vänEE V230H75RS - Climatisation

V230H75RS - Climatisation vänEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V230H75RS vänEE au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice vänEE V230H75RS - page 30
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ventilateur récupérateur d'énergie (VRE) avec récupération de chaleur
Marque vänEE
Modèle V230H75RS
Catégorie Climatisation (système de ventilation équilibrée)
Fonctions principales Introduction d'air frais, évacuation d'air vicié, récupération d'énergie thermique
Modes de ventilation Standby, Min, Max, Intermittent, Recirculation, Auto, Smart, Turbo, Absence
Technologie intégrée Virtuo Air Technology™ : ajustement autonome aux variations environnementales
Type de noyau de récupération Noyau VRE à 75 % d'efficacité (récupération d'énergie)
Débit d'air maximal Jusqu'à 230 pi³/min (réglable)
Débit d'air minimal Réglable selon configuration
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, fiche à 3 broches avec mise à la terre
Diamètre des conduits 6 po (adaptables en 8 po avec transition)
Entretien trimestriel Nettoyer les filtres MERV8, aspirer le noyau (modèles VRE), vérifier les bouches extérieures
Entretien annuel Nettoyer le noyau (VRC : trempage eau savonneuse ; VRE : aspiration douce), nettoyer les assemblages ventilateur
Sécurité Débrancher avant entretien ; ne pas utiliser pour air de combustion ; mise à la terre obligatoire ; ne pas installer dans une aire de cuisson
Pièces détachées principales Filtres MERV8, noyau VRE, volets motorisés, ventilateurs, thermistors, assemblage électronique
Garantie Pièces : 5 ans ; noyau de récupération de chaleur (VRC) : 10 ans ; noyau de récupération d'énergie (VRE) : 5 ans
Homologation ENERGY STAR® (Canada) ; conforme à la partie 9 du Code national du bâtiment du Canada
Installation recommandée Dans un endroit chauffé (10 °C à 65 °C), accessible pour entretien, près d'un mur extérieur et d'une prise électrique

FOIRE AUX QUESTIONS - V230H75RS vänEE

Comment régler le débit d'air de mon V230H75RS ?
Utilisez la commande intégrée à l'écran ACL. Appuyez sur OK pour modifier les modes (Standby, Min, Max). Pour ajuster les débits Min et Max, maintenez OK enfoncé 4 secondes sur l'affichage correspondant, puis utilisez +/- pour modifier la valeur et OK pour confirmer.
Quels sont les modes de ventilation disponibles ?
Les modes disponibles sont : Standby (arrêt), Min (débit minimal), Max (débit maximal), Intermittent (20 min/h à Min), Recirculation (recirculation intérieure), Auto (selon température extérieure), Smart (gestion autonome), Turbo (débit boosté) et Absence (programmé).
À quelle fréquence dois-je nettoyer les filtres ?
Les filtres MERV8 doivent être nettoyés tous les 3 mois (trimestriellement). Aspirez la poussière, lavez à l'eau chaude savonneuse, rincez et séchez. Remplacez si trop encrassés.
Comment nettoyer le noyau de récupération ?
Pour un modèle VRE (comme le V230H75RS), retirez le noyau et aspirez-le doucement avec une brosse à poils doux. Ne le trempez pas dans l'eau. Pour un modèle VRC, vous pouvez le tremper dans de l'eau tiède savonneuse, rincer et sécher.
Que faire en cas de code d'erreur E22 ou E32 ?
Les codes E22 (débit d'air alimentation) et E32 (débit d'air évacuation) indiquent un débit insuffisant. Vérifiez l'absence d'obstruction dans les conduits, nettoyez les filtres et les bouches extérieures. Si le problème persiste, contactez un installateur qualifié.
Puis-je utiliser une commande murale avec cet appareil ?
Oui, des commandes murales optionnelles sont disponibles : Déshumidistat (automatique), Avancée à écran tactile et Auxiliaire 20-40-60. Elles se connectent au bornier à 6 positions (OVR, LED, 12V, D-, D+, GND). Consultez le guide d'installation correspondant.
Comment résoudre un problème de condensation excessive aux fenêtres ?
En conditions froides, faites fonctionner l'appareil en mode Max pendant les activités génératrices d'humidité. Laissez les rideaux ouverts pour la circulation d'air et maintenez la température intérieure au-dessus de 18 °C. Si l'air est trop humide en été, utilisez le mode Min ou un déshumidificateur.
L'appareil est-il compatible avec un système de chauffage central ?
Oui, il peut être interconnecté avec un système central à air pulsé via les bornes R/C/G/Gf. Assurez-vous de respecter les distances minimales (10 pi pour la distribution d'air frais) et synchronisez le ventilateur central si nécessaire.
Quelle est la durée de garantie du V230H75RS ?
La garantie couvre les pièces pendant 5 ans à compter de la date d'achat originale. Le noyau de récupération d'énergie est garanti 5 ans (10 ans pour le noyau VRC). Conservez votre facture originale pour toute réclamation.
Puis utiliser l'appareil en mode recirculation ?
Oui, le mode Recirculation est disponible pour les configurations d'installation T-1, T-2 et T-3. Il ne fonctionne pas avec les configurations T-4 et T-5. En mode recirculation, l'air intérieur est recyclé sans apport extérieur.

Questions des utilisateurs sur V230H75RS vänEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V230H75RS - vänEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V230H75RS de la marque vänEE.

MODE D'EMPLOI V230H75RS vänEE

venmar.ca/enregistrez-votre-produit.html ou

vanee.ca/fr/enregistrez-votre-produit.html

Pour de l'information supplémentaire, visitez venmar.ca ou vanee.ca

INSTALLATEUR : LIRE ET REMETTRE CES DIRECTIVES À L'UTILISATEUR

vänEE V230H75RS - INSTALLATEUR : LIRE ET REMETTRE CES DIRECTIVES À L'UTILISATEUR - 1

*CES PRÉSENTS PRODUITS SONT HOMOLOGUÉS ENERGY STAR® PARCE QU'ILS RESPECTENT DES EXIGENCES RIGOUREUSES EN MATIÈRE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE ÉTABLIES PAR RESSOURCES NATURELLES CANADA ET LA EPA DES ÉTATS-UNIS. ILS RÉPONDENT AUX EXIGENCES ENERGY STAR SEULEMENT LORSQU'ILS SONT UTILISÉS AU CANADA.

1107074 RÉV. C

Veuillez noter que dans ce guide, les symboles suivants sont utilisés afin d'accentuer certaines informations particulières:

AVERTISSEMENT

Identifie une directive qui, si elle n'est pas suivie, peut causer de graves blessures corporelles ou la mort.

ATTENTION

Identifie une directive qui, si elle n'est pas suivie, peut gravement endommager l'appareil ou ses pièces.

NOTE : Indique une information supplémentaire afin de réaliser complètement une directive.

LIMITATION

Pour une installation et une utilisation au Canada seulement. Vise un bâtiment pour lequel la partie 9 de la division B de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada s'applique avec des restrictions et exception additionnelles (se référer à la page 25 pour obtenir plus de détails). Les travaux d'installation et de raccordement électrique doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies.

⚠AVERTISSEMENT

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES:

  1. N'utiliser cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier.
  2. Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil avant d'effectuer l'entretien ou la réparation.
  3. Cet appareil n'est pas conçu pour fournir l'air nécessaire à la combustion et/ou à la dilution pour les appareils à combustion.
  4. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, ne pas endommager les fils électriques ou autres installations qui pourraient y être dissimulés.
  5. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de vitesse à semi-conducteur autre que celles mentionnées à la section 3.1.
  6. Cet appareil doit être mis à la terre. Pour votre propre protection, le cordon d'alimentation est muni d'une fiche à 3 broches. Cette fiche doit être branchée à une prise à trois trous avec une mise à la terre, conformément au code national d'électricité ainsi qu'aux codes et règlements locaux. Ne pas enlever la broche pour la mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
  7. Ne pas installer dans une aire de cuisson ou brancher directement à un appareil ménager.
  8. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des produits dangereux ou explosifs.
  9. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de ces appareils.
  10. Lorsqu'une réglementation est en vigueur localement et qu'elle comporte des exigences d'installation et/ou de certification plus restrictives que les présentes, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l'installateur entend s'y conformer à ses frais.

ATTENTION

  1. Afin d'éviter l'encrassement prématuré des filtres, arrêter l'appareil lors de travaux de construction ou de rénovation.
  2. Pour plus de renseignements au sujet de votre appareil, veuillez lire les autocollants apposés sur celui-ci.
  3. S'assurer que les bouches appropriées donnent à l'extérieur. Ne pas aspirer/évacuer l'air dans des espaces restreints comme l'intérieur des murs ou plafond ou dans le grenier, un vide sanitaire ou un garage. Ne pas essayer de récupérer l'air évacué provenant d'une sécheuse ou d'une hotte de cuisinière.
  4. Ne pas installer de conduits directement au-dessus ou à moins de 2 pi (0,61 m) d'une fournaise, de son conduit de distribution, d'une chaudière ou d'un appareil de chauffage. Si un conduit doit être raccordé au plenum de retour d'air de la fournaise, il doit être installé à au moins 10 pi (3,1 m) du raccordement de ce plenum à la fournaise.
  5. Le réseau de conduits doit être installé selon tous les codes locaux et nationaux en vigueur.
  6. En cas d'absence prolongée (plus de deux semaines), laissez une personne responsable vérifier régulièrement que l'appareil fonctionne adéquatement.
  7. Si le réseau de conduits traverse un espace non tempéré (ex.: grenier), l'appareil doit fonctionner continuellement sauf lors de son entretien ou de sa réparation. La température ambiante de la maison ne doit également jamais se situer sous 18 °C (65 °F).
  8. Au moins une fois par année, les composantes électroniques et mécaniques de cet appareil devraient être inspectées par du personnel qualifié.
  9. Ne pas utiliser votre appareil lorsque des travaux de construction ou de rénovation sont en cours, ou lors du sablage de joints de cloison sèche. Certains types de poussière et de vapeurs peuvent endommager votre système de ventilation.
  10. Pendant l'hiver, s'assurer que les bouches extérieures ne sont pas encombrées par la neige. Il est également important de s'assurer que l'appareil n'aspire pas de neige pendant les tempêtes de neige. Au besoin, arrêter l'appareil pendant quelques heures.
  11. Le contrôle électronique de cet appareil contient un microprocesseur qui peut ne pas fonctionner normalement en raison d'interférences ou à la suite de courtes interruptions de courant. Si cela se produit, débrancher l'appareil, attendre une dizaine de secondes, puis rebrancher l'appareil.
  12. Ne pas faire un usage abusif de diffuseurs d'odeur ou de produits chimiques puisque certains peuvent endommager le matériau des composantes de l'appareil.

