RYOBI P214 - Perceuse

P214 - Perceuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P214 RYOBI au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI P214 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque RYOBI
Modèle P214
Type de produit Perceuse à percussion sans fil
Tension 18 V (batterie Lithium-ion)
Couple maximal 67,8 Nm
Embrayage 24 positions de couple
Vitesse à vide 0-450/0-1700 tr/min (basse/haute)
Mandrin Sans clé, capacité 13 mm (1/2 po)
Perçage max. dans le bois 38 mm (1-1/2 po) avec forets plats
Perçage max. dans le métal 12,7 mm (1/2 po)
Perçage max. dans la maçonnerie 13 mm (1/2 po) avec forets carbure
Poignée auxiliaire Oui, orientable gauche/droite
Sélecteur de vitesse 2 vitesses (basse/haute)
Sélecteur de mode Perçage, vissage, percussion
Inverseur de sens Avant/arrière avec verrouillage central
Frein électrique Oui
Rangement d'embouts Intégré à la base
Poids (sans batterie) Environ 1,6 kg
Garantie 3 ans
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec, éviter les solvants
Sécurité Protection oculaire et auditive recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - P214 RYOBI

Comment changer le foret sur la perceuse Ryobi P214 ?
Assurez-vous que la gâchette est verrouillée. Ouvrez les mors du mandrin en tournant la bague du mandrin sans clé. Insérez le foret droit et serrez fermement. Ne jamais tenir le mandrin pendant que le moteur tourne.
Comment installer la poignée auxiliaire ?
Insérez la vis de poignée dans le trou au-dessus de la gâchette. Glissez le collier sur la vis, puis vissez la poignée auxiliaire et serrez-la solidement. La poignée peut être installée des deux côtés pour un confort gaucher ou droitier.
Comment sélectionner la vitesse appropriée ?
Utilisez le commutateur à deux vitesses situé sur le dessus de la perceuse. La position basse (1) offre plus de couple pour les applications lourdes (vissage, perçage de gros diamètres). La position haute (2) convient pour le perçage rapide et la percussion.
Comment activer le mode percussion ?
Tournez le sélecteur de mode rapide (situé derrière le mandrin) sur la position de percussion (symbole marteau). Ce mode est conçu pour le perçage dans la brique, le béton et la maçonnerie. Utilisez des forets carbure adaptés.
Comment régler le couple de vissage ?
Tournez la bague de réglage du couple (située derrière le mandrin) sur le numéro souhaité (1 à 24). Un réglage bas convient aux petites vis ou matériaux tendres, un réglage élevé pour les grandes vis ou matériaux durs. En mode perçage, le couple est désactivé (position foret).
Quel type de batterie utiliser avec la perceuse P214 ?
La perceuse Ryobi P214 est compatible avec les batteries Lithium-ion 18 V de la gamme Ryobi ONE+. Utilisez exclusivement les chargeurs recommandés par Ryobi. Ne jamais utiliser de batterie endommagée.
Comment nettoyer et entretenir la perceuse ?
Débranchez toujours la batterie avant le nettoyage. Essuyez l'outil avec un chiffon sec et propre. N'utilisez pas de solvants agressifs. Vérifiez régulièrement l'absence de blocages dans les ouïes d'aération. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez toujours une protection oculaire avec écrans latéraux (ANSI Z87.1) et une protection auditive pour les travaux prolongés. Utilisez la poignée auxiliaire. Tenez la perceuse par les surfaces isolées si vous percez près de câbles électriques cachés. Verrouillez la gâchette lors des changements d'accessoires.
Que faire si la perceuse se bloque ou cale ?
Relâchez immédiatement la gâchette. Retirez la batterie. Sortez le foret de la pièce. Vérifiez la cause du blocage : foret émoussé, matériau trop dur, ou couple insuffisant. Utilisez une vitesse plus basse et une pression modérée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment ranger la perceuse et prolonger sa durée de vie ?
Retirez la batterie avant le rangement. Nettoyez la perceuse avec un chiffon sec. Rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel, à une température entre 10°C et 38°C. Évitez de laisser l'outil dans un véhicule exposé à des températures extrêmes.

