Spirit 540 - Machine à laver Schulthess - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spirit 540 Schulthess au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, incluant coton, synthétique, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 50 litres par cycle |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage numérique, contrôle de la mousse |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, entretien du tambour recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spirit 540 Schulthess
Questions des utilisateurs sur Spirit 540 Schulthess
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spirit 540 - Schulthess et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spirit 540 de la marque Schulthess.
MODE D'EMPLOI Spirit 540 Schulthess
- Ne mettre en marche l’appareil qu’une fois après avoir lu le mode d‘emploi! Mode d’emploi Lave-linge Maison individuelle2 Symboles Lisez les instructions. Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisa- tion. Il est indiqué comment éviter le danger. Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. Avertissement indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir. Attention indique que des dommages aux biens peuvent survenir.3 Chère cliente, cher client Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge Schulthess. Votre nouveau lave-linge est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de conception et de fabrication lui garantissent une longue durée de vie. Sa conception répond à toutes les exigences actuelles et futures de l’entretien moderne du linge. Il offre un choix varié et personnalisé de programmes. Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie et d’agents de lavage contribue à ménager notre environnement tout en vous garantissant un fonctionne- ment particulièrement économique. Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous es avantages et possibilités de votre nouveau lave-linge. Observez notamment les conseils de sécurité et le livret de garantie et d’assistance ci-joint. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Schulthess. Cordialement Schulthess Maschinen SA4 Sommaire Sécurité et mesures de protection p. 6
- Mise au rebut p. 10
- Consignes de lavage p. 11
- Lessives p. 11
- Lavage écologique p. 15
- Conseils pour le lavage p. 15
- Éliminer les taches p. 16
- Teinter des textiles dans son lave-linge p. 16
- Description de la machine p. 18
- Commandes et affichage p. 19
- Bacs à lessive p. 20
- Mise en service p. 21
- Premier lavage (sans linge) p. 21
- Lavage p. 22
- Préparer l’appareil p. 22
- Sélectionner le programme p. 22
- Démarrage du programme p. 24
- Passer à la prochaine étape du programme p. 24
- Recharger en linge p. 24
- Arrêter le programme p. 25
- Annuler le programme p. 25
- Terminer le programme après l’arrêt cuve pleine p. 25
- Fin du programme p. 26
- Programmes de lavage p. 28
- Groupes de programmes p. 34
- Vêtements sport, Outdoor p. 34
- Homecare p. 35
- Babycare p. 35
- Softcare p. 35
- Businesswear p. 35
- Antibac p. 35
- Favoris p. 36
- Options du programme p. 37
- Express p. 37
- Prélavage p. 37
- Intensif p. 375
- Rinçage + p. 37
- Température p. 37
- Vitesse de rotation p. 38
- Arrêt cuve pleine p. 38
- Trempage p. 38
- Supersilent p. 39
- Départ différé p. 39
- Réglages p. 41
- Menu Réglages p. 42
- Nettoyage et entretien p. 47
- Nettoyage de l’appareil p. 47
- Vérifier le tuyau d’alimentation en eau p. 47
- Protection antigel p. 48
- Nettoyage du bac à lessive p. 48
- Vidange d’urgence p. 49
- Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau p. 50
- Pannes p. 52
- Service clientèle p. 61
- Garantie p. 61
- Notes Sécurité et mesures de protection Les instructions ci-joint contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et la sécurité du lave-linge. Conservez-les soigneusement pour les autres utilisateurs ou les futurs propriétaires. p. 626
Lisez attentivement les instruc- tions avant de mettre en service l’appareil.
Conservez les instructions à proximité de l’appareil afin de pouvoir les consulter à tout moment. Cet appareil est conforme aux normes de sécurité des appareils électriques.
Veuillez respecter les consignes de sécurité du présent mode d’emploi et de la notice d’instal- lation correspondante. Application de la machine Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver les textiles lavables en machine chez les particuliers. L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par les adultes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont été instruits à l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent les dangers en résul- tant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sans sur- veillance. Sécurité de commande et d’exploitation Avertissement Risque de choc électrique !
En cas de dommage visible, ne mettez pas l’appareil en service.
Ne touchez l’interrupteur princi- pal qu’avec des mains sèches.
Tirez toujours sur la fiche et non sur le câble, cela pourrait l’en- dommager.
Ne pulvérisez en aucun cas l’appareil avec de l’eau et n’utili- sez jamais de nettoyeur à vapeur. Les réparations doivent être unique- ment réalisées par le personnel for- mé, les pièces défectueuses doivent être uniquement remplacées par des pièces de rechange originales du fabricant.7 En cas de réparations non conforme ou de pièces de rechange externes, des dommages matériels considé- rables et des dangers pour l’utilisa- teur peuvent survenir. Les modifications sur l’appareil ne sont autorisées qu’après accord avec le fabricant.
Si le câble d’alimentation est en- dommagé, remplacez-le avec le câble de rechange correspondant (disponible auprès du fabricant ou du service client).
Interrompez toujours l’alimenta- tion électrique avant de procéder aux travaux de maintenance.
Si l’appareil n’est pas utilisé pour une période prolongée, il faut le mettre hors tension. Avertissement Risque de blessure ! Si vous grimpez sur le lave-linge, elle peut basculer et vous pouvez vous blesser.
Ne montez pas sur l’appareil.
Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur le hublot. En cas d’intervention dans le tambour en rotation, vous pouvez vous blesser les mains.
Ne touchez jamais le tambour en rotation.
Attendez que le tambour s’arrête. Lors du lavage à haute température, vous pouvez vous brûler en cas de contact avec la lessive chaude.
Avant le lavage, vérifiez que le couvercle de la pompe est en place et bien serré.
Ne déserrez jamais le couvercle de la pompe pendant un pro- gramme de lavage. En cas d’arrêt d’un programme de lavage, le linge peut être encore très chaud. En outre, de l’eau très chaude peut s’écouler du joint de caoutchouc de l’ouverture de la porte.
Laissez refroidir le linge avant de le retirer. Si vous soulevez l’appareil par les pièces en saillie (par ex. porte de remplissage, panneau supérieur), elles peuvent se rompre et provoquer des blessures.
Ne soulevez pas l’appareil par les pièces en saillie. Si une flaque d’eau s’est formée sur le sol à proximité de l’appareil (rupture de flexible, fuite ou autre), essuyez-la et éliminez-en la cause (voir Pannes).8 Avertissement Risque d’incendie ! En cas d’utilisation non conforme d’amidon et de lavage de textiles contenant de l’amidon, des subs- tances explosives peuvent survenir.
N’utilisez en aucun cas des produits de lessive contenant des solvants.
Avant le lavage, rincez abondam- ment à la main les textiles qui contiennent des produits net- toyants à base de solvants ou des produits chimiques inflammables dans de l’eau claire.
N’ajoutez de l’empois que pour le dernier rinçage (Finissage).
Les produits de lessive, les additifs et autres produits complémen- taires (adoucissant, teinture et décolorant, amidon etc.) doivent être expressément homologués pour l’utilisation dans un lave- linge classique (voir informations du fabrication). Sécurité pour les enfants Avertissement Risque de blessure ! S’ils jouent sur le lave-linge, les enfants peuvent se mettre dans des situations mortelles ou se blesser.
Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être maintenus éloignés de la machine à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer dans, sur ou près du lave-linge.
Activez la sécurité enfants en cas de besoin. Les enfants peuvent s’enfermer dans les appareils et se mettre en danger de mort. Rendez les appa- reils usagés inutilisables :
Débranchez la prise.
Débranchez le câble secteur et le retirer avec la fiche.
Destruction de la serrure de la porte. S’ils jouent avec les emballages / les films et les pièces d’emballage, les enfants peuvent s’enrouler dedans ou se les passer sur la tête et étouffer.
Gardez le matériel d’emballage éloigné des enfants. En cas d’ingestion, les produits de lessive et d’entretien peuvent causer des intoxications.
Conservez-les hors de portée des enfants.9 Sécurité lors de l’installation Avertissement Risque de blessure ! En cas d’installation sur un socle, l’appareil doit être fixé selon l’ins- truction de montage, sinon, il y a un risque de chute et de basculement.
Faites installer l’appareil par un personnel spécialisé formé et conformément à la notice d’installation.
Ne branchez pas un appareil visiblement endommagé. A respecter lors du lavage
Assurez-vous que les sécurités de transport ont été retirées (voir notice d’installation). Remontez temporairement la sécurité de transport en cas de déplacement.
L’eau rejetée après le lavage et le rinçage n’est pas potable ! Canalisez cette lessive dans un système d’eaux usées approprié prévu à cet effet.
Les corps étrangers (p. ex. trom- bones, pièces de monnaie, clous, etc.) peuvent causer des dégâts. Retirez les éventuels corps étran- gers du linge avant le lavage. Contrôlez le tambour et le tiroir à détergent avant le lavage. À la fin du programme, retirez les éven- tuels corps étrangers de la bague d’étanchéité sur l’ouverture de la porte.
Lors de l’exploitation de la machine à laver à une hauteur supérieure à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, activez impérativement la limitation de température afin d’éviter l’ébulli- tion (voir instructions de service ou contactez le service clientèle ou le commerçant).
Contrôlez les flexibles à inter- valles réguliers pour pouvoir les remplacer en temps voulu et empêcher les dégâts des eaux.
Lors de la fermeture de la porte, veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Maintenir les animaux domes- tiques éloignés de l’appareil.
Ne posez aucun objet sur la plaque de recouvrement de la machine. Lors de l’essorage, ils peuvent glisser et tomber au sol.
