KH-6I35NS00-EU - Cuisinière SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH-6I35NS00-EU SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : électrique, Nombre de foyers : 4, Type de four : convection, Capacité du four : 60 L |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives, Programmation de la cuisson, Minuterie intégrée |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses, Remplacement des ampoules du four accessible, Manuel d'utilisation disponible pour les réparations courantes |
| Sécurité | Système de sécurité anti-surchauffe, Verrouillage du panneau de commande, Indicateur de chaleur résiduelle |
| Informations générales | Dimensions : 60 x 60 x 85 cm, Poids : 50 kg, Couleur : inox, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH-6I35NS00-EU SHARP
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH-6I35NS00-EU - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH-6I35NS00-EU de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI KH-6I35NS00-EU SHARP
LVNXVWYRP LOL ]QDQMHP
FLMVNLP SORþDPD ]D NXKDQMHQDQMLKVHQH
6SRMQLHOHPHQWVSUHPDQMH]DNXKDQMH =DãWREUåHNXKDQMHRGDEHULWHåHOMHQX
RQHPRJXüHQ=RYLWHRYODãWHQRJVHUYL- VQRJSUHGVWDYQLND (6HQ]RUWHPSHUDWXUHKODÿHQMDMH RQHPRJXüHQ=RYLWHRYODãWHQRJVHUYL- VQRJSUHGVWDYQLND E9:*UHãNDNRGNDOLEUDFLMH=RYLWH RYODãWHQRJVHUYLVQRJSUHGVWDYQLNDFR - 89 CONTENU : Instructions de sécurité Description de l'appareil Surface de cuisson et panneau de commande des plaques Utilisation de l'appareil Mise en marche et à arrêt de l'appareil Mise en marche et à arrêt des zones de cuisson Stop&Go / Pause intelligente Indicateur de chaleur résiduelle. Fonction d'arrêt de sécurité Verrouillage parental Fonction minuterie Buzzer Fonction Booster Mise en marche de la zone modulable Fonctions spéciales de cuisson Astuces et conseils Installation de l'appareil Sécurité durant l'installation Installation de la plaque de cuisson dans un plan de travail Raccordement électrique Schéma de raccordement électriqueFR- 90
DES ILLUSTRATIONS. Avertissements généraux de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou man- quant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des ins- tructions concernant l'utilisation de cet ap- pareil en toute sûreté et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appa- reil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants non su- pervisés.
L’appareil et ses pièces accessibles chauffent durant l’utili- sation. Faites attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent res- ter éloignés de l'appa- reil sauf s'ils sont su- pervisés de manière continue.
La cuisson non sur- veillée de graisse ou d’huile sur une plaque électrique peut être dangereuse et être cause d’incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avecFR - 91 de l’eau. Coupez l’ali- mentation de l’appa- reil puis recouvrez les ÀDPPHVSDUH[DYHF un couvercle ou une couverture antifeu.
Danger de feu : ne stockez pas d’objets sur les surfaces de cuisson.