Questions des utilisateurs sur P214 RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P214 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P214 de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI P214 RYOBI

PERCEUSE À PERCUSSION DE 18 V

INCLUT: Perceuses à percussion, poignée auxiliaire, manual del utilisation

TABLE DES MATIÈRES

**********************************************************************

■ Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques......2-3
■ Avertissements de sécurité relatifs perceuses à percussion....3
■ Symboles......4
■ Caractéristiques ....5
■ Assemblage....5
■ Utilisation ....5-8
■ Entretien....8
■ Illustrations....9-10
■ Commande de pièces et dépannage ...... Page arrière

RYOBI P214 - TABLE DES MATIÈRES - 1

AVERTISSEMENT : Pour

réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE

INCLUYE: Taladros de impacto, mango auxiliar, manual del operador

ÍNDICE DE CONTENIDO

**********************************************************************

Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l'ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.
■ Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
Garder les enfants et badauds à l'écart pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

■ Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.
- Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
■ Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
■ Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.
S'il est nécessaire d'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de décharge électrique.
■ Ne recharger les piles qu'avec l'appareil indiqué. Pour utiliser l'appareil avec des piles au lithium-ion de 18 V, consulter le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n° 987000-432.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

■ Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

  • Utiliser l'équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L'équipement de sécurité, tel qu'un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d'un casque ou d'une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures.
  • Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que le commutateur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.
    ■ Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut causer des blessures.
    ■ Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.
    ■ Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
    Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'usage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par la poussière.
    ■ Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d'aération.
    ■ Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

■ Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié pour l'application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
- Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
■ Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n'étant pas familiarisé avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.
■ Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème ne risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages faire réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal entretenus.
Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

- Utiliser l'outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instructions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L'usage d'un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

■ Ne recharger qu'avec l'appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de pile.
- Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l'outil. L'usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d'incendie.
Lorsque le bloc-piles n'est pas en usage, le garder à l'écart d'articles tels qu'attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant d'établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

En cas d'usage abusif, du liquide peut s'échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. En cas d'éclaboussure dans les yeux consulter un médecin. Le liquide s'échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

■ Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil.
Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L'usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE À PERCUSSION

■ Porter des protecteurs d'oreilles avec les perceuses à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
■ Utiliser les poignées auxiliaires, si elles sont fournies avec l'outil. La perte de contrôle peut causer des blessures.
Lorsque l'outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d'un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l'outil et peut électrocuter l'utilisateur.
■ Apprendre à connaître l'outil. Lire attentivement le manuel d'utilisation. Apprendre les applications et les limites de l'outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures graves.
■ Toujours porter une protection oculaire munie d'écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du montage des pièces, du fonctionnement de l'outil ou au moment de l'entretien. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
■ Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
■ Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l'utilisation prolongée. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
- Les outils fonctionnant sur piles n'ayant pas besoin d'être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l'outil n'est pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures graves.

■ Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d'une source de chaleur. Ceci réduira les risques d'explosion et de blessures.
■ Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Une pile endommagée risque d'explorer. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.
■ Les piles peuvent exploser en présence d'une source d'allumage, telle qu'une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu'il soit, en présence d'une flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas d'exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau.
- Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements où la température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). Ne pas ranger l'outil à l'extérieur ou dans un véhicule.
Si l'outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l'eau. En cas d'éclaboussure dans les yeux, les rincer à l'eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
■ Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
RYOBI P214 - SYMBOLES - 1DANGER :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
RYOBI P214 - SYMBOLES - 2AVERTISSEMENT :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
RYOBI P214 - SYMBOLES - 3ATTENTION :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS :(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels).
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte de sécuritéIndique un risque de blessure potentiel.
Lire manuel d’utilisationPour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaireToujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Avertissement concernant l’humiditéNe pas exposer à la pluie ou l’humidité.
Symboles de recyclageCe produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.
V Volts Tension
min Minutes Temps
Courant continu Type ou caractéristique du courant
n_0 Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
.../min Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Embrayage 24 positions

Couple 67,8 Nm (600 po-lb)

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite un assemblage.

■ Avec précaution, sortir l'outil et les accessoires de la boîte. Tous les articles énumérés sous « Inclut » doivent se trouver dans l'emballage au moment de l'achat.

RYOBI P214 - DÉBALLAGE - 1

AVERTISSEMENT :

Certaines pièces figurant dans cette section Assemblage n'ont pas été installées sur le produit par le fabricant et exigent une installation du client. Le fait d'utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l'aide.

RYOBI P214 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet outil avant qu'elles aient été remplacées. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.

RYOBI P214 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires ou de pièces non recommandés pour l'outil. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d'entraîner des blessures graves.

