESSORT (B)RONDELLES EN ARC (C)TUBE DE STABILISATIONCADRE PRINCIPALEX-69 ILLSUTRÉEX-79 ILLUSTRÉ48 ENSEMBLE DE GLISSIÈRESRONDELLES PLATES (E)RONDELLES À RESSORT (F)ÉCROUS (G)BOULONS (D)LEVIER D'INCLINAISON MANUELRONDELLE À RESSORT (F)15 mmQté : 4RONDELLE PLATE (E)16 mmQté : 4BOULON (D)35 mmQté : 4ÉCROU (G)Qté : 4RONDELLE À RESSORT (I)18 mmQté : 4RONDELLE PLATE (H)20 mmQté : 4BOULON (J)25 mmQté : 4 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 du EX-69
- Cette étape s’adresse au modèle EX-69 seulement. A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2. B Fixez le LEVIER DE LEVAGE MANUEL DE LA PENTE à L’ENSEMBLE DES GLISSIÈRES à l’aide de 4 BOULONS (D), 4 RONDELLES PLATES (E) 4 RONDELLES À RESSORT (F) et 4 BOULONS (G). C Alignez L’ENSEMBLE DES GLISSIÈRES au CADRE PRINCIPAL tel qu’illustré. D Soulevez le LEVIER DE LEVAGE MANUEL DE LA PENTE et placez-le dans un des trous dans le CADRE PRINCIPAL. E Fixez l’ensemble DE GLISSIÈRES au CADRE PRINCIPAL à l’aide de 4 BOULONS (J), 4 RONDELLES PLATES (H) et 4 RONDELLES À RESSORT (I). EX-69 ILLSUTRÉ
RONDELLES PLATES (H)RONDELLES À RESSORT (I)BOULONS (J)CADRE PRINCIPALENSEMBLE DE GLISSIÈRESLEVIER D'INCLINAISON MANUEL EX-69 SEULE- MENT EX-69 SEULE- MENT49 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 du EX-79
- Cette étape s’adresse aux modèles EX-79 seulement. A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2. B Fixez L’ENSEMBLE DE GLISSIÈRES au CADRE PRINCIPAL à l’aide de
4 BOULONS (G), 4 RONDELLES
À RESSORT (E) et 4 RONDELLES PLATES (D). C Fixez l’ensemble DE GLISSIÈRES au SUPPORT DE LA PENTE à l’aide de
4 BOULONS (F), 4 RONDELLES PLATES
(H) et 4 RONDELLES À RESSORT (I) et 4 BOULONS (J). REMARQUE : Vous devriez peut-être retirer le support de la pente du bâti principal pour être en mesure de le brancher à l’ensemble de glissières. RONDELLE À RESSORT (E)15 mmQté : 4RONDELLE PLATE (D)16 mmQté : 4BOULON (F)20 mmQté : 4RONDELLE À RESSORT (I)18 mmQté : 4RONDELLE PLATE (H)20 mmQté : 4BOULON (G)35 mmQté : 4ÉCROU (J)Qté : 4 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 2 : RONDELLES PLATES (D)RONDELLES À RESSORT (E)BOULON (F)RONDELLES PLATES (H)RONDELLES À RESSORT (I)ÉCROUS (J)ENSEMBLE DE GLISSIÈRESSUPPORT D'INCLINAISONCADRE PRINCIPALBOULONS (G)EX-79 ILLUSTRÉ EX-79 SEULE- MENT50 BOULON (M)RONDELLE À RESSORT (B)RONDELLE PLATE (K)RONDELLE ONDULÉE (L)BARRE DE LA PÉDALEMANIVELLEROUE DE LA BARRE DE LA PÉDALEGLISSIÈREMÂT DE LA CONSOLEBOULONS ET RONDELLES PRÉINSTALLÉSCÂBLE DE LA CONSOLECADRE PRINCIPAL ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3. B Tirez soigneusement le CÂBLE DE LA CONSOLE à travers le MÂT DE LA CONSOLE à l’aide de l’attache torsadée située à l’intérieur du MÂT DE LA CONSOLE. C Fixez le MÂT DE LA CONSOLE au BÂTI PRINCIPAL à l’aide des BOULONS ET RONDELLES PRÉ-INSTALLÉS. D Enfilez la RONDELLE ONDULÉE (I) sur la MANIVELLE, suivi par la BARRE DE LA PÉDALE comme dans l’illustration. Appuyez la ROUE DU LEVIER DE PÉDALE sur la GLISSIÈRE. E Fixez la BARRE DE LA PÉDALE à la MANIVELLE