M18 2935AL-21 - Décapant pour câbles MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 2935AL-21 MILWAUKEE au format PDF.
| Type de produit | Décapant pour câbles sans fil |
| Marque | Milwaukee |
| Modèle | M18 2935AL-21 |
| Tension nominale | 18 V CC |
| Type de batterie | M18™ |
| Type de chargeur | M18™ |
| Vitesse à vide | 0 - 160 tr/min |
| Longueur de dénudage | 13 mm (1/2") - 76 mm (3") |
| Lames de rechange | 48-44-2935 |
| Température de fonctionnement | -18°C à 52°C |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 18 V |
| Fonctions principales | Dénudage de câbles avec rotation, jauge de profondeur réglable, sens de rotation avant/inverse/verrouillage, voyant DEL, crochet de ceinture |
| Entretien | Nettoyer les évents avec un chiffon humide et savon doux ; ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur lignes sous tension ; porter protection oculaire ; garder mains éloignées de la lame |
| Pièces détachées | Lames de rechange (48-44-2935), bagues de garniture adaptées |
| Garantie | 5 ans (sous réserve des conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 2935AL-21 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 2935AL-21 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décapant pour câbles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 2935AL-21 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 2935AL-21 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 2935AL-21 MILWAUKEE
AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
Lire toutes les consignes de sécurité, consignes,
illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
- Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
- Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
- S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
- Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.
- Eviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
- Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
- Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
- Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.
- Si l'utilisation d'un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d'alimentation munie d'un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Porter l'équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti-poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.
- Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gâchette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents.
- Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut causer des blessures.
- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.
- Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
- Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un collecteur de poussière permet de réduire les dangers liés à la poussière.
- Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquente vous rendre suffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligée peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
- Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour l'application. Un outil électrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
- Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
- Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
- Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
- Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.
- Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE
- Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
- N'utiliser l'outil électrique qu'avec une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures.
- N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
- Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.
ENTRETIEN
- Les réparations de l'outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
- Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.
RÈGLES DESÉCURITÉ SPÉCIFIQUES DENUDEUR DE CABLES
AVERTISSEMENT
Afin de minimiser les risques d'explosion, de
décharge électrique et de dommages matériels, ne pas utiliser sur des lignes électriques sous tension. L'outil N'est PAS isolé. Le contact avec un circuit sous tension pourra mener des blessures graves ou la mort. Éteindre l'alimentation avant de dénuder un câble.
- Afin de minimiser les risques de blessures physiques, toujours tenir fermement l'outil.
- Garder vos mains à l'écart de la lame et la garniture pendant que l'outil est utilisé. Vos doigts risquent d'être coupés.
- Afin de minimiser les risques de blessures, porter des lunettes de sécurité ou des lunettes munies d'écrans latéraux lors de l'opération ou l'entretien de l'outil.
- Dans la mesure du possible, utiliser des serre-joints ou un autre moyen pratique pour maintenir le câble sur une surface stable. Le fait de tenir le câble avec ses mains ou contre son corps le rend instable et peut occasionner une perte de contrôle. Faire attention aux résidus qui seront éliminés de l'outil.
- Le câble a des rebords tranchants. Toujours porter de gants de protection lors de la manipulation de tout type de câble.
- Inspecter l'outil et la garniture avant de les utiliser. Une connexion et un dénudage corrects pourront être achevés seulement si l'outil est exempt de débris ou résidus de l'utilisation antérieure.
- Les garnitures recommandées pour les plusieurs types de câbles dépendent des dimensions de câbles publiées par le fabricant du câble. Les dimensions varieront. Si le câble n'est pas dénudé correctement, utiliser une garniture plus grande ou plus petite. La responsabilité de l'utilisateur est de s'assurer que le câble soit dénudé correctement.
- Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation.
- Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières générées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d'autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:
- le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
- la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquemen
Les risques encourus par l'opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances chimiques, l'opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
PICTOGRAPHIE

Courant direct
n_0 XXXX min ^-1 Tours-minute á vide (RPM)

UL Listing Mark pour Canada et États-unis
SPÉCIFICATIONS
No de Cat....2935-20
Volts....18 CD
Type de batterie ....M18™
Type de chargeur......M18™
Ambiance suggérée - Température de fonctionnement ....-18°C á 52°C (0°F á 125°F)
TR/MIN 0 - 160
Longueur de dénudage ...13 mm (1/2") - 76 mm (3")
Lames de rechange....48-44-2935
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
- Loquet de garniture
- Verrou de jauge de profondeur
- Jauge de profondeur
- Prise de poignée
- Commutateur de contrôle
- Crochet de ceinture
- Voyant DEL
- Gâchette

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 niture ge de ondeur née deMONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie qu'avec le chargeur spéci-
fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.
Enlèvement/Insertion de la Batterie
Pour retirer la batterie, appuyer sur les boutons de relâchement et extraire la batterie de l'outil.
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la
détente de l'outil avant de changer ou d'enlever les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'il y est bien inséré en place.
AVERTISSEMENT
L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
Attachment et Enlèvement des Garnitures
- Retirer le bloc-piles.
- Choisissez la bague appropriée pour le travail. AVERTISSEMENT! Pour des informations spécifiques sur la bague, lisez le manuel fourni par le fabricant de la bague.
- Pour attacher une garniture, appuyer sur le loquet de garniture (1).
- Insérer la garniture (2).
- Faites tourner la bague à la main jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place (3).