En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur ou au service client.10 Mise au rebut Emballage du nouvel appareil Tous les matériaux d’emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Retournez l’emballage au revendeur ou au fournisseur
Éliminez le matériel d’emballage de manière appropriée. Éliminer les vieux appareils Les appareils électriques et électro- niques usagés doivent être récupérés afin d’exploiter les matières valorisables qu’ils contiennent et d’éliminer correctement les substances nuisibles à l’environnement. Dans ce but, une taxe d’élimination antici- pée à la charge du consommateur final est prélevée sur chaque appareil électroménager. Cette mesure est prescrite par la loi suisse. La taxe anticipée de recyclage (TAR) La taxe anticipée de recyclage est déjà comprise dans le prix d’un nouvel appareil. Cette contribution sert à financer l’élimi- nation actuelle des anciens appareils. En contrepartie, tous les appareils ménagers peuvent être rendus gratuitement en vue de leur élimination, même si le consomma- teur ne rachète pas d’appareil neuf. Les appareils hors service peuvent être confiés à un commerçant ou à l’un des 400 points de collecte officiels SENS (www.sens.ch ou renseignements auprès de votre commune de domicile). Des frais peuvent être prélevés pour l’enlèvement des appareils à votre domicile, suivant le travail nécessaire.11 Consignes de lavage Lessives Vous pouvez employer toutes les lessives appropriées ven dues dans le commerce pour les lave-linge, par exemple, sous forme de poudres compactes (concentrées), en tablettes (pastilles) ou liquides. Dosage de la lessive Respectez les conseils de dosage indiqués sur le paquet de lessive. Les quantités indiquées se rapportent en règle générale respectivement au chargement complet du tambour. Réduisez la quantité de lessive en cas de quantité de lessive inférieure (en cas de mesure de charge automatiquement selon la recommandation de l’écran). Règle de base : La quantité de dosage est sélectionnée correctement, si pendant le lavage on observe une couche de mousse d’une épaisse d’environ 2 cm audessus de la flotte ou la surface de linge. La quantité correcte de lessive dépend : de la dureté de l’eau de la quantité de linge du degré de salissure du linge Recommandations de détergent selon la directive UE pour l’écoconception Utilisez les lessives en fonction du type de fibres et en fonction des couleurs des textiles Programme de lavage Lessives pour tous lavages Lessive pour linge de couleur Lessive pour linge délicat Lessive pour laine Eco 40 – 60 x x 20° Coton / Cleanjet x 30° – 60° Coton / Cleanjet x x 40° – 60° Coton Powerclean x x 90° Coton / Cleanjet x 30° – 60° Entretien facile x 40° Linge délicat x 20° Lavage main x 30° Laine / Angora / Cashmere x 30° Soie x 40° Linge mixte x 30° Quickwash x 40° / 70° Linge de bébé x 40° Bloc de jeu x12 Dureté de l’eau La dureté de l’eau joue un rôle principal lors du lavage et est divisée en trois plages : Dureté française (°fH) allemande (°dH) Douce 0 –15 0 – 8 Moyennement dure 15 – 25 8 –14 Dure › 25 › 14 Quantité de linge Si le tambour est à moitié rempli, réduisez la quantité de lessive d’un tiers. Degré de salissure légèrement sale Pas de taches ou de salissures visibles, les petites pièces de linge qui n’ont pris, par exemple, que des odeurs de transpiration.
Réduisez la quantité de lessive par rapport au conseil de dosage.
Lavez les textiles au programme Express pour économiser de l’énergie et du temps et pour ne pas abîmer le linge. Recommandations de détergent selon la directive UE pour l’écoconception
Utilisez les lessives en fonction du type de fibres et en fonction des couleurs des textiles Programme de lavage Lessives pour tous lavages Lessive pour linge de couleur Lessive pour linge délicat Lessive pour laine 30° Vêtements de sport x 30° Chaussures de sport x 60° Linge de bain x x 60° Linge de lit x x 60° Duvets, coussins x 60° Chiffons de nettoyage x x 40° Rideaux x 40° Chemises Repassage finish x 40° Jeans x x 30° Pullover x x 40° – 60° Coton Antibac x x 90° Coton Antibac x 40° – 60° Entretien facile Antibac x x 90° Entretien facile Antibac x13 normalement sale Salissures visibles et quelques petites taches.
Dosage normal par rapport au conseil de dosage.
Lavez ces textiles avec le programme standard. très sale Salissures et taches bien visibles.
Augmentez le dosage par rapport au conseil de dosage.
Traitez préalablement les taches.
Sélectionnez les options des pro- grammes Intensif, Prélavage ou Trempage. Remarque trop peu de lessive
ne se remarque qu’après avoir effectué plusieurs fois des dosages insuffisants
le linge est gris ou n’est pas propre
le linge est dur (raide)
des taches rondes, brunâtres (graisse) peuvent se former sur le linge
les thermoplongeurs peuvent s’entartrer trop de lessive
mauvais résultats de lavage
formation importante de mousse dans la machine et pannes
consommation d’eau élevée et augmen- tation des coûts
impacts négatifs sur l’environnement inutiles Produit de lessive liquide en cas de programmation Le produit de lessive directement versé dans le compartiment peut s’écouler lente- ment pendant le temps de programmation et s’épaissir. Si cela se produit plusieurs fois, les dépôts de lessive risqueront de boucher le système.
Utilisez les ustensiles de dosage, tels que les boules fournis dans les paquets de lessive. Lessives savonneuses Le savon ne permet pas de lier le calcaire et doit être ainsi uniquement utilisé pour l’eau douce ou de dureté moyenne et en ajoutant un produit anti-calcaire. Remarque Sans produit anti-calcaire, du calcaire de savon peut se former dans l’appareil et se déposer sous forme de résidus graisseux et entartrer les résistances.
Activez le paramètre Programme de lessive savonneuse dans les ré- glages de l’utilisateur (voir Réglages). Adoucisseurs Pour les duretés d’eau «moyenne» et «dure» on peut utiliser des adoucisseurs appro- priés. Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une dureté d’eau «douce» (Observez les indica tions visibles sur les emballages).
Pour un rinçage optimal, commencez par remplir la lessive puis l’adoucisseur dans le même bac.14 Produits de trempage
Versez le produit de trempage dans le bac . Assouplissants liquides et épais Avant de verser, remuez les assouplissants épais avec un peu d’eau pour éliminer les grumeaux, afin que le siphon ne se bouche pas.
Versez l’assouplissant dans le bac . Remarque Remplissez l’adoucisseur au maximum jusqu’à la marque «max». Dans le cas contraire, il sera rincé au début du pro- gramme avec le produit de lessive au lieu d’être utilisé dans l’étape «Finissage». Agents de blanchiment, sel détachant On peut utiliser, en outre, des agents de blanchiment et des sels détachants en poudre sur les textiles à taches décolo- rables.
Pour un rinçage optimal, commencez par remplir le produit de lessive puis la poudre blanchissante ou le sel déta- chant dans le bac
Produit d’imprégnation Les vêtements peuvent êtres imprégnés de façon uniforme et durable dans le lave-linge. Les vêtements de pluie, respirants, du type GoreTex ou SympaTex, ne doivent être traités qu’avec un produit d’imprégnation spécialement prévu à cet effet; dans le cas contraire, les membranes respi- rantes risquent de se boucher (voir aussi Programmes / Vêtements sport, outdoor / Imprégner). Arrivée d’eau chaude Notez les points suivants :
La température maximale admissible de l’eau est de 70 °C.
Pour les programmes de prélavage, les programmes de ≤ 30 °C ainsi que pour les programmes «Linge délicat» et «Rideaux» uniquement de l’eau froide est utilisée.
Pour les températures de programme ≥ 40 °C, l’eau froide et l’eau chaude sont mélangées jusqu’à ce que la tempéra- ture de lavage réglée soit atteinte. Remarque Pour le linge sali avec du sang ou du blanc d’œuf, choisissez l’option Prélavage. En rinçant ces taches à des températures d’env. 30 °C, on évite qu’elles ne restent fixer dans le tissu à des hautes tempéra- tures lors du cycle de lavage principal.15 Raccordement d’eau de pluie Pour que l’eau de la pluie puisse être uti- lisée, elle doit être filtrée, respectivement être hygiéniquement propre pour éviter la prolifération des germes. Remarque Une installation d’utilisation des eaux pluviales est requise pour l’utilisation de la machine à laver avec de l’eau de pluie. L’eau de la pluie est également utilisée lors de l’étape de programme «Finissage». Lavage écologique Remplissez le tambour si possible avec la charge maximale pour le programme res- pectif. Ainsi vous laverez avec la consom- mation d’énergie et d’eau la plus faible. Des chargements insuffisants ne sont pas économiques et entraînent une usure accrue du linge et de la machine. Remarque Ne dépassez pas les quantités maximales indiquées ! La sur charge réduit le résultat de lavage et peut endommager les textiles. Économisez de l’eau, de l’énergie, de la les- sive et du temps en renonçant au prélavage pour du linge normalement sale. Conseils pour le lavage Tri du linge Tenez compte des symboles d’entretien figurant sur les textiles. ne pas laver Ne lavez pas dans la machine le linge avec ce symbole d’entretien. Triez le linge selon le type de tissu et la température. Lavez séparément le blanc et les couleurs, sinon le linge blanc devient gris. Ne lavez pas du linge coloré neuf avec un autre linge : risque de décoloration !16 Pour les soutien-gorge, assurez-vous qu’ils résistent à la machine à laver. Les articles en pure laine ou à base de laine doivent en outre porter une indication telle que «ne feutre pas» ou «lavable en machine» car ils risqueraient de feutrer au lavage ! Attention Les corps étrangers ou les textiles à renforts métalliques peuvent endommager des éléments de la machine et ne doivent pas être lavés dans le lave-linge.
Dans le cas des soutien-gorge à armature, lavez-les dans un filet à fines mailles. Cela empêche l’étrier de p ouvoir se détacher pendant le lavage, de tomber dans les trous du tambour et de provoquer des dommages. Préparer le linge
Retirez du linge les corps étrangers tels qu’épingles de sûreté, trombones, pièces de monnaie, etc.
Enlevez à la brosse le sable des poches et rabats.
Fermez les fermetures à glissière, les crochets et les fermetures Velcro.
Lavez à l’envers les pantalons, les lainages ou textiles tissés tels que maillots, t-shirts et sweat-shirts.
Dépliez le linge plié, boutonnez les housses de couette et les oreillers et nouez les longs lacets.