à l’aide d’une RONDELLE PLATE (K), une RONDELLE À RESSORT (B) et un BOULON (M). F Répétez les étapes D et E sur le côté opposé de l’exerciseur elliptique. BOULON (M)20 mmQté : 2RONDELLE À RESSORT (B)15 mmQté : 2RONDELLE PLATE (K)20 mmQté : 2RONDELLE ONDULÉE (L)22.5 mmQté : 2 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 3 : REMARQUE : Prenez garde de ne pas pincer les câbles lorsque vous fixez le mât de la console. EX-79 ILLUSTRÉ TOUS LES MODÈLES51 TOUS LES MODÈLES RONDELLE À RESSORT (Q)BOULON (P)RONDELLE PLATE (R)RONDELLE ONDULÉE (O)RONDELLES PLATES (N)BARRE DE LIAISON INFÉRIEURESUPPORT DE LA BARRE DE LA PÉDALE ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4. B Glissez 1 RONDELLE PLATE (N), 1 RONDELLE ONDULÉE (O) et une autre RONDELLE PLATE (N) sur la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE. C Glissez la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE dans le SUPPORT DE LA BARRE DE LA PÉDALE. D Fixez la barre DE LIAISON INFÉRIEURE au SUPPORT DE LA BARRE DE LA PÉDALE à l’aide de 1 RONDELLE PLATE (R), 1 RONDELLE À RESSORT (Q) et 1 BOULON (P). E Répétez les étapes B à D sur le côté opposé de l’exerciseur elliptique. EX-79 ILLUSTRÉRONDELLE PLATE (n)27 mmQté : 4RONDELLE ONDULÉE (O)29 mmQté : 2RONDELLE À RESSORT (Q)15.4 mmQté : 2RONDELLE PLATE (R)20 mmQté : 2BOULON (P)20 mmQté : 2
PLATE (U), 1 RONDELLE À RESSORT (B) et 1 BOULON (V). D Répétez les étapes B et C sur le côté opposé. BOULON (V)20 mmQté : 2RONDELLE À RESSORT (B)15 mmQté : 2RONDELLE PLATE (T)25 mmQté : 4RONDELLE PLATE (U)26 mmQté : 4RONDELLE EN CAOUTCHOUC (S)26 mmQté : 2 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 5 : TOUS LES MODÈLES ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 EX-79 ILLUSTRÉ53 TOUS LES MODÈLES A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 6. B Alignez la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE avec le support situé dans le DU GUIDON INFÉRIEUR. C Placez des RONDELLES EN TÉFLON (W) sur les deux côtés de la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE. Tout en tenant les RONDELLES EN TÉFLON (W) glissez la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE dans le bout inférieur DU GUIDON INFÉRIEUR. D Sécurisez le joint avec 1 RONDELLE PLATE (X), 1 RONDELLE À RESSORT (B) 1 BOULON (Y) et sécurisez avez 1 BOULON (Z). E Répétez les étapes B à D sur le côté opposé de l’exerciseur elliptique. RONDELLE À RESSORT (B)15 mmQté : 2RONDELLE EN TÉFLON (W)28.4 mmQté : 4RONDELLE PLATE (X)17 mmQté : 2ÉCROU (Z)Qté : 2BOULON (Y)70 mmQté : 2 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 6 : BOULON (Y)RONDELLE PLATE (X)ÉCROU (Z)GUIDON INFÉRIEURRONDELLE À RESSORT (B)RONDELLES EN TÉFLON (W)BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 EX-79 ILLUSTRÉ54 TOUS LES MODÈLES ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 PORTE-BOUTEILLEMÂT DE LA CONSOLECAPUCHON DU MÂT DE LA CONSOLECAPUCHON SUPÉRIEURVIS (AA)VIS (BB) CAPUCHON ARRIÈREVIS (AA)COUVERCLE ARRIÈRE DU CAPUCHON SUPÉRIEURSTABILISATEUR ARRIÈRE