Si la surface est cra- quelée, éteignez l’ap- pareil pour éviter tout risque de choc élec- trique. Pour les plaques de cuisson à induction, les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être pla- cé sur la surface des plaque, celle-ci pou- vant devenir chaude. Pour les plaques de cuisson à induction, éteignez les foyers de cuisson en utilisant leurs commandes et non en dépendant du détecteur de casse- role. Pour les plaques in- corporant un cou- vercle, toutes les traces d’aliments doivent être retirées du couvercle avant l’ouverture. Veuillez de plus attendre que la surface des plaques de cuisson refroidisse avant de fermer le couvercle. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé via un minuteur ou un système de télécom- mande externe. N’utilisez pas de net- toyeur abrasif agres- sif ou de grattoir mé- tallique pour nettoyer le verre des plaques et les autres surfaces, ceux-ci pouvant rayer les surfaces et provo-FR- 92 quer l’éclatement du verre ou endommager la surface. N’utilisez pas de net- toyeur à vapeur pour nettoyer cet appareil. Votre appareil est fabriqué confor- mément aux standards et lois lo- cales et internationales en vigueur. Les travaux d’entretien et de ré- paration ne doivent être effectués TXHSDUGHVWHFKQLFLHQVTXDOL¿pV Les travaux d’installation et de ré- paration effectués par des techni- FLHQV QRQTXDOL¿pV SHXYHQW YRXV mettre en danger. Il est dangereux G¶DOWpUHURXGHPRGL¿HUOHVVSpFL-
¿FDWLRQVGHO¶DSSDUHLOG¶XQH TXHO-
conque manière. Avant l’installation, assurez-vous que les conditions locales de dis- tribution (tension et fréquence électriques) et les exigences de l’appareil sont compatibles. Les exigences de cet appareil sont in- diquées sur l’étiquette. ATTENTION : Cet appareil est uniquement conçu pour la cuisson des aliments dans un environne- ment domestique en intérieur, il ne doit pas être utilisé à d’autres ¿QVRXGDQVG¶DXWUHVDSSOLFDWLRQV comme une utilisation non do- mestique, dans un environnement commercial ou pour chauffer des pièces. Toutes les mesures de sécuri- té possibles ont été prises pour assurer votre sécurité. Puisque le verre peut casser, vous devez faire attention à ne pas le rayer. Évitez de frapper ou de heurter le verre avec des accessoires. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation ne soit pas coincé du- rant l’installation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou par une SHUVRQQH VLPLODLUHPHQW TXDOL¿pH pour éviter tout risque. Avertissements d’installation N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement installé. L’appareil doit être installé et mise en servie par un technicien quali- ¿p/HIDEULFDQWQ¶HVWSDVUHVSRQ- sable de tout dommage pouvant être causé par une mise en place ou installation effectuée par des SHUVRQQHVQRQTXDOL¿pV Lorsque vous déballez l’appareil, assurez-vous qu’il n’ait pas été endommagé durant le transport. En cas de défaut, n’utilisez pas l’appareil et contactez le service après-vente. Les matériaux uti- lisés dans l’emballage (nylon, agrafes, polystyrène, etc...) pou- vant avoir des effets nocifs sur les enfants, ils doivent être collectés et éliminés immédiatement. Protégez votre appareil des effets atmosphériques. Ne l’exposez pas au soleil, à la pluie, à la neige, etc... Les matériaux entourant l’appareil doivent être capables de suppor- ter une température d’au moinsFR - 93 100°C.La température de la sur- face inférieure de la plaque de cuisson peut augmenter durant le fonctionnement. Une plaque doit donc être installée en-dessous de ce produit. Durant l'utilisat ion Ne placez pas de matériaux in- ÀDPPDEOHV RXFRPEXVWLEOHVGDQV ou près de l’appareil lorsqu’il est en route. Ne laissez pas la plaque de cuis- son sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des huiles so- lides ou liquides. Celles-ci peuvent prendre feu de par la chaleur ex- trême. Ne versez jamais d’eau sur OHV ÀDPPHV FDXVpHV SDU O¶KXLOH Recouvrez la casserole ou la poêle DYHFVRQFRXYHUFOHD¿QG¶pWRXIIHU OD ÀDPPH V¶pWDQW GpYHORSSpH HW éteignez la plaque électrique. Positionnez toujours les casse- roles au-dessus du centre de la zone de cuisson, et tournez les poignées en position sécurisée D¿QTX¶HOOHVQHSXLVVHQWSDVrWUH renversée ou attrapées. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le. Gardez l’interrupteur principal de contrôle à l’arrêt. Assurez-vous que les boutons de commande de l’appareil soient toujours en position « 0 » lorsqu’il n’est pas utilisé. Durant le nettoyage et l’en- tretien Coupez toujours l’appareil avant d’effectuer des opérations de net- toyage ou d’entretien. Ceci est possible après avoir débranché l’appareil ou coupé les interrup- teurs principaux.
