V230H75RS - Climatisation vänEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V230H75RS vänEE au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice vänEE V230H75RS - page 1
Caractéristique Détails
Type d'appareil Climatisation
Capacité de refroidissement 75 m²
Type de réfrigérant R-410A
Niveau sonore Silencieux (valeurs à vérifier selon le modèle)
Consommation énergétique Classe énergétique (valeurs à vérifier selon le modèle)
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, mode éco, télécommande (selon modèle)
Installation Professionnelle recommandée
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, vérification annuelle recommandée
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie Garantie constructeur (valeurs à vérifier selon le modèle)

FOIRE AUX QUESTIONS - V230H75RS vänEE

Comment régler la température de ma climatisation vänEE V230H75RS ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie ou le panneau de contrôle sur l'unité. Appuyez sur le bouton de température et sélectionnez la température désirée.
Pourquoi ma climatisation ne refroidit-elle pas correctement ?
Vérifiez si le filtre à air est propre et s'il n'y a pas d'obstructions autour de l'unité. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes sont fermées.
Comment nettoyer le filtre de ma climatisation ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, puis lavez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel est le niveau sonore de la climatisation vänEE V230H75RS ?
Le niveau sonore de l'unité en fonctionnement normal est d'environ 35 dB, ce qui est relativement silencieux.
Comment puis-je changer le mode de fonctionnement de ma climatisation ?
Utilisez la télécommande ou le panneau de contrôle pour sélectionner le mode souhaité, qu'il s'agisse de refroidissement, de chauffage ou de déshumidification.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande ou consultez le manuel d'utilisation.
La climatisation émet-elle des odeurs étranges, que faire ?
Des odeurs peuvent provenir d'un filtre sale ou d'une accumulation de moisissure. Nettoyez le filtre et vérifiez si l'unité a besoin d'un nettoyage plus approfondi.
Comment programmer un horaire de fonctionnement ?
Utilisez la fonction de minuterie sur la télécommande pour définir l'heure de démarrage et d'arrêt de votre climatiseur.
Ma climatisation ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Est-ce que la climatisation vänEE V230H75RS est écoénergétique ?
Oui, ce modèle est conçu pour être écoénergétique avec un bon indice d'efficacité énergétique, ce qui permet de réduire la consommation d'énergie.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la climatisation vänEE V230H75RS ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Sinon, vous pouvez le télécharger sur le site officiel de vänEE.

Questions des utilisateurs sur V230H75RS vänEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V230H75RS - vänEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V230H75RS de la marque vänEE.

MODE D'EMPLOI V230H75RS vänEE

À L’UTILISATEUR 1107074 rév. C VB0359 VB0360 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE AU : venmar.ca/enregistrez-votre-produit.html ou vanee.ca/fr/enregistrez-votre-produit.html Pour de l’information supplémentaire, visitez venmar.ca ou vanee.ca Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 venmar.ca / vanee.ca 800 567-3855 *ces présenTs produiTs sonT HomoloGués enerGY sTAr

pArce qu’ils respecTenT des exiGences riGoureuses en mATière d’efficAciTé énerGéTique éTAblies pAr ressources nATurelles cAnAdA eT lA epA des éTATs-unis. ils répondenT Aux exiGences enerGY sTAr seulemenT lorsqu’ils sonT uTilisés Au cAnAdA. A180H75rT* A180E75RT* A230H75RT* A230H75RS* A210E75RT* A210E75RS* v180H75rT* V180E75RT* V230H75RT* V230H75RS* V210E75RT* V210E75RS*2 Veuillez noter que dans ce guide, les symboles suivants sont utilisés an d’accentuer certaines informations particulières : Identie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut causer de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION Identie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut gravement endommager l’appareil ou ses pièces. NOTE : Indique une information supplémentaire an de réaliser complètement une directive. LIMITATION Pour une installation et une utilisation au Canada seulement. Vise un bâtiment pour lequel la partie 9 de la division B de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada s’applique avec des restrictions et exception additionnelles (se référer à la page 25 pour obtenir plus de détails). Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent être effectués par du personnel qualié, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies. ⚠AVERTISSEMENT AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :

1. N’utiliser cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier.

2. Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la réparation.

3. Cet appareil n’est pas conçu pour fournir l’air nécessaire à la combustion et/ou à la dilution pour les appareils à

4. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, ne pas endommager les ls électriques ou autres installations

qui pourraient y être dissimulés. 5. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de vitesse à semi-conducteur autre que celles mentionnées à la section 3.1.

6. Cet appareil doit être mis à la terre. Pour votre propre protection, le cordon d’alimentation est muni d’une che à 3

broches. Cette che doit être branchée à une prise à trois trous avec une mise à la terre, conformément au code national d’électricité ainsi qu’aux codes et règlements locaux. Ne pas enlever la broche pour la mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge électrique.

7. Ne pas installer dans une aire de cuisson ou brancher directement à un appareil ménager.

8. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des produits dangereux ou explosifs.

9. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien ou de la réparation de ces appareils.

10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et qu’elle comporte des exigences d’installation et/ou de

certication plus restrictives que les présentes, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais. ATTENTION

1. An d’éviter l’encrassement prématuré des ltres, arrêter l’appareil lors de travaux de construction ou de rénovation.

2. Pour plus de renseignements au sujet de votre appareil, veuillez lire les autocollants apposés sur celui-ci.

3. S’assurer que les bouches appropriées donnent à l’extérieur. Ne pas aspirer/évacuer l’air dans des espaces restreints

comme l’intérieur des murs ou plafond ou dans le grenier, un vide sanitaire ou un garage. Ne pas essayer de récupérer l’air évacué provenant d’une sécheuse ou d’une hotte de cuisinière.

4. Ne pas installer de conduits directement au-dessus ou à moins de 2 pi (0,61 m) d’une fournaise, de son conduit de

distribution, d’une chaudière ou d’un appareil de chauffage. Si un conduit doit être raccordé au plenum de retour d’air de la fournaise, il doit être installé à au moins 10 pi (3,1 m) du raccordement de ce plenum à la fournaise.

5. Le réseau de conduits doit être installé selon tous les codes locaux et nationaux en vigueur.

6. En cas d’absence prolongée (plus de deux semaines), laissez une personne responsable vérier régulièrement que

l’appareil fonctionne adéquatement. 7. Si le réseau de conduits traverse un espace non tempéré (ex. : grenier), l’appareil doit fonctionner continuellement sauf lors de son entretien ou de sa réparation. La température ambiante de la maison ne doit également jamais se situer sous 18 °C (65 °F).

8. Au moins une fois par année, les composantes électroniques et mécaniques de cet appareil devraient être inspectées

par du personnel qualié. 9. Ne pas utiliser votre appareil lorsque des travaux de construction ou de rénovation sont en cours, ou lors du sablage de joints de cloison sèche. Certains types de poussière et de vapeurs peuvent endommager votre système de ventilation. 10. Pendant l’hiver, s’assurer que les bouches extérieures ne sont pas encombrées par la neige. Il est également important de s’assurer que l’appareil n’aspire pas de neige pendant les tempêtes de neige. Au besoin, arrêter l’appareil pendant quelques heures. 11. Le contrôle électronique de cet appareil contient un microprocesseur qui peut ne pas fonctionner normalement en raison d’interférences ou à la suite de courtes interruptions de courant. Si cela se produit, débrancher l’appareil, attendre une dizaine de secondes, puis rebrancher l’appareil.

12. Ne pas faire un usage abusif de diffuseurs d’odeur ou de produits chimiques puisque certains peuvent endommager le

2.2.1 SyStème inDépenDant (t-1) (le moDe recirculation peut Fonctionner avec cette conFiguration.) ................6

2.2.2 SyStème D’évacuation à la Source (t-2) (le moDe recirculation peut Fonctionner avec cette conFiguration.)6

2.2.3 inStallation SimpliFiée (t-4) (le moDe recirculation ne peut paS Fonctionner avec cette conFiguration.) ....7

3.1.1 Branchement De la commanDe murale principale optionnelle DéShumiDiStat ou automatique ..................... 11

3.1.2 Branchement De la commanDe murale principale optionnelle avancée à écran tactile .............................. 11

3.2.2 Branchement De la commanDe murale auxiliaire optionnelle De type contact Sec (ex. minuterie mécanique) 12

3.3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AU SYSTÈME CENTRAL À AIR PULSÉ ............................................. 13

  • 3.3.1 Fonctionnement De l’appareil avec connexion à contact Sec p. 13
  • 3.3.2 interconnexion De l’appareil avec un SyStème central à air pulSé (r/c/g/gF) p. 13
  • 3.3.3 SynchroniSation avec le Fonctionnement Du SyStème central à air pulSé p. 13
  • 4. SCHÉMA ÉLECTRIQUE p. 14

NOTE : Les tableaux de performance, les dimensions et les spécications sont inscrits sur les ches techniques des appareils. Visitez note site Web au venmar.ca ou vanee.ca.

