GMB Audio SPK-BT-13 - Haut-parleur

SPK-BT-13 - Haut-parleur GMB Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPK-BT-13 GMB Audio au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GMB Audio SPK-BT-13 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur Bluetooth avec fonction karaoké
Marque GMB Audio
Modèle SPK-BT-13
Connectivité Bluetooth 5.0
Puissance de sortie 20 W RMS
Alimentation Batterie rechargeable lithium-ion 1800 mAh
Autonomie Jusqu'à 6 heures
Dimensions 30 x 15 x 15 cm
Poids 1,2 kg
Fonctions principales Diffusion musicale sans fil, entrée microphone, fonction karaoké, lecture USB/AUX
Microphone intégré Oui, inclus
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Ne pas exposer à l’eau ou à l’humidité. Tenir hors de portée des enfants.
Pièces détachées et réparabilité Contactez le SAV Gembird pour les pièces de rechange. Les batteries sont exclues de la garantie.
Informations générales Garantie 2 ans. Conserver le ticket de caisse.

FOIRE AUX QUESTIONS - SPK-BT-13 GMB Audio

Comment coupler mon smartphone avec le SPK-BT-13 ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez l'enceinte en mode appairage en maintenant le bouton Bluetooth enfoncé 3 secondes. Sélectionnez 'SPK-BT-13' dans la liste des périphériques.
Combien de temps dure la batterie ?
L'autonomie est d'environ 6 heures à volume modéré. Le temps de charge complet est d'environ 3 heures.
Puis-je utiliser l'enceinte avec un microphone pour le karaoké ?
Oui, l'enceinte dispose d'une entrée microphone et d'un microphone inclus. Branchez-le et activez la fonction karaoké via le bouton dédié.
Comment régler le volume et l'écho ?
Utilisez les boutons +/- sur l'enceinte pour le volume général. Pour l'écho du micro, tournez la molette 'Echo' située à l'arrière.
Que faire si l'enceinte ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Branchez le chargeur et attendez quelques minutes. Si le problème persiste, contactez le SAV.
Puis-je connecter plusieurs enceintes entre elles ?
Non, ce modèle ne supporte pas la connexion multi-enceintes. Utilisez une seule enceinte.
Comment réinitialiser l'enceinte ?
Maintenez les boutons '+' et 'Mode' enfoncés simultanément pendant 5 secondes jusqu'à entendre un bip.
L'enceinte est-elle compatible avec les assistants vocaux ?
Non, ce modèle ne dispose pas de microphone intégré pour les assistants vocaux. Utilisez le microphone inclus pour le karaoké.
Comment nettoyer l'enceinte ?
Éteignez l'enceinte et débranchez-la. Essuyez la surface avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de solvants.
Où trouver le numéro de série ?
Le numéro de série se trouve sur l'étiquette au dos de l'enceinte. Il est nécessaire pour les demandes de garantie.

Questions des utilisateurs sur SPK-BT-13 GMB Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPK-BT-13 - GMB Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPK-BT-13 de la marque GMB Audio.

MODE D'EMPLOI SPK-BT-13 GMB Audio

Traitement des déchets:

GMB Audio SPK-BT-13 - Traitement des déchets: - 1

Ne jetez pas cet apparéil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain.

Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des apparciels vieux chez l'administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement des apparêls électriques ou électroniques.

Przekreslony kosz

GMB Audio SPK-BT-13 - Przekreslony kosz - 1

GARANTIE VOORWAARDENCONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon要去 de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gèleve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of verrangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defeche onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden Niet tot verlenging hiervan. Garantieaanssprak verwalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (valen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zich uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich hetrecht om te kiezen+tussen verwangng van de defeche waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zaal altijd gecalculeerd�zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defeche produit.Le talon de garantie doit énumérer clairément la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le réseau d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplaced aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la piece défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectuels sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserves le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, chocol, pénetration de l'eau, la poussière, etc..). Les pieces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dés réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserves le droit de désirs entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir. Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service helpdesk@gembird.nl Tel: 0900-GEMBIRD (€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten)Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/support gembird@letmerepair.fr +33(0) 251 404849 Prix d'appel depuis téléphone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min Prix d'appel depuis téléphone mobile / autre pays - selon operateur

BLUETOOTH PARTY SPEAKER WITH KARAOKE FUNCTION

SPK-BT-13

TAPAHINHbI TAOH

GMB Audio SPK-BT-13 - TAPAHINHbI TAOH - 1

  1. rapaHTnHoe 6cbnyKbAHne npedocTabnEeB TeueHne cpoKa rapaHTm, npu HauNpNipabINbHO u YeTKO 3aONHeHHORrapaHTnHoro TaNoHa, N 3dEnn B NOHOB KOMJIKeTAtUN. CepnHbHomep n Moadnb 3deJnD oJXhCoOTBeTCTBOBaTb yka3aHHbIM B rapaHTnHOM TaNoHe.
    2.「TapaHTnHoe 06cnyKbAHne npedctabnEecoB 6ecnnaTHoe yCTpaHEHe BcEx HenoJaOK (peMOHT),IIN 3aMeHy N3dEnnHa HOBOe (aHaJOrnHoe).
    3.「papHTnHe pacnpoctpaHReTcHa HEnCpabHOCTn, BB3BaHHbe CNeDyIOUIMM PpNHAMn:
  2. NcnoB3OBAHHe N3eJnHa He No Ha3HaueHIO.
    HapuheHne ycnoBn 3KcnpyaTaun, XpaHeHHN INn nepeBo3Kn 13dEINN, KOTOpBle Yka3aHb B HactoIe INCTpykUn.
  3. NOKIIIOUeHHe HeCTaHdApTHbIX INI HEnCnpaBbIX NepupepNHBix yCTpoCTB, akceccyapOB.
    MexaHueckne NOBpeXdeHn, NondaHnE BHyTpB N3DeJIINIOCTOPOHHX PpEdMeTOB, BEUcTB, XNDKOCTeH, HaceKOMbIX.
  4. peMOHT n3dJIeHr He yIIOJIHOMOeHHbIMn Ha TO JIuCaMn.
  5. KomnneKTHocTb N BHeuHm BuN uJeJIN npoBepaTOIokynteem npn nOyuEHN TOBaP aB pncytCTBn nepcoHaNaФpMbI.

IocnnpoadaXhbIe npTeH3m no yKOMnJIeKTOBaHHocTn I BHeUHMeyBvDy He npNHIMaIOTCra.

HaimehoBaHne n3deJnra:

MoeJIb

CepinHbI Homep

Cpok rapaHTnn

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GMB Audio

Modèle : SPK-BT-13

Catégorie : Haut-parleur