INSTALLATION/RÉGLAGE ENSEMBLE DE POIGNÉE AUXILIAIRE

Voir la figure 1, page 10.

Une poignée auxiliaire est ajoutée à la perceuse pour faciliter l'utilisation et éviter toute perte de contrôle. La poignée peut être installée de l'un ou l'autre des côtés de la perceuse pour être utilisée de la main gauche ou de la main droite.

■ Insérer la vis de la poignée dans le trou situé au-dessus de la gâchette et asseoir la tête hexagonale dans le trou.
■ Glisser le collier de la poignée sur la vis, et asseoir l'extrémité hexagonale du collier dans le trou hexagonal.
■ Visser la poignée auxiliaire sur la vis et la serrer solidement.

UTILISATION

RYOBI P214 - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l'outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves.

RYOBI P214 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l'outil au moment d'assembler des pièces, d'effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l'outil n'est pas utilisé. Si cette précaution n'est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

RYOBI P214 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si une opération dégage de la poussière, porter également un masque anti-poussière.

RYOBI P214 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d'outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil. L'utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.

UTILISATION

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées ci-dessous.

■ Perçage en mode de percussion dans le béton, la brique et autres pièces de maçonnerie
Perçage et du vissage de vis de produits du bois (bois d'oeuvre, contreplaqué, lambris, aggloméré et bois dur), céramique, plastique, fibre de verre, matériaux laminés, métaux mous et durs; Visser différents types de vis dans le bois et les cloisons sèches à l'aide d'embouts de tournevis

RYOBI P214 - APPLICATIONS - 1

ATTENTION :

Cette perceuse n'est pas destinée à être utilisée pour mélanger du béton, des cloisons sèches, du coulis ou d'autres types de mélanges visqueux similaires. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de mauvaises performances, des blessures éventuelles et annulera votre garantie.

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 2, page 10.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses moins élevées dans le cas d'une pression réduite.

Pour mettre la perceuse EN MARCHE, appuyer sur la gâchette. Pour ÉTEINDRE la perceuse, relâcher la gâchette et laisser le mandrin parvenir à l'arrêt complet.

NOTE : Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de la gâchette pendant l'utilisation est une situation normale pour cet interrupteur.

NOTE : L'utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse maximum.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION (AVANT/ARRIÈRE/POSITION CENTRALE VERROUILLÉE)

Voir la figure 2, page 10.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position OFF (position centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette pour réduire la possibilité d'un démarrage accidentel lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche de la gâchette pour pouvoir percer vers l'avant. Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette pour inverser le sens de rotation.

NOTE : La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours laisser le mandrin parvenir à l'arrêt complet avant de changer de sens de rotation.

RYOBI P214 - AVIS : - 1

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque l'outil n'est pas utilisé ou pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer le bloc-piles et lors de l'installation ou du retrait des forets.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 3, page 10.

■ Verrouiller la gâchette.
■ Insérer la pile dans l'outil comme illustré.
■ S'assurer que les loquets de chaque côté de la pile s'enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l'outil avant de mettre l'outil en marche.
■ Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel d'utilisation des piles et des chargeurs.

INSTALLATION/RETRAIT FORETS

Voir les figures 4 - 5, page 10.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de rotation du corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret de la perceuse.

Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les mors du mandrin.

■ Pour insérer les forets, verrouiller la gâchette.
■ Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y insérer le foret à utiliser.
■ Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le foret.

RYOBI P214 - INSTALLATION/RETRAIT FORETS - 1

AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l'embout droit dans les mors du mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en serrant. Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et causer des blessures graves ou endommager le mandrin.

RYOBI P214 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d'une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret ou l'embout. Le mandrin pourrait glisser de la main et celle-ci risquerait d'être heurtée par le foret en rotation. Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

■ Pour retirer les forets, verrouiller la gâchette et ouvrir les mors du mandrin.
Il est possible d'insérer le foret fourni avec la perceuse dans le rangement situé sur la base de l'outil.

UTILISATION

TRAIN D'ENGRENAGES À DEUX VITESSES (COMMUTATEUR HI-LO)

Voir la figure 6, page 11.

■ Sélectionner la basse vitesse (BASSE) (1) pour des applications nécessitant plus de puissance et un couple plus élevé.
■ Sélectionner la vitesse élevée (HAUTE) (2) pour un perçage rapide, perçage avec percussion ou pour d'autres applications.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l'outil est en fonctionnement. Le non respect de cette mise en garde pourrait entraîner de sérieux dommages à la perceuse.