TABLE DES MATIÈRES

1. DONNÉES TECHNIQUES......4

1.1 DISTRIBUTION DE L'AIR (FONCTIONNEMENT NORMAL) ....4

2. INSTALLATION......4

2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L'APPAREIL 4
2.2 INSTALLATION DES CONDUITS ET GRILLES....6

2.2.1 SYSTÈME INDÉPENDANT (T-1) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)......6
2.2.2 SYSTÈME D'ÉVACUATION À LA SOURCE (T-2) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)6
2.2.3 INSTALLATION SIMPLIFIÉE (T-4) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.) ....7

2.3 RACCORDER LE BOYAU DE DRAINAGE (VRC SEULEMENT)......8

ATTACHE AUTOBLOQUANTE 8

ATTACHE AUTOBLOQUANTE 8

2.4 INSTALLER LES BOUCHES EXTÉRIEURES ......9
2.5 RACCORDER LES CONDUITS À L'APPAREIL....9

2.5.1 RACCORDEMENT DES CONDUITS....10

3. BRANCHEMENT ...... 11

3.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE.... 11

3.1.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE DÉSHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE 11
3.1.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE AVANCÉE À ÉCRAN TACTILE 11

3.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE 12

3.2.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE 20-40-60....12
3.2.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE DE TYPE CONTACT SEC (EX. MINUTERIE MÉCANIQUE) 12

3.3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AU SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ....13

3.3.1 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC CONNEXION À CONTACT SEC 13
3.3.2 INTERCONNEXION DE L'APPAREIL AVEC UN SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ (R/C/G/GF)....13
3.3.3 SYNCHRONISATION AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ....13

4. SCHÉMA ÉLECTRIQUE....14

5. NAVIGATION À L'ÉCRAN ACL....15

5.1 ÉCRAN ACL 16
5.2 PREMIER DÉMARRAGE DE L'APPAREIL 16
5.3 MODIFICATION DES RÉGLAGES....16

5.3.1 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MIN PI³/MIN 16
5.3.2 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MAX PI³/MIN 16
5.3.3 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES OPTIONS 16
5.3.4 PROCÉDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES DÉBITS D'AIR INDÉPENDANTS 16

5.4 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES 17

6. UTILISER VOTRE APPAREIL....17

6.1 VOTRE SYSTEME DE VENTILATION....17
6.2 COMMANDE INTÉGRÉE....17
6.3 AFFICHAGE DU MODE AHU....17

7. PIÈCES DE REMPLACEMENT....18

8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR....20

8.1 PROTECTION ÉLECTRONIQUE POUR ÉVITER UNE PRESSION STATIQUE ANORMALEMENT ÉLEVÉE22

9. ENTRETIEN 23

9.1 TRIMESTRIEL....23
9.2 ANNUEL (À L'AUTOMNE) 24

10. DÉPANNAGE POUR L'UTILISATEUR....24

11. GARANTIE....25

Renseignements pour les consommateurs

A. Afin d'assurer le fonctionnement silencieux des VRC/VRE certifiés ENERGY STAR, chaque modèle de produit doit être installé avec les techniques d'atténuation du son appropriées.

B. La manière dont on a installé votre VRC/VRE peut faire une différence considérable quant à l'énergie électrique que vous utilisez. Afin de réduire la consommation d'électricité du VRC/VRE, on recommande une installation autonome entièrement canalisée. Si vous choisissez une installation simplifiée qui actionne l'appareil de traitement d'air de votre générateur d'air chaud aux fins d'une ventilation de pièce en pièce, un générateur d'air chaud qui consomme peu d'électricité et qui est muni d'un moteur de ventilation à vitesse variable et à commutation électronique vous permettra de réduire votre consommation d'énergie électrique ainsi que vos coûts d'exploitation.

C. L'installation d'une commande accessible aux utilisateurs sur le modèle de produit améliore le confort et pourrait considérablement réduire la consommation d'énergie du produit.

1. DONNÉES TECHNIQUES

1.1 DISTRIBUTION DE L'AIR (FONCTIONNEMENT NORMAL)
vänEE V230H75RS - DONNÉES TECHNIQUES - 1

text_image Aspiration d'air vicié Aspiration d'air frais Distribution d'air frais Évacuation d'air vicié Distribution d'air frais Évacuation d'air vicié Aspiration d'air vicié Aspiration d'air frais VF0077

NOTE : Les tableaux de performance, les dimensions et les spécifications sont inscrits sur les fiches techniques des appareils.
Visitez note site Web au venmar.ca ou vanee.ca.

2. INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors de l'installation, de l'entretien ou du nettoyage de l'appareil afin de réduire le risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince et/ou de pièces mobiles en hauteur.

ATTENTION

S'assurer qu'aucun morceau de laine minérale n'entre dans l'appareil durant l'installation. Sinon, cela pourrait réduire le débit et générer des vibrations et du bruit dans l'appareil.

2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L'APPAREIL

Choisir un emplacement adéquat pour l'appareil :

  • Dans un endroit chauffé de la maison où la température est maintenue entre 10 °C/50 °F et 65 °C/149 °F;
  • Autant que possible, éloigné des endroits les plus fréquentés (salle à manger, salon, chambres à coucher);
  • De façon à pouvoir accéder facilement à l'intérieur du boîtier pour l'entretien trimestriel et annuel, ainsi qu'au compartiment électrique sur le côté de l'appareil;
  • Près d'un mur extérieur, de façon à réduire la longueur des conduits flexibles isolés;
  • Appareils HRV : à proximité d'un drain. S'il n'y en a pas, se servir d'un seau pour récupérer l'écoulement;
  • Éloigné des cheminées chaudes, du panneau des circuits électriques et autres risques d'incendie;
  • Prévoir une source d'alimentation électrique standard à moins de 6 pi.

2.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L'APPAREIL (SUITE)

Suspendu aux solives :

  • Plier légèrement les supports sur l'appareil afin d'y insérer les chaînes incluses.
  • Suspendre l'appareil aux solives à l'aide des chaînes incluses. Les ressorts ne sont pas nécessaires.
  • S'assurer que l'appareil est de niveau. Le dénivellé ne doit pas dépasser 1/4 po.

vänEE V230H75RS - Suspendu aux solives : - 1

  • Choisir l'/les emplacement(s) approprié(s) pour les supports (voir l'illustration ci-dessous) selon la position du/des montant(s).
  • Insérer les supports fournis sous le châssis de l'appareil (voir l'illustration ci-contre).
  • À l'aide de la vis n° 8 x 3/8 po, installer le support.
  • À l'aide de 4 vis n° 8 x 1 1/2 po, installer l'appareil au mur en s'assurant que toutes les vis mordent dans le montant.
  • S'assurer que l'appareil est de niveau. Le dénivellé ne doit pas dépasser 1/4 po.

vänEE V230H75RS - Suspendu aux solives : - 2

NOTE : Garder un dégagement de 3 po sur le côté du boîtier électrique pour le refroidissement et l'entretien.

INSTALLATION AVEC 2 SUPPORTS INSTALLATION AVEC 4 SUPPORTS
vänEE V230H75RS - Suspendu aux solives : - 3

Ne jamais installer une grille d'évacuation d'air vicié dans une pièce où se trouve un appareil de combustion comme une fournaise, un chauffe-eau à gaz, un foyer ou tout autre appareil ou équipement pouvant générer des gaz contaminants ou des polluants. Une pression négative pourrait ainsi être créée dans la pièce et nuire à l'évacuation des gaz ou polluants, ce qui peut avoir de graves conséquences sur la santé.

ATTENTION

Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex. : grenier), toujours utiliser des conduits isolés pour éviter que de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur du conduit, ce qui pourrait causer des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure. De plus, si le conduit de distribution d'air frais et/ou le conduit d'aspiration d'air vicié passe(nt) par un espace non tempéré, l'appareil doit être réglé pour fonctionner de façon continue par temps froid (sous 10°C/50°F). Un mouvement d'air continu à l'intérieur des conduits évitera la formation de condensation. L'appareil peut être arrêté temporairement à des fins d'entretien et/ou de réparation dans de telles conditions.

2.2.1 SYSTÈME INDÉPENDANT (T-1) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)

ASPIRATION D'AIR VICIÉ:

• Installer les grilles dans les pièces qui génèrent des polluants Cuisine, salle de bains, buanderie, etc.
- Installer les grilles sur un mur intérieur, à une distance de 6 po à 12 po (152 mm à 305 mm) du plafond OU les installer au plafond.
• Installer la grille de cuisine à au moins 4 pieds (1,2 m) du four.
- Si requis, des ventilateurs de salle de bains et une hotte de cuisinière peuvent être utilisés pour mieux évacuer l'air vicié.
- Pour les maisons ayant plus d'un étage, il faut prévoir au moins une grille d'aspiration au niveau le plus élevé.

DISTRIBUTION D'AIR FRAIS:

  • Installer dans les chambres à coucher, salle à manger, salle de séjour et sous-sol.
  • Installer les grilles soit au plafond ou en haut des murs, en dirigeant le flux d'air vers le plafond.
  • Si une grille doit être installée au plancher, diriger l'air vers un mur.

vänEE V230H75RS - DISTRIBUTION D'AIR FRAIS: - 1

NOTE: Pour ce type de configuration, l'option T-1 doit être sélectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.

2.2.2 SYSTÈME D'ÉVACUATION À LA SOURCE (T-2) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)

AVERTISSEMENT

Le raccordement des conduits au système central à air pulsé peut être réglementé par certains codes et normes. Il est de votre responsabilité de consulter et d'appliquer les exigences locales afin d'éviter toute non-conformité.

ASPIRATION D'AIR VICIÉ:

Comme pour le système indépendant, décrit à la section 2.2.1.

DISTRIBUTION D'AIR FRAIS:

  • Relier la bouche de distribution d'air frais de l'appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, à au moins 10 pieds de celui-ci (A+B)*.
    * Cette distance de 10 pieds s'applique seulement dans les régions où la température extérieure descend sous le point de congélation 0°C (32°F).

NOTE: Il est recommandé, sans toutefois être essentiel, que le ventilateur du système central à air pulsé soit synchronisé avec l'appareil (voir la section 3.3).

NOTE : Pour ce type de configuration, l'option T-2 doit être sélectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.

vänEE V230H75RS - NOTE : Pour ce type de configuration, l'option T-2 doit être sélectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil. - 1

text_image Aspiration d'air vicié de la salle de bain A Distribution d'air frais B Aspiration d'air frais Évacuation d'air vicié A+B= MIN 10 PI VH0165

INSTALLATION ALTERNATIVE (T-3) (LE MODE RECIRCULATION PEUT FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)

L'appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système central à air pulsé pour éviter la formation de condensation et la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du système central à air pulsé si le mode climatisation du système central à air pulsé est utilisé.