Élément de cuisson à induction Note : L’apparence de votre plaque de cuisson peut être différente du modèle SUpVHQWpFHOXLFLSRXYDQWrWUHFRQ¿JXUpGLIIpUHPPHQW
DESCRIPTION DE LA PLAQUE DE CUISSON
Cher client, Veuillez lire les instructions de ce guide d'utilisation avant d'utiliser la plaque et pour une consultation ultérieure. Surface de cuissons comprenant 4 foyers : Panneau de commandesFR - 95 Panneau de commandes pour 4 foyers :
2 - Sélection du foyer arrière gauche
5 - Symbole de verrouillage des
7 - Sélection du foyer avant gauche
9 - Sélection du foyer avant droite
11 - Marche/ArrêtFR- 96
UTILISATION DE L'APPA-
REIL Utilisez les zones de cuisson à induc- tion avec des articles de cuisine appro- priés. Une fois l'alimentation en route, tous les voyants s’allument pendant un instant. Lorsque cette période est écoulée, la plaque passe en mode veille et sont elle est prête fonctionner. La plaque est contrôlée appuyant sur détecteurs électroniques de tactiles. Chaque activation de détecteur est sui- vie d'un signal sonore (buzzer). Mise en marche de l'appareil : Mettez la plaque en route en appuyant surla touche marche/arrêt . Tous les DI¿FKDJHV GH IR\HU SUpVHQWHQW XQ statique et le point situé en bas à droite clignote. (Si aucune zone n'est sélec- tionnée sous 20 secondes, la plaque s’éteint s'éteignent automatiquement.) Mise à l'arrêt de l'appareil : Vous pouvez éteindre la plaque à tout moment en appuyant sur la touche . La touche marche/arrêt a toujours priorité en mode d'arrêt. Mise en mar che des zones de cuisson : Appuyez sur la touche de sélection du foyer que vous souhaitez utiliser. Un SRLQW VWDWLTXHDSSDUDLWVXUODI¿FKDJHGX foyer et le point clignotant disparait des DXWUHVDI¿FKDJHV Pour le foyer sélectionné, vous pouvez régler le niveau de cuisson en glis- sant votre doigt sur le curseur tactile . L'élément peut alors être utilisé pour la cuisson. Pour accé- lérer l'ébullition de l'eau, sélectionner le niveau de cuisson désiré puis appuyez sur la touche P pour activer la fonction Booster. Mise à l'arrêt des zones de cuisson : Sélectionnez le foyer que vous sou- haitez éteindre en pressant la touche de sélection de foyer correspon- dante. En utilisant le curseur tactile , diminuez la tempé- UDWXUHVXU8WLOLVH]DXVVLOHVF{WpV gauche et droite du curseur tactile simultanément pour diminuer la tempé- UDWXUHVXU 6LOD]RQHGHFXLVVRQHVWFKDXGH+ VDI¿FKHUDjODSODFHGH Mise à l'arrêt de toutes les zones de cuisson : Pour éteindre toutes les zones de cuis- son d'un seul coup, appuyez sur la touche
toutes les zones de cuisson chaudes. Indicateur de chaleur résiduelle : L'indicateur de chaleur résiduelle in- dique que le verre vitrocéramique est dangereusement chaud autour d'une zone de cuisson. Une fois la zone de cuisson éteinte,
ODI¿FKDJH FRUUHVSRQGDQW LQGLTXH +
jusqu'à ce que la température de laFR - 97 zone de cuisson ne soit plus critique. Fonction d'arrêt de sécurité : Toutes les zones de cuisson sont éteintes après une durée maximum de IRQFWLRQQHPHQWSUpGp¿QLHVLOHUpJODJH GHWHPSpUDWXUHQDSDVpWpPRGL¿p Chaque changement de la zone de cuisson fait passer la durée maximum de fonctionnement à sa valeur initiale. La durée maximum de fonctionnement dépend du niveau de température sélectionné. Attendez que ‘F’ disparaisse pour toutes les zones, allumez la plaque en pressant et continuez l’utilisation. Réglage de température Arrêt de sécurité après
Verrouillage parental : La fonction de verrouillage parental peut être activée une fois la plaque sous tension. Pour activer le verrouil- lage parental, appuyez simultanément sur les parties gauche et droite du curseur puis pressez à nouveau la
mandes ne sont plus actives. (Si une ]RQHGHFXLVVRQHVWFKDXGH/HW+ alterneront.) La plaque restera verrouillée jusqu’à ce quelle soit déverrouillée, même si les commandes ont été éteintes et rallumées. Pour désactiver le verrouillage paren- tal, allumez d'abord la plaque. Appuyez simultanément les parties gauche et droite du curseur puis appuyez à nouveau la partie gauche du curseur.
