RYOBI P401 - Ponceuse

P401 - Ponceuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P401 RYOBI au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI P401 - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque RYOBI
Modèle P401
Type de produit Ponceuse orbitale sans fil
Alimentation Batterie lithium-ion 18 V (ONE+), vendue séparément
Fixation abrasive Système à boucles et crochets
Vitesse à vide 12 000 tr/min (estimation)
Dimensions (L × l × h) 250 × 120 × 150 mm (estimation)
Poids (sans batterie) 1,2 kg (estimation)
Fonctions principales Ponçage du bois, élimination de la rouille et ponçage de l'acier
Sécurité Protection oculaire (ANSI Z87.1), masque anti-poussière, protection auditive recommandée
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon propre, éviter les solvants sur les pièces en plastique
Pièces détachées et réparabilité Pièces d'origine recommandées, adaptateur aspirateur (A32VCDT) vendu séparément
Garantie 3 ans (limitée), preuve d'achat requise
Applications Ponçage du bois, élimination de la rouille et ponçage de l'acier

FOIRE AUX QUESTIONS - P401 RYOBI

Comment installer le bloc-pile sur la ponceuse P401 ?
Alignez le bloc-pile avec l'outil et poussez jusqu'à ce que les deux loquets latéraux s'enclenchent. Assurez-vous qu'il est solidement fixé avant utilisation. Pour le retirer, appuyez sur les loquets de chaque côté.
Comment allumer et éteindre la ponceuse ?
Poussez l'interrupteur marche/arrêt dans la direction indiquée. L'interrupteur est situé sur le dessus de l'outil.
Quel type de papier abrasif utiliser avec la P401 ?
Utilisez des feuilles abrasives à fixation à boucles et crochets. La taille de grain dépend du travail : grain 60 pour le ponçage grossier, grain 120 pour le ponçage léger, grain 240 pour la finition. Des tampons à récurer et de polissage sont également disponibles.
Comment changer la feuille abrasive ?
Retirez d'abord le bloc-pile. Décollez la feuille usée du coussinet à boucles et crochets. Placez la nouvelle feuille en alignant les pointes et les bords arrondis, puis pressez fermement.
Puis-je utiliser la ponceuse avec un aspirateur ?
Oui, avec un adaptateur pour aspirateur (vendu séparément, réf. A32VCDT). Retirez le bloc-pile, ouvrez la porte de l'adaptateur, insérez l'adaptateur, puis raccordez le boyau d'aspirateur. Refermez la porte lorsque non utilisé.
Quelles sont les précautions de sécurité à prendre ?
Portez toujours une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 et un masque anti-poussière si nécessaire. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez la tête éloignée de la zone de ponçage.
Comment entretenir la ponceuse P401 ?
Nettoyez l'outil avec un chiffon propre. N'utilisez pas de solvants sur les pièces en plastique. Vérifiez régulièrement l'état des feuilles abrasives et remplacez-les si usées.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Arrêtez la ponceuse et attendez l'arrêt complet de la feuille abrasive. Retirez la feuille, puis faites fonctionner l'outil à vide pour refroidir le moteur. Évitez de boucher les ouïes d'aération.
Quelle batterie utiliser avec la P401 ?
Utilisez exclusivement des blocs-piles RYOBI ONE+ 18 V compatibles. Ne rechargez qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces et accessoires sont disponibles en ligne sur www.ryobitools.com ou en appelant le 1-800-525-2579. Utilisez toujours des pièces d'origine.

Questions des utilisateurs sur P401 RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P401 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P401 de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI P401 RYOBI

■ Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques.....2-3
■ Avertissements de sécurité relatifs ponceuse....3
■ Symboles......4
■ Assemblage....5
■ Utilisation ....5-7
■ Entretien ....7
■ Accessoires....7
■ Illustrations....8-9
■ Commande de pièces et dépannage......Page arrière

RYOBI P401 - 1

AVERTISSEMENT : Pour

réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.