1.1 disTribuTion de l’Air (foncTionnemenT normAl)

Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors de l’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil an de réduire le risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince et/ ou de pièces mobiles en hauteur. AVERTISSEMENT

VF0077 Aspiration d’air vicié Aspiration d’air frais Distribution d’air frais Évacuation d’air vicié Aspiration d’air vicié Aspiration d’air frais Distribution d’air frais Évacuation d’air vicié Choisir un emplacement adéquat pour l’appareil :

  • Dans un endroit chauffé de la maison où la température est maintenue entre 10 °C/50 °F et 65 °C/149 °F;
  • Autant que possible, éloigné des endroits les plus fréquentés (salle à manger, salon, chambres à coucher);
  • De façon à pouvoir accéder facilement à l’intérieur du boîtier pour l’entretien trimestriel et annuel, ainsi qu’au compartiment électrique sur le côté de l’appareil;
  • Près d’un mur extérieur, de façon à réduire la longueur des conduits exibles isolés;
  • Appareils HRV : à proximité d’un drain. S’il n’y en a pas, se servir d’un seau pour récupérer l’écoulement;
  • Éloigné des cheminées chaudes, du panneau des circuits électriques et autres risques d’incendie;
  • Prévoir une source d’alimentation électrique standard à moins de 6 pi. Renseignements pour les consommateurs A. An d’assurer le fonctionnement silencieux des VRC/VRE certiés ENERGY STAR, chaque modèle de produit doit être installé avec les techniques d’atténuation du son appropriées. B. La manière dont on a installé votre VRC/VRE peut faire une différence considérable quant à l’énergie électrique que vous utilisez. An de réduire la consommation d’électricité du VRC/VRE, on recommande une installation autonome entièrement canalisée. Si vous choisissez une installation simpliée qui actionne l’appareil de traitement d’air de votre générateur d’air chaud aux ns d’une ventilation de pièce en pièce, un générateur d’air chaud qui consomme peu d’électricité et qui est muni d’un moteur de ventilation à vitesse variable et à commutation électronique vous permettra de réduire votre consommation d’énergie électrique ainsi que vos coûts d’exploitation. C. L’installation d’une commande accessible aux utilisateurs sur le modèle de produit améliore le confort et pourrait considérablement réduire la consommation d’énergie du produit. ATTENTION S’assurer qu’aucun morceau de laine minérale n’entre dans l’appareil durant l’installation. Sinon, cela pourrait réduire le débit et générer des vibrations et du bruit dans l’appareil.5 Suspendu aux solives :
  • Plier légèrement les supports sur l’appareil an d’y insérer les chaînes incluses.
  • Suspendre l’appareil aux solives à l’aide des chaînes incluses. Les ressorts ne sont pas nécessaires.
  • S’assurer que l’appareil est de niveau. Le dénivellé ne doit pas dépasser 1/4 po.
  • Choisir l’/les emplacement(s) approprié(s) pour les supports (voir l’illustration ci-dessous) selon la position du/des montant(s).
  • Insérer les supports fournis sous le châssis de l’appareil (voir l’illustration ci-contre).
  • À l’aide de la vis n

8 x 1 1/2 po, installer l’appareil au mur en s’assurant que toutes les vis mordent dans le montant.

  • S’assurer que l’appareil est de niveau. Le dénivellé ne doit pas dépasser 1/4 po.

VD0486 NOTE : Garder un dégagement de 3 po sur le côté du boîtier électrique pour le refroidissement et l’entretien.6 VH0

aSpiration d’air viCié :

  • Installer les grilles dans les pièces qui génèrent des polluants : Cuisine, salle de bains, buanderie, etc.
  • Installer les grilles sur un mur intérieur, à une distance de 6 po à 12 po (152 mm à 305 mm) du plafond OU les installer au plafond.
  • Installer la grille de cuisine à au moins 4 pieds (1,2 m) du four.
  • Si requis, des ventilateurs de salle de bains et une hotte de cuisinière peuvent être utilisés pour mieux évacuer l’air vicié.
  • Pour les maisons ayant plus d’un étage, il faut prévoir au moins une grille d’aspiration au niveau le plus élevé. diStribution d’air fraiS :
  • Installer dans les chambres à coucher, salle à manger, salle de séjour et sous-sol.
  • Installer les grilles soit au plafond ou en haut des murs, en dirigeant le ux d’air vers le plafond.
  • Si une grille doit être installée au plancher, diriger l’air vers un mur.

2.2.1 sYsTème indépendAnT (T-1) (le mode recirculATion peuT foncTionner Avec ceTTe confiGurATion.)

2.2 insTAllATion des conduiTs eT Grilles

Ne jamais installer une grille d’évacuation d’air vicié dans une pièce où se trouve un appareil de combustion comme une fournaise, un chauffe-eau à gaz, un foyer ou tout autre appareil ou équipement pouvant générer des gaz contaminants ou des polluants. Une pression négative pourrait ainsi être créée dans la pièce et nuire à l’évacuation des gaz ou polluants, ce qui peut avoir de graves conséquences sur la santé. AVERTISSEMENT

VH0162 aSpiration d’air viCié : Comme pour le système indépendant, décrit à la section 2.2.1. diStribution d’air fraiS :

  • Relier la bouche de distribution d’air frais de l’appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, à au moins 10 pieds de celui-ci (A+B)*.
  • Cette distance de 10 pieds s’applique seulement dans les régions où la température extérieure descend sous le point de congélation 0°C (32°F). NOTE : Il est recommandé, sans toutefois être essentiel, que le ventilateur du système central à air pulsé soit synchronisé avec l’appareil (voir la section 3.3).

2.2.2 sYsTème d’évAcuATion à lA source (T-2) (le mode recirculATion peuT foncTionner Avec ceTTe confiGurATion.)

Le raccordement des conduits au système central à air pulsé peut être réglementé par certains codes et normes. Il est de votre responsabilité de consulter et d’appliquer les exigences locales an d’éviter toute non-conformité. AVERTISSEMENT

NOTE : Pour ce type de conguration, l’option T-1 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil. NOTE : Pour ce type de conguration, l’option T-2 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil. A+b= min 10 pi Aspiration d’air vicié de la salle de bain Distribution d’air frais Évacuation d’air vicié Aspiration d’air frais Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex. : grenier), toujours utiliser des conduits isolés pour éviter que de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur du conduit, ce qui pourrait causer des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure. De plus, si le conduit de distribution d’air frais et/ ou le conduit d’aspiration d’air vicié passe(nt) par un espace non tempéré, l’appareil doit être réglé pour fonctionner de façon continue par temps froid (sous 10°C/50°F). Un mouvement d’air continu à l’intérieur des conduits évitera la formation de condensation. L’appareil peut être arrêté temporairement à des ns d’entretien et/ou de réparation dans de telles conditions. ATTENTION7

2.2.3 insTAllATion simplifiée (T-4) (le mode recirculATion ne peuT pAs foncTionner Avec ceTTe confiGurATion.)

Le système central à air pulsé doit être synchronisé avec l’appareil puisque l’évacuation et la distribution d’air frais proviennent de la même section. Le système central à air pulsé doit fonctionner pour éviter que l’air frais soit directement aspiré par l’évacuation; ce qui réduirait considérablement l’apport d’air frais au bâtiment. Voir la

section 3.3 pour le raccordement.

ATTENTION Le raccordement des conduits au système central à air pulsé peut être réglementé par certains codes et standards. Il est de votre responsabilité de consulter et d’appliquer les exigences locales an d’éviter toute non-conformité. AVERTISSEMENT

VH0168 L’air frais et vicié emprunte les conduits du système central à air pulsé, ce qui simplie l’installation. L’utilisation d’un ventilateur de salle de bains et d’une hotte de cuisinière est recommandé pour mieux évacuer l’air vicié. aSpiration d’air viCié : Relier la bouche d’aspiration d’air vicié de l’appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, au moins 3 pieds (0,9 m) en amont de la bouche de distribution d’air frais de l’appareil. diStribution d’air fraiS : Relier la bouche de distribution d’air frais de l’appareil au conduit de retour du système central à air pulsé, à au moins 10 pieds de celui-ci (A+B)*.