A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 7. B Glissez le COUVERCLE SUPÉRIEUR et le COUVERCLE SUPÉRIEUR ARRIÈRE sur LE MÂT DE LA CONSOLE et enclenchez-les en place. C Glissez le COUVERCLE DU MÂT DE LA CONSOLE sur le CAPUCHON SUPÉRIEUR et enclenchez-le en place. D Glissez le PORTE-BOUTEILLE sur le MÂT DE LA CONSOLE et fixez-le à l’aide de 3 VIS (AA). E Glissez le CAPUCHON ARRIÈRE sur le STABILISATEUR ARRIÈRE et fixez-le à l’aide de 2 VIS (BB). QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 7 : VIS (AA)12 mmQté : 3VIS (BB)15 mmQté : 2EX-79 ILLUSTRÉ REMARQUE : Prenez garde de ne pas pincer les câbles lorsque vous serrez les vis.55 CONSOLEBOULONS (BB)GUIDON SUPÉRIEURCÂBLES DE LA CONSOLEGUIDON INFÉRIEURVIS DE RÉGLAGE PRÉINSTALLÉESMÂT DE LA CONSOLE A Enlevez les 4 BOULONS PRÉINSTALLÉS de la CONSOLE. B Branchez les CÂBLES DE LA CONSOLE à la CONSOLE. C Insérez soigneusement les CÂBLES DE LA CONSOLE dans le MÂT DE LA CONSOLE avant de mettre la CONSOLE en place. Fixez la CONSOLE sur le MÂT DE LA CONSOLE à l’aide de 4 BOULONS PRÉINSTALLÉS. D Glissez le GUIDON SUPÉRIEUR sur le GUIDON INFÉRIEUR en assurant que les guidons sont complètement joints. Fixez le GUIDON SUPÉRIEUR au GUIDON INFÉRIEUR à l’aide des VIS PRÉINSTALLÉES. E Répétez l’étape D de l’autre côté. Assurez-vous que les guidons supérieurs sont le plus bas possible. Les guidons peuvent être endommagés s’ils ne sont pas bien fixés. TOUS LES MODÈLES ASSEMBLAGE ÉTAPE 8 EX-79 ILLUSTRÉ ASSEMBLAGE TERMINÉ! Remarque : Prenez garde de ne pas pincer les câbles lorsque vous fixez la console ou les guidons.5657 FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
Cette section explique comment utiliser la console de votre exerciseur elliptique et comment la programmer. La section des FONCTIONNEMENTS DE BASE dans le GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comprend des directives sur les points suivants :
Remarque : Il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser la machine. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, tr/m, vitesse, niveau de résistance, fréquence cardiaque, et ventilateur. B) PROGRAMMES : appuyez pour sélectionner la séance d’entraînement. C) TOUCHE DU VENTILATEUR : à chaque fois que la touche est appuyée, le ventilateur change de bas à moyen à haut et se ferme. D) CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE : Appuyez pour changer l’affichage du feedback pendant une séance d’entraînement. E) START (Démarrer) : Appuyez pour commencer une séance d’exercice, commencer un entraînement ou poursuivre l’exercice suite à une pause. F) STOP (Arrêt) : appuyez pour mettre en pause ou terminer la séance d’entraînement. Tenez pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. G) CENTRE DES OBJECTIFS : appuyez pour régler ou visualiser votre objectif. consultez la page 68 pour plus d’informations H) ENTRER (Entrer) : Utilisé pour confirmer une sélection.
I) TOUCHES RAPIDES : Utilisées pour obtenir le niveau de résistance désirée plus rapidement.
