CP4 - Pompe à eau Fluval - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP4 Fluval au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximum : 1500 L/h, Hauteur de relevage : 3,5 m, Puissance : 45 W |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour les aquariums de taille moyenne à grande, idéale pour la circulation de l'eau et l'oxygénation. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre recommandé, vérification des joints d'étanchéité, remplacement des pièces usées. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas immerger le moteur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec divers accessoires Fluval, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CP4 Fluval
Questions des utilisateurs sur CP4 Fluval
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP4 - Fluval et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP4 de la marque Fluval.
MODE D'EMPLOI CP4 Fluval
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale doit être portée puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon. D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil
ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de
l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Avant de déposer la pompe de circulation dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Cet appareil est une pompe de circulation pour aquarium. Ne pas se servir de cette pompe de
circulation pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Nepasutilisercettepompedecirculationdansunepiscineoudanstouteautresituationoùdes personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe de circulation a été fabriquée pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant pas 35 ºC.
- Nepasutilisercettepompedecirculationavecdesliquidesinammablesoupotables.
7. Cette pompe de circulation convient à un usage DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas
installernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouàdestempératuressouslepoint de congélation.
8. S’assurer que la pompe de circulation est solidement installée avant de la mettre en marche. Ne
jamais faire fonctionner la pompe à sec. Cette pompe de circulation ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.
9. AVERTISSEMENT - Pour le marché nord-américain seulement. Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité. Ne jamais l’utiliser avec une rallonge à moins que la fiche puisse être complètement insérée.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon
électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentation de façon à éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. AQUARIUM
POMPEBOUCLED’ÉGOUTTEMENTCORDOND’ALIMENTATION
Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. INTRODUCTION Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont conçues pour fonctionner dans de petits aquariums récifaux. Leur conception exclusive assure un puissant débit d’eaucontinuavecunecapacitédirectionnellede270°.Laventouseoulesventouses tiendront en toute sécurité les pompes de circulation CP sur le verre (ou l’acrylique). DESCRIPTION (FIG. 1) A. Chambre supérieure E. Support de montage du moteur B. Impulseur F. Ventouse C. Arbre G. Ventouses D. Pompe/chambre inférieure ATTENTION!!! Les pompes de circulation Fluval Sea sont spécialement conçues pour utilisation dans des aquariums et des bacs pour produire un mouvement dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une pompe de filtration. Prière de s’adresser au détaillant pour toute autre application.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Attention : Vérifier qu’aucune pièce de la pompe n’est endommagée avant de la faire fonctionner. Avant toute intervention, TOUJOURS débrancher la pompe de l’alimentation principale et tout autre appareil placé dans l’eau. S’assurer que la tension de l’alimentation principale est la même que celle de la pompe.
- Lapompeestconçuepourusagedomestiqueetàl’intérieurseulementdansde l’eaudontlatempératuremaximaleestde35°C(95°F).
- Lecordond’alimentationdecettepompenepeutniêtreremplacéniréparé;en cas de dommage, la pompe complète doit être jetée.
- Nepascouperlecordond’alimentationnitirerdessus.
- Toujoursdébrancherlapompedoucementàpartirdel’alimentationprincipaleet s’assurer d’avoir les mains sèches au préalable.
- Pendantqu’ellefonctionne,vérierquesasurfacen’estpasbloquée.
- Pendantqu’ellefonctionne,s’assurerqu’ellen’estpasbloquéepardusable,cequi pourrait l’endommager sérieusement et annuler la garantie (lire soigneusement le paragraphe sur l’entretien).
- Toujoursnettoyerlaparoilatéraledel’aquariumavantd’yinstallerlaventouseou les ventouses, car de la saleté sur la surface peut empêcher l’installation adéquate de la ventouse ou des ventouses et la pompe pourrait glisser vers le fond de l’aquarium causant des dommages aux organismes aquatiques tout en s’abîmant. INSTALLATION Attention : S’assurer que les divers éléments de la pompe ne sont pas endommagés avant de la faire fonctionner. Toujours débrancher la pompe et tout autre appareil se trouvant dans l’eau avant tout entretien. Vérifier que la tension de l’alimentation principale correspond à celle apparaissant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Afin d’empêcher le bruit et l’agitation causés par la vibration, positionner la pompe en évitant le contact latéral avec la paroi en verre de l’aquarium ou la diriger vers le haut, au fond de l’aquarium.
- Déroulerlecordond’alimentation.
- Immergerlapompecomplètementetlatourneràlaverticalepourpermettreàl’air de sortir du puits de l’impulseur.
- Fixerlapompeà l’endroit désiré (g. 3) en appuyant fermement pours’assurer que la ventouse ou les ventouses adhèrent à la paroi en verre. Ne pas oublier de nettoyer la surface avant de fixer le support de montage à la paroi en verre.
- Dirigerledébitd’eautelqu’ilestsouhaité(g.4).
- Brancheràlasourced’alimentationélectrique. ENTRETIEN Attention : Avant de procéder à tout entretien, TOUJOURS débrancher la pompe et tout autre appareil placé dans l’eau.
- Nettoyerle bloc de l’impulseurenenlevant les dépôts avecunebrosse douce. N’utiliser ni détergents ni solvants.
- Toutréassemblerdansl’ordreinverseens’assurantquelestaquetsdelachambre de la pompe s’insèrent bien dans le support de montage qui doit être placé correctement (fig. 6).
- Encasdebruitanormaloudediminutiondurendementcauséspardeschangements soudains dans l’alimentation électrique, il suffit de redémarrer la pompe. FIG. 5FIG. 2FIG. 3 FIG. 6FIG. 1CP1 et CP2 CP3 et CP4FIG. 4ABCDEABCDEFG1234GARANTIE Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web au www.hagen.com. Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie de 2 ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que la pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion du fabricant, lorsque la pompe complète sera retournée, port payé et accompagnée d’une preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique à aucune pompe utilisée de façon inappropriée, avec négligence ou ayant été modifiée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison. POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème. CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé, QC H9X 0A2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS Canada seulement: 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle. RECYCLAGE : Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale doit être portée puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon. D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil
ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de
l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Avant de déposer la pompe de circulation dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Cet appareil est une pompe de circulation pour aquarium. Ne pas se servir de cette pompe de
circulation pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Nepasutilisercettepompedecirculationdansunepiscineoudanstouteautresituationoùdes personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe de circulation a été fabriquée pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant pas 35 ºC.