Lavez le linge à lacet et le délicat dans des filets ( Placez au maximum 1,5 kg de textile dans un filet). Éliminer les taches Les taches non traitées peuvent être fixées sur les textiles en raison du la- vage en machine. Ensuite, il est impos- sible de les éliminer ou il faut utiliser des agents blanchissants forts pour cela.
Éliminez les taches tant qu’elles sont fraîches ou traitez-les au préalable. Les taches séchées (notamment sous l’action du soleil) sont presque impos- sibles à éliminer.
Utilisez de l’eau, un pain de savon ou un agent détachant pour les traiter.
Tapotez l’agent détachant sur le tissu et le frotter légèrement. Laissez agir puis rincer. Les taches tenaces ou séchées doivent être traitées plusieurs fois puis lavées ou il faut laisser le produit agir longtemps. De cette manière, il est possible d’élimi- ner entièrement ou presque de nom- breuses taches du quotidien comme les taches de sauce, cacao, vin, graisse, huile, jus de fruit, sang etc. Teinter des textiles dans son lave-linge Démarrer et arrêter le programme
Sélectionnez le programme de lavage en respectant les indications du fabricant de la teinture.
Appuyer sur la touche pour démarrer le programme.
Dès que l’eau se remplit (l’eau coule17 sur la partie intérieure de la porte en verre), appuyez sous 10 secondes sur la touche Ouvrir la porte (ne s’allume pas !). Le programme est interrompu et la porte est déverrouillée. Remarque Après 10 secondes, il est impossible d’ouvrir la porte. Dans ce cas, interrom- pez le programme (voir Lavage / Arrêter le programme) et répétez la procédure. Remplir la teinture et le linge
Placez les différents composants de la teinture (en respect de la notice de celle-ci) avec le sel tout en bas dans le tambour.
Ensuite, placez les textiles à teindre.
Fermez la porte et appuyez à nouveau sur
Le programme est poursuivi.18 Description de la machine Volet d’entretien Porte Bacs à lessive Commandes et affichage19 Barre de commande On / Off Retour Feuilleter en arrière Feuilleter en avant Démarrer Ouvrir la porte Display Réglages 1/6 Nombre de page Menu du programme Touches de programme * Vêtements sport, outdoor Babycare Favoris Homecare Businesswear Softcare Antibac Options du programme Supersilent Départ différé 1/7 40° Coton 30° Cleanjet 30° Coton Eco 40–60
- n’est pas disponible sur tous les modèles Commandes et affichage20 Bacs à lessive Produit de lessive principal et modulaire, blanchiment, amidon, adoucisseur de l’eau Adoucissant et autres additifs de soin pour le dernier rinçage. Lessive pour prélavage et trempage Trappe pour lessive liquide Touche de déverrouillage Extraire entièrement le tiroir pour produit de lessive
Le tiroir pour produit de lessive s’extrait en appuyant légèrement sur la touche de déverrouillage (voir Nettoyage et entretien / Nettoyage du bac à lessive). Dosage de la lessive
voir Consignes de lavage. Lessive liquide
Tirer la trappe vers le bas.
Pour la lessive en poudre et en tablettes, rabattre le volet contre en haut et le faire glisser vers l’arrière. Remarque Les produits de lessive liquide peuvent s’épaissir en s’écoulant lentement et conduire à des encombrements. En cas de lessive programmée, remplis- sez le produit de lessive liquide dans une boule de dosage et placez-la dans le tambour avec le linge.
N’utilisez pas de produit de lessive liquide pour les programmes avec préla- vage ou prérinçage, utilisez de la lessive en poudre.21 Mise en service Faites installer l’appareil par du personnel formé conformément aux instructions d’installation. Ne branchez pas un appareil visiblement endommagé. Assurez-vous que les sécurités de transport ont été retirées. Premier lavage (sans linge) Le lave-linge a été vérifié en détails au départ de l’usine. Effectuez un premier cycle de lavage sans linge, afin de chasser les restes de l’eau utilisée dans les contrôles de fabrication. Préparer l’appareil Vérifier si le bouchon de la pompe est bien vissé (voir Nettoyage et entre- tien). Allumez l’interrupteur principal. Ouvrez le robinet de l’eau. Allumer l’appareil Appuyez sur On / Off . Après le démarrage, le menu principal s’affiche. 1/6 Eco 40–60 40° Coton 30° Cleanjet 30° Coton En appuyant sur la touche fléchée Feuilleter en avant vous pouvez ouvrir la page suivante du menu. Tapez sur la barre lumineuse sur 60° Coton. Remplir le produit de lessive Tirez le bac à lessive jusqu’à la butée. Versez dans le bac un demi- gobelet de mesure de lessive pour tous lavages (N’utilisez pas de lessive pour linge dé- licat ou pour laina ges, car elle formerait trop de mousse). Lancer le programme Appuyez sur la touche
Le programme achevé, le lave-linge est prêt pour les lavages.22 Lavage Préparer l’appareil Vissez le couvercle de la pompe. Allumez l’interrupteur principal. Ouvrez le robinet d’eau. Allumer l’appareil Appuyez sur On / Off . Après le démarrage, le menu principal s’affiche. 1/6 Eco 40–60 40° Coton 30° Cleanjet 30° Coton En appuyant sur la touche fléchée Feuilleter en avant vous pouvez ouvrir les autres pages du menu. Ouvrir la porte Appuyez sur la touche Ouvrir la porte
. La porte s’ouvre. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Sélectionner le programme 1/6 Eco 40–60 40° Coton 30° Cleanjet 30° Coton Sélectionnez le programme désiré en tapant sur la barre lumineuse. Sur l’écran, le programme sélectionné apparaît avec la durée du programme, la vitesse d’essorage, la quantité maximale de charge et les options disponibles. Sélectionner l’option du programme Les options permettent en outre d’adapter le programme aux spécificités du linge (voir chapitre Options du programme). 1/2 30° Coton 1600 R/min Prélavage Express Rinçage + Intensif Température | Prélavage 0:27 hmax. 4.0 kg Sélectionnez la ou les options désirées en appuyant sur la barre lumineuse ou le symbole correspondant. Les options sélectionnées changent la couleur. Il est possible d’annuler la sélection en appuyant encore une fois.23
En appuyant sur la touche fléchée Feuilleter en avant vous pouvez atteindre d’autres options. Remplir le linge
Vérifiez qu’aucun corps étranger (agrafe, pièce de monnaie, épingle etc.) ne se trouve dans le tambour ni dans le bac à lessive.
Charger le linge uniformément dans le tambour en mélangeant les pièces de grande et petite taille. Mesure de charge (N’est pas disponible sur tous les mo- dèles) 40° Coton 1600 U/min Annuler Avant max. 8.0 kg 1600 R/min 1:01 h Le poids du linge est mesuré lors du remplissage. Si le poids se situe en dessous de 50 % de la charge maximale, le temps de lavage est diminué.
Diminuez la quantité de produit de lessive pour les quantités de linge plus petites (voir conseil sur l’écran). Remarque Si la porte de remplissage est réouverte après la fermeture, le cycle doit être redémarré, car la mesure du poids est réinitialisée en ouvrant la porte. Fermer la porte
Appuyez sur la porte jusqu’à ce que l’enclenchement de la fermeture se fasse entendre.
Veiller à ce qu’aucune pièce de linge ne se coince entre la porte et le joint en caoutchouc. Remplir le produit de lessive
Respectez les consignes Description de la machine / Bac à lessive. Attention Risque de dégâts des eaux ! Fermez bien le bac à lessive après le dosage des produits jusqu’à ce qu’il s’enclipse. Modifier le programme avant le démarrage
Revenez avec la touche Retour au menu principal
Sélectionnez le nouvel programme et les options désirés. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. ►24 Démarrage du programme Appuyer sur la touche . Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Passer à la prochaine étape du programme 40° Coton 1600 R/min Annuler Express Avant Lavage 0:57 h max. 8.0 kg ► Appuyez longtemps sur la barre lumi- neuse sur Avant jusqu’à ce que l’étape désirée apparaisse. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. 40° Coton Annuler Avant Rinçage Rinçage +1500 R/min 0:35 hmax. 8.0 kg Recharger en linge 40° Coton 1500 R/min Annuler Avant LavageRinçage +0:57 hmax. 8.0 kg Appuyez sur la touche Ouvrir la porte (ne s’allume pas !). Le pro- gramme est interrompu et la porte est déverrouillée Programme arrêté Recharger linge et fermer porte. ► Suivrez les instructions à l’écran. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Remarque Après écoulement de 10 secondes, la porte ne s’ouvre plus. Dans ce cas, in- terrompez le programme (voir Lavage / Annuler le programme) et répétez le processus.25 Arrêter le programme Appuyez longtemps sur la touche On / Off jusqu’à ce que la fenêtre suivante apparaisse : Programme arrêté Terminer Poursuivre Appuyez sur la barre lumineuse à côté de Terminer pour arrêter le programme. Avec Poursuivre, le programme continue. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Annuler le programme 40° Coton 1600 R/min Annuler Express Avant Lavage0:57 hmax. 8.0 kg Appuyez longtemps sur la barre lumi- neuse sur Annuler jusqu’à ce que Fin apparaisse. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. 40° Coton 1600 R/min Annuler Avant Fin Rinçage + 0:01 hmax. 8.0 kg ► L’eau est pompée et le programme est terminé. Terminer le programme après l’arrêt cuve pleine Le linge se trouve dans l’eau de rinçage présente. Vous avez maintenant deux possibilités : Retirer le linge humide après l’arrêt cuve pleine 40° Entretien facile 800 R/min Vitesse rot. Ecoulement Arrêt cuve pleine Arrêt cuve pleine0:12 h max. 4.0 kg ► Sélectionnez Écoulement en tapant sur la barre lumineuse. L’eau de rinçage est pompée et le linge peut être retiré. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant.26 Essorer le linge après l’arrêt du rinçage
Appuyer sur la touche . L’eau est évacuée et le linge essoré. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant.