J) LEVEL (Niveau) : Utilisé pour ajuster le niveau de résistance. K) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Branchez votre lecteur de média dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus. L) POCHETTES DE STORAGE DU LECTEUR DE MÉDIA : Utilisée pour entreposer votre lecteur de média M) SUPPORT DE LECTURE : Retient les matériaux de lecture. N) VENTILATEUR : Ventilateur de conditionnement physique personnel. O) HAUT-PARLEURS : Diffuse la musique par les haut-parleurs lorsque votre lecteur de média est branché à la console. P) TOUCHES DE VOLUME : Utilisé pour augmenter ou baisser le volume des haut-parleurs. Q) LUMIÈRE ÉCONOMISEURE D’ÉNERGIE : Indique si la machine est en mode économiseur d’énergie.
FONCTIONNEMENT DE PENTE MANUEL
Le modèle EX-69 possède une caractéristique de réglage de l’inclinaison qui permet de varier les exercices. Pour augmenter ou réduire l’inclinaison, placez-vous sur le côté de l’exerciseur elliptique et posez fermement une main sur la partie supérieure du couvercle protecteur. De l’autre main, saisissez la poignée du LEVIER DE LEVAGE MANUEL DE LA PENTE, tirez la vers l’arrière en le guidant vers le haut ou le bas. Assurez-vous que la goupille est engagée dans la fente au niveau d’inclinaison préféré. EX-6960 EnergySaver incline level
Remarque : Il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser la machine. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, tr/m, vitesse, niveau de résistance, fréquence cardiaque, et ventilateur. B) PROGRAMMES : appuyez pour sélectionner la séance d’entraînement. C) TOUCHES PERSONNALISÉES 1ET 2 : Appuyez pour sélectionner un programme personnalisé 1 ou 2. D) TOUCHE DU VENTILATEUR : à chaque fois que la touche est appuyée, le ventilateur change de bas à moyen à haut et se ferme. E) CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE : Appuyez pour changer l’affichage du feedback pendant une séance d’entraînement. F) START (Démarrer) : Appuyez pour commencer une séance d’exercice, commencer un entraînement ou poursuivre l’exercice suite à une pause. G) STOP (Arrêt) : appuyez pour mettre en pause ou terminer la séance d’entraînement. Tenez pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. H) TOUCHES DE VOLUME : Utilisé pour augmenter ou baisser le volume des haut-parleurs. I) CENTRE DES OBJECTIFS : appuyez pour régler ou visualiser votre objectif. consultez la page 68 pour plus d’informations J) ENTRER (Entrer) : Utilisé pour confirmer une sélection. K) INCLINE (Pente) : Utilisé pour ajuster le niveau d’inclinaison. L) LEVEL (Niveau) : Utilisé pour ajuster le niveau de résistance. M) TOUCHES RAPIDES D’INCLINAISON : Utilisées pour obtenir le niveau d’inclinaison désiré plus rapidement. N) TOUCHES RAPIDES DES NIVEAUX : Utilisées pour obtenir le niveau de résistance désirée plus rapidement. O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Branchez votre lecteur de média dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus. P) POCHETTES DE STORAGE DU LECTEUR DE MÉDIA : Utilisée pour entreposer votre lecteur de média Q) SUPPORT DE LECTURE : Retient les matériaux de lecture. R) VENTILATEUR : Ventilateur de conditionnement physique personnel. S) HAUT-PARLEURS : Diffuse la musique par les haut-parleurs lorsque votre lecteur de média est branché à la console. T) LUMIÈRE ÉCONOMISEURE D’ÉNERGIE : Indique si la machine est en mode économiseur d’énergie. EX-7962
FENÊTRES D’AFFICHAGE
- DURÉE : Indiquée en minutes : secondes. Visualisez le temps restant ou le temps écoulé dans votre entraînement.
- DISTANCE : Shown as miles. Indique la distance parcourue ou la distance restante de votre entraînement.
- CALORIES : Le total des calories brûlées ou les calories qui restent à brûler au cours de votre entraînement.
- TR/MIN : Rotations par minute.
- WATTS : Affiche la sortie de puissance actuelle de l’utilisateur.
- VITESSE : Indiquée en mi/hIndique la vitesse de déplacement des patins.