- Nepasutilisercettepompedecirculationavecdesliquidesinammablesoupotables.
7. Cette pompe de circulation convient à un usage DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas
installernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouàdestempératuressouslepoint de congélation.
8. S’assurer que la pompe de circulation est solidement installée avant de la mettre en marche. Ne
jamais faire fonctionner la pompe à sec. Cette pompe de circulation ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.
9. AVERTISSEMENT - Pour le marché nord-américain seulement. Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité. Ne jamais l’utiliser avec une rallonge à moins que la fiche puisse être complètement insérée.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon
électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentation de façon à éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. AQUARIUM
POMPEBOUCLED’ÉGOUTTEMENTCORDOND’ALIMENTATION
Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. INTRODUCTION Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont conçues pour fonctionner dans de petits aquariums récifaux. Leur conception exclusive assure un puissant débit d’eaucontinuavecunecapacitédirectionnellede270°.Laventouseoulesventouses tiendront en toute sécurité les pompes de circulation CP sur le verre (ou l’acrylique). DESCRIPTION (FIG. 1) A. Chambre supérieure E. Support de montage du moteur B. Impulseur F. Ventouse C. Arbre G. Ventouses D. Pompe/chambre inférieure ATTENTION!!! Les pompes de circulation Fluval Sea sont spécialement conçues pour utilisation dans des aquariums et des bacs pour produire un mouvement dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une pompe de filtration. Prière de s’adresser au détaillant pour toute autre application.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Attention : Vérifier qu’aucune pièce de la pompe n’est endommagée avant de la faire fonctionner. Avant toute intervention, TOUJOURS débrancher la pompe de l’alimentation principale et tout autre appareil placé dans l’eau. S’assurer que la tension de l’alimentation principale est la même que celle de la pompe.
- Lapompeestconçuepourusagedomestiqueetàl’intérieurseulementdansde l’eaudontlatempératuremaximaleestde35°C(95°F).
- Lecordond’alimentationdecettepompenepeutniêtreremplacéniréparé;en cas de dommage, la pompe complète doit être jetée.
- Nepascouperlecordond’alimentationnitirerdessus.
- Toujoursdébrancherlapompedoucementàpartirdel’alimentationprincipaleet s’assurer d’avoir les mains sèches au préalable.
- Pendantqu’ellefonctionne,vérierquesasurfacen’estpasbloquée.
- Pendantqu’ellefonctionne,s’assurerqu’ellen’estpasbloquéepardusable,cequi pourrait l’endommager sérieusement et annuler la garantie (lire soigneusement le paragraphe sur l’entretien).
- Toujoursnettoyerlaparoilatéraledel’aquariumavantd’yinstallerlaventouseou les ventouses, car de la saleté sur la surface peut empêcher l’installation adéquate de la ventouse ou des ventouses et la pompe pourrait glisser vers le fond de l’aquarium causant des dommages aux organismes aquatiques tout en s’abîmant. INSTALLATION Attention : S’assurer que les divers éléments de la pompe ne sont pas endommagés avant de la faire fonctionner. Toujours débrancher la pompe et tout autre appareil se trouvant dans l’eau avant tout entretien. Vérifier que la tension de l’alimentation principale correspond à celle apparaissant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Afin d’empêcher le bruit et l’agitation causés par la vibration, positionner la pompe en évitant le contact latéral avec la paroi en verre de l’aquarium ou la diriger vers le haut, au fond de l’aquarium.
- Déroulerlecordond’alimentation.
- Immergerlapompecomplètementetlatourneràlaverticalepourpermettreàl’air de sortir du puits de l’impulseur.
- Fixerlapompeà l’endroit désiré (g. 3) en appuyant fermement pours’assurer que la ventouse ou les ventouses adhèrent à la paroi en verre. Ne pas oublier de nettoyer la surface avant de fixer le support de montage à la paroi en verre.
- Dirigerledébitd’eautelqu’ilestsouhaité(g.4).
- Brancheràlasourced’alimentationélectrique. ENTRETIEN Attention : Avant de procéder à tout entretien, TOUJOURS débrancher la pompe et tout autre appareil placé dans l’eau.
- Nettoyerle bloc de l’impulseurenenlevant les dépôts avecunebrosse douce. N’utiliser ni détergents ni solvants.
- Toutréassemblerdansl’ordreinverseens’assurantquelestaquetsdelachambre de la pompe s’insèrent bien dans le support de montage qui doit être placé correctement (fig. 6).
- Encasdebruitanormaloudediminutiondurendementcauséspardeschangements soudains dans l’alimentation électrique, il suffit de redémarrer la pompe. FIG. 5FIG. 2FIG. 3 FIG. 6FIG. 1CP1 et CP2 CP3 et CP4FIG. 4ABCDEABCDEFG1234GARANTIE Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web au www.hagen.com. Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie de 2 ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que la pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion du fabricant, lorsque la pompe complète sera retournée, port payé et accompagnée d’une preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique à aucune pompe utilisée de façon inappropriée, avec négligence ou ayant été modifiée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison. POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème. CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé, QC H9X 0A2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS Canada seulement: 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle. RECYCLAGE : Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale doit être portée puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon. D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil
ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de
l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Avant de déposer la pompe de circulation dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Cet appareil est une pompe de circulation pour aquarium. Ne pas se servir de cette pompe de
circulation pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Nepasutilisercettepompedecirculationdansunepiscineoudanstouteautresituationoùdes personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe de circulation a été fabriquée pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant pas 35 ºC.
- Nepasutilisercettepompedecirculationavecdesliquidesinammablesoupotables.
7. Cette pompe de circulation convient à un usage DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas
installernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouàdestempératuressouslepoint de congélation.
8. S’assurer que la pompe de circulation est solidement installée avant de la mettre en marche. Ne
jamais faire fonctionner la pompe à sec. Cette pompe de circulation ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.