  • Cette distance de 10 pieds s’applique seulement dans les régions où la température extérieure descend sous le point de congélation 0°C (32°F). VH0167

A+b= min 10 pi c=3 pi Distribution d’air fraisAspiration d’air viciéÉvacuation d’air viciéAspiration d’air fraisÉvacuation d’air viciéAspiration d’air fraisDistribution d’air fraisAspiration d’air vicié NOTE : Pour ce type de conguration, l’option T-4 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil. insTAllATion AlTernATive (T-5) (le mode recirculATion ne peuT pAs foncTionner Avec ceTTe confiGurATion.) L’appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système central à air pulsé pour éviter la formation de condensation et la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du système central à air pulsé si le mode climatisation du système central à air pulsé est utilisé. Cette conguration n’est pas recommandée avec un système central à air pulsé à haute vélocité. Les pressions élevées générées par ces systèmes pourraient altérer le bon fonctionnement de l’appareil et générer des erreurs. ATTENTION NOTE : Pour ce type de conguration, l’option T-5 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil. VH0166 insTAllATion AlTernATive (T-3) (le mode recirculATion peuT foncTionner Avec ceTTe confiGurATion.) L’appareil doit être synchronisé avec le fonctionnement du système central à air pulsé pour éviter la formation de condensation et la croissance de moisissures dans les conduits de distribution du système central à air pulsé si le mode climatisation du système central à air pulsé est utilisé. Cette conguration n’est pas recommandée avec un système central à air pulsé à haute vélocité. Les pressions élevées générées par ces systèmes pourraient altérer le bon fonctionnement de l’appareil et générer des erreurs. ATTENTION NOTE : Pour ce type de conguration, l’option T-3 doit être sélectionnée à l’écran ACL lors de l’auto-balancement de l’appareil. Aspiration d’air vicié de la salle de bainDistribution d’air fraisÉvacuation d’air viciéAspiration d’air frais8

2.3 rAccorder le boYAu de drAinAGe (vrc seulemenT)

Installer le boyau de drainage inclus et l’acheminer vers un drain ou une chaudière. Cet appareil peut générer une bonne quantité d’eau par temps plus frais; il est nécessaire d’installer le boyau de drainage adéquatement an d’éviter tout dégât et/ou bris matériel. ATTENTION

  • Couper la longueur appropriée de boyau de drainage (voir l’illustration à droite).
  • Raccorder le boyau à l’adaptateur fourni.
  • Faire une boucle dans le boyau pour retenir l’eau an d’empêcher que l’appareil n’aspire de mauvaises odeurs.
  • Ajouter de l’eau dans la boucle pour prévenir le bruit ou les sifements.
  • S’assurer qu’il y a une distance d’au moins 2 po entre l’appareil et la boucle du boyau (voir l’illustration à droite).
  • À l’aide des attaches autobloquantes fournies, attacher le boyau tel qu’illustré.
  • Raccorder le boyau au drain du sous-sol ou à un seau.
  • IMPORTANT: Si un seau est utilisé pour recueillir l’eau, placer le bout du boyau à environ 1 po du bord du seau an d’éviter que l’eau ne remonte dans l’appareil. ≥ 2"(51 mm)± 1"(25 mm)5 1/4" (133 mm)9 3/4" (248 mm)

2.4 insTAller les boucHes exTérieures

Pour éviter toute contamination :

  • Garder une distance d’au moins 6 pieds (1,8 m) entre les deux bouches.
  • Installer la/les bouche(s) à au moins 18 pouces (457 mm) du sol OU à la hauteur prévue de l’accumulation de neige si cette dernière est plus importante. Consulter l’illustration ci-contre pour relier le conduit isolé aux bouches extérieures. Un capuchon anti-rafales devrait être installé sur la bouche d’aspiration d’air frais dans les régions où il tombe généralement beaucoup de neige. VD0028 18 po(457 mm)18 po(457 mm)6 pi (1,8 m)6 pi (1,8 m)18 po(457 mm)emplaCement alternatifCalfeutre Sortie d’air viCié*entrée d’air fraiS Collier de Serrage et ruban adhéSif en toile S’assurer que la bouche d’entrée d’air se trouve à au moins 6 pi (1,8 m) des éléments suivants :
  • Sortie de sécheuse, de système central à air pulsé à vitesse variable, d’aspirateur central;
  • Sortie de compteur de gaz, barbecue à gaz;
  • Sortie de toute source de combustion;
  • Poubelle et toute autre source de contamination. Ignorer ces recommandations pourrait grandement détériorer la qualité de l’air entrant dans la maison ce qui, dans certains cas, pourrait avoir des répercussions sur la santé. En cas de conit entre nos conditions et les exigences locales, ces dernières ont priorité. AVERTISSEMENT

TrAnsiTion vers des conduiTs de 8 po Si des conduits de 8 po sont utilisés, installer des transitions de 6 po à 8 po sur les bouches de l’appareil. Utiliser seulement du ruban à conduits pour xer les transitions aux bouches de l’appareil. Si des conduits rigides sont utilisés, les raccorder à la transition au moyen d’une section de 12 po de conduit exible (voir ci-dessus). conduiTs riGides Pour prévenir les fuites d’eau dans l’isolant des conduits rigides isolés du côté froid, sceller tous les joints de ceux-ci avec du ruban à conduits. Pour éviter la transmission de vibrations, toujours raccorder les conduits rigides à l’appareil au moyen d’une section de 12 po de conduit exible. Pour raccorder les conduits rigides isolés à l’appareil (côté froid) à l’aide de conduit exible isolé, suivre la procédure à la section 2.4. Pour raccorder les conduits rigides non isolés à l’appareil (côté chaud) à l’aide de conduit exible non isolé, utiliser une attache autobloquante.

2.5 rAccorder les conduiTs à l’AppAreil

conduiTs flexibles isolés Procéder comme suit pour le branchement du conduit exible isolé aux bouches de l’appareil (évacuation d’air vicié et aspiration d’air frais de l’extérieur).

1. Tirer sur l’isolant pour exposer le conduit exible et le placer par-dessus l’anneau intérieur de la bouche.

2. À l’aide d’une attache autobloquante, xer le conduit exible intérieur à la bouche.

3. Sceller le joint à l’aide de ruban à conduit.

4. Tirer l’isolant et le coupe-vapeur par-dessus le joint, les insérer entre les anneaux intérieur et extérieur de la bouche et les xer à l’aide de ruban à conduit. VJ0138

  • Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex. : grenier), toujours utiliser des conduits isolés pour éviter que de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur du conduit, ce qui pourrait causer des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure.
  • Ne jamais utiliser de vis pour raccorder les conduits aux bouches an de ne pas nuire au fonctionnement des volets situés à l’intérieur des bouches. Un volet non fonctionnel pourrait faire geler l’appareil, ce qui pourrait occasionner des bris. ATTENTION
  • Le pare-vapeur doit demeurer intact et exempt de ssures ou d’ouvertures. Une ouverture pourrait générer de la condensation à l’intérieur ou à l’extérieur du conduit, ce qui pourrait occasionner des dégâts matériels et/ou la prolifération de moisissure à long terme. ATTENTION NOTE : Il est recommandé d’utiliser des conduits de 8 po au lieu des conduits de 6 po si le débit d’air requis est supérieur à 200 pi

/min et si un long trajet de conduit ou une grande quantité de coudes est utilisé. Ceci permettra d’éviter d’avoir une pression statique trop élevée dans les conduits. Calfeutre *Ne pas installer de bouche de sortie d’air vicié avec volet anti-retour puisqu’il pourrait geler en hiver.10

2.5.1 rAccordemenT des conduiTs

VD0489 inStallation CorreCte VD0490 inStallation inCorreCte IMPORTANT: S’assurer de raccorder les conduits tel qu’illustré ci-dessous pour obtenir une lecture des débits précise. Une installation correcte permettra également un drainage adéquat de l’eau qui pourrait s’accumuler dans les conduits. Les conduits isolés doivent avoir le même diamètre que les bouches de l’appareil pour assurer un drainage adéquat de l’eau qui pourrait s’accumuler dans les conduits. ATTENTION Les conduits ne doivent pas être trop écrasés. Dans le cas contraire, la précision de lecture des débits sera affectée. ATTENTION R = 3 po minimum NOTE: Installer les conduits aussi droits que possible, réduire le nombre de coudes et de formes et installer les conduits selon les meilleures pratiques de HRAI.11

Utiliser le bornier inclus pour effectuer le branchement de la commande murale principale optionnelle. S’assurer que les ls sont insérés correctement dans leur réceptacle de bornier correspondant. Utiliser les vis pour xer les ls au bornier.