NOTE : S'il est difficile de changer de gamme de vitesse, tourner le mandrin à la main, jusqu'à ce que les pignons s'engrènent.

SÉLECTEUR DE MODE RAPIDE

Voir le figure 7, page 11.

Ce sélecteur permet de passer rapidement du mode de perçage au mode de vissage.

Mode de perçage doit être utilisé pour le perçage et autres travaux durs. Le mode de vissage doit être utilisé pour visser. Le mode martelage doit être utilisé pour le martelage.

Consulter le tableau ci-dessous pour sélectionner le réglage correspondant le mieux au type d'embout / foret, de vis et de matériau.

■ Choisir L'APPLICATION
■ Choisir la VITESSE appropriée: (1 / BASSE ou 2 / HAUTE)
■ Choisir le MODE approprié:

Selon l'application pour laquelle la perceuse-tournevis est utilisée, le couple doit être augmenté ou réduit afin d'éviter d'endommager les têtes ou le filetage des vis, la pièce de bois, etc. En général, le couple à utiliser est déterminé par le diamètre de la vis. Si le couple est trop élevé pour la taille des vis, celles-ci risquent d'être endommagées ou brisées.

Le couple s'ajuste au moyen de la bague de réglage.

Le couple est plus élevé lorsque la bague est réglée sur une valeur plus élevée. Le couple est moins élevé lorsque la bague est réglée sur une valeur plus basse.

Le réglage dépend du type de matériau et de la taille de la vis utilisée.

PERÇAGE/VISSER DE VIS

Voir la figure 9, page 11.

RYOBI P214 - PERÇAGE/VISSER DE VIS - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser la poignée auxiliaire pendant l'utilisation de l'outil pour prévenir les réactions causées par le couple. La déformation par torsion ou le blocage de ce produit peut entraîner des blessures graves.

■ Installer la poignée auxiliaire.
■ Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant ou arrière).
■ Utiliser la vitesse BASSE (1) pour les applications exigeant beaucoup de puissance et de couple, et la vitesse HAUTE (2) pour visser ou percer rapidement. Se reporter aux sections Train d'engrenages à deux vitesses et Réglage du couple.
■ Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des serre-joint pour l'empêcher de tourner avec le foret.

APLICACIÓNVITESSEMODE
Vis tire-fond de 9.5 mm (3/8 po) dia sur 38,1 mm (1-1/2 po) de longScie les trous jusqu'à 50,8 mm (2 po)Forets plats jusqu'à 38,1 mm (1-1/2 po) maximumForets jusqu'à 12,7 mm (1/2 po) maximumPerçage du métalVis de scellement1 / BASSEMODE DE PERÇAGE(RÉGLAGE DE COUPLE DÉSACTIVE)[A401]
2 / HAUTE
Vis à bois jusqu'à 76,2 mm (3 po) maximumVis autotaraudeuses1 / BASSEMODE DE VISSAGERYOBI P214 - AVERTISSEMENT : - 1
Vis à bois jusqu'à 50,8 mm (2 po) maximumPetites vis ou travail délicat exigeant une plus grande maîtrise2 / HAUTE
Pour percer des trous dans la maçonnerie et le béton.2 / HAUTEMODE DE PERCUSSION(RÉGLAGE DE COUPLE DÉSACTIVÉ)RYOBI P214 - AVERTISSEMENT : - 2

UTILISATION

■ Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à l'endroit où percer ou visser.

RYOBI P214 - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un fil sous tension, les parties métalliques de l'outil seraient mises sous tension et probablement choc l'opérateur. Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des fils électriques cachés peuvent être présents, tenir l'outil par les surfaces de prise isolées pour éviter un choc électrique.

■ Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.
■ Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser le trou. Laisser l'outil faire le travail.

RYOBI P214 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage lorsque le foret traverse le matériau. Dans ces situations, la perceuse à tendance à être propulsée dans le sens contraire à la rotation, ce qui peut causer la perte de contrôle. Si l'opérateur n'est pas préparé, cette perte de contrôle peut entraîner des blessures graves.

■ Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner l'emplacement désiré du trou. Cette précaution empêchera le foret de glisser au départ du trou.
■ Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, l'arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et déterminer la raison du blocage.