9. AVERTISSEMENT - Pour le marché nord-américain seulement. Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité. Ne jamais l’utiliser avec une rallonge à moins que la fiche puisse être complètement insérée.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon
électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentation de façon à éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. AQUARIUM
POMPEBOUCLED’ÉGOUTTEMENTCORDOND’ALIMENTATION
Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. INTRODUCTION Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont conçues pour fonctionner dans de petits aquariums récifaux. Leur conception exclusive assure un puissant débit d’eaucontinuavecunecapacitédirectionnellede270°.Laventouseoulesventouses tiendront en toute sécurité les pompes de circulation CP sur le verre (ou l’acrylique). DESCRIPTION (FIG. 1) A. Chambre supérieure E. Support de montage du moteur B. Impulseur F. Ventouse C. Arbre G. Ventouses D. Pompe/chambre inférieure ATTENTION!!! Les pompes de circulation Fluval Sea sont spécialement conçues pour utilisation dans des aquariums et des bacs pour produire un mouvement dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une pompe de filtration. Prière de s’adresser au détaillant pour toute autre application.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Attention : Vérifier qu’aucune pièce de la pompe n’est endommagée avant de la faire fonctionner. Avant toute intervention, TOUJOURS débrancher la pompe de l’alimentation principale et tout autre appareil placé dans l’eau. S’assurer que la tension de l’alimentation principale est la même que celle de la pompe.
- Lapompeestconçuepourusagedomestiqueetàl’intérieurseulementdansde l’eaudontlatempératuremaximaleestde35°C(95°F).
- Lecordond’alimentationdecettepompenepeutniêtreremplacéniréparé;en cas de dommage, la pompe complète doit être jetée.
- Nepascouperlecordond’alimentationnitirerdessus.
- Toujoursdébrancherlapompedoucementàpartirdel’alimentationprincipaleet s’assurer d’avoir les mains sèches au préalable.
- Pendantqu’ellefonctionne,vérierquesasurfacen’estpasbloquée.
- Pendantqu’ellefonctionne,s’assurerqu’ellen’estpasbloquéepardusable,cequi pourrait l’endommager sérieusement et annuler la garantie (lire soigneusement le paragraphe sur l’entretien).
- Toujoursnettoyerlaparoilatéraledel’aquariumavantd’yinstallerlaventouseou les ventouses, car de la saleté sur la surface peut empêcher l’installation adéquate de la ventouse ou des ventouses et la pompe pourrait glisser vers le fond de l’aquarium causant des dommages aux organismes aquatiques tout en s’abîmant. INSTALLATION Attention : S’assurer que les divers éléments de la pompe ne sont pas endommagés avant de la faire fonctionner. Toujours débrancher la pompe et tout autre appareil se trouvant dans l’eau avant tout entretien. Vérifier que la tension de l’alimentation principale correspond à celle apparaissant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Afin d’empêcher le bruit et l’agitation causés par la vibration, positionner la pompe en évitant le contact latéral avec la paroi en verre de l’aquarium ou la diriger vers le haut, au fond de l’aquarium.
- Déroulerlecordond’alimentation.
- Immergerlapompecomplètementetlatourneràlaverticalepourpermettreàl’air de sortir du puits de l’impulseur.
- Fixerlapompeà l’endroit désiré (g. 3) en appuyant fermement pours’assurer que la ventouse ou les ventouses adhèrent à la paroi en verre. Ne pas oublier de nettoyer la surface avant de fixer le support de montage à la paroi en verre.
- Dirigerledébitd’eautelqu’ilestsouhaité(g.4).
- Brancheràlasourced’alimentationélectrique. ENTRETIEN Attention : Avant de procéder à tout entretien, TOUJOURS débrancher la pompe et tout autre appareil placé dans l’eau.
- Nettoyerle bloc de l’impulseurenenlevant les dépôts avecunebrosse douce. N’utiliser ni détergents ni solvants.
- Toutréassemblerdansl’ordreinverseens’assurantquelestaquetsdelachambre de la pompe s’insèrent bien dans le support de montage qui doit être placé correctement (fig. 6).
- Encasdebruitanormaloudediminutiondurendementcauséspardeschangements soudains dans l’alimentation électrique, il suffit de redémarrer la pompe. FIG. 5FIG. 2FIG. 3 FIG. 6FIG. 1CP1 et CP2 CP3 et CP4FIG. 4ABCDEABCDEFG1234GARANTIE Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web au www.hagen.com. Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie de 2 ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que la pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion du fabricant, lorsque la pompe complète sera retournée, port payé et accompagnée d’une preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique à aucune pompe utilisée de façon inappropriée, avec négligence ou ayant été modifiée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison. POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème. CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé, QC H9X 0A2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS Canada seulement: 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle. RECYCLAGE : Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale doit être portée puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon. D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil
ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de
l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Avant de déposer la pompe de circulation dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Cet appareil est une pompe de circulation pour aquarium. Ne pas se servir de cette pompe de
circulation pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Nepasutilisercettepompedecirculationdansunepiscineoudanstouteautresituationoùdes personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe de circulation a été fabriquée pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant pas 35 ºC.
- Nepasutilisercettepompedecirculationavecdesliquidesinammablesoupotables.
7. Cette pompe de circulation convient à un usage DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas
installernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouàdestempératuressouslepoint de congélation.
8. S’assurer que la pompe de circulation est solidement installée avant de la mettre en marche. Ne
jamais faire fonctionner la pompe à sec. Cette pompe de circulation ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.
9. AVERTISSEMENT - Pour le marché nord-américain seulement. Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité. Ne jamais l’utiliser avec une rallonge à moins que la fiche puisse être complètement insérée.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon
électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentation de façon à éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. AQUARIUM
POMPEBOUCLED’ÉGOUTTEMENTCORDOND’ALIMENTATION
Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. INTRODUCTION Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont conçues pour fonctionner dans de petits aquariums récifaux. Leur conception exclusive assure un puissant débit d’eaucontinuavecunecapacitédirectionnellede270°.Laventouseoulesventouses tiendront en toute sécurité les pompes de circulation CP sur le verre (ou l’acrylique). DESCRIPTION (FIG. 1) A. Chambre supérieure E. Support de montage du moteur B. Impulseur F. Ventouse C. Arbre G. Ventouses D. Pompe/chambre inférieure ATTENTION!!! Les pompes de circulation Fluval Sea sont spécialement conçues pour utilisation dans des aquariums et des bacs pour produire un mouvement dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une pompe de filtration. Prière de s’adresser au détaillant pour toute autre application.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Attention : Vérifier qu’aucune pièce de la pompe n’est endommagée avant de la faire fonctionner. Avant toute intervention, TOUJOURS débrancher la pompe de l’alimentation principale et tout autre appareil placé dans l’eau. S’assurer que la tension de l’alimentation principale est la même que celle de la pompe.