3.1.1 brAncHemenT de lA commAnde murAle principAle opTionnelle désHumidisTAT ou AuTomATique

Gnd Une fois les branchements effectués, insérer le bornier dans le compartiment électrique. NOTE : Pour connaître le fonctionnement de la commande murale, consulter le guide d’installation et d’utilisation correspondant disponible au vanee.ca ou venmar.ca. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer toutes connexions. Le fait de ne pas débrancher l’appareil pourrait causer un choc électrique ou endommager l’appareil, la commande murale, ou le module électronique à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais installer plus d’une commande murale principale par appareil. S’assurer qu’il n’y a aucun court- circuit entre les ls ou entre les ls et une autre composante de la commande murale. Éviter les connexions relâchées. An de diminuer les risques potentiels d’interférence électrique (parasites), ne pas faire cheminer le l de la commande murale près de contacteurs de contrôle ou près de circuits gradateur d’éclairage, moteurs électriques, câblage électrique de la maison, ou panneau de distribution de courant. ATTENTION AVERTISSEMENT

HD0491 vue de dessous de l’AppAreil bornier

3.1.2 brAncHemenT de lA commAnde murAle principAle opTionnelle AvAncée à écrAn TAcTile

C0243 GndOVR12V LED Lors de la conguration de l’option OVR à l’écran ACL, choisir l’une de ces 3 congurations: BAL (l’appareil demeure balancé tout en fournissant un débit d’air maximum), PER (l’appareil est légèrement débalancé puisque le moteur de distribution fonctionne à vitesse MAX tout en fournissant une ventilation maximale à l’évacuation) et DIS (l’appareil est débalancé puisque la distribution de l’air est constante malgré un besoin plus élevé en ventilation à l’évacuation). NOTE : La commande murale auxiliaire peut être utilisée avec une connexion à 3 ls en enlevant les signaux LED. Ce branchement optionnel ne permet pas une installation avec plus d’une commande murale auxiliaire an de permettre la synchronisation adéquate de leurs LEDs pour un événement demandé par un pair. Seules les LEDs de la commande murale auxiliaire ayant demandé l’événement de type minuterie seront mises à jour.

3.2.2 brAncHemenT de lA commAnde murAle AuxiliAire opTionnelle de TYpe conTAcT sec (ex. minuTerie mécAnique)

Tout contact sec 12VOVR VC0256F Un branchement inadéquat qui envoie un signal 24 VCA au bornier à 6 positions (OVR, LED, 12V, D-, D+, GND) peut endommager de façon permanente le circuit de commande. Vérier soigneusement les connexions des ls avant de mettre l’appareil sous tension. AVERTISSEMENT !13 Ne jamais brancher un circuit 120 volts c.a. aux bornes du câblage du système central à air pulsé (méthode standard). Utiliser seulement le circuit classe 2 du ventilateur du système central à air pulsé. L’appareil est conçu pour des basses tensions uniquement; le brancher à une tension de 120 volts l’endommagerait instantanément. AVERTISSEMENT

3.3 rAccordemenT élecTrique Au sYsTème cenTrAl à Air pulsé

VE0455F Borniers de la carte électronique del’échangeur d’air

Y W G R CThermostat du système central à air pulséOptions de branchement avec système central à air pulsé Vent

J13 LogiqueinterneBranchement optionnel pour synchronisationSystème central à air pulsé

3.3.1 foncTionnemenT de l’AppAreil Avec connexion à conTAcT sec

3.3.2 inTerconnexion de l’AppAreil Avec un sYsTème cenTrAl à Air pulsé (r/c/G/Gf)

Ces connexions doivent être effectuées si vous voulez que l’appareil force le fonctionnement du ventilateur du système central à air pulsé lors de la ventilation (se référer aux lignes continues dans le schéma ci-dessus). NOTE : Ces connexions sont requises pour la conguration d’installation T-4. Consulter la section 2.2 pour obtenir plus de détails.

3.3.3 sYncHronisATion Avec le foncTionnemenT du sYsTème cenTrAl à Air pulsé

La technologie Virtuo permet de synchroniser le fonctionnement de l’appareil avec le temps de fonctionnement du système central à air pulsé. Cela évite que le système central à air pulsé fonctionne inutilement tout en fournissant une meilleure distribution d’air. NOTE : Les connexions W et Y doivent être ajoutées aux connexions R et C pour informer l’appareil du fait que le système central à air pulsé est en fonction (se référer aux lignes pointillées dans le schéma ci-dessus). VE0454F

Y W G R C Acc+ Acc- Thermostat du système central à air pulsé Système central à air pulsé Branchement pour connexion de type contact sec

activate Vent input if not available on the Thermostat Borniers de l’échangeur d’air Branchement alternatif pour installation indépendante de type contact sec Vent

Commutateur externe ou tout autre contact sec alternatif Borniers de l’échangeur d’air Vent

Note : La synchronisation à un système central à air pulsé avec W et Y n’est pas disponible avec cette configuration.

1 - Un commutateur externe ou tout autre contact sec peut être utilisé pour

activer l’entrée vent si non disponible sur le thermostat. Certains thermostats offrent une sortie 24VCA à fil unique pour la ventilation accessoire. Elle peut être branchée directement à l’entrée vent et par conséquent la connexion à Acc- / R n’est pas requise. Il est possible d’utiliser toute connexion à contact sec pour faire fonctionner l’appareil (ex. un thermostat équipé d’une sortie ventilation optionnelle). Une fois branché, l’appareil alternera entre le mode Standby, lorsque le contact est ouvert, et le mode sélectionné, lorsque le contact est fermé. Choisir parmi ces 4 congurations : minimum (appareil fonctionnant à vitesse MIN), intermittent (appareil fonctionnant à vitesse MIN 20 min/h, puis selon la conguration sélectionnée pour INT durant 40 min), auto* (appareil fonctionnant selon la température extérieure) et maximum (appareil fonctionnant à vitesse MAX) à l’option DRY sur l’écran ACL lorsque le contact VENT est activé. Consulter la section 5 pour obtenir plus de détails.

  • En mode auto, l’appareil fonctionnera de la façon suivante :
  • Sous -25°C = 10 min/h
  • -25°C à -7°C = 20 min/h
  • -7°C à 10°C = 40 min/h
  • 10°C à 25°C = vitesse MIN
  • 25°C à 28°C = 30 min/h
  • 28°C à 33°C = 20 min/h
  • Plus de 33°C = 10 min/h NOTE : Cette option de contact sec prévaudra sur la commande murale principale; nous ne recommandons pas l’utilisation d’une commande murale avec ce type de connexion. NOTE : Selon la conguration d’installation des conduits et la température, il pourrait être nécessaire que l’appareil fonctionne de façon continue. Se référer à la section 2.2 pour obtenir plus de détails.14

BLEBLEU N NOIR RROUGE VVERTFils de tension d’alimentaon installés en usineFils de basse tension installés en usineFils de basse tension installés sur place(Évacuaon) BLE

Moteurs pas à pas du volet

Aliment. élect. (15VCD) LigneNeutre

ASSEMBLAGEACL Moteurs venlateur BLE

M4 M5(Distribuon)(Recirc) UCM Numéro de série d’isolaon Transformateur Fusibles du moteur

V W GfC G R* Câblage oponnel système central à air pulsé (Isolé 24VCA

RT1(CTN) Pont IPM Moteur 1 IPM Moteur 2

CTP3 Aliment. isolée(12VCD)Aliment. isolée(3.3VCD) J13Aliment. logique(3.3VCD) CTP2 À J9Aliment. logique(12VCD) À J6 Moteurpas à pas À J7CTP6 CTP4 À J13 TH1 À J7a (R1) Assemblage ACL Mise à la terreisoléeMise à la terre À J15a (A2) J14

J16a Venlateurrefroidissement

À J16a 5A/125VCA*Seulement pour les modèles210 - 230 pi

/min *Seulement pourles modèles210 - 230 pi/min

E0481F (Distribuon)(Évacuaon) Relais système central à air pulsé principales et auxiliaires Moteurpas à pasMoteurpas à pas

  • Danger d’électrocution. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer les travaux d’entretien ou de réparation.
  • Cet appareil est muni d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible brûle, débrancher l’appareil de la prise de courant. Cesser d’utiliser l’appareil et communiquer avec le support technique. AVERTISSEMENT !15

VD0492 Bouton OK Pour conrmer une sélection. Bouton + Pour augmenter une valeur. Pour faire déler une sélection vers le haut. Bouton - Pour diminuer une valeur. Pour faire déler une sélection vers le bas. VQ0203 VQ021

Indique le mode actuel Indique le débit d’air frais Indique le débit d’air vicié

/min avec une consommation électrique de 110 W durant 50 % de l’heure. Le débit d’air net est de 57 pi

/min (50 % X 114), la consommation électrique nette est d’environ 55 W (50 % X 110). VQ0214 VQ0215 VQ0216 NOTE : Selon le modèle et la conguration de l’appareil, certains menus peuvent ne pas être disponibles.