NOTE : Cette perceuse est équipée d'un frein électrique. Lorsque la gâchette est relâchée, le mandrin cesse de tourner. Si le frein fonctionne correctement, des étincelles sont visibles au travers des trous d'aération du corps de la perceuse. Ces étincelles, causées par le fonctionnement du frein, sont normales.

PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL

Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le métal ou l'acier. Sélectionner le mode de perçage. Commencer le perçage à très basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse.

Perçage du bois

■ Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le matériau.
■ Lors du perçage de trous traversants, placer un morceau de bois derrière la pièce pour éviter l'éclatement du bord inférieur du trou.

Perçage du métal et de l'acier

■ Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner l'emplacement du trou. Cette précaution empêchera le foret de glisser au départ du trou.
■ Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du foret. Une pression excessive causerait :
• La surchauffe de la perceuse ;
- Une usure excessive des roulements ;
- La déformation ou le brûlage du foret: et
- Des trous décentrés ou de forme irrégulière.
■ Lors du perçage de gros trous dans le métal, commencer avec un foret de petite taille avant d'élargir le trou avec un foret de plus grande taille.

PERÇAGE DE PIÈCES DE MAÇONNERIE

Pour une performance optimale, utiliser des embouts pour percussion avec bout enduit au carbure pour la maçonnerie ou des embouts conçus pour les marteaux perforateurs pour percer des trous dans la brique, le carrelage, le ciment, etc. Mettre le sélecteur sur le perçage de percussion.

■ Pour un résultat optimal dans la brique, appliquer une pression légère et utiliser une vitesse moyenne.
■ Exercer une pression plus forte pour percer les matériaux durs, tels que le béton.
■ Avant de percer dans la brique, pratiquer sur une chute pour déterminer la pression et la vitesse optimales. Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse.

ENTRETIEN

RYOBI P214 - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'outil.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 10 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.

NOTES

C - Quick mode selector (sélecteur de mode rapide, selector de modo rápido)

D - Two-speed gear train (high-low) [train d'engrenages à deux vitesses (haute et basse, engranaje de dos velocidades (alta-baja)]

E - Direction of rotation selector (forward/reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central), selector de sentido de rotación (adelante / atrás / seguro en el centro)]

F - Bit storage (rangement d'embouts, compartimiento de puntas)

G - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

H - MagTray ^™ (MagTray ^™ , MagTray ^™ )

I - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango auxiliar

Fig. 1
Fig. 1 A B C D

A - Handle screw (vis de poignée, tornillo del mango)

B - Hex head hole (trou hexagonal, orificio de la cabeza hexagonal)

C - Handle collar (collier de la poignée, collar del mango)

D - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango auxiliar)

Fig. 2
RYOBI P214 - NOTES - 2

A - Direction of rotation selector (forward, reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central), selector de sentido de rotación (adelante / atrás / seguro en el centro)]

B - Reverse (rotation arrière, marcha atrás) C - Forward (rotation avant, marcha adelante)

D - Switch trigger (gâchette, gatillo interruptor)

Fig. 3
Fig. 3 CNEC+ A B C C

A - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería) B - Latches (loquets, pestillos)

del C - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-piles, para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos)

Fig. 4 A B C D E RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA

A - Two-speed gear train [HIGH (2) - LOW (1)] [train d'engrenages à deux vitesses (haute et basse, engranaje de dos velocidades (alta-baja)]
B - Low speed (basse vitesse, velocidad baja)
C - High speed (haute vitesse, velocidad alta)

Fig. 7 C A B D 20 RYOBI

A - Quick mode selector (sélecteur de mode rapide, selector de modo rápido)
B - Drive mode (mode de viisage, modo de atornillado)
C - Drill mode, "torque adjustment not active" (mode de perçage "réglage de couple désactive", modo de taladrado "ajuste de fuerza de torsion inactivo")
D - Hammer mode "torque adjustment not active" (mode de percussion "réglage de couple désactive", modo de percusión "ajuste de fuerza de torsion inactivo")

Fig. 8
Fig. 8 C A B RYOi

Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un

Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle :

Visiter www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579

Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées, ne pas retourner

ce produit au magasin. Appeler immédiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de l'aide.

Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d'identification du produit.

Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Une preuve d'achat est exigée.

NUMÉRO DE MODÈLE*

NUMÉRO DE SÉRIE

*Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent

les informations du fabricant et doivent être fournies lors d'un appel de demande de service.

RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d'une licence accordée par Ryobi Limited.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : P214

Catégorie : Perceuse