- Lapompeestconçuepourusagedomestiqueetàl’intérieurseulementdansde l’eaudontlatempératuremaximaleestde35°C(95°F).
- Lecordond’alimentationdecettepompenepeutniêtreremplacéniréparé;en cas de dommage, la pompe complète doit être jetée.
- Nepascouperlecordond’alimentationnitirerdessus.
- Toujoursdébrancherlapompedoucementàpartirdel’alimentationprincipaleet s’assurer d’avoir les mains sèches au préalable.
- Pendantqu’ellefonctionne,vérierquesasurfacen’estpasbloquée.
- Pendantqu’ellefonctionne,s’assurerqu’ellen’estpasbloquéepardusable,cequi pourrait l’endommager sérieusement et annuler la garantie (lire soigneusement le paragraphe sur l’entretien).
- Toujoursnettoyerlaparoilatéraledel’aquariumavantd’yinstallerlaventouseou les ventouses, car de la saleté sur la surface peut empêcher l’installation adéquate de la ventouse ou des ventouses et la pompe pourrait glisser vers le fond de l’aquarium causant des dommages aux organismes aquatiques tout en s’abîmant. INSTALLATION Attention : S’assurer que les divers éléments de la pompe ne sont pas endommagés avant de la faire fonctionner. Toujours débrancher la pompe et tout autre appareil se trouvant dans l’eau avant tout entretien. Vérifier que la tension de l’alimentation principale correspond à celle apparaissant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Afin d’empêcher le bruit et l’agitation causés par la vibration, positionner la pompe en évitant le contact latéral avec la paroi en verre de l’aquarium ou la diriger vers le haut, au fond de l’aquarium.
- Déroulerlecordond’alimentation.
- Insérerlapompesur laventouse(g.2).
- Immergerlapompecomplètementetlatourneràlaverticalepourpermettreàl’air de sortir du puits de l’impulseur.
- Fixerlapompeà l’endroit désiré (g. 3) en appuyant fermement pours’assurer que la ventouse ou les ventouses adhèrent à la paroi en verre. Ne pas oublier de nettoyer la surface avant de fixer le support de montage à la paroi en verre.
- Dirigerledébitd’eautelqu’ilestsouhaité(g.4).
- Brancheràlasourced’alimentationélectrique. ENTRETIEN Attention : Avant de procéder à tout entretien, TOUJOURS débrancher la pompe et tout autre appareil placé dans l’eau.
- Nettoyerle bloc de l’impulseurenenlevant les dépôts avecunebrosse douce. N’utiliser ni détergents ni solvants.
- Toutréassemblerdansl’ordreinverseens’assurantquelestaquetsdelachambre de la pompe s’insèrent bien dans le support de montage qui doit être placé correctement (fig. 6).
- Encasdebruitanormaloudediminutiondurendementcauséspardeschangements soudains dans l’alimentation électrique, il suffit de redémarrer la pompe. FIG. 5FIG. 2FIG. 3 FIG. 6FIG. 1CP1 et CP2 CP3 et CP4FIG. 4ABCDEABCDEFG1234GARANTIE Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web au www.hagen.com. Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie de 2 ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que la pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion du fabricant, lorsque la pompe complète sera retournée, port payé et accompagnée d’une preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique à aucune pompe utilisée de façon inappropriée, avec négligence ou ayant été modifiée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison. POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème. CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé, QC H9X 0A2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS Canada seulement: 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle. RECYCLAGE : Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale doit être portée puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon. D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil
ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de
l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Avant de déposer la pompe de circulation dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Cet appareil est une pompe de circulation pour aquarium. Ne pas se servir de cette pompe de
circulation pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Nepasutilisercettepompedecirculationdansunepiscineoudanstouteautresituationoùdes personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe de circulation a été fabriquée pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant pas 35 ºC.
- Nepasutilisercettepompedecirculationavecdesliquidesinammablesoupotables.
7. Cette pompe de circulation convient à un usage DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas
installernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouàdestempératuressouslepoint de congélation.
8. S’assurer que la pompe de circulation est solidement installée avant de la mettre en marche. Ne
jamais faire fonctionner la pompe à sec. Cette pompe de circulation ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.
9. AVERTISSEMENT - Pour le marché nord-américain seulement. Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité. Ne jamais l’utiliser avec une rallonge à moins que la fiche puisse être complètement insérée.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon
électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentation de façon à éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. AQUARIUM
Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. INTRODUCTION Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont conçues pour fonctionner dans de petits aquariums récifaux. Leur conception exclusive assure un puissant débit d’eaucontinuavecunecapacitédirectionnellede270°.Laventouseoulesventouses tiendront en toute sécurité les pompes de circulation CP sur le verre (ou l’acrylique). DESCRIPTION (FIG. 1) A. Chambre supérieure E. Support de montage du moteur B. Impulseur F. Ventouse C. Arbre G. Ventouses D. Pompe/chambre inférieure ATTENTION!!! Les pompes de circulation Fluval Sea sont spécialement conçues pour utilisation dans des aquariums et des bacs pour produire un mouvement dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une pompe de filtration. Prière de s’adresser au détaillant pour toute autre application.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Attention : Vérifier qu’aucune pièce de la pompe n’est endommagée avant de la faire fonctionner. Avant toute intervention, TOUJOURS débrancher la pompe de l’alimentation principale et tout autre appareil placé dans l’eau. S’assurer que la tension de l’alimentation principale est la même que celle de la pompe.
- Lapompeestconçuepourusagedomestiqueetàl’intérieurseulementdansde l’eaudontlatempératuremaximaleestde35°C(95°F).
- Lecordond’alimentationdecettepompenepeutniêtreremplacéniréparé;en cas de dommage, la pompe complète doit être jetée.
- Nepascouperlecordond’alimentationnitirerdessus.
- Toujoursdébrancherlapompedoucementàpartirdel’alimentationprincipaleet s’assurer d’avoir les mains sèches au préalable.
- Pendantqu’ellefonctionne,vérierquesasurfacen’estpasbloquée.
- Pendantqu’ellefonctionne,s’assurerqu’ellen’estpasbloquéepardusable,cequi pourrait l’endommager sérieusement et annuler la garantie (lire soigneusement le paragraphe sur l’entretien).