Pour modifier le régime avant l’essorage, appuyez sur la barre lumineuse sur Vitesse de rotation (voir Options du programme / Vitesse de rotation). 40° Entretien facile 800 R/min Vitesse rot. Ecoulement Arrêt cuve pleine Arrêt cuve pleine 0:12 hmax. 4.0 kg Fin du programme La fin du programme apparaît. Fin du programme 0:01 hmax. 8.0 kg Lorsque la protection anti-froissage est activée, le tambour continue de tourner
intervalles courts à la fin du pro- gramme (voir Réglages / Protection anti-froissage). La porte peut être ouverte. Retrait du linge Fin du programme, anti-froissage0:01 hmax. 8.0 kg
Appuyez sur la touche Ouvrir la porte
Sortez le linge. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Après le lavage
Éliminez les éventuels corps étrangers (par ex. agrafes) du tambour et du joint en caoutchouc pour éviter les taches de rouille.
Laissez la porte ouverte ou entrebâillée après le lavage. Sécher et aérer le tam- bour empêche la formation d’odeurs et de moisissures.
Fermez le robinet de l’eau.
Appuyez sur la touche On / Off jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.27
Débrancher l’appareil entièrement du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé pen- dant longtemps. Attention Si le robinet d’eau est ouvert et que l’ali- mentation électrique est interrompue, la protection contre l’inondation intégrée dans l’appareil devient inefficace. (Vaut uniquement pour les appareils sans Aquastop: avec la soupape Aquastop, l’alimentation en eau est automatiquement arrêtée après la fin du programme).28 Programmes de lavage Cette vue d’ensemble contient les programmes de lavage de tous les types d’appareil. Dans le document Quick Start que vous avez reçu avec le lave-linge figurent les programmes disponibles dans votre appareil, avec des indications détaillées sur la consommation d’eau et d’énergie ainsi que sur l’humidité résiduelle. Veuillez toujours observer le symbole d’entretien des textiles Eco 40 – 60 Programme le plus efficace pour les textiles en coton selon la directive (EU) 2017 / 1369
Eco 40 – 60 Jeans, pullovers, t-shirts, serviettes, linge de lit, tabliers, chemises, sous-vêtements Coton en couleur, lin Les textiles en coton normalement sales portant les étiquettes d’entretien
peuvent être lavés avec ce programme dans le même cycle de lavage (ne convient pas au linge aux couleurs délicates, car le détergent non dissous peut tacher). Le programme de lavage Eco 40 – 60 est utilisé pour vérifier la conformité avec la législation européenne en ma- tière d’écoconception. C’est le plus efficace en ce qui concerne la consommation d’énergie et d’eau. Les tempéra- tures de lavage sont plus basses et le programme dure plus longtemps que les autres programmes pour le coton. Programmes menu principal 30° Coton Jeans, pullovers , t-shirts Coton en couleur 30° Cleanjet Jeans, pullovers , t-shirts Coton en couleur Utilisation plus efficiente du détergent
40° Coton Jeans, pullovers , t-shirts, chaussettes Coton en couleur
40° Cleanjet Jeans, pullovers , t-shirts, chaussettes Coton en couleur Utilisation plus efficiente du détergent
40° Coton Powerclean Jeans, pullovers , t-shirts, chaussettes Coton en couleur, programme de lavage court Charges petites et moyennes29
60° Coton Linge de lit, tabliers, jeans, serviettes, chemises, sous-vêtements
Coton en couleur, lin
60° Cleanjet Linge de lit, tabliers, jeans, serviettes, chemises, sous-vêtements
Coton en couleur, lin
Utilisation plus efficiente du détergent
60° Coton Powerclean Linge de lit, tabliers, jeans, serviettes, chemises, sous- vêtements
Coton en couleur, lin, programme de lavage court
Charges petites et moyennes 30° Entretien facile Vêtements, t-shirts, chemises, vêtements de sport
Coton d’entretien facile, tissu mixte ou textiles avec fibres synthétiques
Coton d’entretien facile, tissu mixte ou textiles avec fibres synthétiques
Coton d’entretien facile, tissu mixte ou textiles avec fibres synthétiques
40° Linge délicat Rideaux, vêtements, blouses, jupes, collants, soutien-gorges
Textiles particulièrement sensibles en coton ou en tissu mixte, synthétique, viscose
Pour les textiles sensibles aux plis, la vitesse d’essorage peut être réduit 20° Lavage main Textiles en laine ou mélanges lavables à la main
Ensuite, sécher la laine dans un sèche-linge dans le panier ou sécher légèrement dans le sèche-linge avec «Laine finish» et l’étendre ensuite sur du tissu éponge et la laisser sécher à l’air 30° Laine Textiles lavables en machine en laine ou mélangés
Sécher comme décrit ci-dessus 30° Soie Textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine
Laver les collants et les soutien-gorges dans un filet
Coton, tissus mélangés et synthétiques 30° Quickwash Jeans, pullovers (vêtements de sport), maillots de bain, linge en tissu éponge
Coton, tissu mixte et fibres synthétiques non salis qui se froissent facilement
Nouveaux textiles (éliminer les résidus de production)30 20° Coton Linge de lit et de table, linge de cuisine, serviettes, tabliers, sous-vêtements
Linge légèrement souillé en coton en couleur teinté ne résis- tant pas à la température 20° Coton Linge de lit et de table, linge de cuisine, serviettes, tabliers, sous-vêtements
Linge légèrement souillé en coton en couleur teinté ne résistant pas à la température
20° Cleanjet Linge de lit et de table, linge de cuisine, serviettes, tabliers, sous-vêtements
Linge légèrement souillé en coton en couleur teinté ne résistant pas à la température
Utilisation plus efficiente du détergent
90° Cleanjet Linge de lit et de table, linge de cuisine, serviettes, tabliers, sous-vêtements
Coton et lin blanc ou grand teint
Utilisation plus efficiente du détergent
Coton blanc ou grand teint
Versez la lessive en poudre dans le bac
Coton d’entretien facile ou fibres mélangees sans repassage Rinçage, essorage Pour rincer les textiles lavés à la main
Pour les textiles sensibles aux plis, faire attention à la vitesse d’essorage Essorage
Pour les textiles sensibles aux plis, faire attention à la vitesse d’essorage Vêtements sport, Outdoor 30° Vêtements de sport Vestes de sport et de loisirs, vêtements climatiques, tenues de ski, polaires, t-shirts, shorts
Textiles modernes en microfibres ou avec une grande part de microfibres, comme par ex. GoreTex ou SympaTex
N’utilisez pas d’adoucissant31 30° Imprégner Vestes de sport et de loisirs, vêtements climatiques, tenues de ski, linge de table
Pour imprégner les textiles modernes en microfibre ou avec une grande teneur en microfibre (par ex. GoreTex ou SympaTex), pour atteindre un effet hydrofuge et anti-tâche 30° Chaussures de sport Chaussures de sport et de loisirs lavables en coton, ou matières synthétiques, aucun article en cuir
Versez la lessive en poudre dans le bac
Tenir compte des consignes d’entretien du fabricant
Faire sécher pour finir les chaussures dans un sèche-linge dans le panier ou à l’air libre Babycare
Coton blanc ou grand teint
Versez la lessive en poudre dans le bac
Coton d’entretien facile ou fibres mélangees sans repassage
40° Bloc de jeu LEGO, Duplo etc. sans composants électriques
Laver les blocs de jeu dans un filet puis les faire sécher dans un sèche-linge dans le panier ou à l’air libre
Démonter les blocs de jeu accrochés ensemble avant le séchage
Utilisez de la lessive liquide pour linge de couleur Softcare 30° Angora Angora, pullovers, foulards
Ensuite, sécher le linge dans un sèche-linge dans le panier ou sécher légèrement dans le sèche-linge avec «Laine finish» et l’étendre ensuite sur du tissu éponge et la laisser sécher à l’air 30° Cashmere Cashmere, pullovers en laine mérinos, foulards
Ensuite, sécher le linge dans un sèche-linge dans le panier ou sécher légèrement dans le sèche-linge avec «Laine finish» et l’étendre ensuite sur du tissu éponge et la laisser sécher à l’air32 30° Soie Textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine
Laver les collants et les soutien-gorges dans un filet Homecare
60° Linge de bain Draps de bain, serviettes, peignoirs
Coton ou fibres mélangées
60° Duvets, coussins Couvertures, oreillers, vestes, sacs de couchage Rembourrage à plumes, duvets, synthétique ou en poils naturels
Avant le lavage, sortir l’air du linge pour que les duvets soit humidifiés plus rapidement
Avec prérinçage. Versez la lessive en poudre dans le bac
Coton, fibres mélangées ou micro-fibres
Avec prérinçage. Versez la lessive en poudre dans le bac
40° Rideaux Les rideaux déclarés lavables en machine
Textiles en fibres mélangées ou synthétiques
Pour les rideaux sensibles aux plis, la vitesse d’essorage peut être annulé
Avec prérinçage. Versez la lessive en poudre dans le bac
Le tambour et le compartiment à lessive sont nettoyés de manière hygiénique et la formation d’odeurs est empêchée.
Dans le cas où vous souhaitez utiliser un détergent, nous vous conseillons d’utiliser le Nettoyant pour machine Schulthess R
163. Vous obtiendrez ainsi un résultat optimal.
Démarrez le programme Autoclean. Sélectionnez Avant. Le programme passe à l’étape Lavage.
Versez environ 50 ml de détergent pour machine dans le bac pendant l’injection d’eau. Par un lavage fréquent à basse température, il existe le risque que des bactéries ne se développent dans le lave- linge33 Businesswear
40° Chemises Repassage finish Chemises ou blouses en coton ou fibres mélangées
Prétraiter les cols et les manchettes en fonction du degré de salissure
Étendre immédiatement le linge après le lavage et le laisser sé- cher à l’air. Ainsi, en général, il n’est pas nécessaire de repasser.