ATTENTION

Cette configuration n'est pas recommandée avec un système central à air pulsé à haute vélocité. Les pressions élevées générées par ces systèmes pourraient altérer le bon fonctionnement de l'appareil et générer des erreurs.

NOTE : Pour ce type de configuration, l'option T-3 doit être sélectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 1

text_image e Aspiration d'air vicié de la salle de bain Distribution d'air frais Aspiration d'air frais Évacuation d'air vicié VH0166

2.2.3 INSTALLATION SIMPLIFIÉE (T-4) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)

ATTENTION

Le système central à air pulsé doit être synchronisé avec l'appareil puisque l'évacuation et la distribution d'air frais proviennent de la même section. Le système central à air pulsé doit fonctionner pour éviter que l'air frais soit directement aspiré par l'évacuation; ce qui réduirait considérablement l'apport d'air frais au bâtiment. Voir la section 3.3 pour le raccordement.

AVERTISSEMENT

Le raccordement des conduits au système central à air pulsé peut être réglementé par certains codes et standards. Il est de votre responsabilité de consulter et d'appliquer les exigences locales afin d'éviter toute non-conformité.

L'air frais et vicié emprunte les conduits du système central à air pulsé, ce qui simplifie l'installation.

L'utilisation d'un ventilateur de salle de bains et d'une hotte de cuisinière est recommandé pour mieux évacuer l'air vicié.

ASPIRATION D'AIR VICIÉ:

Relier la bouche d'aspiration d'air vicié de l'appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, au moins 3 pieds (0,9 m) en amont de la bouche de distribution d'air frais de l'appareil.

DISTRIBUTION D'AIR FRAIS:

Relier la bouche de distribution d'air frais de l'appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, à au moins 10 pieds de celui-ci (A+B)*.

* Cette distance de 10 pieds s'applique seulement dans les régions où la température extérieure descend sous le point de congélation 0°C (32°F).

NOTE : Pour ce type de configuration, l'option T-4 doit être sélectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.

INSTALLATION ALTERNATIVE (T-5) (LE MODE RECIRCULATION NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC CETTE CONFIGURATION.)

L'appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système central à air pulsé pour éviter la formation de condensation et la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du système central à air pulsé si le mode climatisation du système central à air pulsé est utilisé.

ATTENTION

Cette configuration n'est pas recommandée avec un système central à air pulsé à haute vélocité. Les pressions élevées générées par ces systèmes pourraient altérer le bon fonctionnement de l'appareil et générer des erreurs.

NOTE : Pour ce type de configuration, l'option T-5 doit être sélectionnée à l'écran ACL lors de l'auto-balancement de l'appareil.

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 1

text_image Aspiration d'air vicie Distribution d'air frais Aspiration d'air frais Evacuation d'air vicie A+B= MIN 10 PI C=3 PI VH0167 A B

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 2

text_image Aspiration d'air vicié Distribution d'air frais Aspiration d'air frais Évacuation d'air vicié VH0168

2.3 RACCORDER LE BOYAU DE DRAINAGE (VRC SEULEMENT)

ATTENTION

Installer le boyau de drainage inclus et l'acheminer vers un drain ou une chaudière. Cet appareil peut générer une bonne quantité d'eau par temps plus frais; il est nécessaire d'installer le boyau de drainage adéquatement afin d'éviter tout dégât et/ou bris matériel.

  • Couper la longueur appropriée de boyau de drainage (voir l'illustration à droite).
    • Raccorder le boyau à l'adaptateur fourni.
  • Faire une boucle dans le boyau pour retenir l'eau afin d'empêcher que l'appareil n'aspire de mauvaises odeurs.
  • Ajouter de l'eau dans la boucle pour prévenir le bruit ou les sifflements.
  • S'assurer qu'il y a une distance d'au moins 2 po entre l'appareil et la boucle du boyau (voir l'illustration à droite).
  • À l'aide des attaches autobloquantes fournies, attacher le boyau tel qu'illustré.
  • Raccorder le boyau au drain du sous-sol ou à un seau.
  • IMPORTANT: Si un seau est utilisé pour recueillir l'eau, placer le bout du boyau à environ 1 po du bord du seau afin d'éviter que l'eau ne remonte dans l'appareil.

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 1

text_image ≥ 2"(51 mm) 9 3/4" (248 mm) 5 1/4" (133 mm) Attache autobloquante Attache autobloquante ± 1"(25 mm) VO0296

2.4 INSTALLER LES BOUCHES EXTÉRIEURES

Pour éviter toute contamination :

  • Garder une distance d'au moins 6 pieds (1,8 m) entre les deux bouches.
  • Installer la/les bouche(s) à au moins 18 pouces (457 mm) du sol OU à la hauteur prévue de l'accumulation de neige si cette dernière est plus importante.

AVERTISSEMENT

S'assurer que la bouche d'entrée d'air se trouve à au moins 6 pi (1,8 m) des éléments suivants :

  • Sortie de sécheuse, de système central à air pulsé à vitesse variable, d'aspirateur central;
  • Sortie de compteur de gaz, barbecue à gaz;
  • Sortie de toute source de combustion;
  • Poubelle et toute autre source de contamination.

ignorer ces recommandations pourrait grandement détériorer la qualité de l'air entrant dans la maison ce qui, dans certains cas, pourrait avoir des répercussions sur la santé.

En cas de conflit entre nos conditions et les exigences locales, ces dernières ont priorité.

Consulter l'illustration ci-contre pour relier le conduit isolé aux bouches extérieures. Un capuchon anti-rafales devrait être installé sur la bouche d'aspiration d'air frais dans les régions où il tombe généralement beaucoup de neige.

vänEE V230H75RS - AVERTISSEMENT - 1

text_image SORTIE D'AIR VICIÉ* ENTREE D'AIR FRAIS 18 PO (457 MM) 6 PI (1,8 M) 18 PO (457 MM) 6 PI (1,8 M) 18 PO (457 MM) EMPLACEMENT ALTERNATIF COLLIER DE SERRAGE ET RUBAN ADHÉSIF EN TOILE CALFEUTRE CALFEUTRE *Ne pas installer de bouche de sortie d'air vicié avec volet anti-retour puisqu'il pourrait geler en hiver.

2.5 RACCORDER LES CONDUITS À L'APPAREIL

ATTENTION

  • Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex.: grenier), toujours utiliser des conduits isolés pour éviter que de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur du conduit, ce qui pourrait causer des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure.
  • Ne jamais utiliser de vis pour raccorder les conduits aux bouches afin de ne pas nuire au fonctionnement des volets situés à l'intérieur des bouches. Un volet non fonctionnel pourrait faire geler l'appareil, ce qui pourrait occasionner des bris.

CONDUITS FLEXIBLES ISOLÉS

Procéder comme suit pour le branchement du conduit flexible isolé aux bouches de l'appareil (évacuation d'air vicié et aspiration d'air frais de l'extérieur).

  1. Tirer sur l'isolant pour exposer le conduit flexible et le placer par-dessus l'anneau intérieur de la bouche.
  2. A l'aide d'une attache autobloquante, fixer le conduit flexible intérieur à la bouche.
  3. Sceller le joint à l'aide de ruban à conduit.
  4. Tirer l'isolant et le coupe-vapeur par-dessus le joint, les insérer entre les anneaux intérieur et extérieur de la bouche et les fixer à l'aide de ruban à conduit.

ATTENTION

- Le pare-vapeur doit demeurer intact et exempt de fissures ou d'ouvertures. Une ouverture pourrait générer de la condensation à l'intérieur ou à l'extérieur du conduit, ce qui pourrait occasionner des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure à long terme.

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 1

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 2

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 3

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 4

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 5

TRANSITION VERS DES CONDUITS DE 8 PO

Si des conduits de 8 po sont utilisés, installer des transitions de 6 po à 8 po sur les bouches de l'appareil. Utiliser seulement du ruban à conduits pour fixer les transitions aux bouches de l'appareil. Si des conduits rigides sont utilisés, les raccorder à la transition au moyen d'une section de 12 po de conduit flexible (voir ci-dessus).

CONDUITS RIGIDES

Pour prévenir les fuites d'eau dans l'isolant des conduits rigides isolés du côté froid, sceller tous les joints de ceux-ci avec du ruban à conduits.

Pour éviter la transmission de vibrations, toujours raccorder les conduits rigides à l'appareil au moyen d'une section de 12 po de conduit flexible. Pour raccorder les conduits rigides isolés à l'appareil (côté froid) à l'aide de conduit flexible isolé, suivre la procédure à la section 2.4. Pour raccorder les conduits rigides non isolés à l'appareil (côté chaud) à l'aide de conduit flexible non isolé, utiliser une attache autobloquante.

NOTE: Il est recommandé d'utiliser des conduits de 8 po au lieu des conduits de 6 po si le débit d'air requis est supérieur à 200 pi³/min et si un long trajet de conduit ou une grande quantité de coudes est utilisé. Ceci permettra d'éviter d'avoir une pression statique trop élevée dans les conduits.

2.5.1 RACCORDEMENT DES CONDUITS

IMPORTANT: S'assurer de raccorder les conduits tel qu'illustré ci-dessous pour obtenir une lecture des débits précise. Une installation correcte permettra également un drainage adéquat de l'eau qui pourrait s'accumuler dans les conduits.

Les conduits ne doivent pas être trop écrasés. Dans le cas contraire, la précision de lecture des débits sera affectée.

ATTENTION

Les conduits isolés doivent avoir le même diamètre que les bouches de l'appareil pour assurer un drainage adéquat de l'eau qui pourrait s'accumuler dans les conduits.

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 1

text_image INSTALLATION INCORRECTE VD0430

NOTE: Installer les conduits aussi droits que possible, réduire le nombre de coudes et de formes et installer les conduits selon les meilleures pratiques de HRAI.

3. BRANCHEMENT

3.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE

AVERTISSEMENT

Toujours débrancher l'appareil avant d'effectuer toutes connexions. Le fait de ne pas débrancher l'appareil pourrait causer un choc électrique ou endommager l'appareil, la commande murale, ou le module électronique à l'intérieur de l'appareil.