- Toujoursnettoyerlaparoilatéraledel’aquariumavantd’yinstallerlaventouseou les ventouses, car de la saleté sur la surface peut empêcher l’installation adéquate de la ventouse ou des ventouses et la pompe pourrait glisser vers le fond de l’aquarium causant des dommages aux organismes aquatiques tout en s’abîmant. INSTALLATION Attention : S’assurer que les divers éléments de la pompe ne sont pas endommagés avant de la faire fonctionner. Toujours débrancher la pompe et tout autre appareil se trouvant dans l’eau avant tout entretien. Vérifier que la tension de l’alimentation principale correspond à celle apparaissant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Afin d’empêcher le bruit et l’agitation causés par la vibration, positionner la pompe en évitant le contact latéral avec la paroi en verre de l’aquarium ou la diriger vers le haut, au fond de l’aquarium.
- Déroulerlecordond’alimentation.
- Insérerlapompesur laventouse(g.2).
- Immergerlapompecomplètementetlatourneràlaverticalepourpermettreàl’air de sortir du puits de l’impulseur.
- Fixerlapompeà l’endroit désiré (g. 3) en appuyant fermement pours’assurer que la ventouse ou les ventouses adhèrent à la paroi en verre. Ne pas oublier de nettoyer la surface avant de fixer le support de montage à la paroi en verre.
- Dirigerledébitd’eautelqu’ilestsouhaité(g.4).
- Brancheràlasourced’alimentationélectrique. ENTRETIEN Attention : Avant de procéder à tout entretien, TOUJOURS débrancher la pompe et tout autre appareil placé dans l’eau.
- Nettoyerle bloc de l’impulseurenenlevant les dépôts avecunebrosse douce. N’utiliser ni détergents ni solvants.
- Toutréassemblerdansl’ordreinverseens’assurantquelestaquetsdelachambre de la pompe s’insèrent bien dans le support de montage qui doit être placé correctement (fig. 6).
- Encasdebruitanormaloudediminutiondurendementcauséspardeschangements soudains dans l’alimentation électrique, il suffit de redémarrer la pompe. FIG. 5FIG. 2FIG. 3 FIG. 6FIG. 1CP1 et CP2 CP3 et CP4FIG. 4ABCDEABCDEFG1234GARANTIE Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web au www.hagen.com. Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie de 2 ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que la pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion du fabricant, lorsque la pompe complète sera retournée, port payé et accompagnée d’une preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique à aucune pompe utilisée de façon inappropriée, avec négligence ou ayant été modifiée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison. POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème. CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé, QC H9X 0A2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS Canada seulement: 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle. RECYCLAGE : Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale doit être portée puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon. D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil
ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de
l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Avant de déposer la pompe de circulation dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Cet appareil est une pompe de circulation pour aquarium. Ne pas se servir de cette pompe de
circulation pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Nepasutilisercettepompedecirculationdansunepiscineoudanstouteautresituationoùdes personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe de circulation a été fabriquée pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant pas 35 ºC.
- Nepasutilisercettepompedecirculationavecdesliquidesinammablesoupotables.
7. Cette pompe de circulation convient à un usage DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas
installernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouàdestempératuressouslepoint de congélation.
8. S’assurer que la pompe de circulation est solidement installée avant de la mettre en marche. Ne
jamais faire fonctionner la pompe à sec. Cette pompe de circulation ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.
9. AVERTISSEMENT - Pour le marché nord-américain seulement. Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité. Ne jamais l’utiliser avec une rallonge à moins que la fiche puisse être complètement insérée.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon
électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentation de façon à éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. AQUARIUM
POMPEBOUCLED’ÉGOUTTEMENTCORDOND’ALIMENTATION
Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. INTRODUCTION Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont conçues pour fonctionner dans de petits aquariums récifaux. Leur conception exclusive assure un puissant débit d’eaucontinuavecunecapacitédirectionnellede270°.Laventouseoulesventouses tiendront en toute sécurité les pompes de circulation CP sur le verre (ou l’acrylique). DESCRIPTION (FIG. 1) A. Chambre supérieure E. Support de montage du moteur B. Impulseur F. Ventouse C. Arbre G. Ventouses D. Pompe/chambre inférieure ATTENTION!!! Les pompes de circulation Fluval Sea sont spécialement conçues pour utilisation dans des aquariums et des bacs pour produire un mouvement dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une pompe de filtration. Prière de s’adresser au détaillant pour toute autre application.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Attention : Vérifier qu’aucune pièce de la pompe n’est endommagée avant de la faire fonctionner. Avant toute intervention, TOUJOURS débrancher la pompe de l’alimentation principale et tout autre appareil placé dans l’eau. S’assurer que la tension de l’alimentation principale est la même que celle de la pompe.
- Lapompeestconçuepourusagedomestiqueetàl’intérieurseulementdansde l’eaudontlatempératuremaximaleestde35°C(95°F).
- Lecordond’alimentationdecettepompenepeutniêtreremplacéniréparé;en cas de dommage, la pompe complète doit être jetée.
- Nepascouperlecordond’alimentationnitirerdessus.
- Toujoursdébrancherlapompedoucementàpartirdel’alimentationprincipaleet s’assurer d’avoir les mains sèches au préalable.
- Pendantqu’ellefonctionne,vérierquesasurfacen’estpasbloquée.
- Pendantqu’ellefonctionne,s’assurerqu’ellen’estpasbloquéepardusable,cequi pourrait l’endommager sérieusement et annuler la garantie (lire soigneusement le paragraphe sur l’entretien).
- Toujoursnettoyerlaparoilatéraledel’aquariumavantd’yinstallerlaventouseou les ventouses, car de la saleté sur la surface peut empêcher l’installation adéquate de la ventouse ou des ventouses et la pompe pourrait glisser vers le fond de l’aquarium causant des dommages aux organismes aquatiques tout en s’abîmant. INSTALLATION Attention : S’assurer que les divers éléments de la pompe ne sont pas endommagés avant de la faire fonctionner. Toujours débrancher la pompe et tout autre appareil se trouvant dans l’eau avant tout entretien. Vérifier que la tension de l’alimentation principale correspond à celle apparaissant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Afin d’empêcher le bruit et l’agitation causés par la vibration, positionner la pompe en évitant le contact latéral avec la paroi en verre de l’aquarium ou la diriger vers le haut, au fond de l’aquarium.