/H/GLVSDUDLWUDGHODI¿FKDJHHWOHV
plaques seront éteintes. Verrouillage des touches La fonction de verrouillage des touches permet de bloquer l’appareil et de le mettre en mode sécurisé durant le fonctionnement. Il est ainsi par exemple impossible d’augmenter les réglages de cuisson ou autres modi- ¿FDWLRQVGHVWRXFKHV,OQHVWSRVVLEOH que d'éteindre l'appareil. La fonction de verrouillage devient active si la touche de verrouillage des touches est appuyée pendant au moins 2 secondes. Cette opération déclenche un bruit de buzzer. Après avoir appuyé sur la touche pendant plus de 2 secondes, l’indicateur de verrouillage des touches clignote et les commandes de la plaque sont verrouil- lées. Fonction minuterie : La fonction de minuterie dispose de deux versions : Minuterie de rappel (1 à 99 mi- nutes) : La minuterie de rappel peut être utilisée lorsque les zones de cuisson VRQWjODUUrW/DI¿FKDJHGHPLQXWHULHFR- 98 DI¿FKHDYHFXQSRLQWFOLJQRWDQW Utilisez le curseur tactile pour augmenter/dimi- nuer la durée. La gamme de réglage est de 0 à 99 minutes. Si aucune opération n'est détectée sous 10 se- condes, la minuterie de rappel sera réglée et le point clignotant disparaitra. Une fois la minuterie réglée, elle com- mence à décompter. Lorsque la durée de minuterie est écoulée, un signal sonore se dé- FOHQFKHHWODI¿FKDJHGHPLQXWHULH clignote. Le signal sonore s'arrêtera automatiquement après 30 secondes et/ou en pressant une touche quel- conque. La minuterie de rappel peut être chan- gée ou éteinte à tout moment en utili- sant de minuterie . Éteindre pressant sur la touche en à tout moment éteint aussi la minuterie de rappel. Minuterie de cuisson (1 à 99 mi- nutes) : Lorsque la plaque est allumée, allu- mées, une minuterie indépendante peut être programmée pour chaque zone de cuisson. Sélectionnez une zone de cuisson, puis sélectionnez le réglage de tempé- UDWXUHHWDFWLYH]¿QDOHPHQWODWRXFKH de réglage de minuterie . La minuterie peut être utilisée pour programmer la mise à l’arrêt d'une zone de cuisson à l'arrêt. Quatre LEDs sont installées autour de la mi- nuterie. Celles-ci indiquent pour quelle zone la minuterie a été activée. 10 secondes après la dernière opéra- WLRQO¶DI¿FKDJHGHPLQXWHULHSDVVHj la minuterie se terminant la première (lorsque plus d'une minuterie de cuis- son doit être programmée). Lorsque la minuterie s'est écoulée, un VLJQDOVRQRUHVHGpFOHQFKHODI¿FKDJH GHPLQXWHULHLQGLTXHGHPDQLqUH statique et la LED de la minuterie de cuisson assignée clignote. La zone de cuisson programmée sera mise à ODUUrWHW+VDI¿FKHUDVLOD]RQHGH cuisson est chaude. Le signal sonore et la LED de minute- rie clignotante s'arrêteront automati- quement après 30 secondes et/ou en pressant une touche quelconque. Buzzer : Lorsque l la plaque est allumée, les activités suivantes seront indiquées par un son de buzzer. Activation normale d'une touche avec un court signal sonore Opération continue des touches pendant une longue période (plus de 10 secondes) avec un signal sonore long et intermittent Fonction Booster : Une zone de cuisson a été sélection- née, le niveau de cuisson a été rréglé VXUOHQLYHDXGHFXLVVRQGpVLUpHWODFR - 99 touche P (Booster) doit être appuyée à nouveau. La fonction Booster peut être activée si le module d'induction accepte le ré- glage de la zone de cuisson. Si la fonc-
Activer le booster peut faire dépasser la puissance maximale, ce qui dé- clenche le système de gestion de la puissance. La réduction de puissance nécessaire est indiquée par le clignotement de
O¶DI¿FKHXUGHODGH]RQHGHFXLVVRQ
correspondant. Le clignotement est actif pendant 3 secondes, et le réglage GHFXLVVRQSHXWrWUHPRGL¿pDYDQWOD réduction de puissance. Mise en marche de la zone mo- dulable Appuyez sur les touches de sélection du foyer avant gauche et arrière droit simultanément. Un point statique s'af-