ATTENTION

Ne jamais installer plus d'une commande murale principale par appareil. S'assurer qu'il n'y a aucun court-circuit entre les fils ou entre les fils et une autre composante de la commande murale. Éviter les connexions relâchées. Afin de diminuer les risques potentiels d'interférence électrique (parasites), ne pas faire cheminer le fil de la commande murale près de contacteurs de contrôle ou près de circuits gradateur d'éclairage, moteurs électriques, câblage électrique de la maison, ou panneau de distribution de courant.

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 1

text_image VUE DE DESSOUS DE L'APPAREIL BORNIER OVR LED 12V D- D+ GND

HD0491

Utiliser le bornier inclus pour effectuer le branchement de la commande murale principale optionnelle. S'assurer que les fils sont insérés correctement dans leur réceptacle de bornier correspondant. Utiliser les vis pour fixer les fils au bornier. Une fois les branchements effectués, insérer le bornier dans le compartiment électrique.

NOTE : Pour connaître le fonctionnement de la commande murale, consulter le guide d'installation et d'utilisation correspondant disponible au vanee.ca ou venmar.ca.

3.1.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE DÉSHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE

vänEE V230H75RS - BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE DÉSHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE - 1

text_image OVR LED 12V GND 12V D- D+ Gnd 12V D- D+ Gnd

VC0241

3.1.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE AVANCÉE À ÉCRAN TACTILE

vänEE V230H75RS - BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE PRINCIPALE OPTIONNELLE AVANCÉE À ÉCRAN TACTILE - 1

text_image OVR LED 12V D- GND 12V D- D+ GND VC0242

3. BRANCHEMENT (SUITE)

3.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE
3.2.1 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE 20-40-60

vänEE V230H75RS - BRANCHEMENT (SUITE) - 1

text_image OVR LED 12V D- GND 12V LED OVR Gnd 12V LED OVR Gnd

VC0243

Lors de la configuration de l'option OVR à l'écran ACL, choisir l'une de ces 3 configurations: BAL (l'appareil demeure balancé tout en fournissant un débit d'air maximum), PER (l'appareil est légèrement débalancé puisque le moteur de distribution fonctionne à vitesse MAX tout en fournissant une ventilation maximale à l'évacuation) et DIS (l'appareil est débalancé puisque la distribution de l'air est constante malgré un besoin plus élevé en ventilation à l'évacuation).

NOTE: La commande murale auxiliaire peut être utilisée avec une connexion à 3 fils en enlevant les signaux LED. Ce branchement optionnel ne permet pas une installation avec plus d'une commande murale auxiliaire afin de permettre la synchronisation adéquate de leurs LEDs pour un événement demandé par un pair. Seules les LEDs de la commande murale auxiliaire ayant demandé l'événement de type minuterie seront mises à jour.

3.2.2 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE MURALE AUXILIAIRE OPTIONNELLE DE TYPE CONTACT SEC (EX. MINUTERIE MÉCANIQUE)

vänEE V230H75RS - BRANCHEMENT (SUITE) - 2

text_image OVR LED 12V D D GND Minuterie mécanique ou Tout contact sec OVR 12V

VC0256F

AVERTISSEMENT

Un branchement inadéquat qui envoie un signal 24 VCA au bornier à 6 positions (OVR, LED, 12V, D-, D+, GND) peut endommager de façon permanente le circuit de commande. Vérifier soigneusement les connexions des fils avant de mettre l'appareil sous tension.

AVERTISSEMENT

Ne jamais brancher un circuit 120 volts c.a. aux bornes du câblage du système central à air pulsé (méthode standard). Utiliser seulement le circuit classe 2 du ventilateur du système central à air pulsé. L'appareil est conçu pour des basses tensions uniquement; le brancher à une tension de 120 volts l'endommagerait instantanément.

3.3.1 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC CONNEXION À CONTACT SEC

Il est possible d'utiliser toute connexion à contact sec pour faire fonctionner l'appareil (ex. un thermostat équipé d'une sortie ventilation optionnelle).

Une fois branché, l'appareil alternera entre le mode Standby, lorsque le contact est ouvert, et le mode sélectionné, lorsque le contact est fermé. Choisir parmi ces 4 configurations: minimum (appareil fonctionnant à vitesse MIN), intermittent (appareil fonctionnant à vitesse MIN 20 min/h, puis selon la configuration sélectionnée pour INT durant 40 min), auto* (appareil fonctionnant selon la température extérieure) et maximum (appareil fonctionnant à vitesse MAX) à l'option DRY sur l'écran ACL lorsque le contact VENT est activé. Consulter la section 5 pour obtenir plus de détails.

* En mode auto, l'appareil fonctionnera de la façon suivante:

  • Sous -25^ = 10min / h
  • -25°C à -7°C = 20 min/h
  • 7°C à 10°C = 40 min/h
    • 10°C à 25°C = vitesse MIN
  • 25°C à 28°C = 30 min/h
  • 28°C à 33°C = 20 min/h
    • Plus de 33°C = 10 min/h

3.3.2 INTERCONNEXION DE L'APPAREIL AVEC UN SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ (R/C/G/GF)

Branchement pour connexion de type contact sec
vänEE V230H75RS - FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC CONNEXION À CONTACT SEC - 1

flowchart
graph TD
    A["Boiriers de l'échangeur d'air"] --> B["J13"]
    B --> C["Thermostat du système central à air pulsé"]
    C --> D["Y W G R C Acc1 Acc-1"]
    D --> E["Y W C G R"]
    F["J9"] --> G["OVR LED 12V D-D+ GND"]
    H["Système central à air pulsé"] --> I["End"]

1 - Un commutateur externa ou tout autre contact soc peut être utilisé pour activer l'entrée vent et non disponible sur le thermostat. Certains thermocetate offrant une sorte 24VCA à il unique pour la ventilation accessoire. Elle peut être branche directement à l'entrée vent et par conçéquent la connexion à Aco-/R n'est pas requise.

Branchement alternatif pour installation indépendante de type contact sec
vänEE V230H75RS - FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC CONNEXION À CONTACT SEC - 2

text_image Borniers de l'échangeur d'air J13 Vcnt Y W C Gf G R J9 OVR LED 12V D- D1 GND Commutateur externe ou toul autre contact sec alternatif

Note : La synchronisation à un système central à air pulsé avec W et Y n'est pas disponible avec cette configuration.

Options de branchement avec système central à air pulsé
vänEE V230H75RS - FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC CONNEXION À CONTACT SEC - 3

text_image Borniers de la carte électronique de l'échangeur d'air J13 Vent Y W C Gf G R Thermostat du système central à air pulsé Y W G R C Système central à air pulsé Y W C G R Logique intomc COM NC NO Dramchement optionnel pour synchronisation

Ces connexions doivent être effectuées si vous voulez que l'appareil force le fonctionnement du ventilateur du système central à air pulsé lors de la ventilation (se référer aux lignes continues dans le schéma ci-dessus).

NOTE: Ces connexions sont requises pour la configuration d'installation T-4. Consulter la section 2.2 pour obtenir plus de détails.

3.3.3 SYNCHRONISATION AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ

La technologie Virtuo permet de synchroniser le fonctionnement de l'appareil avec le temps de fonctionnement du système central à air pulsé. Cela évite que le système central à air pulsé fonctionne inutilement tout en fournissant une meilleure distribution d'air.

NOTE: Les connexions W et Y doivent être ajoutées aux connexions R et C pour informer l'appareil du fait que le système central à air pulsé est en fonction (se référer aux lignes pointillées dans le schéma ci-dessus).

4. SCHÉMA ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT

  • Danger d'électrocution. Toujours débrancher l'appareil avant d'effectuer les travaux d'entretien ou de réparation.
  • Cet appareil est muni d'une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible brûle, débrancher l'appareil de la prise de courant. Cesser d'utiliser l'appareil et communiquer avec le support technique.

vänEE V230H75RS - AVERTISSEMENT - 1

flowchart
graph TD
    A["M1"] --> B["IPM Moteur 1"]
    C["M2"] --> D["IPM Moteur 2"]
    B --> E["Pont"]
    D --> F["Pont"]
    E --> G["CA Ligne Filtre"]
    F --> H["CA Ligne Filtre"]
    G --> I["Ligne I-2"]
    G --> J["Ligne I-1"]
    G --> K["Ligne I-3"]
    G --> L["Ligne I-4"]
    G --> M["Ligne I-5"]
    G --> N["Ligne I-6"]
    G --> O["Ligne I-7"]
    G --> P["Ligne I-8"]
    G --> Q["Ligne I-9"]
    G --> R["Ligne I-10"]
    G --> S["Ligne I-11"]
    G --> T["Ligne I-12"]
    G --> U["Ligne I-13"]
    G --> V["Ligne I-14"]
    G --> W["Ligne I-15"]
    G --> X["Ligne I-16"]
    G --> Y["Ligne I-17"]
    G --> Z["Ligne I-18"]
    G --> AA["Ligne I-19"]
    G --> AB["Ligne I-20"]
    G --> AC["Ligne I-21"]
    G --> AD["Ligne I-22"]
    G --> AE["Ligne I-23"]
    G --> AF["Ligne I-24"]
    G --> AG["Ligne I-25"]
    G --> AH["Ligne I-26"]
    G --> AI["Ligne I-27"]
    G --> AJ["Ligne I-28"]
    G --> AK["Ligne I-29"]
    G --> AL["Ligne I-30"]
    G --> AM["Ligne I-31"]
    G --> AN["Ligne I-32"]
    G --> AO["Ligne I-33"]
    G --> AP["Ligne I-34"]
    G --> AQ["Ligne I-35"]
    G --> AR["Ligne I-36"]
    G --> AS["Ligne I-37"]
    G --> AT["Ligne I-38"]
    G --> AU["Ligne I-39"]
    G --> AV["Ligne I-40"]
    G --> AW["Ligne I-41"]
    G --> AX["Ligne I-42"]
    G --> AY["Ligne I-43"]
    G --> AZ["Ligne I-44"]
    G --> BA["Ligne I-45"]
    G --> BB["Ligne I-46"]
    G --> BC["Ligne I-47"]
    G --> BD["Ligne I-48"]
    G --> BE["Ligne I-49"]
    G --> BF["Ligne I-50"]
    G --> BG["Ligne I-51"]
    G --> BH["Ligne I-52"]
    G --> BI["Ligne I-53"]
    G --> BJ["Ligne I-54"]
    G --> BK["Ligne I-55"]
    G --> BL["Ligne I-56"]
    G --> BM["Ligne I-57"]
    G --> BN["Ligne I-58"]
    G --> BO["Ligne I-59"]
    G --> BP["Ligne I-60"]
    G --> BQ["Ligne I-61"]
    G --> BR["Ligne I-62"]
    G --> BS["Ligne I-63"]
    G --> BT["Ligne I-64"]
    G --> BU["Ligne I-65"]
    G --> BV["Ligne I-66"]
    G --> BW["Ligne I-67"]
    G --> BX["Ligne I-68"]
    G --> BY["Ligne I-69"]
    G --> BZ["Ligne I-70"]
    G --> CA["Ligne I-71"]
    G --> CB["Ligne I-72"]
    G --> CC["Ligne I-73"]
    G --> CD["Ligne I-74"]
    G --> CE["Ligne I-75"]
    G --> CF["Ligne I-76"]
    G --> CG["Ligne I-77"]
    G --> CH["Ligne I-78"]
    G --> CI["Ligne I-79"]
    G --> CJ["Ligne I-80"]
    G --> CK["Ligne I-81"]
    G --> CY["Ligne I-82"]
    G --> CZ["Ligne I-83"]
    G --> DA["Ligne I-84"]
    G --> DB["Ligne I-85"]
    G --> DC["Ligne I-86"]
    G --> DD["Ligne I-87"]
    G --> DEL["TMT2"]
    DELT["TMT2"] --> F
    DELT["TMT2"] --> AG
    DELT["TMT2"] --> AH
    DELT["TMT2"] --> AI
    DELT["TMT2"] --> AJ
    DELT["TMT2"] --> AK
    DELT["TMT2"] --> AL
    DELT["TMT2"] --> AM
    DELT["TMT2"] --> AN
    DELT["TMT2"] --> AO
    DELT["TMT2"] --> AP
    DELT["TMT2"] --> AQ
    DELT["TMT2"] --> AR
    DELT["TMT2"] --> AS
    DELT["TMT2"] --> AT
    DELT["TMT2"] --> AU
    DELT["TMT2"] --> AV
    DELT["TMT2"] --> AW
    DELT["TMT2"] --> AX
    DELT["TMT2"] --> AY
    DELT["TMT2"] --> AZ
    DELT["TMT2"] --> BA
    DELT["TMT2"] --> BB
    DELT["TMT2"] --> BC
    DELT["TMT2"] --> BD
    DELT["TMT2"] --> BE
    DELT["TMT2"] --> BF
    DELT["TMT2"] --> BG
    DELT["TMT2"] --> BH
    DELT["TMT2"] --> BI
    DELT["TMT2"] --> BJ
    DELT["TMT2"] --> BK
    DELT["TMT2"] --> BL
    DELT["TMT2"] --> BM
    DELT["TMT2"] --> BN
    DELT["TMT2"] --> BO
    DELT["TMT2"] --> BP
    DELT["TMT2"] --> AY
    DELT["TMT2"] --> AZ
    DELT["TMT2"] --> BA
    DELT["TMT2"] --> BB
    DELT["TMT2"] --> BC
    DELT["TMT2"] --> BD
    DELT["TMT2"] --> BE
    DELT["TMT2"] --> BF
</details>