- Déroulerlecordond’alimentation.
- Immergerlapompecomplètementetlatourneràlaverticalepourpermettreàl’air de sortir du puits de l’impulseur.
- Fixerlapompeà l’endroit désiré (g. 3) en appuyant fermement pours’assurer que la ventouse ou les ventouses adhèrent à la paroi en verre. Ne pas oublier de nettoyer la surface avant de fixer le support de montage à la paroi en verre.
- Dirigerledébitd’eautelqu’ilestsouhaité(g.4).
- Brancheràlasourced’alimentationélectrique. ENTRETIEN Attention : Avant de procéder à tout entretien, TOUJOURS débrancher la pompe et tout autre appareil placé dans l’eau.
- Nettoyerle bloc de l’impulseurenenlevant les dépôts avecunebrosse douce. N’utiliser ni détergents ni solvants.
- Toutréassemblerdansl’ordreinverseens’assurantquelestaquetsdelachambre de la pompe s’insèrent bien dans le support de montage qui doit être placé correctement (fig. 6).
- Encasdebruitanormaloudediminutiondurendementcauséspardeschangements soudains dans l’alimentation électrique, il suffit de redémarrer la pompe. FIG. 5FIG. 2FIG. 3 FIG. 6FIG. 1CP1 et CP2 CP3 et CP4FIG. 4
GARANTIEPour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web au www.hagen.com.Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie de 2 ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que la pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion du fabricant, lorsque la pompe complète sera retournée, port payé et accompagnée d’une preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique à aucune pompe utilisée de façon inappropriée, avec négligence ou ayant été modifiée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison.POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE :Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème. CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé, QC H9X 0A2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAISCanada seulement: 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle. RECYCLAGE : Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale doit être portée puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon. D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil
ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de
l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Avant de déposer la pompe de circulation dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Cet appareil est une pompe de circulation pour aquarium. Ne pas se servir de cette pompe de
circulation pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Nepasutilisercettepompedecirculationdansunepiscineoudanstouteautresituationoùdes personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe de circulation a été fabriquée pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant pas 35 ºC.
- Nepasutilisercettepompedecirculationavecdesliquidesinammablesoupotables.
7. Cette pompe de circulation convient à un usage DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas
installernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouàdestempératuressouslepoint de congélation.
8. S’assurer que la pompe de circulation est solidement installée avant de la mettre en marche. Ne
jamais faire fonctionner la pompe à sec. Cette pompe de circulation ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.
9. AVERTISSEMENT - Pour le marché nord-américain seulement. Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité. Ne jamais l’utiliser avec une rallonge à moins que la fiche puisse être complètement insérée.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon
électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentation de façon à éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. AQUARIUM
POMPEBOUCLED’ÉGOUTTEMENTCORDOND’ALIMENTATION
Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. INTRODUCTION Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont conçues pour fonctionner dans de petits aquariums récifaux. Leur conception exclusive assure un puissant débit d’eaucontinuavecunecapacitédirectionnellede270°.Laventouseoulesventouses tiendront en toute sécurité les pompes de circulation CP sur le verre (ou l’acrylique). DESCRIPTION (FIG. 1) A. Chambre supérieure E. Support de montage du moteur B. Impulseur F. Ventouse C. Arbre G. Ventouses D. Pompe/chambre inférieure ATTENTION!!! Les pompes de circulation Fluval Sea sont spécialement conçues pour utilisation dans des aquariums et des bacs pour produire un mouvement dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une pompe de filtration. Prière de s’adresser au détaillant pour toute autre application.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Attention : Vérifier qu’aucune pièce de la pompe n’est endommagée avant de la faire fonctionner. Avant toute intervention, TOUJOURS débrancher la pompe de l’alimentation principale et tout autre appareil placé dans l’eau. S’assurer que la tension de l’alimentation principale est la même que celle de la pompe.
- Lapompeestconçuepourusagedomestiqueetàl’intérieurseulementdansde l’eaudontlatempératuremaximaleestde35°C(95°F).
- Lecordond’alimentationdecettepompenepeutniêtreremplacéniréparé;en cas de dommage, la pompe complète doit être jetée.
- Nepascouperlecordond’alimentationnitirerdessus.
- Toujoursdébrancherlapompedoucementàpartirdel’alimentationprincipaleet s’assurer d’avoir les mains sèches au préalable.
- Pendantqu’ellefonctionne,vérierquesasurfacen’estpasbloquée.
- Pendantqu’ellefonctionne,s’assurerqu’ellen’estpasbloquéepardusable,cequi pourrait l’endommager sérieusement et annuler la garantie (lire soigneusement le paragraphe sur l’entretien).
- Toujoursnettoyerlaparoilatéraledel’aquariumavantd’yinstallerlaventouseou les ventouses, car de la saleté sur la surface peut empêcher l’installation adéquate de la ventouse ou des ventouses et la pompe pourrait glisser vers le fond de l’aquarium causant des dommages aux organismes aquatiques tout en s’abîmant. INSTALLATION Attention : S’assurer que les divers éléments de la pompe ne sont pas endommagés avant de la faire fonctionner. Toujours débrancher la pompe et tout autre appareil se trouvant dans l’eau avant tout entretien. Vérifier que la tension de l’alimentation principale correspond à celle apparaissant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Afin d’empêcher le bruit et l’agitation causés par la vibration, positionner la pompe en évitant le contact latéral avec la paroi en verre de l’aquarium ou la diriger vers le haut, au fond de l’aquarium.
- Déroulerlecordond’alimentation.
- Immergerlapompecomplètementetlatourneràlaverticalepourpermettreàl’air de sortir du puits de l’impulseur.
- Fixerlapompeà l’endroit désiré (g. 3) en appuyant fermement pours’assurer que la ventouse ou les ventouses adhèrent à la paroi en verre. Ne pas oublier de nettoyer la surface avant de fixer le support de montage à la paroi en verre.
- Dirigerledébitd’eautelqu’ilestsouhaité(g.4).
- Brancheràlasourced’alimentationélectrique. ENTRETIEN Attention : Avant de procéder à tout entretien, TOUJOURS débrancher la pompe et tout autre appareil placé dans l’eau.