- FRÉQUENCE CARDIAQUE (HRE) : Indiquée en BPM (battements par minute). Utilisé pour suivre la fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre).
- NIVEAU : Affiche le niveau de résistance actuel.
- PENTE (EX-79 SEULEMENT) : Indiquée en pourcentage. Indique le niveau de la pente de la rampe. Sera affiché dans la fenêtre alphanumérique.
- PISTE : Suit le progrès sur une piste simulée. Les segments s’allument à chaque 12,5 mètres de course complétés. Un tour de piste équivaut 400 mètres (1/4 mille).
- VENTILATEUR : indique lorsque le ventilateur est en fonction et le niveau de force il exerce.63 POUR COMMENCER
1) Assurez-vous qu’il n’y aucun objet près de l’exerciseur elliptique qui
pourrait nuire aux déplacements.
2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’exerciseur elliptique
sous tension. (L’interrupteur est situé sur la partie inférieure avant de l’exerciseur elliptique.) REMARQUE : Certains exerciseurs elliptiques ne possèdent pas d’interrupteur d’alimentation et s’activeront une fois l’alimentation fournie.
3) Sélectionnez USER 1, USER 2, (Utilisateur 1, Utilisateur 2) or GUEST
(Invite) à l’aide de et appuyez sur ENTER (Entrer).
4) Réglez le poids en utilisant le
et appuyez sur ENTER (Entrer).
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche START (Démarrer) pour commencer une séance d’exercice. Le temps commencera à 0:00, le niveau de résistance par défaut est 1. EX-79 seulement : Le niveau de la pente par défaut est 0 %. OU…
B) SÉLECTIONNEZ UN PROGRAMME
1) Appuyez sur une touche de programme pour sélectionner une séance
2) Réglez la durée de la séance d’entraînement en utilisant
appuyez sur ENTER (Entrer).
3) Réglez le niveau de la séance d’entraînement en utilisant
appuyez sur ENTER (Entrer).
4) Appuyer sur la touche START (Démarrer) pour commencer une
séance d’entraînement. Remarque : Vous pouvez aussi ajuster le niveau pendant votre entraînement. C) TERMINER VOTRE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT Lorsque votre entraînement est complet, la console indiquera « TERMINÉ » et émettra un bip. Vos renseignements d’entraînement resteront affichés sur la console pendant 30 secondes et se remettront à zéro par la suite.
PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT MID : À n’importe quel moment pendant votre séance, appuyez sur n’importe quelle touche pour sélectionner un nouveau programme. Appuyez sur ENTER (Entrer) et une nouvelle séance commencera dès le premier segment. Toutes les statistiques d’une séance seront rapportées. Une nouvelle séance commencera dès le premier segment et les statistiques seront rapportées. Remarque : Si vous appuyez accidentellement sur une touche de programme pendant une séance d’entraînement, n’appuyez pas sur aucune autre touche pendant 5 secondes et la séance actuelle ne sera pas modifiée.
POUR RÉINITIALISER LA
CONSOLE Tenez LA TOUCHE STOP (Arrêt) pendant 3 secondes.
POUR EFFACER LA SÉLECTION
ACTUELLE Pour effacer le programme ou affichage actuel, tenez la touche STOP (Arrêt) pendant 3 secondes.64
RENSEIGNEMENTS SUR LE
PROGRAMME MANUEL : Vous pouvez ajuster le niveau de résistance manuellement pendant votre entraînement.
INTERVALLES INTERVALLES DE VITESSE : Accroît vos forces, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en diminuant la résistance pendant votre séance d’entraînement pour faire travailler votre cœur et vos autres muscles. Les segments se répètent à toutes les 30 et 90 secondes. INTERVALLES D’ENDURANCE : Augmentez votre endurance avec des intervalles conçus à cet effet. Objectif de durée avec un choix de 7 niveaux de difficulté. INTERVALLES MAXIMUM : Accroît vos forces, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en diminuant la résistance pendant votre séance d’entraînement pour faire travailler votre cœur et vos autres muscles. Les segments se répètent à toutes les 30 et 60 secondes.