![](images/11ce9b2a31a3b1c42b4ca30fe9b8f96921dc5f293bff0f279ace4e0c12a6c2f8.jpg)

<details>
<summary>text_image</summary>

SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Médéure sur à point du oulet
(01) 220VCA
(02) 123VCA
(03) 17
(04) 17
(05) 17
(06) 17
(07) 17
(08) 17
(09) 17
(10) 17
(11) 17
(12) 17
(13) 17
(14) 17
(15) 17
(16) 17
(17) 17
ASSEMBLAGE LÉLECTRONICUL PRINCIPAL
Random de sect.
DEL ON
USB
Transmemate • r' d'unoule
Rise système paral A AV RLE
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
</details>

<table><tr><td>Bouton OK</td><td>Pour confirmer une sélection.</td></tr><tr><td rowspan="2">Bouton +</td><td>Pour augmenter une valeur.</td></tr><tr><td>Pour faire défiler une sélection vers le haut.</td></tr><tr><td rowspan="2">Bouton -</td><td>Pour diminuer une valeur.</td></tr><tr><td>Pour faire défiler une sélection vers le bas.</td></tr></table>

![](images/7f4582c4fe902ac6c6ea6fac2c156688c080f0af66a7e65600419b32950c04c9.jpg)

<details>
<summary>text_image</summary>

Indique le
débit d'air
frais
Indique le
débit d'air
vicié
CONTRG CPM/PCM
MODE OFF MIN MAX
5T3
Indique le
mode actuel
MODE OFF
VOUT
</details>

![](images/db2d34beb637ebd677346a967c7eea9b0ed356443d862fbf3e95f208cfae982d.jpg)

<details>
<summary>text_image</summary>

OK
VDD492
</details>

APPUYER SUR LE BOUTON OK

APPUYER SUR LE BOUTON + OU LE BOUTON - POUR MODIFIER MAX PI³/MIN, MIN PI³/MIN OU LA CONFIGURATION DES OPTIONS.

UTILISER LE BOUTON + OU LE BOUTON - POUR SÉLECTIONNER LE MODE SOUHAITÉ.

![](images/630efe49052d51562d16d8d164f629e6bec6ce686692ad37a814a31a2571cfab.jpg)

<details>
<summary>flowchart</summary>

Appuyer control flowchart for BOUTON OK mode selection, showing configuration steps and key parameters like MAX, MIN, CFG, and OFF MIN.
</details>

<h1 id="51-écran-acl">5.1 ÉCRAN ACL</h1>

<table><tr><td>AFFICHAGE DÉFINITION</td><td></td></tr><tr><td>STB Mode attente</td><td></td></tr><tr><td>MED Vitesse MED</td><td></td></tr><tr><td>INT Mode intermittent</td><td></td></tr><tr><td colspan="2">REC Mode recirculation (vitesse Min, Med ou Max)</td></tr><tr><td>AUT Mode AUTO</td><td></td></tr><tr><td>SMT Mode SMART</td><td></td></tr><tr><td>OVR 20 Auxiliaire 20 min</td><td></td></tr><tr><td>OVR 40 Auxiliaire 40 min</td><td></td></tr></table>

<table><tr><td>AFFICHAGE DÉFINITION</td><td></td></tr><tr><td>OVR 60</td><td>Auxiliaire 60 min</td></tr><tr><td>OVR CNT</td><td>Auxiliaire par contact sec</td></tr><tr><td>AHU</td><td>Se référer à la section 6.3 pour plus de détails</td></tr><tr><td>HUM</td><td>Auxiliaire humiclistat ou déshumiclistat</td></tr><tr><td>TUR</td><td>Mode turbo</td></tr><tr><td>OTH</td><td>Mode absence ou Mode planification</td></tr><tr><td>DEF</td><td>Mode dégivrage</td></tr><tr><td>EXX ou WXX(XX refère au numéro de l&#x27;erreur oude l&#x27;avertissement)</td><td>Se référer à la section 8 pour l&#x27;explication dechaque erreur/avertissement</td></tr></table>

<h1 id="52-premier-démarrage-de-lappareil">5.2 PREMIER DÉMARRAGE DE L'APPAREIL</h1>

<h1 id="préparation">PRÉPARATION</h1>

Pour obtenir des données précises, suivre d'abord les étapes suivantes:

\- Sceller tous les conduits du réseau avec du ruban à conduit. Fermer toutes les portes et fenêtres.

• Arrêter tous les dispositifs d'évacuation d'air tels que hotte de cuisinière, ventilateurs de salle de bains ou sécheuse.

\- Si l'installation est reliée de quelque façon que ce soit avec un conduit du système central à air pulsé, s'assurer que le ventilateur de celui-ci est en marche. Sinon, ne pas faire fonctionner le ventilateur du système central à air pulsé.

PROCÉDURE D'AUTO-BALANCEMENT

\- Brancher l'appareil et attendre que le pi ^3 /min maximum s'affiche à l'écran ACL. Si l'appareil est plus froid que la température ambiante, il est normal que le premier démarrage soit plus long (60 s) puisque les moteurs doivent préchauffer. Se référer à la section 8.1 si les erreurs E22 ou E32 s'affichent.

• Le pi ^3 /min maximum s'affichera à l'écran ACL. Utiliser (+/-) pour ajuster le pi ^2 /min et OK pour confirmer.

• Le pi 3/min minimum s'affichera à l'écran ACL. Utiliser (+/-) pour ajuster le pi/min et OK pour confirmer.

\- La maison qui clignote à l'écran ACL indique le côté qui limite le débit d'air (air frais ou air vicié). Si le débit d'air atteint est insuffisant, l'installateur peut améliorer l'installation pour augmenter le débit d'air.

SÉLECTION DE LA CONFIGURATION D'INSTALLATION

\- INS s'affichera à l'écran ACL. Choisir parmi T-1, T-2, T-3, T-4 ou T-5 selon la configuration d'installation (consulter la section 2.2 pour plus de détails).

• L'auto-balancement est complété.

5.3 MODIFICATION DES RÉGLAGES

5.3.1 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MIN PI³/MIN

\- Aller à MIN à l'aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.

• Utiliser (+/-) pour augmenter/diminuer pi³/min et OK pour confirmer.

5.3.2 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE MAX PI³/MIN

\- Aller à MAX à l'aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.

• Utiliser (+/-) pour augmenter/diminuer pi³/min et OK pour confirmer.

5.3.3 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES OPTIONS

\- Aller à CFG OPT à l'aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.

5.3.4 PROCEDURE POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DES DÉBITS D'AIR INDÉPENDANTS

\- Appuyer simultanément sur les boutons (+/-) durant 4 secondes.