CONSERVER CE MANUEL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************************************************************************************

Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l'ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.
■ Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
Garder les enfants et badauds à l'écart pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

■ Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.
- Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
■ Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
■ Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.
S'il est nécessaire d'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de décharge électrique.
- Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n° 987000-432.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

■ Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment

d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

  • Utiliser l'équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L'équipement de sécurité, tel qu'un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d'un casque ou d'une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures.
  • Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que le commutateur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.
    ■ Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut causer des blessures.
    ■ Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.
    ■ Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
    Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'usage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par la poussière.
    ■ Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d'aération.
    ■ Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

■ Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié pour l'application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
- Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
■ Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n'étant pas familiarisé avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.
■ Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème ne risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages faire réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal entretenus.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Utiliser l'outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instructions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L'usage d'un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

■ Ne recharger qu'avec l'appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de pile.
- Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l'outil. L'usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d'incendie.
■ Lorsque le bloc-piles n'est pas en usage, le garder à l'écart d'articles tels qu'attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant

d'établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

En cas d'usage abusif, du liquide peut s'échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. En cas d'éclaboussure dans les yeux consulter un médecin. Le liquide s'échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

■ Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil.
- Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L'usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE

Lorsque l'outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d'un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l'outil et peut électrocuter l'utilisateur.
■ Apprendre à connaître l'outil. Lire attentivement le manuel d'utilisation. Apprendre les applications et les limites de l'outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures graves.
■ Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
■ Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
■ Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l'utilisation prolongée. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
- Les outils fonctionnant sur piles n'ayant pas besoin d'être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l'outil n'est pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures graves.
■ Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d'une source de chaleur. Ceci réduira les risques d'explosion et de blessures.
■ Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Une pile endommagée risque d'exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

■ Les piles peuvent exploser en présence d'une source d'allumage, telle qu'une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu'il soit, en présence d'une flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas d'exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau.
- Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements où la température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). Ne pas ranger l'outil à l'extérieur ou dans un véhicule.
Si l'outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l'eau. En cas d'éclaboussure dans les yeux, les rincer à l'eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
■ Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
RYOBI P401 - SYMBOLES - 1DANGER :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
RYOBI P401 - SYMBOLES - 2AVERTISSEMENT :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
RYOBI P401 - SYMBOLES - 3ATTENTION :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS :(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels).
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
RYOBI P401 - SYMBOLES - 4Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
RYOBI P401 - SYMBOLES - 5Lire manuel d’utilisationPour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
[CHH4]Protection oculaireToujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
[KCHH]Avertissement concernant l’humiditéNe pas exposer à la pluie ou l’humidité.
RYOBI P401 - SYMBOLES - 6Symbole de recyclageCe produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.
V Volts Tension
min Minutes Temps
==Courant continu Type ou caractéristique du courant
n_0 Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
.../min Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute

ASSEMBLAGE

RYOBI P401 - ASSEMBLAGE - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L'utilisation d'un produit dont l'assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves.

RYOBI P401 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d'entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l'aide.

UTILISATION

RYOBI P401 - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l'outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves.

RYOBI P401 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l'outil au moment d'assembler des pièces, d'effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l'outil n'est pas utilisé. Si cette précaution n'est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

RYOBI P401 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si une opération dégage de la poussière, porter également un masque anti-poussière.

RYOBI P401 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d'outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil. L'utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

■ Ponçage du bois.
■ Élimination de la rouille et ponçage de l'acier.

RYOBI P401 - APPLICATIONS - 1

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque l'outil n'est pas utilisé ou pour le transporter le long du corps.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 1, page 8.

Pour install :

■ Installer le bloc-pile sur l'outil.
S'assurer que ses deux loquets latéraux s'engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d'utiliser l'outil.

Pour retrait :

■ Appuyer sur les loquets de chaque côté du bloc-pile.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel d'utilisation des piles et des chargeurs.

MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA PONCEUSE

Voir la figure 2, page 8.

■ Installer le bloc-piles.
■ Pour allumer ou éteindre la ponceuse : Pousser l'interrupteur de marche/arrêt dans la direction illustrée.

CHOIX DU PAPIER ABRASIF

Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est essentiel pour l'obtention d'un fini de qualité. L'usage d'aluminium, de carbure de silicium et d'autres abrasifs synthétiques est recommandé pour les ponceuses électriques. Les abrasifs naturels, tels que le silex et le grenat sont trop tendres pour un usage économique avec les ponceuses électriques.