Coton ou fibres mélangées
Les tissus jeans sont lavés sur l’envers 30° Pullover Pullovers
Coton ou fibres mélangées Antibac
60° Coton 60° Antibac Linge de lit, tabliers, jeans, serviettes, chemises, sous-vêtements
Coton en couleur, lin
90° Coton 60° Antibac Linge de lit et de table, linge de cuisine, serviettes, tabliers, sous-vêtements
Coton et lin blanc ou grand teint
Coton d’entretien facile, tissu mixte ou textiles avec fibres synthétiques
60° Entretien facile Antibac Vêtements, chemises, blouses, linge de lit et de table
Coton d’entretien facile, tissu mixte ou textiles avec fibres synthétiques
90° Entretien facile Antibac Linge de lit et de table, serviettes, sous-vêtements
Coton d’entretien facile, tissu mixte ou textiles avec fibres synthétiques, blanc et ne décolorant pas34 Groupes de programmes Les groupes de programme décrits ci-après ne sont pas disponibles sur chaque appareil. En appuyant sur les touches de symbole le menu du groupe de programmes correspondant s’ouvre. Vêtements sport, Outdoor Les programmes Vêtements sport, outdoor conviennent aux vêtements climatiques, aux vestes de sport et de loisirs, aux textiles modernes en micro- fibres ou avec une forte teneur en micro- fibres, par ex. GoreTex ou SympaTex.
Utilisez exclusivement des produits de lessive doux, également pour le GoreTex et le SympaTex.
Remplissez le produit de lessive liquide dans une boule de dosage et placez-la dans le tambour avec le linge. Remarque N’utilisez pas d’adoucissant. Il peut boucher les membranes respirantes et ensuite nuire à l’imperméabilisation suivante. Traiter les taches Les taches importantes, par ex. de graisse, de crème solaire, de rouge à lèvre, ou de cosmétique, nécessitent un traitement préliminaire adapté :
Frottez les produits de lessive doux avec les doigts directement sur les taches. Ne pas brosser (risque de dégradation des tissus !).
Laissez agir pendant env. 5 minutes le produit puis laver le linge comme à l’accoutumée. Imprégner Avant d’imperméabiliser le linge, ce der- nier doit au préalable être lavé et rincé avec du vinaigre de nettoyage:
Remplissez le linge.
Remplissez le produit de lessive.
Remplissez le vinaigre de rinçage dans le bac , jusqu’à la marque max.
Laissez le programme Vêtements de sport se dérouler.
Immédiatement après la fin du pro- gramme de lavage, lancez le programme Imprégner .
Ajoutez 3,5 dl de produits d’imperméabi- lisation en même tant que l’eau s’écoule dans le bac .
Séchez le linge intégralement après l’imperméabilisation, à la température la plus élevée admise pouces textiles.35 Remarque Les textiles en microfibres, GoreTex et SympaTex ne doivent être traités qu’avec des produits d’imprégnation spécialement prévus à cet effet. Sinon, vous risquez de boucher les membranes respirantes. Homecare Les programmes Homecare sont, avec un niveau d’eau élevé et des régimes bas pour l’essorage. spécialement adaptés au linge de maison en tissus mélangés et Synthetics.
Utilisez la fonction Arrêt cuve pleine pour éviter le froissement du linge en fin de programme.
Nouez les rouleaux en métal ou les pas- sants en plastique des rideaux dans un filet ou dans un sac (taille d’oreiller). Attention Les rideaux anciens sont souvent fragilisés par l’exposition au soleil. Le lavage en machine peut donc les abîmer légèrement. Babycare Pour le programme «70° Linge de bébé» un prérinçage à l’eau froide est effectué au début.
Par conséquent, versez le produit de lessive dans le bac . Softcare Programme particulièrement doux pour les textiles sensibles comme l’angora, le Cachemire et la soie. Businesswear Pour les chemises et blouses sans repassage, il est en général possible de renoncer au fer à repasser.
Accrochez les chemises et blouses après le lavage et laissez-les sécher à l’air.
Traiter le col et les manches au préalable si le linge est très sale. Antibac Avec les programmes Antibac, les bactéries nocives et les acariens peuvent être éliminés et les allergènes peuvent être rincés.36 Remarque L’option de programme Température n’est pas disponible dans ce programme. Favoris Sous la touche étoile, vous trouverez les six programmes que vous utilisez le plus souvent avec les options sélectionnées. Les options Départ différé, Arrêt cuve pleine et Trempage ne sont pas enregistrée.s Vous pouvez ouvrir, sélectionner et lancer rapidement et facilement vos programmes préférés avec la touche étoile. 1/2 20° Coton 40° Entretien facile Prélavage 60° Coton Express Favoris Vous pouvez également afficher directe- ment à l’écran vos programmes favoris enregistrés lors de la mise en route de l’appareil (voir Réglages / Sélection Menu Start). Supprimer les favoris Voir Réglages / Supprimer les favoris.37 Options du programme Les options décrites ci-après ne sont pas disponibles sur chaque appareil.
En sélectionnant une ou plusieures options, vous pouvez adapter votre programme de lavage de manière ciblée aux particularités de votre linge.
Les options du programme sont unique- ment actives pour la durée actuelle du programme de lavage.
Des modifications sur le long terme peuvent être effectuées dans les réglages de l’utilisateur (Menu Réglages), elles restent actives jusqu’à ce qu’elles soient modifiées à nouveau. Remarque Les options Express, Prélavage et Intensif s’excluant réciproquement, on ne peut choisir qu’une seule de ces options. Express Lavage doux et économe en énergie des textiles seulement légèrement sales avec un temps de lavage raccourci.
Quantité maximale de linge : 4 kg
Pour les petites quantités de lessive ou en cas de degré de saleté faible, utilisez moins de produit de lessive (voir infor- mations du fabricant sur l’emballage). Prélavage Pour les textiles fortement souillés et tachés (par exemple taches de sang ou marques de protéine etc.) et les vête- ments de travail. La température de lavage est de 30 °C environ.
Versez ¼ de la lessive dans le bac
Utilisez de la lessive en poudre. Intensif Ce programme est destiné aux textiles fortement souillés, spécialement s’ils portent des taches décolorables (par ex. fruits, café, thé, vin rouge, huile). La durée du lavage s’accroît. Rinçage + En sélectionnant un cycle de rinçage supplémentaire, le résultat de rinçage peut être amélioré (pour les zones d’eau douce ou les personnes allergiques). Température La température peut être réduite par étapes de 10 °C. La température actuelle apparaît sur l’écran.
Réduisez la température de lavage en tapant sur la barre lumineuse près de Température.38 Remarque Pour le programme 70° Autoclean, il n’est pas possible de baisser la tempé- rature. Vitesse de rotation En sélectionnant une vitesse de rotation plus faible pour l’essorage, le linge sensible peut être lavé en douceur. La vitesse de rotation actuelle apparaît sur l’écran. 2/3 40° Coton 1600 R/min Vitesse rotation Température Trempage Arrêt cuve pleine Prélavage 0:27 hmax. 4.0 kg En tapant sur la barre lumineuse près de Vitesse rotation, la vitesse de rotation peut être réduite par étapes de 100 R/min. À 0 R/min, il n’y a aucun essorage et le linge peut être retiré humide. Remarque Sélectionnez un régime élevé lorsque le le linge est ensuite séché ou calandré en machine. Un linge bien débarrassé de son eau exige, pour le séchage en machine, beaucoup moins d’énergie et de temps. Arrêt cuve pleine Pour le linge sensible, il est possible d’éviter la formation de plis en laissant le linge dans la dernière eau de rinçage avant l’essorage. Le linge peut être soit retiré immédiate- ment ou encore essoré (voir Lavage / Terminer le programme après l’arrêt cuve pleine). Trempage 2/2 40° Coton 1500 R/min Vitesse rotation Température Trempage Arrêt cuve pleine Trempage0:57 h max. 8,0 kg ► Tapez sur la barre lumineuse à côté de Trempage. 1:52 hmax. 7 kg
Heures Trempage 0:00 h En tapant sur la barre lumineuse, en- registrez la durée désirée de trempage (étapes de 15 min / max. 24 heures). Confirmez la saisie avec OK. Appuyez sur
La durée de trempage commence, la durée restante est affichée jusqu’au démarrage du programme.39 2:27 hmax. 4.0 kg 40° Entretien facile 800 R/min Annuler Avant TrempageDébut prog.03.12. 13:30
Après écoulement de la durée de trempage, le programme sélectionné se lance automatiquement.
Sélectionnez Avant en tapant sur la barre lumineuse pour lancer immédiate- ment le programme de lavage. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Remarque En cas de coupure de courant, le temps de trempage est mémorisé. La durée de la coupure de courant n’est pas prise en compte.
Versez le produit de trempage dans le bac et la lessive dans le bac
Dans les programmes Express et Antibac, l’option Trempage n’est pas disponible. Supersilent Avec Supersilent, votre lave-linge lave de manière extrêmement silencieuse. La machine essore à un régime faible et la durée du programme est prolongée.
Utilisez cette fonction pour laver pen- dant les heures de repos. Départ différé
Avec l’option Départ différé, vous pouvez différer le démarrage du pro- gramme à plus tard et ainsi l’adapter à vos habitudes de vie (par ex. profiter du tarif bas pour l’électricité la nuit). Remarque
Vérifiez que l’horloge de l’appareil est réglée correctement (voir Réglages / Heure).
Si vous utilisez du produit de lessive liquide, versez-la dans une boule de dosage et placez celle-ci dans le tam- bour avec le linge.
Commencez par sélectionner le pro- gramme désiré.
Sélectionnez l’option Départ différé. 1:52 hmax. 7 kg
En tapant sur la barre lumineuse, saisissez la date et l’heure de fin du pro- gramme (par étapes de 15 min).
Confirmez la saisie avec OK et appuyez sur
La durée programmée commence. La durée restante est affichée jusqu’au démarrage du programme. 40° Entretien facile 800 R/min Annuler Avant Départ différé Début prog. 03.12. 21:00 0:39 h max. 4.0 kg
Après écoulement de la durée de départ différé, le programme sélectionné dé- marre automatiquement.