5.3.1 procédure pour modifier le réGlAGe min pi³/min

  • Aller à MIN à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
  • Utiliser (+/-) pour augmenter/diminuer pi³/min et OK pour conrmer.

5.3.2 procédure pour modifier le réGlAGe mAx pi³/min

  • Aller à MAX à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.
  • Utiliser (+/-) pour augmenter/diminuer pi³/min et OK pour conrmer.

5.3.3 procédure pour modifier le réGlAGe des opTions

  • Aller à CFG OPT à l’aide de (+/-) et appuyer sur le bouton OK durant 4 secondes.

5.2 premier démArrAGe de l’AppAreil

prépArATion Pour obtenir des données précises, suivre d’abord les étapes suivantes:• Sceller tous les conduits du réseau avec du ruban à conduit. Fermer toutes les portes et fenêtres.

  • Arrêter tous les dispositifs d’évacuation d’air tels que hotte de cuisinière, ventilateurs de salle de bains ou sécheuse.
  • Si l’installation est reliée de quelque façon que ce soit avec un conduit du système central à air pulsé, s’assurer que le ventilateur de celui-ci est en marche. Sinon, ne pas faire fonctionner le ventilateur du système central à air pulsé. procédure d’AuTo-bAlAncemenT
  • Brancher l’appareil et attendre que le pi /min maximum s’afche à l’écran ACL. Si l’appareil est plus froid que la température ambiante, il est normal que le premier démarrage soit plus long (60 s) puisque les moteurs doivent préchauffer. Se référer à la

section 8.1 si les erreurs E22 ou E32 s’afchent.• Le pi

/min maximum s’afchera à l’écran ACL. Utiliser (+/-) pour ajuster le pi /min et OK pour conrmer.• Le pi /min minimum s’afchera à l’écran ACL. Utiliser (+/-) pour ajuster le pi /min et OK pour conrmer.

  • La maison qui clignote à l’écran ACL indique le côté qui limite le débit d’air (air frais ou air vicié). Si le débit d’air atteint est insufsant, l’installateur peut améliorer l’installation pour augmenter le débit d’air. sélecTion de lA confiGurATion d’insTAllATion
  • INS s’afchera à l’écran ACL. Choisir parmi T-1, T-2, T-3, T-4 ou T-5 selon la conguration d’installation (consulter la section 2.2 pour plus de détails).• L’auto-balancement est complété.

AFFICHAGE DÉFINITIONSTB Mode attenteMED Vitesse MEDINT Mode intermittentREC Mode recirculation (vitesse Min, Med ou Max)AUT Mode AUTOSMT Mode SMARTOVR 20 Auxiliaire 20 minOVR 40 Auxiliaire 40 min

5.3.4 procédure pour modifier le réGlAGe des débiTs d’Air indépendAnTs

  • Appuyer simultanément sur les boutons (+/-) durant 4 secondes. VQ0217 VQ0218 VQ0219 VQ0220

DÉBITS D’AIR INDÉPENDANTS. LA VALEUR DU DÉBIT D’AIR FRAIS CLIGNOTERA. APPUYER SUR LE BOUTON + OU SUR LE BOUTON - POUR AUGMENTER/DIMINUER LA VALEUR. APPUYER SUR LE BOUTON OK. LA VALEUR DU DÉBIT D’AIR VICIÉ CLIGNOTERA. APPUYER SUR LE BOUTON + OU SUR LE BOUTON - POUR AUGMENTER/DIMINUER LA VALEUR. APPUYER SUR LE BOUTON OK. AFFICHAGE DÉFINITIONOVR 60 Auxiliaire 60 minOVR CNT Auxiliaire par contact secAHU Se référer à la section 6.3 pour plus de détailsHUM Auxiliaire humidistat ou déshumidistatTUR Mode turboOTH Mode absence ou Mode planicationDEF Mode dégivrageEXX ou WXX(XX réfère au numéro de l’erreur ou de l’avertissement)Se référer à la section 8 pour l’explication de chaque erreur/avertissement17

6. UTILISER VOTRE APPAREIL

Cette unité de ventilation balancée introduira de l’air frais dans votre demeure tout en évacuant l’air vicié. À l’aide de son module de récupération d’énergie/de chaleur, l’appareil récupère une grande partie de la chaleur ou de l’énergie présente dans l’air intérieur ou extérieur, selon les saisons, an d’accroître le confort et l’efcacité énergétique durant les périodes de chauffage et de climatisation. Grâce à Virtuo Air Technology , cet appareil s’ajuste aux variations de son environnement de façon autonome, s’assurant ainsi de fournir un niveau adéquat de ventilation et de qualité d’air. Cet appareil comprend également des modes automatiques (AUTO ou SMART) qui gèrent de façon autonome le niveau de ventilation requis en fonction des conditions intérieures et/ou extérieures. Dans les régions plus froides, l’appareil exécutera, à certains intervalles, un dégivrage discret du module de récupération an de maintenir performance et confort.

Tous les appareils sont munis d’une commande intégrée, située à l’avant du compartiment électrique. Pour plus de commodité, ces appareils peuvent être contrôlés au moyen d’une commande murale optionnelle ou du thermostat du système central à air pulsé équipé d’une sortie pour activation d’un ventilateur externe.

VD0492 sélecTion du mode 1. Pour changer le mode, utiliser (+/-) pour accéder à l’écran Mode. Appuyer sur OK pour modier le mode et utiliser (+/-) pour changer le mode (Standby, Min, Max).2. Appuyer sur OK pour conrmer la sélection. Les débits d’air s’afcheront tant pour le mode MIN que pour le mode MAX.NOTE : Si une commande murale auxiliaire optionnelle ou le thermostat du système central à air pulsé équipé d’une sortie pour activation d’un ventilateur externe est utilisé, il prévaudra sur la commande intégrée.

6.3 AfficHAGe du mode AHu

Selon la conguration de l’appareil et/ou l’installation, l’appareil pourrait ne pas être capable d’atteindre le pi /min minimum réglé désiré. Cette situation pourrait survenir avec les congurations installées T-2 à T-5 à cause de la pression statique de AHU et d’un pi /min minimum réglé sous 75. Dans un tel cas, AHUXX (XX référant à la valeur minimale souhaitée en pi /min) s’afchera à l’écran ACL. En mode AHU, l’appareil fonctionne en mode intermittent pour atteindre la valeur minimale souhaitée en pi /min. La durée du mode intermittent varie selon la valeur minimale souhaitée en pi /min.Si un changement est effectué aux conduits, réinitialiser les réglages pour recommencer le test de débit d’air. procédure pour réiniTiAliser les réGlAGes Appuyer simultanément sur les boutons OK et (-) durant 4 secondes. Utiliser (+/-) pour sélectionner Yes ou No et OK pour conrmer. Effectuer la procédure d’auto-balancement.NOTE : Si aucune sélection n’est conrmée en 10 minutes, l’appareil quittera le menu sans sauvegarder les modications.* Réglage en usineOptions Congurations disponibles DEF (Dégivrage) DIS* (Discrétion - dégivrage sans variation de vitesse pour plus de confort), PLU (Plus - dégivrage prolongé pour les régions plus froides) INS (Installation) T-1, T-2, T-3, T-4*, T-5 (Consulter la section 2.2) DRY (Contact sec) MIN* (Minimum), INT (Intermittent), AUT (AUTO), MAX (Maximum) (Consulter la section 3.3.1) OVR (Auxiliaire) BAL* (Balancé), PER (Perfo), DIS (Discrétion) (Consulter la section 3.2.1) INT (Intermittent) STB* (Attente - 20 min à vitesse MIN et 40 min en mode attente), REC** (Recirculation - 20 min à vitesse MIN et 40 min en mode recirculation) ** REC (Recirculation) conguration non disponible pour les congurations d’installation T-4 et T-5. NOTE : Selon la conguration d’installation des conduits et la température, il pourrait être nécessaire que l’appareil fonctionne de façon continue. Se référer à la section 2.2 pour obtenir plus de détails.