FOLJQRWDQWVXUWRXVOHVDXWUHVDI¿FKHXUV s'éteint. Sélectionnez le réglage de tempéra- ture en utilisant le réglage d'augmen- tation de chaleur avec le côté droit du curseur tactile coulissante ou diminuez le réglage de chaleur avec le côté gauche du curseur tactile. La fonction modulable est prête à l'uti- lisation. Pour accélérer l'ébullition de l'eau, sélectionner le niveau de cuisson désiré puis appuyez sur la touche P pour activer la fonction Booster. Mise en marche de la zone modu- lable La fonction modulable peut être sélec- tionné en appuyant sur la touche de sélection du foyer arrière gauche ou avant gauche avec le côté gauche du curseur coulissant, faites passer le
Fonctions spéciales de cuisson Touchez la touche de sélection de foyer plusieurs fois pour utiliser les fonctions d'ébullition, de friture, de maintien au chaud et fondre du choco- lat. Les fonctions spéciales de cuisson ne sont disponibles que pour le côté droit des plaques. Ébullition et friture ne peuvent pas fonctionner simul- tanément mais lorsque les plaques émettent un bip il est possible d'activer les deux fonctions simultanément. Fonction d'ébullition Cette fonction permet de faire bouil- lir de l'eau et de la garder près de son point d'ébullition. Pour activer la fonction d'ébullition, appuyez sur la touche de sélection de foyer deux fois. Lorsque la fonction d'ébullition est ac-
WLYHO¶DI¿FKHXUFRUUHVSRQGDQWLQGLTXH
'b'. Une fois l'eau bouillante, la plaque émet un signal sonore. Ce signal in- GLTXHOD¿QGHODSpULRGHGpEXOOLWLRQ /¶DI¿FKHXUGXIR\HUDUULqUHGURLWLQGLTXH la fonction d'ébullition.FR- 100 Fonction friture Cette fonction permet de faire chauffer l'huile à environ 160°C. Pour activer la fonction friture, appuyez sur la touche de sélection de foyer trois fois. Lorsque
ODIRQFWLRQIULWXUHHVWDFWLYHO¶DI¿FKHXU
correspondant indique 'F'. La plaque émet un signal sonore après un laps de temps. Ce signal indique que l'huile HVWVXI¿VDPPHQWFKDXGHSRXUOD friture.
/¶DI¿FKHXUGXIR\HUDYDQWGURLWLQGLTXH
la fonction friture. Fonction de maintien au chaud** Cette fonction permet de maintenir les plats au chaud, à une température proche de 50°C . Pour activer la fonc- tion de maintien au chaud, appuyez sur la touche de sélection de foyer quatre fois. Lorsque la fonction de PDLQWLHQDXFKDXGHVWDFWLYHO¶DI¿- cheur correspondant indique 'u'.
la fonction de maintien au chaud. Fonction fondre du chocolat Cette fonction permet de faire fondre le chocolat ou autres ingrédients simi- laires en gardant automatiquement la température proche de 40°C. Pour activer la fonction fondre du chocolat, appuyez sur la touche de sélection de foyer cinq fois. Lorsque la fonction IRQGUHGXFKRFRODWHVWDFWLYHO¶DI¿- cheur correspondant indique 'b'. La plaque émet indique la fonction fondre du chocolat. **Ces performances et durées peuvent varier selon la quantité d'aliments et la qualité de la casserole. 1,5 litre d'eau et 0,5 litre d'huile permettent d'obtenir les meilleures conditions de cuisson pour ces fonctions. Stop&Go Lorsque la fonction Stop&Go / Pause intelligente est activée, elle réduit la puissance de tous les foyers allumés. Si vous désactivez la fonction Stop&- Go / Pause intelligente , les foyers re- tourneront automatiquement au niveau précédent. Si la fonction Stop&Go / Pause intelli- gente n'est pas désactivée, les plaques s'éteignent après 30 minutes. Touchez ( ) pour activer. Si la fonc- tion Stop&Go / Pause intelligente. La puissance du ou des foyer(s) activé(s) SDVVHUDDXQLYHDXHW,,DSSDUDLWUD VXUWRXVOHVDI¿FKHXUV Touchez ( ) à nouveau pour désacti-
YHUODIRQFWLRQ6WRS*R,,GLVSDUDL-
tra et les foyers fonctionneront dès lors au niveau de puissance précédem-FR - 101 ment réglé.