En appuyant à nouveau sur la touche de démarrage, il est possible d’interrompre le départ différé et de démarrer immé- diatement le programme de lavage. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant.41 Réglages Le réglage de base de l’appareil a été effectué à l’usine, mais on peut l’adapter selon ses exigences individuelles, lors de la mise en service ou ultérieurement. Les paramètres ne peuvent être modifiés que si aucun programme de lavage n’est en cours. Modifier les paramètres 1/6 Eco 40–6
Tapez sur la barre lumineuse à côté . Uhrzeit Datum Réglages Sélectionnez Réglages en tapant sur la barre lumineuse. Le menu Réglages apparaît. Heure Date Langue Réglages Sélectionnez le paramètre désiré. En appuyant sur les touches fléchées vous pouvez ouvrir d’autres pages du menu. Enregistrer les modifications En appuyant sur la touche Retour (ou au plus tard deux minutes après la dernière saisie), le menu Réglages est fermé. Les modifications réalisées doivent être confirmées en quittant le menu. Quitter réglages Enregistrer modifications ? Non Oui42 Menu Réglages
En appuyant sur les touches fléchées vous pouvez ouvrir d’autres pages du menu.
Sélectionnez la langue désirée en tapant sur la barre lumineuse. Date (réglé au départ usine) En tapant sur la barre lumineuse, il est possible de régler la date (la maintenir enfoncée pour un défilement rapide). Confirmer la saisie en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK. Heure (réglé au départ usine) En tapant sur la barre lumineuse, il est possible de régler l’heure (la maintenir enfoncée pour un défilement rapide). Confirmer la saisie en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK. Heure été / hiver
Off Le passage automatique de l’affichage à l’heure d’été peut être désactivé. Affichage durée programmée
Durée * Sur l’écran, la durée restante du programme est affichée.
Fin Sur l’écran, la fin du programme est indiquée. Clarté écran
50 * En tapant sur la barre lumineuse, il est possible de régler l’intensité du rétro- éclairage en continu de 20 à 100 % (la maintenir enfoncée pour un défile- ment rapide). Confirmer la saisie en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK. Volume du signal sonore
Volume 5 Le signal sonore peut être réglé sur 5 niveaux ou être désactivé. Son des touches
Off Le son des touches peut être éteint.43 Rinçage supplémentaire
Un rinçage supplémentaire améliore le résultat de rinçage dans les régions avec eau douce ou pour les personnes allergiques. Le réglage choisi agit sur tous les pro- grammes de lavage jusqu’à la modifica- tion suivante du réglage.
Si le rinçage supplémentaire doit uniquement avoir lieu lorsque le pro- gramme de lavage est sélectionné, sélectionnez l’option du programme Rinçage +. Niveau d’eau lavage
Elevé Pour le paramètre Élevé, le niveau d’eau du lavage est supérieur pour tous les programmes de lavage. Niveau d’eau rinçage
Elevé Pour le paramètre Élevé, le niveau d’eau du rinçage est supérieur pour tous les programmes de lavage. Protection cutanée
Pour le paramètre On, pour tous les programmes de lavage, deux rinçages supplémentaires sont effectués et ainsi les allergies de la peau sont réduites. Programme lavage savon
Pour l’utilisation de lessive au savon, programme optimisé avec rinçage sup- plémentaire pour mieux rincer le produit. Le réglage choisi agit sur tous les pro- grammes de lavage jusqu’à la modifica- tion suivante du réglage. Vitesse d’essorage
Réduit + La vitesse d’essorage peut être en gé- néral réduit pour tous les programmes de lavage (deux niveaux). Securité enfants
La sécurité enfant empêche que les petits enfants ne démarrent, modifient ou suppriment un programme.44 Saisie lorsque la sécurité enfant est activée 40° Coton Prélavage Express Intensif Arrêt cuve pleine Express | Prélavage1500 R/min 0:57 hmax. 8.0 kg ► Maintenez la barre lumineuse en haut à droite enfoncée (ne s’allume pas !). Appuyez simultanément sur la touche désirée. Supprimer les favoris Sélectionnez la fonction. Supprimer favoris? Non Oui Vous devez confirmer la suppression des favoris. Sélection Menu Start Standard * Favoris Vous pouvez également afficher vos programmes favoris enregistrés directe- ment dans le menu start lors de la mise en route de l’appareil. Vos programmes favoris sont visibles en un seul coup d’œil et peuvent être sélectionnés très rapides. Pour que le menu de démarrage sélectionné s’affiche, l’appareil doit être éteint et rallumé brièvement après la modification du réglage. Mesure de charge On * Off Lorsque la mesure de charge est allumée, la quantité de linge remplie et une recommandation pour la quantité de produit de lessive à doser sont affichées. (Option: seulement appareils avec cap- teur de charge) Capteur de saleté Off On * Seulement rinçage Lorsque le capteur de saleté est activé au lavage, la durée du lavage augmente automatiquement si le linge est très sale. La mesure de saleté est réalisée au cours des programmes Coton et Entre- tien facile. (Option: seulement appareils avec cap- teur de saleté) Lorsque le capteur de saleté est activé
rinçage, la machine réalise un ou deux rinçages supplémentaires si l’eau est très trouble.45 Remarque Si vous utilisez une lessive liquide ou au cas de pastilles placées directement dans le tambour veuillez désactiver la mesure de saleté au lavage. Éteindre l’appareil Réglages pour l’arrêt automatique de l’appareil:
Off L’appareil reste toujours allumé.
L’appareil s’éteint lorsque le programme est terminé ou lorsqu’aucune action n’est plus effectuée après la mise en route. Paramètre standard sur les appareils avec arrêt d’eau (tuyau d’arrivée d’eau avec protection contre le trop-plein)
Standby + Quelques minutes après la fin du pro- gramme ou lorsqu’aucune action n’est effectuée après la mise en route de l’appareil, tous les affichages s’éteignent. La consommation de courant est réduite au minimum et les fonctions de sécurité restent actives. Paramètre standard sur les appareils sans arrêt d’eau (tuyau d’arrivée d’eau sans protection contre le trop-plein) Réveiller la machine
Appuyez sur la touche On / Off
6 h À la fin du programme, une phase de protection contre les plis (démêlage du linge) de 30 minutes ou 6 heures peut être réglée. Ouverture automatique
Lorsque cette fonction est activée, la porte s’ouvre automatiquement à la fin du programme. Réglages usine Les réglages peuvent être réinitialisés dans l’état de livraison. Réglages usine Réintialiser aux réglages usine ? Non Oui La réinitialisation doit être confirmée avec Oui. Tous les réglages sont réinitialisés. Les programmes favoris enregistrés sont également supprimés.46 Cool Down
Il est possible d’éviter les dommages sur les anciennes conduites d’écoulement en ajoutant de l’eau froide à la fin du lavage du blanc. Les programmes d’entretien facile incluent automatiquement ce refroidis- sement qui permet d’éviter le froisse- ment du linge. Réseau électrique réduit
Oui Sur les machines disposant d’une puissance raccordée réduite, la durée des programmes se prolonge en conséquence. Remarque
Les appareils avec branchement 230 V 10 A sont réglés par défaut sur une puissance absorbée réduite47 Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil Avertissement Danger de choc électrique !
Avant le début du nettoyage, éteignez l’alimentation électrique de la machine.
N’aspergez en aucun cas l’appareil avec de l’eau.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. Remarque Ces produits peuvent endommager des pièces de l’appareil, dégagent des vapeurs toxiques et engendrent un danger d’explosion. N’utilisez aucun produit nettoyant à base de solvants.
N’utilisez pas de produits nettoyants corrosifs.
Ne grattez et ne frottez pas avec des produits tranchants.
Ne nettoyez le corps de l’appareil et les éléments de commande qu’au moyen d’eau savonneuse ou d’un nettoyant commercial non abrasif et exempt de solvants. Remarque
N’utilisez jamais de tampons abrasifs! Nettoyage du tambour
Éliminez au moyen d’un nettoyant exempt de chlore les taches de rouille causées sur le tambour par le séjour d’objets métalliques (tenir compte des ingrédients mentionnés sur l’embal lage). Détartrage de la machine L’entartrage dépend de la dureté de l’eau. En général, il n’est pas nécessaire de détrartrer l’appareil si les produits lessiviels sont bien dosés. Si vous désirez détartrer, malgré tout, observez les indications du fabricant qui figurent sur l’emballage. Remarque Les détartrants contiennent des acides et peuvent attaquer des parties de l’appareil et décolorer le linge. Vérifier le tuyau d’alimentation en eau Pour éviter les dégâts des eaux, pour les appareils sans soupape Aquastop, un technicien doit vérifier l’état des tuyaux tous les cinq ans.48 Protection antigel Si l’appareil est installé dans un local exposé au gel, il y aura lieu, immédiate- ment après chaque emploi, de chasser tous les restes d’eau de la pompe de vidange et des tuyaux d’arrivée d’eau et du tuyau d’écoulement. Vidange du tuyau d’arrivée de l’eau Remarque Avant de dévisser l’arrivée d’eau, la pression doit être éliminée dans le tuyau :
Fermez le robinet de l’eau.
Démarrez un programme de lavage au choix et arrêtez-le après environ 40 secondes. Ainsi, la pompe est arrêtée dans le tuyau. Appareils sans Aquastopp
Coupez l’alimentation électrique.
Dévissez le tuyau d’arrivée de l’eau au niveau du robinet.
Laissez l’eau s’écouler dans un récipient.
Revissez le tuyau au robinet de l’eau. Appareils avec Aquastopp
Dévissez le tuyau d’arrivée de l’eau au niveau du robinet.
Maintenez le tuyau aussi haut que possible.
Démarrez un programme de lavage au choix et arrêtez-le après environ 40 secondes. De cette manière, l’eau sort du tuyau pour s’écouler dans le lave-linge.