Segment Réchauffement Segments de programmes de 60 secondes - Répéter Récupération Niveau 1234567891011121314151617181920
CARDIO BURN (Brûler de la graisse par le cardio) Segment Réchauffement Segments de programmes de 60 secondes - Répéter Récupération Niveau 1234567891011121314151617181920
CARDIO BURN (BRÛLER DE LA GRAISSE PAR LE CARDIO) : Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la résistance tout en vous tenant dans la zone pour brûler de la graisse. Les segments se répètent à toutes les 60 secondes. TONIFICATION MUSCULAIRE : Tonifie les muscles en ajustant la résistance graduellement, tout en vous tenant dans la zone pour brûler de la graisse. Les segments changent à toutes les 30 secondes. Objectif de durée avec un choix de 10 niveaux de difficulté. BÂTISSEUR DE FORCES : Les segments de temps varient entre 30 et 90 secondes pour mettre votre endurance et force à l’épreuve. Objectif de durée avec un choix de 10 niveaux de difficulté.
PERFORMANCE DESCENTE MAXIMUM : Favorise les changements graduels pour la montée et la descente. Aide à tonifier les muscles et bâtir le conditionnement cardiovasculaire. Objectif de durée avec un choix de 10 niveaux de difficulté. Pour le modèle EX-69, veuillez ne pas tenir compte de la ligne d’élévation. SENTIER NATURE : Simule les mouvements de montée et de descente sur un sentier de randonnées. Aide à tonifier les muscles et bâtir le conditionnement cardiovasculaire. Changements de résistance. Objectif de durée avec un choix de 10 niveaux de difficulté. ESCALADE DE MONTAGNE : Vous vivrez les changements dans les niveaux de résistance simulant l’expérience d’une escalade à l’extérieur. Aide à tonifier les muscles et bâtir le conditionnement cardiovasculaire. Objectif de durée avec un choix de 10 niveaux de difficulté.
DESCENTE MAXIMUM Réchauffement Segments de programmes de 60 secondes - Répéter Récupération Segments 1234567891011121314151617181920 Niveau 1 ÉLÉVATION
SENTIER NATURE Segment Réchauffement Segments de programmes de 60 secondes - Répéter Récupération Niveau 1234567891011121314151617181920
1) Appuyez sur la touche CUSTOM 1 ou 2 (Personnaliser) pour sélectionner un programme
personnalisé. Appuyez sur ENTER (Entrer) pour confirmer.
2) Réglez la durée de la séance d’entraînement en utilisant
et appuyez sur ENTER (Entrer).
pour régler le niveau de résistance pour chaque segment. Appuyez sur ENTER (Entrer) pour confirmer la résistance pour chaque segment de votre séance d’entraînement.
pour régler la pente pour chaque segment. Appuyez sur ENTER (Entrer) pour confirmer la pente pour chaque segment de votre séance d’entraînement.
5) Appuyez sur START (Démarrer) pour commencer votre entraînement.
UTILISER VOTRE LECTEUR CD OU MP3
1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE AUDIO sur la partie
supérieure droite de la console et la prise des écouteurs dans votre lecteur CD OU MP3.
2) Utilisez les boutons sur le lecteur CD OU MP3 pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débranchez le CORDON D’ADAPTATEUR AUDIO si non utilisé.68
(Centre des objectifs) Les études démontrent que les gens qui créent et qui suivent leurs objectifs de conditionnement physique, sont plus susceptible, en moyenne, d’atteindre un plus grand niveau de succès que ceux qui ne le font pas. Parce que votre nouvel exerciseur elliptique est équipé d’un système de suivi des performances, GOAL CENTER, vous avez pris un pas important vers l’atteinte de vos objectifs de conditionnement physique. LE GOAL CENTER est un nouveau logiciel innovateur, intégré dans votre console, qui vous permettra de suivre vos objectifs de conditionnement physique sans avoir besoin de journaux en papier.
1) Appuyez et tenez la touche GOAL CENTER pour environ cinq secondes.