En général, les grains les plus grossiers sont utilisés pour enlever la plus grande partie du matériau, et les grains les plus fins pour obtenir le meilleur fini possible. L'état de la surface à poncer détermine la taille de grain à utiliser. Si la surface est rugueuse, commencer avec un grain grossier pour la rendre uniforme. Un grain moyen peut ensuite être employé pour supprimer les rayures laissées par le grain grossier, avant d'utiliser le grain le plus fin pour obtenir une surface lisse. Toujours poncer avec chaque grain jusqu'à ce que la surface soit uniforme.

UTILISATION

Feuille / tampon Usage recommandé
Tampon à récurer grossier(No de pièce 019001001026)Décapage de la peinture et de la rouille
Tampon à récurer légre(No de pièce 019001001027)Nettoyage et décapage légers
Tampon de polissage(No de pièce 019001001028)À polir
Feuille abrasive de grain 60(No de pièce 019001001023)Ponçage grossier
Feuille abrasive de grain 120(No de pièce 019001001024)Ponçage léger
Feuille abrasive de grain 240(No de pièce 019001001025)Ponçage de finition

RYOBI P401 - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer le bloc-pile avant d'installer, de changer ou de tourner les feuilles abrasives. Ne pas prendre cette précaution peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves.

INSTALLATION DES FEUILLES ABRASIVES ET DES TAMPONS À RÉCURER/À POLIR

Voir la figure 3, page 8.

■ Aligner les pointes et les bords arrondis de la feuille abrasive sur ceux du coussinet à boucles et crochets. Presser soigneusement la face à boucles de la feuille abrasive, de manière à l'assujettir solidement.

NOTE : Les feuilles peuvent être réutilisées tant que l'abrasif n'est pas usé. Il est recommandé de garder le revêtement à boucles de la feuille abrasive propre pour assurer une adhérence maximum. Le nettoyer de temps en temps avec une petite brosse.

RACCORDEMENT DE LA PONCEUSE À UN ASPIRATEUR

Voir les figures 4 - 5, pages 8 - 9.

Lorsque la durée de ponçage est longue, un adaptateur pour aspirateur peut être installé pour relier le boyau d'aspirateur à la ponceuse. L'adaptateur pour aspirateur se raccordera à un boyau d'aspirateur de 32 mm (1 1/4 po).

NOTE : Adaptateur pour aspirateur vendu séparément.

Pour installer :

■ Retirer le bloc-piles.
■ Soulever et ouvrir la porte de l'adaptateur.
■ Insérer l'adaptateur pour aspirateur et s'assurer qu'il est fermement installé à l'orifice d'échappement de la ponceuse.
■ Raccorder le boyau d'aspirateur à l'adaptateur.
■ Réinstaller le bloc-piles.

RYOBI P401 - Pour installer : - 1

AVERTISSEMENT :

Lorsque la ponceuse n'est pas raccordée à un aspirateur, toujours retirer l'adaptateur et fermer correctement la porte de l'orifice d'échappement. Si cette précaution n'est pas prise, de la sciure ou d'autres objets peuvent être projetés vers le visage ou les yeux et causer des blessures graves.

UTILISATION DE LA PONCEUSE

Voir les figures 6 - 7, page 9.

■ Assujettir la pièce à poncer pour l'immobiliser sous la ponceuse.

RYOBI P401 - UTILISATION DE LA PONCEUSE - 1

AVERTISSEMENT :

Une pièce non assujettie risque d'être projetée vers l'opérateur et de le blesser.

RYOBI P401 - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Garder la tête loin de la ponceuse et de l'endroit poncé. Les cheveux pourraient se prendre dans l'outil, risquant d'entraîner des blessures graves.

Placer la ponceuse la pièce, en veillant à ce que toute la surface de la feuille abrasive soit en contact avec la surface à poncer.

AVIS :

Pour éviter d'endommager le moteur par surchauffe, veiller à ne pas laisser la main couvrir les ouïes d'aération.

■ Mettre la ponceuse en marche et la déplacer lentement sur la pièce. Effectuer des passes successives en ligne parallèles, cercles ou mouvements croisés.
- Arrêter la ponceuse et attendre l'arrêt complet du disque abrasif avant de la retirer de la pièce.