Revissez le tuyau. Ecoulement de la pompe de vidange
Voir Vidange d’urgence. Nettoyage du bac à lessive Extraire le tiroir pour produit de lessive Le tiroir peut être extrait entièrement en appuyant légèrement sur la lan- guette colorée qui se trouve dans le compartiment du milieu. Nettoyer l’intérieur (chaque semaine)
Détacher l’élément dans le comparti- ment en le soulevant légèrement et en le retirant.49
Nettoyez l’insert et les compartiments à lessive à l’eau courante.
Remettez l’insert en place dans le com- partiment du milieu.
Replacez le bac à lessive dans l’appareil. Vidange d’urgence Une vidange d’urgence peut être effectuée dans les cas suivants :
Le message de panne Vérifier écoulement eau s’affiche.
La pompe est bouchée par des corps étrangers (par ex. boutons, épingles).
L’eau n’est pas pompée. Avertissement Risque de blessure !
Coupez l’alimentation électrique et fermez le robinet de l’eau.
Ouvrir la trappe de maintenance sur la partie avant du lave-linge.
Retirez le couvercle de la trappe et placez-le en tant que réservoir de récu- pération pour l’eau s’écoulant.50 Avertissement Danger de brûlures ! La lessive peut être très chaude en cas de lavage à haute température. Laissez la lessive refroidir avant la vidange !
Dévissez le couvercle de la pompe jusqu’à ce que l’eau résiduelle commence à s’écouler. Remarque Lors d’une vidange, jusqu’à 20 l d’eau peut s’écouler ! Desserrez prudemment le couvercle de la pompe et uniquement par étape.
Après que toute l’eau résiduelle s’est écoulée, vous pouvez dévisser entière- ment le couvercle de la pompe.
Nettoyez la partie intérieure de la pompe. Retirez les éventuels corps étrangers et les dépôts de peluches. Les ailes de la pompe doivent pouvoir tourner librement.
Revissez le couvercle de la pompe.
Fermez le volet d’entretien.
Ouvrez de nouveau l’arrivée principale du courant.
Sélectionnez un programme de lavage au choix et interrompez-le dès que l’alimentation en eau est terminée. Cette manoeuvre empêchera, lors du lavage successif, que du produit lessiviel s’écoule inutilisée dans le système d’évacuation. Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau Le filtre se trouvant dans le raccord à vis de l’arrivée d’eau peut se boucher. Vérifiez et nettoyez le filtre dans les cas suivants :
Le message de panne Vérifier alimentation eau s’affiche.
Il n’y a pas suffisamment d’eau qui arrive malgré le robinet d’eau ouvert.51 Remarque Avant de dévisser l’arrivée d’eau, la pression doit être éliminée dans le tuyau :
Fermez le robinet de l’eau.
Démarrez un programme de lavage au choix et arrêtez-le après environ 40 secondes. Ainsi, la pompe est arrêtée dans le tuyau. Appareils sans Aquastopp
Dévissez le tuyau d’arrivée de l’eau au niveau du robinet.
Nettoyez le filtre se trouvant à l’intérieur à l’eau courante.
Rebranchez le tuyau.
Dévissez l’autre extrémité du tuyau depuis l’arrière de l’appareil.
Remettez en place le filtre et rebran- chez le tuyau.
Ouvrez brièvement le robinet d’eau pour vérifier que les pièces de raccordement sont étanches.
Refermez le robinet de l’eau. Appareils avec Aquastopp
Coupez l’alimentation électrique.
Dévissez le tuyau d’arrivée de l’eau au niveau du robinet.
Extrayez le filtre au moyen d’une pince plate et rincez-le l’eau courante.
Remettez en place le filtre et rebran- chez le tuyau.
Ouvrez brièvement le robinet d’eau pour vérifier que les pièces de raccordement sont étanches.
Refermez le robinet de l’eau.52 Pannes Avertissement Des réparations incorrectes peuvent entraîner des accidents graves, des dégradations et des dysfonctionnements. N’effectuez aucune modification, manipulation ou tentative de réparation, notamment, n’utilisez pas d’outils comme les tournevis etc.
MESSAGES D’ERREUR SUR L’ÉCRAN
Securité enfant active
Maintenez la barre en haut à droite enfoncée (ne s'allume pas!) et appuyez simultanément sur la touche désirée. Porte ouverte
Fermez la porte jusqu’à entendre la serrure s’enclencher.
Appuyez sur la touche de démarrage pour lancer le pro- gramme. Malgré une nouvelle tentative, la porte ne peut pas être verrouillée.
Appuyez sur la touche Ouvrir la porte
Vérifiez si du linge est coincé dans la porte.
Après avoir éliminé le dysfonctionnement, appuyez sur
Vérifier alimentation eau
Ouvrez le robinet de l’eau et appuyez sur la touche de démarrage. Filtre d’arrivée d’eau bouché.
Nettoyez le filtre (voir Nettoyage et entretien / Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau).
Après avoir éliminé le dysfonctionnement, appuyez sur la touche de démarrage. Coupure d’eau. Vérifier écoulement eau
Vérifiez si le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
Après avoir éliminé le dysfonctionnement, appuyez sur la touche de démarrage. Des corps étrangers bloquent la pompe de vidange.
Nettoyez la pompe (voir Nettoyage et entretien / Vidange d’urgence).
Après avoir éliminé le dysfonctionnement, appuyez sur la touche de démarrage.53 L’écoulement d’eau fourni par le client est bouché.
Effectuez une vidange d’urgence (voir Nettoyage et entretien / Vidange d’urgence) et nettoyez l’écoule- ment (écoulement sous crépi).
Après avoir éliminé le dysfonctionnement, appuyez sur la touche de démarrage.
Le tuyau d’évacuation a été monté à une hauteur trop élevée (La hauteur de pompage maximale est d’un mètre au-dessus du sol). Déséquilibre trop important En raison d’un déséquilibre trop important, le linge n’a pas pu être essoré.
Appuyez sur la barre lumineuse sur Poursuivre, pour relancer l’essorage. Impossible d’essorer même après avoir appuyé sur la barre lumineuse sur Poursuivre.
Ouvrez la porte et démêlez le linge.
Appuyez de nouveau sur la barre lumineuse sur Pour- suivre
Impossible d’essorer même après avoir démêlé le linge.
Appuyez sur la barre lumineuse sur Annuler. Le programme de lavage est terminé. Remarque
Lavez des petites et grandes pièces de linge ensemble.
Evitez de charger le tambour avec des pièces de linge parti- culièrement lourdes. Trop de mousse Programme prolongé Le lave-linge a détecté de la mousse et l’a éliminée. L’essorage du linge a pu être terminé.
Réduisez la quantité de lessive à l’avenir. Trop de mousse Programme interrompu En raison d’une formation extrême de mousse, le lave-linge a dû interrompre le programme de lavage.
Répétez le programme de lavage sans ajout de lessive.
Réduisez à l’avenir la quantité de lessive.
Utiliser le cas échéant de la lessive en poudre au lieu d’une lessive liquide.54 Veuillez patienter, pompage en cours Il y a trop d’eau dans le lave-linge. L’eau est vidé. Lorsque vous voyez trop de mousse dans le hublot, le lave- linge a produit trop de mousse.
Réduisez à l’avenir la quantité de lessive.
Acquittez le message d’erreur en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK. La machine redémarre.
Fermez la porte jusqu’à entendre la serrure s’enclencher.
Choisissez un nouveau programme et appuyez sur
«Erreur F ––» s'affiche malgré le redémarrage du programme
Acquittez le message d’erreur en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK.
Coupez l’alimentation électrique pendant 1 minute environ (allumer et éteindre l'interrupteur principal). Dès que l'écran s'allume, l'appareil est à nouveau fonctionnel.
Fermez la porte jusqu’à entendre la serrure s’enclencher.
Choisissez un nouveau programme et appuyez sur
«Erreur F ––» apparaît à nouveau après avoir arrêté l'alimentation électrique
Notez le message de panne.
Fermez le robinet de l’eau et coupez l’arrivée principale du courant.
Informez le service clientèle (voir service clientèle).
COMMANDE DU LAVE-LINGE
L’appareil ne démarre pas après avoir appuyé sur la touche On / Off
Vérifiez l’alimentation électrique à l’appareil (interrupteur mural / fiche secteur).
Vérifiez si tous les fusibles sont intacts et si le disjoncteur automatique ne s’est pas déclenché. Blocage réseau (en règle générale vers midi).
Faites fonctionner l’appareil à la fin de la période de blocage réseau.
Si le lave-linge ne démarre pas malgré une alimentation électrique correcte, informez le service clientèle.55 Le lave-linge ne démarre pas
Appuyez sur la touche .
Si le programme ne se lance pas alors que vous avez appuyé sur la touche de démarrage, informez le service clientèle. Remarque Démarrage différé activé, le pro gramme ne démarrera qu’après écoulement du temps programmé. Le hublot ne s’ouvre pas Attendez que le message Fin du programme apparaisse.
Appuyez sur la touche Ouvrir la porte
Option Arrêt cuve pleine sélectionnée.
Autre procédure, voir Lavage / Terminer le programme après l’arrêt cuve pleine. Défaillance de l’appareil.
Informez le service clientèle (voir service clientèle). Coupure de courant.
Ouvrez le hublot manuellement. Ouvrir manuellement le hublot Attention Lessive chaude! Risque de brûlure ! Vider la machine avant de procéder à l’ouverture manuelle!
Assurez-vous de l’arrêt du tambour.
Fermez le robinet de l’eau.
Coupez l’alimentation électrique.
Faites une vidange d’urgence (voir Nettoyage et entre- tien).56 Déverrouiller et ouvrir la porte Réalisez les gestes suivants simultanément:
À l’aide d’un tournevis, tirer le mécanisme noir de traction vers le bas pour provoquer l’ouverture. Maintenir cette traction.
Soulevez simultanément la porte en utilisant l’outil vert ou un outil mince comme levier (pas d’objet métallique!). Remarque Si la porte est refermée alors que l’alimentation électrique est coupée, elle est à nouveau verrouillée et il faut répéter la procédure. L’éclairage ne s’allume pas dans le tambour LED défaillante.