5.4 réiniTiAlisATion des réGlAGes18

  • Non illustré. ** Consulter la page suivante pour obtenir le numéro de pièce correspondant au modèle de l’appareil de ventilation. réf. descripTion numéro de pièce 1 Bouche de 6 po (côté chaud) SV66139 2 2 2 2 2 2 2 Bouche mélallique 6 po volet motorisé SV66135 1 1 1 1 1 1 3 Assemblage électronique (modèles 180) SV68027** 1 1

Assemblage électronique avec ventilateur de refroidissement (modèles 210-230) SV68028** 1 1 1 1 5 Ensemble de ventilateur de refroidissement (modèles 210-230) SV68031 1 1 1 1 6 Borniers SV66145 1 1 1 1 1 1 7 Assemblage bouche évacuation 6 po SV66137 1 1 1 1 1 1 8 Loquets-crochets pour porte SV61218 1 1 1 1 1 1 9 Thermistor SV66134 1 1 1 1 1 1 10 Volet recirculation avec thermistor SV68029 1 1 1 1 1 1 11 Ventilateur évacuation avec volet (modèles 180) SV68022 1 1 12 Ventilateur évacuation avec volet (modèles 210-230) SV68024 1 1 1 1 13 Assemblage ventilateur alimentation (modèles 180) SV68021 1 1 14 Assemblage ventilateur alimentation (modèles 210-230) SV68023 1 1 1 1 15 Noyau VRE 75 % SV68018 1 1 1 16 Noyau VRC 75 % SV68019 1 1 1 17 Ensemble de glissières de noyau avec vis SV68026 1 1 1 1 1 1 18 Ensemble ltres MERV8 SV68020 1 1 1 1 1 1 19 Porte SV68030 1 1 1 1 1 1 20 Volet évacuation SV68025 1 1 1 1 1 1

  • Ensemble quincaillerie SV66146 1 1 1 1 1 1
  • Fusible pour carte électronique SV66147 1 1 1 1 1 1

pièces de remplAcemenT eT service Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant du fabricant. Les pièces d’origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certication de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas du fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité de l’appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu’un risque de défaillance prématurée. Aussi, le fabricant recommande de toujours vous référer à une entreprise de services compétente et reconnue par le fabricant pour vos pièces de remplacement et appels de service. modèle de l’AppAreil de venTilATion numéro de pièce de l’AssemblAGe élecTronique SV68027-01

Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé puisque certaines prodédures de diagnostic doivent être effectuées alors que l’appareil fonctionne. Porter une attention particulière aux pièces mobiles et aux composantes électriques an d’éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT

erreur deSCription Solution E01 Position volet alimentationÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, vérier le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les ltres et le noyau pour accéder au système de volets). Brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartiment électrique, vérier si le connecteur J5 (blanc) est bien inséré, vérier s’il y a des ls mal xés. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Si le volet ne bouge pas du tout, débrancher J7 (rouge) de l’assemblage électronique, connecter le connecteur blanc du système de volets dans J7. Si le volet bouge (mais le système indique encore une erreur), l’assemblage électronique doit être remplacé. Sinon, remplacer le système de volets. E02 Arrêt volet alimentation E03 Volet alimentation E05 Position volet évacuationÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, vérier le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les ltres et le noyau pour accéder au système de volets). Brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartiment électrique, vérier si le connecteur J7 (rouge) est bien inséré, vérier s’il y a des ls mal xés. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Si le volet ne bouge pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l’assemblage électronique, connecter le connecteur blanc du système de volets dans J5. Si le volet bouge (mais le système indique encore une erreur), l’assemblage électronique doit être remplacé. Sinon, remplacer le système de volets. E06 Arrêt volet évacuation E07 Volet évacuation E09 Position volet recirculationÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, vérier le système de volets, enlever tout obstacle indésirable ou saleté (si nécessaire, enlever les ltres et le noyau pour accéder au système de volets). Brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Ouvrir le compartiment électrique, vérier si le connecteur J6 (bleu) est bien inséré, vérier s’il y a des ls mal xés. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Si le volet ne bouge pas du tout, débrancher J5 (blanc) de l’assemblage électronique, connecter le connec-teur bleu du système de volets dans J5. Si le volet bouge (mais le système indique encore une erreur), l’assemblage électronique doit être remplacé. Sinon, remplacer le système de volets. E10 Arrêt volet recirculation E11 Volet recirculation E22 Débit d’air alimentationÉTAPE 1 : Débrancher l’apareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’alimentation. Nettoyer les ltres, les grilles de distribution et la bouche d’aspiration extérieure. Vérier le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié. Brancher l’appareil.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérier si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : À l’écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’afchera à l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN. Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l’alimentation et répéter l’ÉTAPE 3.Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5 : Remplacer l’assemblage électronique. Se référer également à la section 8.1. E23 Moteur alimentation (surcharge)ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l’appareil.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Retirer le noyau et enlever tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Débrancher J2 (blanc) et connecter un système de ventilateur de remplacement. Si cela fonctionne, remplacer le ventilateur à l’alimentation. Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer l’assemblage électronique. E27 Moteur alimentation (durée) E28 Moteur alimentation (rétroaction) E29 Moteur alimentation (démarrage) E24 Moteur alimentation (surtension)ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l’appareil. La sous-tension et la surtension peuvent être détectées par une importante uctuation de l’alimentation électrique de la maison et peuvent arrêter le moteur pour le protéger. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblage électronique. E25 Moteur alimentation (sous-tension)21 erreur deSCription Solution E26 Moteur alimentation (surchauffe) ÉTAPE 1 : Valider si l’échangeur d’air est exposé à des températures ambiantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4) Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblage électronique. E32 Débit d’air évacuation ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’évacuation. Nettoyer les ltres, les grilles de distribution et la bouche d’évacuation extérieure. S’assurer qu’il n’y a pas de volet anti-retour dans la bouche d’évacuation puisqu’il peut geler en hiver. Vérier le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié. Brancher l’appareil.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérier si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : À l’écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’afchera à l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN. Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l’évacuation et répéter l’ÉTAPE 3.Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5 : Remplacer l’assemblage électronique. Se référer également à la section 8.1. E33 Moteur évacuation (surcharge) ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l’appareil.Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Retirer le noyau et enlever tout obstacle ou saleté de la roue du ventilateur. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Débrancher J3 (rouge) et connecter un système de ventilateur de remplacement. Si cela fonctionne, remplacer le ventilateur à l’évacuation. Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer l’assemblage électronique. E37 Moteur évacuation (durée) E38 Moteur évacuation (rétroaction) E39 Moteur évacuation (démarrage) E34 Moteur évacuation (surtension) ÉTAPE 1 : Débrancher/brancher l’appareil. La sous-tension et la surtension peuvent être détectées par une importante uctuation de l’alimentation électrique de la maison et peuvent arrêter le moteur pour le protéger. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblage électronique. E35 Moteur évacuation (sous-tension) E36 Moteur évacuation (surchauffe) ÉTAPE 1 : Valider si l’échangeur d’air est exposé à des températures ambiantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4) Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblage électronique. E40 Thermistor air extérieur ÉTAPE 1 : Vérier si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7A. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2: Débrancher le connecteur J7A et vérier si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et 120 Kohms. Si ce n’est pas le cas, remplacer le thermistor. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Remplacer l’assemblage électronique. E41 Thermistor distribution d’air ÉTAPE 1 : Vérier si le thermistor est bien connecté dans le connecteur J7B. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Débrancher le connecteur J7B et vérier si la résistance mesurée (connecteur du thermistor) se situe entre 5 Kohms et 120 Kohms. Si ce n’est pas le cas, remplacer le thermistor. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Remplacer l’assemblage électronique. E42 Thermistor assemb. carte électron. ÉTAPE 1 : Remplacer l’assemblage électronique. E43 Température carte électronique dépasse limite ÉTAPE 1 : Valider si l’échangeur d’air est exposé à des températures ambiantes se situant dans les limites de fonctionnement (voir p. 4) Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer l’assemblage électronique. E50 Perte communication commande ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, inspecter les ls, brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever la commande murale du mur et la tester avec un câble court. Si cela fonctionne, passer un nouveau câble dans le mur et réinstaller la commande murale. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : Tester l’échangeur d’air avec une commande murale de remplacement. Si cela fonctionne, remplacer la commande murale. Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer l’assemblage électronique. E51 Capteur commande murale ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil, inspecter les ls, brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Remplacer la commande murale. E60 Mode protection ÉTAPE 1 : Effectuer une inspection générale de l’appareil (volets, noyau, ltres).