- Nettoyerle bloc de l’impulseurenenlevant les dépôts avecunebrosse douce. N’utiliser ni détergents ni solvants.
- Toutréassemblerdansl’ordreinverseens’assurantquelestaquetsdelachambre de la pompe s’insèrent bien dans le support de montage qui doit être placé correctement (fig. 6).
- Encasdebruitanormaloudediminutiondurendementcauséspardeschangements soudains dans l’alimentation électrique, il suffit de redémarrer la pompe. FIG. 5FIG. 2FIG. 3 FIG. 6FIG. 1CP1 et CP2 CP3 et CP4FIG. 4ABCDEABCDEFG1234GARANTIE Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web au www.hagen.com. Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie de 2 ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que la pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion du fabricant, lorsque la pompe complète sera retournée, port payé et accompagnée d’une preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique à aucune pompe utilisée de façon inappropriée, avec négligence ou ayant été modifiée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison. POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème. CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé, QC H9X 0A2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS Canada seulement: 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle. RECYCLAGE : Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale doit être portée puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon. D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil
ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de
l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Avant de déposer la pompe de circulation dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Cet appareil est une pompe de circulation pour aquarium. Ne pas se servir de cette pompe de
circulation pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Nepasutilisercettepompedecirculationdansunepiscineoudanstouteautresituationoùdes personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe de circulation a été fabriquée pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant pas 35 ºC.
- Nepasutilisercettepompedecirculationavecdesliquidesinammablesoupotables.
7. Cette pompe de circulation convient à un usage DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas
installernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouàdestempératuressouslepoint de congélation.
8. S’assurer que la pompe de circulation est solidement installée avant de la mettre en marche. Ne
jamais faire fonctionner la pompe à sec. Cette pompe de circulation ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.
9. AVERTISSEMENT - Pour le marché nord-américain seulement. Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité. Ne jamais l’utiliser avec une rallonge à moins que la fiche puisse être complètement insérée.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon
électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentation de façon à éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. AQUARIUM
POMPEBOUCLED’ÉGOUTTEMENTCORDOND’ALIMENTATION
Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. INTRODUCTION Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont conçues pour fonctionner dans de petits aquariums récifaux. Leur conception exclusive assure un puissant débit d’eaucontinuavecunecapacitédirectionnellede270°.Laventouseoulesventouses tiendront en toute sécurité les pompes de circulation CP sur le verre (ou l’acrylique). DESCRIPTION (FIG. 1) A. Chambre supérieure E. Support de montage du moteur B. Impulseur F. Ventouse C. Arbre G. Ventouses D. Pompe/chambre inférieure ATTENTION!!! Les pompes de circulation Fluval Sea sont spécialement conçues pour utilisation dans des aquariums et des bacs pour produire un mouvement dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une pompe de filtration. Prière de s’adresser au détaillant pour toute autre application.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Attention : Vérifier qu’aucune pièce de la pompe n’est endommagée avant de la faire fonctionner. Avant toute intervention, TOUJOURS débrancher la pompe de l’alimentation principale et tout autre appareil placé dans l’eau. S’assurer que la tension de l’alimentation principale est la même que celle de la pompe.
- Lapompeestconçuepourusagedomestiqueetàl’intérieurseulementdansde l’eaudontlatempératuremaximaleestde35°C(95°F).
- Lecordond’alimentationdecettepompenepeutniêtreremplacéniréparé;en cas de dommage, la pompe complète doit être jetée.
- Nepascouperlecordond’alimentationnitirerdessus.
- Toujoursdébrancherlapompedoucementàpartirdel’alimentationprincipaleet s’assurer d’avoir les mains sèches au préalable.
- Pendantqu’ellefonctionne,vérierquesasurfacen’estpasbloquée.
- Pendantqu’ellefonctionne,s’assurerqu’ellen’estpasbloquéepardusable,cequi pourrait l’endommager sérieusement et annuler la garantie (lire soigneusement le paragraphe sur l’entretien).
- Toujoursnettoyerlaparoilatéraledel’aquariumavantd’yinstallerlaventouseou les ventouses, car de la saleté sur la surface peut empêcher l’installation adéquate de la ventouse ou des ventouses et la pompe pourrait glisser vers le fond de l’aquarium causant des dommages aux organismes aquatiques tout en s’abîmant. INSTALLATION Attention : S’assurer que les divers éléments de la pompe ne sont pas endommagés avant de la faire fonctionner. Toujours débrancher la pompe et tout autre appareil se trouvant dans l’eau avant tout entretien. Vérifier que la tension de l’alimentation principale correspond à celle apparaissant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Afin d’empêcher le bruit et l’agitation causés par la vibration, positionner la pompe en évitant le contact latéral avec la paroi en verre de l’aquarium ou la diriger vers le haut, au fond de l’aquarium.
- Déroulerlecordond’alimentation.
- Immergerlapompecomplètementetlatourneràlaverticalepourpermettreàl’air de sortir du puits de l’impulseur.
- Fixerlapompeà l’endroit désiré (g. 3) en appuyant fermement pours’assurer que la ventouse ou les ventouses adhèrent à la paroi en verre. Ne pas oublier de nettoyer la surface avant de fixer le support de montage à la paroi en verre.
- Dirigerledébitd’eautelqu’ilestsouhaité(g.4).
- Brancheràlasourced’alimentationélectrique. ENTRETIEN Attention : Avant de procéder à tout entretien, TOUJOURS débrancher la pompe et tout autre appareil placé dans l’eau.
- Nettoyerle bloc de l’impulseurenenlevant les dépôts avecunebrosse douce. N’utiliser ni détergents ni solvants.
- Toutréassemblerdansl’ordreinverseens’assurantquelestaquetsdelachambre de la pompe s’insèrent bien dans le support de montage qui doit être placé correctement (fig. 6).