![](images/88fb7b0dc73abf0126d1875fc85c45b43f67db7b0bec65c1ec1fae38062f09ba.jpg)

<details>
<summary>flowchart</summary>

```mermaid
graph TD
    A["MIN"] -->|OK| B["MEJ"]
    A -->|-| C["MAX"]
    D["+"] --> E["+"]
    F["+"] --> G["+"]
    H["+"] --> I["+"]
    J["+"] --> K["+"]
    L["+"] --> M["+"]
    N["+"] --> O["+"]
    P["+"] --> Q["+"]
    R["+"] --> S["+"]
    T["+"] --> U["+"]
    V["+"] --> W["+"]
    X["+"] --> Y["+"]
    Z["+"] --> AA["+"]

vänEE V230H75RS - AVERTISSEMENT - 2

LA VALEUR DU DÉBIT D'AIR FRAIS CLIGNOTERA. APPUYER SUR LE BOUTON + OU SUR LE BOUTON - POUR AUGMENTER/DIMINUER LA VALEUR. APPUYER SUR LE BOUTON OK. LA VALEUR DU DÉBIT D'AIR VICIÉ CLIGNOTERA. APPUYER SUR LE BOUTON + OU SUR LE BOUTON - POUR AUGMENTER/DIMINUER LA VALEUR. APPUYER SUR LE BOUTON OK.

LORSQUE MAX S'AFFICHE, APPUYER SUR LE BOUTON + POUR SORTIR DU RÉGLAGE DES DÉBITS D'AIR INDÉPENDANTS.

Options Configurations disponibles
DEF (Dégivrage)DIS* (Discrétion - dégivrage sans variation de vitesse pour plus de confort),PLU (Plus - dégivrage prolongé pour les régions plus froides)
INS (Installation)T-1, T-2, T-3, T-4*, T-5 (Consulter la section 2.2)
DRY (Contact sec)MIN* (Minimum), INT (Intermittent), AUT (AUTO), MAX (Maximum) (Consulter la section 3.3.1)
OVR (Auxiliaire)BAL* (Balancé), PER (Perfo), DIS (Discrétion) (Consulter la section 3.2.1)
INT (Intermittent)STB* (Attente - 20 min à vitesse MIN et 40 min en mode attente), REC** (Recirculation - 20 min à vitesse MIN et 40 min en mode recirculation) ** REC (Recirculation) configuration non disponible pour les configurations d'installation T-4 et T-5.NOTE: Selon la configuration d'installation des conduits et la température, il pourrait être nécessaire que l'appareil fonctionne de façon continue. Se référer à la section 2.2 pour obtenir plus de détails.

* Réglage en usine
NOTE : Si aucune sélection n'est confirmée en 10 minutes, l'appareil quittera le menu sans sauvegarder les modifications.
5.4 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES
Si un changement est effectué aux conduits, réinitialiser les réglages pour recommencer le test de débit d'air.
PROCÉDURE POUR RÉINITIALISER LES RÉGLAGES
Appuyer simultanément sur les boutons OK et (-) durant 4 secondes. Utiliser (+/-) pour sélectionner Yes ou No et OK pour confirmer. Effectuer la procédure d'auto-balancement.

6. UTILISER VOTRE APPAREIL

6.1 VOTRE SYSTÈME DE VENTILATION

Cette unité de ventilation balancée introduira de l'air frais dans votre demeure tout en évacuant l'air vicié. À l'aide de son module de récupération d'énergie/de chaleur, l'appareil récupère une grande partie de la chaleur ou de l'énergie présente dans l'air intérieur ou extérieur, selon les saisons, afin d'accroître le confort et l'efficacité énergétique durant les périodes de chauffage et de climatisation. Grâce à Virtuo Air Technology™, cet appareil s'ajuste aux variations de son environnement de façon autonome, s'assurant ainsi de fournir un niveau adéquat de ventilation et de qualité d'air. Cet appareil comprend également des modes automatiques (AUTO ou SMART) qui gèrent de façon autonome le niveau de ventilation requis en fonction des conditions intérieures et/ou extérieures. Dans les régions plus froides, l'appareil exécutera, à certains intervalles, un dégivrage discret du module de récupération afin de maintenir performance et confort.

6.2 COMMANDE INTÉGRÉE

Tous les appareils sont munis d'une commande intégrée, située à l'avant du compartiment électrique. Pour plus de commodité, ces appareils peuvent être contrôlés au moyen d'une commande murale optionnelle ou du thermostat du système central à air pulsé équipé d'une sortie pour activation d'un ventilateur externe.

SÉLECTION DU MODE

  1. Pour changer le mode, utiliser (+/-) pour accéder à l'écran Mode. Appuyer sur OK pour modifier le mode et utiliser (+/-) pour changer le mode (Standby, Min, Max).

  2. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection. Les débits d'air s'afficheront tant pour le mode MIN que pour le mode MAX.

NOTE : Si une commande murale auxiliaire optionnelle ou le thermostat du système central à air pulsé équipé d'une sortie pour activation d'un ventilateur externe est utilisé, il prévaudra sur la commande intégrée.

vänEE V230H75RS - SÉLECTION DU MODE - 1

text_image OK + - VD0492

6.3 AFFICHAGE DU MODE AHU

Selon la configuration de l'appareil et/ou l'installation, l'appareil pourrait ne pas être capable d'atteindre le pi ^3 /min minimum réglé désiré. Cette situation pourrait survenir avec les configurations installées T-2 à T-5 à cause de la pression statique de AHU et d'un pi ^3 /min minimum réglé sous 75. Dans un tel cas, AHUXX (XX référant à la valeur minimale souhaitée en pi ^3 /min) s'affichera à l'écran ACL. En mode AHU, l'appareil fonctionne en mode intermittent pour atteindre la valeur minimale souhaitée en pi ^3 /min. La durée du mode intermittent varie selon la valeur minimale souhaitée en pi ^3 /min.

vänEE V230H75RS - AFFICHAGE DU MODE AHU - 1

Réf.DESCRIPTIONNUMÉRO DE PIECEA180H75RTV180H75RTA180E75RTV180E75RTA230H75RSV230H75RSA230H75RTV230H75RTA210E75RSV210E75RSA210E75RTV210E75RT
1Bouche de 6 po (côté chaud) SV66139 2 2 2 2 2 2
2Bouche mélallique 6 po volet motorisé SV66135 1 1 1 1 1 1
3Assemblage électronique (modèles 180) SV68027** 1 1
4Assemblage électronique avec ventilateur de refroidissement (modèles 210-230)SV68028** 11 1 1
5Ensemble de ventilateur de refroidissement (modèles 210-230)SV680311111
6Borniers SV66145 1 1 1 1 1 1
7Assemblage bouche évacuation 6 po SV66137 1 1 1 1 1 1
8Loquets-crochets pour porte SV61218 1 1 1 1 1 1
9Thermistor SV66134 1 1 1 1 1 1
10Volet recirculation avec thermistorSV68029 11 1 11 1
11Ventilateur évacuation avec volet (modèles 180)SV6802211
12Ventilateur évacuation avec volet (modèles 210-230)SV680241111
13Assemblage ventilateur alimentation (modèles 180)SV6802111
14Assemblage ventilateur alimentation (modèles 210-230)SV680231111
15Noyau VRE 75 %SV68018111
16Noyau VRC 75 %SV68019 111
17Ensemble de glissières de noyau avec visSV68026111111
18Ensemble filtres MERV8SV68020111111
19PorteSV68030 11 1 11
20Volet évacuationSV68025 11 1 11
*Ensemble quincaillerieSV66146 11 1 11
*Fusible pour carte électroniqueSV66147 11 1 11
*Boyau 1⁄2 poSV00592 111

Non illustre.
** Consulter la page suivante pour obtenir le numéro de pièce correspondant au modèle de l'appareil de ventilation.

7. PIÈCES DE REMPLACEMENT (SUITE)

MODÈLE DE L'APPAREIL DE VENTILATION
NUMÉRO DE PIÈCE DE L'ASSEMBLAGE ÉLECTRONIQUEA/V180H75RTA/V180E75RTA/V230H75RSA/V230H75RTA/V210E75RSA/V210E75RT
SV68027-01X
SV68027-02X
SV68028-01X
SV68028-02X
SV68028-03X
SV68028-04X

PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE

Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d'origine provenant du fabricant. Les pièces d'origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas du fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité de l'appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu'un risque de défaillance prématurée. Aussi, le fabricant recommande de toujours vous référer à une entreprise de services compétente et reconnue par le fabricant pour vos pièces de remplacement et appels de service.

8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR

AVERTISSEMENT

Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé puisque certaines procédures de diagnostic doivent être effectuées alors que l'appareil fonctionne. Porter une attention particulière aux pièces mobiles et aux composantes électriques afin d'éviter tout risque de blessure.

ERREURDESCRIPTION SOLUTION
E01Position volet alimentationÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, vérifier le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les filtres et le noyau pour accéder au système de volets). Brancher l'appareil.
E02Arrêt volet alimentation
E03Volet alimentationSi l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartiment électrique, vérifier si le connecteur J5 (blanc) est bien inséré, vérifier s'il y a des fils mal fixés.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Si le volet ne bouge pas du tout, débrancher J7 (rouge) de l'assemblage électronique, connecter le connecteur blanc du système de volets dans J7. Si le volet bouge (mais le système indique encore une erreur), l'assemblage électronique doit être remplacé. Sinon, remplacer le système de volets.
E05Position volet évacuationÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, vérifier le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les filtres et le noyau pour accéder au système de volets). Brancher l'appareil.
E06Arrêt volet évacuation
E07Volet évacuationSi l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartiment électrique, vérifier si le connecteur J7 (rouge) est bien inséré, vérifier s'il y a des fils mal fixés.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Si le volet ne bouge pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l'assemblage électronique, connecter le connecteur blanc du système de volets dans J5. Si le volet bouge (mais le système indique encore une erreur), l'assemblage électronique doit être remplacé. Sinon, remplacer le système de volets.
E09Position volet recirculationÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, vérifier le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les filtres et le noyau pour accéder au système de volets). Brancher l'appareil.
E10Arrêt volet recirculation
E11Volet recirculationSi l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartiment électrique, vérifier si le connecteur J6 (bleu) est bien inséré, vérifier s'il y a des fils mal fixés.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Si le volet ne bouge pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l'assemblage électronique, connecter le connecteur bleu du système de volets dans J5. Si le volet bouge (mais le système indique encore une erreur), l'assemblage électronique doit être remplacé. Sinon, remplacer le système de volets.
E22Débit d'air alimentationÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets l'alimentation.Nettoyerlesfiltres,lesgrillesdedistributionetlabouched'aspirationextérieure. Vérifier le conduit pour s'assurer qu'il n'est pas écrasé ou plié. Brancher l'appareil. Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d'alimentation. À l'écran ACL, sélectionner MAX pour vérifier si l'appareil est capable d'atteindre le débit sélectionné. Si c'est le cas, revoir le trajet du conduit. Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : À l'écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l'appareil. La valeur de débit MAX s'affichera à l'écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.Si l'ÉTAPE 3 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l'alimentation et répéter l'ÉTAPE 3.Si l'ÉTAPE 4 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 5 : Remplacer l'assemblage électronique. Se référer également à la section 8.1.
E23Moteur alimentation (surcharge)ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l'appareil.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Retirer le noyau et enlever tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Débrancher J2 (blanc) et connecter un système de ventilateur de remplacement. Si cela fonctionne, remplacer le ventilateur à l'alimentation.Si l'ÉTAPE 3 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer l'assemblage électronique.
E27Moteur alimentation (durée)
E28Moteur alimentation (rétroaction)