8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (Suite)22

avertiSSement deSCription Solution W22 Débit d’air alimentation ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’alimentation. Nettoyer les ltres, les grilles de distribution et la bouche d’aspiration extérieure. Vérier le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié. Brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérier si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : À l’écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’afchera à l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN. Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l’alimentation et répéter l’ÉTAPE 3.Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5 : Remplacer l’assemblage électronique. W32 Débit d’air évacuation ÉTAPE 1 : Débrancher l’appareil. Effectuer une inspection visuelle du système de volets à l’évacuation. Nettoyer les ltres, les grilles de distribution et la bouche d’évacuation extérieure. S’assurer qu’il n’y a pas de volet anti-retour dans la bouche d’évacuation puisqu’il peut geler en hiver. Vérier le conduit pour s’assurer qu’il n’est pas écrasé ou plié. Brancher l’appareil. Si l’ÉTAPE 1 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 2 : Enlever le conduit d’alimentation. À l’écran ACL, sélectionner MAX pour vérier si l’appareil est capable d’atteindre le débit sélectionné. Si c’est le cas, revoir le trajet du conduit. Si l’ÉTAPE 2 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 3 : À l’écran ACL, sélectionner les valeurs de réglage des débits MIN et MAX et réinitialiser l’appareil. La valeur de débit MAX s’afchera à l’écran ACL. Si le débit MAX est supérieur au débit MAX souhaité, régler les débits MAX et MIN. Si l’ÉTAPE 3 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 4 : Remplacer le ventilateur à l’évacuation et répéter l’ÉTAPE 3.Si l’ÉTAPE 4 n’a pas réglé le problème, effectuer l’ÉTAPE 5 : Remplacer l’assemblage électronique. W52 Conguration initiale incomplèteÉTAPE 1 : Appuyer sur + ou - pour accéder au menu sélection. ÉTAPE 2 : Compléter la conguration. (Consulter la section 5 pour obtenir plus de détails). W61 Mode protection surchauffe de l’électroniqueL’appareil est actuellement en mode protection. La puissance transmise au moteur est volontairement réduite en vue d’abaisser la température de l’électronique. L’appareil sortira par lui-même de ce mode dès que les conditions seront redevenues normales. Il est donc normal d’observer une diminution des débits durant cette période. Cette condition devrait se produire uniquement lorsque l’appareil est réglé à haute vitesse et situé dans un environnement chaud, par exemple plus de 30 °C (86 °F).

8. DÉPANNAGE POUR INSTALLATEUR (Suite)

ATTENTION S’assurer qu’aucun morceau de laine minérale n’entre dans l’appareil durant l’installation. Sinon, cela pourrait réduire le débit et générer des vibrations et du bruit dans l’appareil. NOTE : Les modèles 210 et 230 pi

/min ont un ventilateur de refroidissement dans le boîtier électrique qui peut démarrer si la température près de l’appareil dépasse 40°C (104°F).

8.1 proTecTion élecTronique pour éviTer une pression sTATique AnormAlemenT élevée

/min L’appareil réduira le débit d’air de 30 pi

/min si le débit d’air maximum lors de la procédure d’auto-balancement est de 130 pi

/min ou moins pour éviter que la membrane du noyau VRE se déforme à cause de la pression statique très élevée (plus de 1,3 po d’eau). Tous les modèles 180 pi

/min Les erreurs E22 ou E32 s’afcheront si le débit d’air maximum est de 90 pi

/min ou moins lors de la procédure d’auto- balancement (l’appareil tentera d’exécuter la procédure d’auto-balancement à 3 reprises avant d’afcher une erreur). La pression statique dans le conduit doit être réduite pour permettre le bon fonctionnement de l’appareil. Modèles VRE 210 pi

/min L’appareil réduira le débit d’air de 30 pi

/min si le débit d’air maximum lors de la procédure d’auto-balancement est de 160 pi

/min ou moins pour éviter que la membrane du noyau VRE se déforme à cause de la pression statique très élevée (plus de 1,3 po d’eau). Tous les modèles 210 et 230 pi

/min Les erreurs E22 ou E32 s’afcheront si le débit d’air maximum est de 120 pi

/min ou moins lors de la procédure d’auto- balancement (l’appareil tentera d’exécuter la procédure d’auto-balancement à 3 reprises avant d’afcher une erreur). La pression statique dans le conduit doit être réduite pour permettre le bon fonctionnement de l’appareil.23

Risque de haute tension. Lors de l’entretien ou de la réparation, toujours arrêter l’appareil, puis le débrancher pour éviter tout risque de choc électrique. Le port de lunettes et de gants de sécurité est recommandé lors de la manipulation des composantes de l’appareil pour éviter tout risque de blessure qui pourrait être causée par la présence de métal mince. 1. Débrancher l’appareil.2. La porte de l’appareil est munie de charnières et est maintenue fermée par deux loquets. Les ouvrir et mettre la porte de côté.3. Nettoyer l’intérieur de la porte à l’aide d’un chiffon humide.4. Nettoyer les ltres : • Retirer les ltres. • Retirer la poussière à l’aide d’un aspirateur. • Laver dans une solution d’eau chaude et de savon doux. De l’eau de Javel peut être ajoutée si désiré pour désinfecter (une cuillerée à table par gallon). Rincer à fond. Secouer les ltres pour retirer l’excès d’eau et laisser sécher.Note : Le ltre optionnel est un ltre jetable. Il doit être remplacé lorsqu’il est trop sale.5. Retirer le noyau.6. Nettoyer le bac à condensation à l’aide d’un linge humide.7. Vérier la bouche d’aspiration extérieure :

  • S’assurer qu’il n’y a pas de feuilles, de brindilles, de glace ou de neige qui pourraient être aspirées par la bouche d’air.
  • Nettoyer au besoin. 8. Faire tourner les roues des moteurs manuellement. Si l’une d’entre elles tourne difcilement, contacter votre installateur. 9. Remettre les composantes en place. Accorder une attention particulière à ce que les ltres soient correctement engagés dans leurs fentes.

10. Fermer la porte et rebrancher l’appareil.

11. Réinitialiser les ltres, si requis. Si une commande murale principale optionnelle est utilisée (désHumidisTAT ou AuTomATique), appuyer sur le bouton INT/AUTO durant 5 secondes pour réinitialiser les ltres. Si la commande murale principale optionnelle Avancée est utilisée, suivre les instructions à l’écran tactile. ATTENTION Une prise d’air ou un ltre bouché, même partiellement, pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Le confort que procure l’appareil pourrait être réduit et le risque de gel de l’appareil pourrait augmenter. Un bris d’appareil et/ou des dommages à la propriété pourraient en résulter. VD0493

filTre merv8 inclus filTre opTionnel (filTre à l’évAcuATion non inclus) filTre à l’évAcuATion inclus NOTE : Le ltre optionnel remplace le ltre MERV8. Tirer le noyau de 3 po à 4 po vers l’extérieur. Plier les deux rabats du ltre pour former un angle de 45 degrés, tel qu’illustré ci-dessous.Installer le ltre sur le noyau, tel qu’illustré ci-contre.Pousser le noyau et le ltre au fond de l’appareil. VD0534

1. Répéter les étapes 1 à 6 de la section précédente et effectuer les étapes suivantes:

2. Nettoyer le noyau de récupération:

modèles vrc modèles vre

  • Le laisser tremper dans un mélange d’eau froide ou tiède additionnée de savon à vaisselle.
  • Secouer le noyau pour retirer l’excès d’eau, puis le laisser sécher. Enlever la poussière à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse à poils doux. ATTENTION: NE PAS FAIRE TREMPER LE NOYAU DE

RÉCUPÉRATION D’ÉNERGIE

3. Nettoyer les assemblages du ventilateur. Ne pas désassembler les assemblages du ventilateur.

4. Enlever la poussière à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse à poils doux.

5. Remettre les composantes en place.

  • Manipuler le noyau de récupération avec soin. problème eSSayer CeCi

1. Rien ne fonctionne. • Vérier si l’appareil est branché.

  • Vérier le disjoncteur ou le fusible de la maison alimentant l’appareil.

2. L’appareil est bruyant. • Nettoyer l’appareil (voir la section 9). Si le problème persiste, contacter votre

3. Condensation à l’intérieur des

fenêtres dans des conditions climatiques froides.