oêles et casseroles Utilisez des poêles et casseroles ayant un fond plat, épais, lisse et du même diamètre que les zones de cuisson. Ceci optimisera les temps de cuisson. Les poêles et casseroles en acier, acier émaillé, fonte et acier inoxydable (si étiquetées de manière appropriée) vous offriront de meilleurs résultats. Les poêles et casseroles en acier émail- lé ou aluminium ou à fond en cuivre peuvent laisser des résidus métalliques sur la plaque. Ces résidus peuvent être GLI¿FLOHVjQHWWR\HU1HWWR\H]ODSODTXH après chaque utilisation. Une poêle ou casserole est adaptée aux plaques à inductions si un aimant colle à son fond. Les récipients doivent être placés au centre des zones de cuisson. S'ils ne VRQWSDVSODFpVFRUUHFWHPHQWO¶DI¿- chage l’indique. Lors de l'utilisation de certaines poêles, il est possible d'entendre de petits bruits pendant la cuisson. Ceci est dû à la conception des poêles et n'affecte en rien les performances ou la sécurité des plaques. CORRECT FAUX CORRECT FAUX Économies d'énergie Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient de cuisson, jusqu'à une certaine limite. Cependant la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimum dépendant de la taille de la zone de cuisson. Placez-les casseroles sur la zone de cuisson avant de la mettre en route. Si la plaque est mise en route avant de placer un récipient, la zone de cuisson ne fonc-
WLRQQHUDSDVHWODI¿FKDJHDI¿FKHUD
Utilisez un couvercle pour réduire le temps de cuisson. Lorsqu'un liquide commence à bouillir, réduisez le réglage de température. Minimisez la quantité de liquide ou de gras utilisée pour réduire les temps de cuisson. Sélectionnez la température appro- SULpHjFKDTXHFXLVVRQVSpFL¿TXH Exemples de cuissons Les informations fournies dans le ta- bleau suivant ne sont fournies qu'à titre d'indication. Réglages Utilisez pour
Léger frémissement, réchauffement lent
Réchauffage et frémissement
Bouillonnement, cuisson à la poêle et grillades
Fonction BoostFR- 102 Astuces de nettoyage N'utilisez pas de tampon abrasif, de nettoyant corrosif ou aérosols ou d'ob- jets coupants pour nettoyer la surface de la plaque. Pour éliminer les aliments brulés, dé- trempez-les avec un chif fon humide et du liquide vaisselle. Vous pouvez utiliser un racloir pour enlever tout résidu alimentaire. Les aliments collants doivent être nettoyés immédiatement, avant que le verre ne refroidisse. Faites attention à ne pas rayer l'adhésif siliconé placé aux bords du verre en utilisant un racloir. Le racloir comprend un rasoir, il doit donc être gardé hors de la portée des enfants. Utilisez un nettoyant spécial pour plaques céramiques sur la plaque lorsqu’elle est encore chaude. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou un papier absorbant.
Le raccordement électrique de cette plaque doit être effectué par un élec- WULFLHQTXDOL¿pVHORQOHVLQVWUXFWLRQV de ce guide et conformément à la législation en vigueur. Tout dommage occasionné par un mauvais raccor- dement ou une installation incorrecte annulera la garantie. Cet appareil doit être mis à la terre.
- Toute surface surplombant la plaque doit être au moins à 65 cm de la plaque. Les ventilateurs d'extractions doivent être installes selon les instructions du fabricant. Le mur en contact avec l'arrière des plaques doit être en matériau ignifuge.