E29Moteur alimentation (démarrage)
E24Moteur alimentation (surtension)ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l'appareil. La sous-tension et la surtension peuvent être détectées par une importante fluctuation de l'alimentation électrique de la maison et peuvent arrêter le moteur pour le protéger.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Remplacer l'assemblage électronique.
E25Moteur alimentation (sous-tension)
  1. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (SUITE)
ERREURDESCRIPTION SOLUTION
E26Moteur alimentation (surchauffe)ÉTAPE 1 : Valider si l'échangeur d'air est exposé à des températures ambiantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Remplacer l'assemblage électronique.
E32Débit d'air évacuationÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l'évacuation. Nettoyer les filtres, les grilles de distribution et la bouche d'évacuation extérieur S'assurer qu'il n'y a pas de volet anti-retour dans la bouche d'évacuation puisqu'il peut geler en hiver. Vérifier le conduit pour s'assurer qu'il n'est pas écrasé ou plié. Brancher l'appareil. Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d'alimentation. À l'écran ACL, sélectionner MAX pour vérifier si l'appareil est capable d'atteindre le débit sélectionné. Si c'est le cas, revoir le trajet du conduit.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : À l'écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l'appareil. La valeur de débit MAX s'affichera à l'écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.Si l'ÉTAPE 3 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l'évacuation et répéter l'ÉTAPE 3.Si l'ÉTAPE 4 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 5 : Remplacer l'assemblage électronique. Se référer également à la section 8.1.
E33Moteur évacuation (surcharge)ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l'appareil.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Retirer le noyau et enlever tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur.
E37Moteur évacuation (durée)
E38Moteur évacuation (rétroaction)
E39Moteur évacuation (démarrage)
E34Moteur évacuation (surtension)ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l'appareil. La sous-tension et la surtension peuvent être détectées par une importante fluctuation de l'alimentation électrique de la maison et peuvent arrêter le moteur pour le protéger.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Remplacer l'assemblage électronique.
E35Moteur évacuation (sous-tension)
E36Moteur évacuation (surchauffe)ÉTAPE 1 : Valider si l'échangeur d'air est exposé à des températures ambiantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Remplacer l'assemblage électronique.
E40Thermistor air extérieurÉTAPE 1 : Vérifier si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7A.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Débrancher le connecteur J7A et vérifier si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et 120 Kohms. Si ce n'est pas le cas, remplacer le thermistor.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Remplacer l'assemblage électronique.
E41Thermistor distribution d'airÉTAPE 1 : Vérifier si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7B.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Débrancher le connecteur J7B et vérifier si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et 120 Kohms. Si ce n'est pas le cas, remplacer le thermistor.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Remplacer l'assemblage électronique.
E42Thermistor assemb. carte électron.ÉTAPE 1 : Remplacer l'assemblage électronique.
E43Température carte électronique dépasse limiteÉTAPE 1 : Valider si l'échangeur d'air est exposé à des températures ambiantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4)Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Remplacer l'assemblage électronique.
E50Perte communication commandeÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, inspecter les fils, brancher l'appareil.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Enlever la commande murale du mur et la tester avec un câble court. Si cela fonctionne, passer un nouveau câble dans le mur et réinstaller la commande murale.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : Tester l'échangeur d'air avec une commande murale de remplacement. Si cela fonctionne, remplacer la commande murale.Si l'ÉTAPE 3 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer l'assemblage électronique.
E51Capteur commande muraleÉTAPE 1 : Débrancher l'appareil, inspecter les fils, brancher l'appareil.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Remplacer la commande murale.
E60Mode protectionÉTAPE 1 : Effectuer une inspection générale de l'appareil (volets, noyau, filtres).
  1. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (SUITE)
AVERTISSEMENTDESCRIPTION SOLUTION
W22Débit d'air alimentationÉTAPE 1: Débrancher l'appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l'alimentation. Nettoyer les filtres, les grilles de distribution et la bouche d'aspiration extérieure. Vérifier le conduit pour s'assurer qu'il n'est pas écrasé ou plié. Brancher l'appareil.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d'alimentation. À l'écran ACL, sélectionner MAX pour vérifier si l'appareil est capable d'atteindre le débit sélectionné.Si c'est le cas, revoir le trajet du conduit.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : À l'écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l'appareil. La valeur de débit MAX s'affichera à l'écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN.Si l'ÉTAPE 3 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l'alimentation et répéter l'ÉTAPE 3.Si l'ÉTAPE 4 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 5 : Remplacer l'assemblage électronique.
W32Débit d'air évacuationÉTAPE 1: Débrancher l'appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l'évacuation. Nettoyer les filtres, les grilles de distribution et la bouche d'évacuation extérieure. S'assurer qu'il n'y a pas de volet anti-retour dans la bouche d'évacuation puisqu'il peut geler en hiver. Vérifier le conduit pour s'assurer qu'il n'est pas écrasé ou plié. Brancher l'appareil.Si l'ÉTAPE 1 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d'alimentation. À l'écran ACL, sélectionner MAX pour vérifier si l'appareil est capable d'atteindre le débit sélectionné.Si c'est le case, revoir le trajet du conduit.Si l'ÉTAPE 2 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 3 : À l'écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l'appareil. La valeur de débit MAX s'affichera à l'écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débitsMAX et MIN.Si l'ÉTAPE 3 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l'évacuation et répéter l'ÉTAPE 3.Si l'ÉTAPE 4 n'a pas réglé le problème, effectuer l'ÉTAPE 5 : Remplacer l'assemblage électronique.
W52Configuration initiale incomplèteÉTAPE 1 : Appuyer sur + ou - pour accéder au menu sélection. ÉTAPE 2 : Compléter la configuration. (Consulter la section 5 pour obtenir plus de détails).
W61Mode protection surchauffe de l'électroniqueL'appareil est actuellement en mode protection. La puissance transmise au moteur est volontairement réduite en vue d'abaisser la température de l'électronique. L'appareil sortira par lui-même de ce mode dès que les conditions seront redevenues normales. Il est donc normal d'observer une diminution des débits durant cette période. Cette condition devrait se produire uniquement lorsque l'appareil est réglé à haute vitesse et situé dans un environnement chaud, par exemple plus de 30 °C (86 °F).

ATTENTION

S'assurer qu'aucun morceau de laine minérale n'entre dans l'appareil durant l'installation. Sinon, cela pourrait réduire le débit et générer des vibrations et du bruit dans l'appareil.

NOTE : Les modèles 210 et 230 pi³/min ont un ventilateur de refroidissement dans le boîtier électrique qui peut démarrer si la température près de l'appareil dépasse 40°C (104°F).

8.1 PROTECTION ÉLECTRONIQUE POUR ÉVITER UNE PRESSION STATIQUE ANORMALEMENT ÉLEVÉE

Modèles VRE 180 pi³/min

L'appareil réduira le débit d'air de 30 pi³/min si le débit d'air maximum lors de la procédure d'auto-balancement est de 130 pi³/min ou moins pour éviter que la membrane du noyau VRE se déforme à cause de la pression statique très élevée (plus de 1,3 po d'eau).

Tous les modèles 180 pi³/min

Les erreurs E22 ou E32 s'afficheront si le débit d'air maximum est de 90 pi³/min ou moins lors de la procédure d'auto-balancement (l'appareil tentera d'exécuter la procédure d'auto-balancement à 3 reprises avant d'afficher une erreur). La pression statique dans le conduit doit être réduite pour permettre le bon fonctionnement de l'appareil.

Modèles VRE 210 pi³/min

L'appareil réduira le débit d'air de 30 pi ^3 /min si le débit d'air maximum lors de la procédure d'auto-balancement est de 160 pi ^3 /min ou moins pour éviter que la membrane du noyau VRE se déforme à cause de la pression statique très élevée (plus de 1,3 po d'eau).

Tous les modèles 210 et 230 pi³/min

Les erreurs E22 ou E32 s'afficheront si le débit d'air maximum est de 120 pi³/min ou moins lors de la procédure d'auto-balancement (l'appareil tentera d'exécuter la procédure d'auto-balancement à 3 reprises avant d'afficher une erreur). La pression statique dans le conduit doit être réduite pour permettre le bon fonctionnement de l'appareil.

9. ENTRETIEN

▲AVERTISSEMENT

Risque de haute tension. Lors de l'entretien ou de la réparation, toujours arrêter l'appareil, puis le débrancher pour éviter tout risque de choc électrique. Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors de la manipulation des composantes de l'appareil pour éviter tout risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince.

9.1 TRIMESTRIEL

  1. Débrancher l'appareil.
  2. La porte de l'appareil est munie de charnières et est maintenue fermée par deux loquets. Les ouvrir et mettre la porte de côté.
  3. Nettoyer l'intérieur de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
  4. Nettoyer les filtres :

• Retirer la poussière à l'aide d'un aspirateur.

- Laver dans une solution d'eau chaude et de savon doux. De l'eau de Javel peut être ajoutée si désiré pour désinfecter (une cuillerée à table par gallon). Rincer à fond. Secouer les filtres pour retirer l'excès d'eau et laisser sécher.

Note : Le filtre optionnel est un filtre jetable. Il doit être remplacé lorsqu'il est trop sale.

  1. Retirer le noyau.
  2. Nettoyer le bac à condensation à l'aide d'un linge humide.
  3. Vérifier la bouche d'aspiration extérieure :

• S'assurer qu'il n'y a pas de feuilles, de brindilles, de glace ou de neige qui pourraient être aspirées par la bouche d'air.

vänEE V230H75RS - TRIMESTRIEL - 1

Une prise d'air ou un filtre bouché, même partiellement, pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le confort que procure l'appareil pourrait être réduit et le risque de gel de l'appareil pourrait augmenter. Un bris d'appareil et/ou des dommages à la propriété pourraient en résulter.

• Nettoyer au besoin.
8. Faire tourner les roues des moteurs manuellement. Si l'une d'entre elles tourne difficilement, contacter votre installateur.
9. Remettre les composantes en place. Accorder une attention particulière à ce que les filtres soient correctement engagés dans leurs fentes.
10. Fermer la porte et rebrancher l'appareil.