  • Faire fonctionner l’appareil à vitesse MAX au cours d’activités produisant un excès d’humidité (rassemblements familiaux, préparation de plats cuisinés, etc.).
  • Laisser les rideaux entrouverts pour laisser circuler l’air.
  • Entreposer le bois de chauffage dans une pièce fermée dotée d’un déshumidicateur ou dans une pièce bien aérée ou l’entreposer à l’extérieur.
  • Garder la température à l’intérieur de votre maison au-dessus de 18 °C (64°F).

4. Humidité à l’intérieur dans des

conditions climatiques chaudes/ humides.

  • Faire fonctionner l’appareil à vitesse MIN.
  • Utiliser temporairement le mode INT (si disponible).
  • Utiliser un déshumidicateur.

5. Air trop sec. • Faire fonctionner l’appareil à vitesse MIN.

  • Utiliser temporairement le mode INT (si disponible).
  • Utiliser temporairement un humidicateur.

6. Air trop froid à la grille de

  • S’assurer que les bouches extérieures ne sont pas obstruées.
  • Faire fonctionner l’appareil à vitesse MIN.
  • Installer un chauffage d’appoint (contacter votre installateur).

9.2 Annuel (à l’AuTomne)

10. DÉPANNAGE POUR L’UTILISATEUR

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le réinitialiser comme suit : débrancher l’appareil, attendre durant une minute puis le rebrancher. Pour tout problème non résolu, communiquer avec le service à la clientèle au 1 800 567-3855. VD0494

Votre appareil de ventilation est un produit de grande qualité, fabriqué et emballé avec soin. Le fabricant garantit au consommateur, acheteur initial de ses produits, que ceux-ci sont exempts de tout défaut de fabrication pour la période citée plus bas et ce, à partir de la date d’achat originale. La garantie de tous les appareils couvre les pièces seulement contre toute défectuosité pouvant nuire à leur fonctionnement, et elle est d’une durée de cinq (5) ans. Sous réserve d’avoir effectué l’entretien du noyau tel qu’il est mentionné dans le présent guide, le noyau de récupération de chaleur possède une garantie de dix (10) ans, et le noyau de récupération d’énergie est couvert par une garantie de cinq (5) ans. Si un fonctionnement inadéquat devait se produire, veuillez vous référer au présent guide. Si le problème persiste, la marche à suivre est la suivante : mArcHe à suivre Si l’appareil est défectueux, veuillez communiquer immédiatement avec votre entrepreneur en ventilation (voir son adresse sur la page couverture de votre guide de l’utilisateur). Il déterminera la source du mauvais fonctionnement et effectuera le remplacement ou la réparation, s’il y a lieu. Si jamais il devenait impossible de le joindre, téléphonez (en Amérique du Nord) au 1 800 567-3855 où notre personnel se fera un plaisir de vous transmettre le numéro de téléphone du distributeur ou du centre de service le plus près de chez vous. pièces de remplAcemenT eT service Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant du fabricant. Les pièces d’origine du fabricant sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certication de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas du fabricant pourrait ne pas assurer la sécurité de l’appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu’un risque de défaillance prématurée. Le fabricant recommande également de toujours vous référer à une entreprise de services compétente et reconnue par le fabricant pour vos pièces de remplacement et appel de service. fAcTure Aucune réparation ou aucun remplacement ne sera couvert par la garantie sans la copie de la facture originale d’achat. Prenez soin de bien la conserver. frAis divers Les frais de main-d’œuvre relatifs au retrait de la pièce défectueuse et/ou à l’installation de la pièce conforme ne seront, en aucun cas, couverts par le fabricant. condiTions eT limiTes Vise un bâtiment pour lequel la partie 9 de la division B de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada s’applique avec les restrictions et exception additionnelles indiquées ci-dessous: Domaine d’application de la partie 9, division B selon la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada : La partie 9 de la division B s’applique pour tout bâtiment visé par les dénitions et conditions de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada indiquées ci-dessous: Tout bâtiment* d’une hauteur de bâtiment d’au plus 3 étages, d’une aire de bâtiment d’au plus 600 m2, et qui abritent des usages principaux du : Groupe C1, habitations, Groupe D2, établissement d’affaires, Groupe E3, établissements commerciaux, ou Groupe F, divisions 2

, établissements industriels à risques moyens et établissements industriels à risques faibles. Et tout bâtiment dont l’usage principal est classé comme suit : Groupe C1

habitations avec aire de bâtiment de plus de 600 m

ou d’une hauteur de bâtiment de plus de 3 étages. Cependant, les établissements du groupe F sont exclus puisque les VRE/C ont seulement été évalués pour une installation dans des endroits sans risques conformément à la norme de sécurité canadienne applicable. Se référer au tableau ci-dessous pour obtenir des exemples communs compris dans chaque groupe d’établissements. Groupe & Division Usage principal Exemples C Habitations Maisons unifamiliales, Auberges, Bâtiments multifamiliaux D Établissement d’affaires Banques, Bureaux E Établissement commercial Grands magasins, Supermarchés Se référer à la note A-3.1.2.1 de la version en vigueur du Code national du bâtiment du Canada pour obtenir plus d’exemples. *La détermination de la taille d’un bâtiment prend en considération la séparation intérieure et doit être évaluée conformément à la section 1.3.3.4 du Code national du bâtiment du Canada en vigueur.26

Habitation : bâtiment, ou partie de bâtiment, où des personnes peuvent dormir, sans y être hébergées en vue de recevoir des soins ou des traitements, et sans y être détenues.

Établissement d’affaires (Groupe D) : bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé pour la conduite des affaires ou la prestation de services professionnels ou personnels.

Établissement commercial (Groupe E) : bâtiment, ou partie de bâtiment, utilisé pour l’étalage ou la vente de marchandises ou de denrées au détail.

Établissement industriel à risques moyens (Groupe F, Division 2) : établissement industriel non classé comme établissement industriel à risques très élevés, mais dont le contenu combustible par aire de plancher est supérieur à 50 kg/m

Établissement industriel à risques faibles (Groupe F, Division 3) : établissement industriel dont le contenu combustible par aire de plancher est d’au plus 50 kg/m

Exception : L’installation dans une salle de classe est acceptable à condition que l’unité soit installée avec un système de conduits indépendant, distinct du système CVAC, qui est limité à cette salle de classe et servant à ventiler cette salle de classe seulement. Les restrictions supplémentaires de cette section demeurent applicables. Restrictions : Le VRC/E ne doit pas être installé dans un environnement ni être utilisé pour évacuer de l’air contenant: - Gaz, vapeur, émanations ou solvants corrosifs. - Gaz, vapeur, émanations, solvants ou poussières inammables ou explosifs. - Concentrations élevées de parfums, de vernis à ongles ou de produits de traitement capillaire (agents de décoloration et de coloration, etc) tel qu’on les trouve dans les salons de coiffure ou les salons de manucure. - Concentration élevée d’émanations chimiques provenant de solvants, de peinture ou d’agents de nettoyage. Le VRC/E ne doit pas être utilisé pour évacuer l’air dépassant 50 % HR et un point de rosée de 11

C sur une longue période (plus de 24 heures) lorsque la température extérieure est sous -15

Le VRC/E ne doit pas être utilisé pour évacuer l’air d’un environnement contenant une concentration élevée de particules à moins que l’air évacué soit pré-ltré à l’aide de ltres haute efcacité sélectionnés selon la taille des particules avant leur entrée dans le VRC/E. Le VRC/E ne doit pas être utilisé pour évacuer les émanations de cuisson, mais peut être utilisé pour ventiler la cuisine dans un bâtiment du groupe C d’une hauteur de bâtiment d’au plus 3 étages et d’une aire de bâtiment d’au plus 600 m

seulement. L’emplacement du registre d’évacuation d’air vicié doit respecter les exigences du Code du bâtiment et du guide d’installation et d’utilisation. Les applications mettant en cause des pathogènes ou virus aériens, de la fumée ou des gaz nocifs ne sont pas recommandées. De telles applications nécessitent une attention supplémentaire pour éviter la recirculation et la contamination croisée interne. Veuillez contacter le service à la clientèle pour plus d’information. La garantie ci-dessus s’appliquera dans tous les cas où les dommages ne seront pas le résultat d’une installation inadéquate, d’un usage inapproprié, d’abus ou de négligence, de cas fortuit ou de toute autre circonstance hors du contrôle du fabricant. De plus, le fabricant ne sera pas tenu responsable des blessures ou dommages à la propriété personnelle ou immobilière causés directement ou indirectement par l’appareil de ventilation. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes. Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 venmar.ca / vanee.ca 800 567-3855

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : vänEE

Modèle : V230H75RS

Catégorie : Climatisation