2) Sélectionnez un objectif de durée, de distance ou de calories en utilisant
. Appuyez sur ENTER (Entrer).
pour sélectionner une valeur d’objectif. Appuyez sur ENTER (Entrer).
pour sélectionner le NOMBRE DE JOURS pour compléter l’objectif.
5) Appuyez de nouveau sur ENTER pour sortir du réglage du GOAL CENTER.
Remarque : Vous pouvez suivre ces étapes pour effacer un objectif existant ou pour en créer un nouveau. COMMENT ENREGISTRER LES STATISTIQUES D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT DANS LE GOAL CENTER À la fin de votre séance, la console enregistrera vos données sur votre objectif.
VISUALISER LE PROGRÈS
À n’importe quel moment pendant ou après une séance, vous pouvez visualiser votre progrès en appuyant sur la touche GOAL CENTER. La console fera défiler le temps, la distance ou les calories qui restent selon l’objectif que vous avez réglé et fera défiler également le temps restant pour atteindre votre objectif.69 AHORRO DE ENERGÍA (MODO EN ESPERA) Cette machine a une fonction appelée Energy Saver™ (Mode de Veille) qui n’est pas activée automatiquement (EX-69 seulement : n’est activée automatiquement). Quand on l’active, l’affichage passera au mode de sommeil (Mode Economique d’Energie) après 15 minutes de non-activité. Cette fonction épargne d’énergie électrique en désactivant toute électricité sur la machine jusqu’à ce qu’une touche soit pesée sur la console. Cette fonction peut être allumée ou éteinte dans le mode ingénieur. Pour entrer dans le mode ingénieur, appuyez et enfoncez en même temps pour 3 à 5 secondes sur les touches pour augmenter et diminuer la résistance. Utilisez les touches pour augmenter ou diminuer la résistance pour aller jusqu’à ENG2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner ENG2. Utilisez les touches pour augmenter ou diminuer la résistance et choisissez ENRGY SVE ON or OFF. Appuyez et enfoncez sur la touche STOP pour 3 à 5 secondes pour sortir du mode ingénieur.7071
EX-69 = 136 kg (300 lbs) EX-79 = 147,4 kg (325 lbs) CADRE • À VIE Horizon Fitness garanti le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.) Horizon Fitness garanti les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant la période spécifiée ci-haut à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
Horizon Fitness couvrira les frais de main d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant une période d’un an à compter de la date originale d’achat, tant que l’appareil demeurera dans la possession du propriétaire original.
- Le propriétaire initial et la garantie n’est pas transférable. Qu’est-ce qui EST couvert :
- La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. Ce qui n’est PAS couvert :
- L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
- Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness.
Horizon Fitness garanti le mécanisme de la pente mécanique et manuel et les pièces contre les vices de fabrication ou de matériau pour une période d’un an à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. COMPOSANTS
- Le service à domicile est disponible à l’intérieur de 240 km (150 milles) du Détaillant de service autorisé le plus près (pour une distance de plus de 240 km (150 milles) du détaillant de service le plus près, le service sera la responsabilité du consommateur).
- Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon Fitness.
- Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable.
- Horizon Fitness peut exiger que les composantes défectueuses soient retournées à Horizon Fitness une fois la garantie terminée accompagnées d’une étiquette de retour prépayée. Si on vous a demandé de retourner des pièces et vous n’avez pas reçu d’étiquette, veuillez communiquer avec le soutien technique à la clientèle.
- Les appareils de rechange, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie.
- Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vos droits peuvent varier d’une province à l’autre.
- Dommages accessoires ou indirects. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou accessoires, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages accessoires de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. Horizon Fitness ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de transport.
- Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness .
- Équipement opéré ou dont le propriétaire demeure à l’extérieur des États-Unis et le Canada.
- La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’oeuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte.
- Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien accrédité. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS et Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
- Si la garantie du manufacturier n’est plus valide mais que vous avez une garantie prolongée, référez-vous à cette garantie prolongée pour les coordonnées de contact concernant les demandes de service ou de réparation sous garantie.74 ESPAÑOL75 PRECAUCIONES IMPORTANTES
Notice Facile