11. Réinitialiser les filtres, si requis. Si une commande murale principale optionnelle est utilisée (DÉSHUMIDISTAT OU AUTOMATIQUE), appuyer sur le bouton INT/AUTO durant 5 secondes pour réinitialiser les filtres. Si la commande murale principale optionnelle Avancée est utilisée, suivre les instructions à l'écran tactile.

vänEE V230H75RS - TRIMESTRIEL - 2

text_image FILTRE MERV8 INCLUS FILTRE À L'ÉVACUATION INCLUS

Tirer le noyau de 3 po à 4 po vers l'extérieur. Plier les deux rabats du filtre pour former un angle de 45 degrés, tel qu'illustré ci-dessous.

vänEE V230H75RS - TRIMESTRIEL - 3

Installer le filtre sur le noyau, tel qu'illustré ci-contre.

Pousser le noyau et le filtre au fond de l'appareil.

FILTRE OPTIONNEL (FILTRE À L'ÉVACUATION NON INCLUS)
vänEE V230H75RS - TRIMESTRIEL - 4

text_image SEE DETAIL A SEE DETAIL B DETAIL A DETAIL B

NOTE : Le filtre optionnel remplace le filtre MERV8.

9. ENTRETIEN (SUITE)

9.2 ANNUEL (À L'AUTOMNE)

  1. Répéter les étapes 1 à 6 de la section précédente et effectuer les étapes suivantes:

ATTENTION

- Manipuler le noyau de récupération avec soin.

  1. Nettoyer le noyau de récupération:

vänEE V230H75RS - ATTENTION - 1

MODELES VRC MODELES VRE
Retirer le noyau.Le laisser tremper dans un mélange d'eau froide ou tiède additionnée de savon à vaisselle.Rincer abondamment.Secouer le noyau pour retirer l'excès d'eau, puis le laisser sécher.Enlever la poussière à l'aide d'un aspirateur muni d'une brosse à poils doux.ATTENTION: NE PAS FAIRE TREMPER LE NOYAU DE RÉCUPÉRATION D'ÉNERGIE
  1. Nettoyer les assemblages du ventilateur. Ne pas désassembler les assemblages du ventilateur.
  2. Enlever la poussière à l'aide d'un aspirateur muni d'une brosse à poils doux.
  3. Remettre les composantes en place.
  4. Rebrancher l'appareil.

10. DÉPANNAGE POUR L'UTILISATEUR

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, le réinitialiser comme suit: débrancher l'appareil, attendre durant une minute puis le rebrancher. Pour tout problème non résolu, communiquer avec le service à la clientèle au 1 800 567-3855.

PROBLEME ESSAYER CECI
1. Rien ne fonctionne. • Vérifier si l'appareil est branché.• Vérifier le disjoncteur ou le fusible de la maison alimentant l'appareil.
2. L'appareil est bruyant.• Nettoyer l'appareil (voir la section 9). Si le problème persiste, contacter votre installateur.
3. Condensation à l'intérieur des fenêtres dans des conditions climatiques froides.• Faire fonctionner l'appareil à vitesse MAX au cours d'activités produisant excès d'humidité (rassemblements familiaux, préparation de plats cuisinés, etc.).• Laisser les rideaux entrouverts pour laisser circuler l'air.• Entreposer le bois de chauffage dans une pièce fermée dotée d'un déshumidificateur ou dans une pièce bien aérée ou l'entreposer à l'extérieur.• Garder la température à l'intérieur de votre maison au-dessus de 18 °C (64°F).
4. Humidité à l'intérieur dans des conditions climatiques chaudes/humides.• Faire fonctionner l'appareil à vitesse MIN.• Utiliser temporairement le mode INT (si disponible).• Utiliser un déshumidificateur.
5. Air trop sec.• Faire fonctionner l'appareil à vitesse MIN.• Utiliser temporairement le mode INT (si disponible).• Utiliser temporairement un humidificateur.
6. Air trop froid à la grille de distribution.• S'assurer que les bouches extérieures ne sont pas obstruées.• Faire fonctionner l'appareil à vitesse MIN.• Installer un chauffage d'appoint (contacter votre installateur).

11. GARANTIE

Votre appareil de ventilation est un produit de grande qualité, fabriqué et emballé avec soin. Le fabricant garantit au consommateur, acheteur initial de ses produits, que ceux-ci sont exempts de tout défaut de fabrication pour la période citée plus bas et ce, à partir de la date d'achat originale. La garantie de tous les appareils couvre les pièces seulement contre toute défectuosité pouvant nuire à leur fonctionnement, et elle est d'une durée de cinq (5) ans. Sous réserve d'avoir effectué l'entretien du noyau tel qu'il est mentionné dans le présent guide, le noyau de récupération de chaleur possède une garantie de dix (10) ans, et le noyau de récupération d'énergie est couvert par une garantie de cinq (5) ans. Si un fonctionnement inadéquat devait se produire, veuillez vous référer au présent guide. Si le problème persiste, la marche à suivre est la suivante :

MARCHE À SUIVRE

Si l'appareil est défectueux, veuillez communiquer immédiatement avec votre entrepreneur en ventilation (voir son adresse sur la page couverture de votre guide de l'utilisateur). Il déterminera la source du mauvais fonctionnement et effectuera le remplacement ou la réparation, s'il y a lieu. Si jamais il devenait impossible de le joindre, téléphonez (en Amérique du Nord) au 1 800 567-3855 où notre personnel se fera un plaisir de vous transmettre le numéro de téléphone du distributeur ou du centre de service le plus près de chez vous.

PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE

Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d'origine provenant du fabricant. Les pièces d'origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas du fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité de l'appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu'un risque de défaillance prématurée. Le fabricant recommande également de toujours vous référer à une entreprise de services compétente et reconnue par le fabricant pour vos pièces de remplacement et appel de service.

FACTURE

Aucune réparation ou aucun remplacement ne sera couvert par la garantie sans la copie de la facture originale d'achat. Prenez soin de bien la conserver.

FRAIS DIVERS

Les frais de main-d'œuvre relatifs au retrait de la pièce défectueuse et/ou à l'installation de la pièce conforme ne seront, en aucun cas, couverts par le fabricant.

CONDITIONS ET LIMITES

Vise un bâtiment pour lequel la partie 9 de la division B de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada s'applique avec les restrictions et exception additionnelles indiquées ci-dessous:

Domaine d'application de la partie 9, division B selon la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada :

La partie 9 de la division B s'applique pour tout bâtiment visé par les définitions et conditions de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada indiquées ci-dessous:

Tout bâtiment* d'une hauteur de bâtiment d'au plus 3 étages, d'une aire de bâtiment d'au plus 600 m2, et qui abritent des usages principaux du :

Groupe C1, habitations,

Groupe D2, établissement d'affaires,

Groupe E3, établissements commerciaux, ou

Groupe F, divisions 2 ^4 et 3 ^5 , établissements industriels à risques moyens et établissements industriels à risques faibles. Et tout bâtiment dont l'usage principal est classé comme suit :

Groupe C1 habitations avec aire de bâtiment de plus de 600 m² ou d'une hauteur de bâtiment de plus de 3 étages.

Cependant, les établissements du groupe F sont exclus puisque les VRE/C ont seulement été évalués pour une installation dans des endroits sans risques conformément à la norme de sécurité canadienne applicable.

Se référer au tableau ci-dessous pour obtenir des exemples communs compris dans chaque groupe d'établissements.

Groupe & Division Usage principal Exemples
C Habitations Maisons unifamiliales, Auberges,Bâtiments multifamiliaux
D Établissement d'affaires Banques, Bureaux
E Établissement commercial Grands magasins, Supermarchés

Se référer à la note A-3.1.2.1 de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada pour obtenir plus d'exemples. *La détermination de la taille d'un bâtiment prend en considération la séparation intérieure et doit être évaluée conformément à la section 1.3.3.4 du Code national du bâtiment du Canada en vigueur.

^1 Habitation : bâtiment, ou partie de bâtiment, où des personnes peuvent dormir, sans y être hébergées en vue de recevoir des soins ou des traitements, et sans y être détenues.

^2 Établissement d'affaires (Groupe D): bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé pour la conduite des affaires ou la prestation de services professionnels ou personnels.

^3 Établissement commercial (Groupe E): bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé pour l'étalage ou la vente de marchandises ou de denrées au détail.

^4 Établissement industriel à risques moyens (Groupe F, Division 2): établissement industriel non classé comme établissement industriel à risques très élevés, mais dont le contenu combustible par aire de plancher est supérieur à 50 kg/m ^2 ou 1200 MJ/m ^2 .

^5 Établissement industriel à risques faibles (Groupe F, Division 3): établissement industriel dont le contenu combustible par aire de plancher est d'au plus 50 kg/m ^2 ou 1200 MJ/m ^2 .

Exception:

L'installation dans une salle de classe est acceptable à condition que l'unité soit installée avec un système de conduits indépendant, distinct du système CVAC, qui est limité à cette salle de classe et servant à ventiler cette salle de classe seulement. Les restrictions supplémentaires de cette section demeurent applicables.

Restrictions:

Le VRC/E ne doit pas être installé dans un environnement ni être utilisé pour évacuer de l'air contenant:

  • Gaz, vapeur, émanations ou solvants corrosifs.
  • Gaz, vapeur, émanations, solvants ou poussières inflammables ou explosifs.
  • Concentrations élevées de parfums, de vernis à ongles ou de produits de traitement capillaire (agents de décoloration et de coloration, etc) tel qu'on les trouve dans les salons de coiffure ou les salons de manucure.
  • Concentration élevée d'émanations chimiques provenant de solvants, de peinture ou d'agents de nettoyage.

Le VRC/E ne doit pas être utilisé pour évacuer l'air dépassant 50 % HR et un point de rosée de 11°C sur une longue période (plus de 24 heures) lorsque la température extérieure est sous -15°C.

Le VRC/E ne doit pas être utilisé pour évacuer l'air d'un environnement contenant une concentration élevée de particules à moins que l'air évacué soit pré-filtré à l'aide de filtres haute efficacité sélectionnés selon la taille des particules avant leur entrée dans le VRC/E.

Le VRC/E ne doit pas être utilisé pour évacuer les émanations de cuisson, mais peut être utilisé pour ventiler la cuisine dans un bâtiment du groupe C d'une hauteur de bâtiment d'au plus 3 étages et d'une aire de bâtiment d'au plus 600 m² seulement. L'emplacement du registre d'évacuation d'air vicié doit respecter les exigences du Code du bâtiment et du guide d'installation et d'utilisation.

Les applications mettant en cause des pathogènes ou virus aériens, de la fumée ou des gaz nocifs ne sont pas recommandées. De telles applications nécessitent une attention supplémentaire pour éviter la recirculation et la contamination croisée interne. Veuillez contacter le service à la clientèle pour plus d'information.

La garantie ci-dessus s'appliquera dans tous les cas où les dommages ne seront pas le résultat d'une installation inadéquate, d'un usage inapproprié, d'abus ou de négligence, de cas fortuit ou de toute autre circonstance hors du contrôle du fabricant. De plus, le fabricant ne sera pas tenu responsable des blessures ou dommages à la propriété personnelle ou immobilière causés directement ou indirectement par l'appareil de ventilation. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes.

Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 venmar.ca / vanee.ca 800 567-3855

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : vänEE

Modèle : V230H75RS

Catégorie : Climatisation