Pour des raisons de sécurité, elle ne pourra être remplacée que par le service clientèle ou par un technicien.
LAVAGE ET RÉSULTAT DE LAVAGE
Restes de lessive dans le bac à lessive Lessive humide ou formant grumeaux La trappe bleue dans le bac est dans la position pour la lessive liquide.
Rabattez la trappe vers l’avant et l’arrière.
Séchez le bac à lessive avant d’y verser celle-ci.
Pour les lessives liquides ou compactes, utilisez un auxiliaire de dosage, remplissez-le de lessive et placez-le sur le linge, dans le tambour. L’adoucissant épais revient dans le bac
Diluez les adoucissants épais avec environ 1 dl d’eau et versez le mélange dans le bac
Ne dépassez pas le repère «max».
Nettoyez le bac (voir Nettoyage et entretien). Eau non visible pendant le lavage Ce n’est pas une panne.
L’eau se trouve dans l’appa reil, mais au dessous de la zone visible.57 Mauvais résultats de lavage Degré de salissure plus élevé que d’habitude.
Changez de type de lessive et de dosage.
Choisissez la température maximale admissible pour les textiles.
Choisissez un programme de lavage plus énergique.
Dosez une quantité suffisante de lessive selon les spécifi- cations du fabricant. Restes de lessive sur le linge Ceci est le fait non pas d’un mauvais comportement de votre lave-linge, mais de restes insolubles de certaines lessives sans phosphates, qui tendent quelquefois à se déposer sur le linge sous forme de taches claires.
Séchez et brossez, ou bien recommencez le rinçage dès le début (voir Aperçu de programmes / Menu principal / Rinçage, essorage).
Utilisez de la lessive liquide et des programmes de lavage avec un niveau d’eau plus élevé (Entretien facile).
Activez des rinçages additionnels. Résidus gris sur le linge (graisse) En cas de souillures dues à des pommades, graisses ou huiles, quelquefois la dose normale de lessive ne suffit pas.
Augmentez la dose lors du lavage suivant.
Choisissez la température maximale admissible pour les textiles. Taches grises sur le linge Ces taches peuvent être le fait de cosmétiques ou de l’assouplissant, et s’être formées sur le linge hors de l’appareil, avant le lavage.
Une lessive liquide permettra d’éliminer certaines de ces taches. Le linge est dur ou raide
Si le linge est séché à l’air après le lavage, utilisez un assou- plissant lors du prochain lavage.
Séchez le linge dans le sèche-linge. Le tambour et la cuve sont encrassés (p.ex. avec chiffons de papier, huiles) Des mouchoirs ou autres éléments n’ont pas été enlevés du linge.
Nettoyez le tambour et la cuve à l’aide du programme de lavage 70° Autoclean (ou 60° Coton), (sans linge et lessive).58 Le linge dégage une odeur désagréable (p.ex. sueur ou pourriture) Le linge a été lavé trop longtemps à une température faible et contient trop de germes odorants.
Lavez le linge de temps en temps à 60 °C ou à la tempéra- ture maximale autorisée, de préférence avec une lessive universelle (avec agent de blanchiment).
Utilisez une lessive spéciale pour le lavage à 20 / 30 °C et une lessive active pour le lavage à faible température. Dégagement d’odeur dans la machine Des germes odorants se sont développés dans le lave-linge ou l’écoulement.
Faites fonctionner de temps en temps le pro gramme de lavage 70° Autoclean (ou 60° Coton) pour nettoyer la machine et l’écoulement (sans linge et lessive). Le linge s’est élimé (Pilling) Le linge délicat comme la laine risque de s’élimer en cas de charge mécanique trop élevée.
Utilisez à l’avenir un programme spécial doux et adapté au linge délicat (laine, linge délicat etc.). Formation de fissures et de trous, usure des fibres du linge Dans certains cas, il s’agit d’usure normale ou endommage- ments mécanique des textiles qui étaient déjà présents avant le lavage.
Enlevez les corps étrangers du linge avant le lavage.
Fermez les fermetures éclair et les crochets avant le lavage.
Lavez le linge sensible dans un filet à linge.
Présence d’un peu de mousse après la fin du programme Certaines lessives tendent à mousser beaucoup. Ceci n’a aucune influence sur le résultat du rinçage. Pendant le lavage, on voit beaucoup de mousse dans le hublot La mousse remplit tout le tambour Vous avez dosé trop de lessive.
Mélangez environ 2 dl d’assouplissant avec ½ litre d’eau.
Versez ce mélange dans le bac . Répétez la procédure, si nécessaire.
Réduisez la quantité de lessive à l’avenir.59 De la mousse sort du bac à lessive pendant le lavage, rinçage ou essorage Vous avez dosé trop de lessive.
Interrompez le programme en tapant sur la barre lumineuse à côté de Annuler. Vous pouvez résoudre le problème de deux manières: Variante A
Mélangez env. 3 dl d’assouplissant liquide avec env. 1 litre d’eau.
Démarrez le pro gramme de lavage choisi en dernier (le cas échéant, il faut attendre quelques minutes jusqu’à ce que l’appareil soit prêt pour le choix d’un nouveau programme).
Après la fin de l’alimentation en eau passez immédiatement en tapant la barre lumineuse à côté de Avant à l’étape du programme Affinage.
Ren versez le mélange assouplissant liquide-eau dans le bac . En règle générale, le pro gramme se terminera normalement et le linge est essoré.
Attendre pendant environ 1 heure. Appuyez ensuite sur et passez en tapant la barre lumineuse à côté de Avant à l’étape du programme Essorage. En règle générale, le pro gramme se terminera normalement et le linge est essoré.
Réduisez la quantité de lessive à l’avenir.
Utiliser le cas échéant de la lessive en poudre au lieu d’une lessive liquide. Formation de flaques ou de taches d’eau sur le sol Vous avez dosé trop de lessive.
Réduisez la quantité de lessive à l’avenir.
Contrôlez l’étanchéité et la pose correcte du tuyau d’arrivée et d’évacuation.60
Bruits de pompe Ce n’est pas une panne. Des bruits pendant le démarrage de la pompe de vidange et l’aspiration de son contenu sont normaux. Essorages répétés Le système de contrôle des déséquilibre a détecté un défaut d’équilibrage, qu’il tente d’éliminer par un démarrage répété de l’essorage. Mauvais résultat de l’essorage Le système de contrôle des déséquilibre a détecté un défaut d’équilibrage qui n’a pas pu être éliminé. Si la machine est insuffisamment chargée ou contient des pièces de linge difficile telles que des rideaux de salle de bains, le linge sera mal réparti. Le nombre de tours à l’esso rage sera réduit en fonction de la charge et du déséquilibre, afin de protéger la machine contre les con traintes excessives. Forte formation de bruit «Déplacement» pendant l’essorage Sécurités de transport non enlevées.
Observez les indications contenues dans la notice d’instal- lation. Pieds de l’appareil non fixés au montage.
Remettez l’appareil à niveau au moyen d’un niveau à bulle d’air, et fixez -en les pieds conformément aux instructions de montage. Durée de programme prolongée Ce n’est pas une panne.
Le lave-linge a détecté et combattu la mousse.
Le lave-linge a détecté et combattu le déséquilibre.
Le lave-linge a détecté l’encrassement trop élevé et / ou l’eau de rinçage trop troublé et a prolongé le programme.61 Service clientèle Si des messages d’erreur ou des pannes se produisent, vous trouvez sur notre site web www.schulthess.ch des informations pratiques (Trucs et astuces) ainsi que des réponses aux questions les plus fréquentes (FAQ). D’autres documents accompagnant votre appareil, tels que le mode d’em- ploi détaillé, la fiche technique du produit (conformément au règlement 2017 / 2023) et l’étiquette énergétique, peuvent être obtenus sur le Download Center du site web. Notre numéro de service 0844 888 222 est à votre disposition du lundi au ven- dredi de 8 h – 12 h et de 13 h – 17 h. Pensez à noter le message d’erreur F –– ainsi que le numéro du produit et celui de l’appareil. Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique à l’intérieur du volet d’entretien. Les pièces de rechange et les acces- soires pour votre machine peuvent être obtenus auprès de notre service après- vente pendant au moins 10 ans après l’achat de la machine. Garantie Période de garantie de 2 ans Ne manquez pas d’enregistrer votre ap- pareil ou de prolonger la garantie, ce qui vous apportera de nombreux avantages. Vous trouverez les informations corres- pondantes sur www.schulthess.ch/ fr/service-clientele Si des réparations ont été effectuées par des personnes non autorisées par Schulthess, il n’y a pas de droit aux ser- vices de garantie ni à la responsabilité du fait des produits en cas de dom- mages ultérieurs. Cela s’applique égale- ment aux pièces qui ont été montées ou installées sans avoir été expressément approuvées par Schulthess. La société Schulthess ne peut être rendue responsable des dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité et des avertissements.62 Notes63WA 14 Le logiciel de l’appareil utilise FreeRTOS, version 7.6.0 (www.freertos.org) © Real Time Engineers Ltd.
Siège et production Schulthess Maschinen AG Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen ZH Tel. + 41 (0) 55 253 51 11 www.schulthess.ch Autriche Schulthess Maschinen GmbH Hetzendorfer Strasse 191 1130 Wien Tel. + 43 (0) 1 803 98 00 www.schulthess.at Mode d’emploi succinct Observez les conseils de sécurité dans ce mode d’emploi !
Allumer l’interrupteur principal et ouvrir le robinet de l’eau.
Appuyer sur la touche On / Off
Appuyer sur la touche Ouvrir la porte
Sélectionner le programme et les options de proramme (feuilleter en avant et arrière à l’aide des touches fléchées
Remplir le linge et fermer la porte.
Tirer le bac à lessive, remplir le produit de lessive et refermer le bac à lessive.
Appuyer sur la touche . À la fin du programme
Appuyer sur la touche Ouvrir la porte et enlever le linge. À la fin de la journée de lavage
Nettoyer le bac à lessive.
Rabattre la porte de l’appareil, ne pas la fermer.
Notice Facile