- Encasdebruitanormaloudediminutiondurendementcauséspardeschangements soudains dans l’alimentation électrique, il suffit de redémarrer la pompe. FIG. 5FIG. 2FIG. 3 FIG. 6FIG. 1CP1 et CP2 CP3 et CP4FIG. 4ABCDEABCDEFG1234GARANTIE Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web au www.hagen.com. Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie de 2 ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que la pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion du fabricant, lorsque la pompe complète sera retournée, port payé et accompagnée d’une preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique à aucune pompe utilisée de façon inappropriée, avec négligence ou ayant été modifiée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison. POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème. CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé, QC H9X 0A2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS Canada seulement: 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle. RECYCLAGE : Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale doit être portée puisque
de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter. A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon. D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » (voir illustration 1) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil
ou qui se trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de
l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant que l’équipement est installé, entretenu ou manipulé. Avant de déposer la pompe de circulation dans l’eau ou de l’en retirer, toujours la débrancher de la prise principale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Cet appareil est une pompe de circulation pour aquarium. Ne pas se servir de cette pompe de
circulation pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Nepasutilisercettepompedecirculationdansunepiscineoudanstouteautresituationoùdes personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe de circulation a été fabriquée pour fonctionner dans l’eau à une température ne dépassant pas 35 ºC.
- Nepasutilisercettepompedecirculationavecdesliquidesinammablesoupotables.
7. Cette pompe de circulation convient à un usage DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas
installernirangerl’appareiloùilseraexposéauxintempériesouàdestempératuressouslepoint de congélation.
8. S’assurer que la pompe de circulation est solidement installée avant de la mettre en marche. Ne
jamais faire fonctionner la pompe à sec. Cette pompe de circulation ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau.
9. AVERTISSEMENT - Pour le marché nord-américain seulement. Cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité. Ne jamais l’utiliser avec une rallonge à moins que la fiche puisse être complètement insérée.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon
électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut s’assurer de placer le cordon d’alimentation de façon à éviter qu’on tire sur la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié. AQUARIUM
POMPEBOUCLED’ÉGOUTTEMENTCORDOND’ALIMENTATION
Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandé de lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des dommages à l’appareil. INTRODUCTION Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont conçues pour fonctionner dans de petits aquariums récifaux. Leur conception exclusive assure un puissant débit d’eaucontinuavecunecapacitédirectionnellede270°.Laventouseoulesventouses tiendront en toute sécurité les pompes de circulation CP sur le verre (ou l’acrylique). DESCRIPTION (FIG. 1) A. Chambre supérieure E. Support de montage du moteur B. Impulseur F. Ventouse C. Arbre G. Ventouses D. Pompe/chambre inférieure ATTENTION!!! Les pompes de circulation Fluval Sea sont spécialement conçues pour utilisation dans des aquariums et des bacs pour produire un mouvement dans l’eau. Il ne s’agit pas d’une pompe de filtration. Prière de s’adresser au détaillant pour toute autre application.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Attention : Vérifier qu’aucune pièce de la pompe n’est endommagée avant de la faire fonctionner. Avant toute intervention, TOUJOURS débrancher la pompe de l’alimentation principale et tout autre appareil placé dans l’eau. S’assurer que la tension de l’alimentation principale est la même que celle de la pompe.
- Lapompeestconçuepourusagedomestiqueetàl’intérieurseulementdansde l’eaudontlatempératuremaximaleestde35°C(95°F).
- Lecordond’alimentationdecettepompenepeutniêtreremplacéniréparé;en cas de dommage, la pompe complète doit être jetée.
- Nepascouperlecordond’alimentationnitirerdessus.
- Toujoursdébrancherlapompedoucementàpartirdel’alimentationprincipaleet s’assurer d’avoir les mains sèches au préalable.
- Pendantqu’ellefonctionne,vérierquesasurfacen’estpasbloquée.
- Pendantqu’ellefonctionne,s’assurerqu’ellen’estpasbloquéepardusable,cequi pourrait l’endommager sérieusement et annuler la garantie (lire soigneusement le paragraphe sur l’entretien).
- Toujoursnettoyerlaparoilatéraledel’aquariumavantd’yinstallerlaventouseou les ventouses, car de la saleté sur la surface peut empêcher l’installation adéquate de la ventouse ou des ventouses et la pompe pourrait glisser vers le fond de l’aquarium causant des dommages aux organismes aquatiques tout en s’abîmant. INSTALLATION Attention : S’assurer que les divers éléments de la pompe ne sont pas endommagés avant de la faire fonctionner. Toujours débrancher la pompe et tout autre appareil se trouvant dans l’eau avant tout entretien. Vérifier que la tension de l’alimentation principale correspond à celle apparaissant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Afin d’empêcher le bruit et l’agitation causés par la vibration, positionner la pompe en évitant le contact latéral avec la paroi en verre de l’aquarium ou la diriger vers le haut, au fond de l’aquarium.
- Déroulerlecordond’alimentation.
- Immergerlapompecomplètementetlatourneràlaverticalepourpermettreàl’air de sortir du puits de l’impulseur.
- Fixerlapompeà l’endroit désiré (g. 3) en appuyant fermement pours’assurer que la ventouse ou les ventouses adhèrent à la paroi en verre. Ne pas oublier de nettoyer la surface avant de fixer le support de montage à la paroi en verre.
- Dirigerledébitd’eautelqu’ilestsouhaité(g.4).
- Brancheràlasourced’alimentationélectrique. ENTRETIEN Attention : Avant de procéder à tout entretien, TOUJOURS débrancher la pompe et tout autre appareil placé dans l’eau.
- Nettoyerle bloc de l’impulseurenenlevant les dépôts avecunebrosse douce. N’utiliser ni détergents ni solvants.
- Toutréassemblerdansl’ordreinverseens’assurantquelestaquetsdelachambre de la pompe s’insèrent bien dans le support de montage qui doit être placé correctement (fig. 6).
- Encasdebruitanormaloudediminutiondurendementcauséspardeschangements soudains dans l’alimentation électrique, il suffit de redémarrer la pompe. FIG. 5FIG. 2FIG. 3 FIG. 6FIG. 1CP1 et CP2 CP3 et CP4FIG. 4ABCDEABCDEFG1234GARANTIE Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits, visitez notre site Web au www.hagen.com. Les pompes de circulation Fluval Sea de série CP sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie de 2 ans s’applique à toutes les pièces non remplaçables, ce qui signifie que la pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion du fabricant, lorsque la pompe complète sera retournée, port payé et accompagnée d’une preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique à aucune pompe utilisée de façon inappropriée, avec négligence ou ayant été modifiée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison. POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE : Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), s’il vous plaît ayez en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème. CANADA : Rolf C. Hagen inc., Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé, QC H9X 0A2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS Canada seulement: 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle. RECYCLAGE : Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou désassemblé pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Notice Facile