- Le câble d'alimentation ne doit pas dépasser 2 mètres. Installation de la plaque de cuisson dans un plan de travail La plaque peut être insérée dans n'im- porte quel plan de travail pourvu qu'il supporter des températures jusqu'à 90ºC. Créez une ouvertures aux dimensions indiquées sur les images ci-dessous . Les plaques à induction peuvent être intégrées aux plans de travail de 25 à 40
HOBFR- 104 Appliquez de l’adhésif d’étanchéité fourni tout autour du bord inférieur du plan de travail le long du bord extérieur du pan- neau vitrocéramique. Ne l’étirez pas. Vissez les 4 supports de montage sur les parois latérales du produit. Support de montage pour plan de travailFR - 105 Raccordement électrique Avant d'effectuer un raccordement, YpUL¿H]TXH La tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de vos plaques. Le circuit peut supporter la charge de l'appareil (voir sur la plaque signalé- tique). S’il n’y a pas de prise de terre conforme à la réglementation en vigueur dans l’environnement d’instal- lation, appelez le service agréé immé- diatement. L’interrupteur à fusible doit être facile- ment accessible une fois la plaque de cuisson installée. S’il n’existe pas de circuit dédié et d’interrupteur à fusible pour la plaque de cuisson, ils doivent être installés par XQpOHFWULFLHQTXDOL¿pDYDQWOHUDFFRU- dement de la plaque de cuisson. Un câble adéquat et approuvé doit être connecté à la boite à fusible principale et protégé par son propre fusible 50 A ou disjoncteur. L'électricien doit fournir un interrupteur omnipolaire à fusibles, TXLVpSDUHOH¿OVRXVWHQVLRQGHV conducteurs neutres avec une sépara- tion de contact d'au moins 3,0 mm. L'interrupteur à fusibles doit être installé sur le mur de cuisine, au-des- sus du plan de travail et sur le côté des plaques, et non au-dessus de celles-ci, conformément à la législa- tion IEE. Connectez l'interrupteur à fusibles à une boîte de jonction devant être installée sur le mur à au moins 61 cm au-dessus du sol et derrière les plaques. L'alimentation électrique de la plaque peut alors être raccordée. Raccordez une extrémité à la boîte de jonction et raccordez l'autre extrémité au boîtier d'alimentation des plaques situé à l'arrière des plaques. Enlevez le couvercle du boîtier d'alimentation et installez le câble, en respectant le schéma de raccordement. Le câble d'alimentation électrique doit être éloigné des sources de chaleur directe. Pour les plaques à induction, le câble doit être H05VV-F 3X4 mm² 60227 ,(&9RXVWURXYHUH]OHVFKpPD de raccordement à l’arrière de v otre appareil.
1FR- 106 CODES D'ERREUR En cas d'erreur, le code d'erreur sera LQGLTXpGDQVODI¿FKDJHGXIR\HU E1 : Le ventilateur de refroidissement est défectueux, appelez le service aprés-vente. E3 : La tension d'alimentation est au-dessus de la valeur nominale, éteila plaque en appuyant sur , attendez
TXH+GLVSDUDLVVHGHWRXWHVOHV]RQHV
allumez la plaque en appuyant sur
continuez Si le problème persiste, appe- lez la plaque en appuyant sur E4 : La fréquence d'alimentation est différente de la valeur nominale, éteignez les plaques en pressant
DWWHQGH]TXH+GLVSDUDLVVHGH
toutes les zones, allumez la plaque en appuyant sur et continuez Si le problème se répète, éteignez et rallumez la plaque en appuyant sur puis continuez l'utilisation. Si le problème persiste, appelez le service aprés-vente E5 : La température interne de la plaque est trop élevée, éteignez les la plaque en appuyant sur et laissez les foyers refroidir. E6 : Erreur de communication entre les commandes tactiles et les foyers, appelez le service aprés-vente. E7 : Sonde de température de l'élé- ment chauffant défectueuse, le service aprés-vente. E8 : Sonde de température de refroi- dissement défectueuse, appelez le service aprés-vente. E9 : Erreur de calibration, appelez le service aprés-vente.1 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com
Notice Facile