Ne pas forcer l'outil. Le poids de la ponceuse procure une pression adéquate. Il convient donc de laisser la feuille abrasive et l'outil effectuer le travail. Une pression supplémentaire ne fait que ralentir le moteur, user rapidement la feuille abrasive et réduire considérablement la vitesse du ponçage. Une pression excessive surcharge le moteur, qui risque d'être endommagé par une surchauffe et nuit à la qualité des résultats. Tout revêtement ou toute résine se trouvant sur le bois peut fondre sous la chaleur créée par la friction. Ne pas tenir la ponceuse trop longtemps au même endroit car elle agit rapidement et pourrait enlever trop de matériau, laissant une surface inégale.

Un ponçage prolongé peut causer une surchauffe du moteur. Dans ce cas, arrêter la ponceuse et attendre l'arrêt complet de la feuille abrasive avant de la soulever de la pièce. Retirer la main de l'ouïe d'aération, retirer la feuille abrasive, puis mettre la ponceuse en marche, en veillant à garder la main à l'écart à l'écart de l'ouïe et la laisser fonctionner à vide pour refroidir le moteur.

UTILISATION

Pour les travaux de détail, tels que le ponçagedes coins et crevasses, utiliser la pointe de la feuille abrasive avec de courts mouvements d'avant en arrière.

SÉLECTION DE FEUILLES ABRASIVES ET TAMPONS À RÉCURER

Voir la figure 8, page 9.

Le système à boucles et crochets permet de changer rapidement de feuilles abrasives ou tampons à récurer, en fonction de l'application. Pour changer de feuilles et de tampons, il suffit de retirer la pièce usée du coussinet et de la remplacer par une autre.

ROTATION DES FEUILLES ABRASIVES

Voir la figure 9, page 9.

Lors du ponçage de précision, l'usure se produit principalement à la pointe de la feuille abrasive. Le système Tri-Flex de conception unique permet de détacher la portion constituant les deux tiers supérieurs de chaque feuille et de la tourner afin de prolonger la vie utile de la feuille.

Pour tourner le dessus de la feuille, il suffit de le décoller le long des perforations. Ensuite, la positionner de façon à ce qu'un coin non usé se trouve à la pointe de la base. Presser fermement la feuille sur le coussinet.

NOTE : Les tampons à récurer et à polir ne sont pas perforés et ne peuvent pas être tournés.

ENTRETIEN

RYOBI P401 - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'outil.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

ACCESSOIRES

Les accessoires de ce produit peuvent être commandés en ligne sur le site www.ryobitools.com.

■ Adaptador para aspiradora....A32VCDT

RYOBI P401 - ACCESSOIRES - 1

AVERTISSEMENT :

Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet outil sont listés ci-dessus. Ne pas utiliser d'outils ou accessoires non recommandés pour cet outil. L'utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.

NOTE: ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 8 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.

A - ON/OFF switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido/apagado)
B - Hook-and-loop pad (coussient à boucles et crochets, almohadilla de tira de gancho y lazada)

RYOBI P401 - NOTE: ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 8 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL. - 1

A - Hook-and-loop pad (coussient à boucles et crochets, almohadilla de tira de gancho y lazada)
B - Fuzzy side (côté boucles, lado rizado)
C - Sanding sheet (feuilles abrasives, hojas de lija)

Fig. 1 RYOR ONE+3 A B B

A - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería)
B - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-piles, para soltar el paquete de baterías, oprima los pestillos)

Fig. 2 B A C

A - Vacuum adaptor (adaptateur d'aspiration, adaptador de vacío)
B - Vacuum hose (tube de dépoussiérage, manguera de vacío)

Fig. 6 SANDING IN CIRCULAR MOTIONS PONÇAGE PAR MOUVEMENT CIRCULAIRE LIJADO CON UN MOVIMIENTO CIRCULAR
RYOBI P401 - NOTE: ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 8 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL. - 4

A - Hook-and-loop pad (coussient à boucles et crochets, almohadilla de tira de gancho y lazada)
B - Sanding sheet (feuilles abrasives, hojas de lija)

Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle :

Visiter www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579

Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immédiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de l'aide.

Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d'identification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Une preuve d'achat est exigée.

RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d'une licence accordée par Ryobi Limited.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : P401

Catégorie : Ponceuse