Réglage de la Jauge de Profondeur
- Retirer le bloc-piles.
- Desserrer le verrou de jauge de profondeur un demi-tour (vers la gauche). Ne pas désengager le verrou de jauge.
- Glisser la jauge de profondeur pour la faire entrer ou sortir à la longueur de dénudage désirée.
- Serrer le verrou de jauge de profondeur (vers la droite).
AVERTISSEMENT
La lame est bien aiguisée. Garder les mains à l'écart des rebords tranchants et des pièces en mouvement. Ne pas couper de petits morceaux de matériau qui exigent la mise des mains près des lames. Des lacérations peuvent se produire.
Remplacement de la Lame
Remplacer les lames lorsqu'elles deviennent mates, arrondies, ébréchées, endommagées ou lorsqu'elles ne dénudent plus la gaine. Lorsque vous utilisez des bagues MILWAUKEE, suivez les instructions ci-dessous pour remplacer les lames. Lorsque vous utilisez des bagues d'autres fabricants, suivez les
instructions de remplacement des lames du fabricant de la lame. Reportez-vous à Spécifications pour les numéros de lame de remplacement.
- Retirer le bloc-piles.
- Retirer la vis de lame à l'aide d'une clé hexagonale de 3/32". Garder la vis de la lame.
- Retirer soigneusement la vieille lame, en tenant les doigts à l'écart de son bord tranchant, et la jeter correctement.
- Insérer la nouvelle lame.
- Positionner la lame selon sa taille.

Petits coussinets 33,3 mm (1-5/16") OD Les lames sont positionnées complètement vers l'extérieur

Grands coussinets 44,5 mm (1-3/4") OD Les lames sont positionnées complètement vers l'intérieur
- Serrer fermement le vis à la main à l'aide d'une clé hexagonale de 3/32".
MANIEMENT
AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures, toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Utilisation du Commutateur de Contrôle
Il est possible de régler le commutateur de contrôle dans trois positions : front, inverse et verrouillé. Le commutateur de contrôle, grâce à son mécanisme de blocage, peut être utilisé seulement lorsque la gâchette n'est pas appuyée. Toujours laisser le moteur s'arrêter complètement avant d'utiliser le commutateur.


CENTRE DE VERROUILLAGE
- Pour avoir une rotation vers le front (vers la droite), pousser le commutateur vers le sens indiqué. Vérifier le sens de rotation avant de l'utilisation.
- Pour avoir une rotation vers l'inverse (vers la gauche), pousser le commutateur vers le sens indiqué. Vérifier le sens de rotation avant de l'utilisation.
- Pour verrouiller la gâchette, pousser le commutateur vers la position centrale. La gâchette ne fonctionnera pas quand le commutateur de contrôle est réglé en position de verrouillage (position centrale).
Toujours retirer le bloc-piles avant de procéder à un entretien ou de changer d'accessoire. Toujours bloquer la gâchette ou bien, retirer le bloc-piles avant d'entreposer l'outil et quand l'outil ne soit pas utilisé.
Ces outils pourront être opérés à toute vitesse, de 0 à vitesse maximale. - Pour démarrer l'outil, appuyez sur la gâchette.
REMARQUE: Un voyant DEL s'allumera lorsqu'on appuie sur le commutateur. - Pour changer la vitesse, augmenter ou réduire la pression exercée sur la gâchette. Plus la gâchette est appuyée, plus la vitesse s'élèvera.
- Pour arrêter l'outil, relâcher la gâchette.
Démarrage, Arrêt et Contrôle de Vitesse
Dénudage d'un Câble
AVERTISSEMENT
Afin de minimiser les ris- ques d'explosion, de décharge électrique et de dommages matériels, ne pas utiliser sur des lignes électriques sous tension. L'outil N'est PAS isolé. Le contact avec un circuit sous tension pourra mener des blessures graves ou la mort. Éteindre l'alimentation avant de dénuder un câble.
Avant de commencer, veuillez s'assurer que le câble soit tout droit et retirer tous les débris ou les résidus de l'enveloppe sur la garniture.
- Installer là garnituré correcte pour la tâche.
- Insérer le bloc-piles.
- Glisser la jauge de profondeur selon la longueur de dénudage désirée.
- Régler le commutateur de contrôle pour un fonctionnement avant.
REMARQUE: Lors de travaux en hauteur, toujours s'assurer que la pièce soit fixe et que les extrêmes ainsi que les pièces restantes du câble ne représenteront un péril.
- Insérer le câble dans la garniture et aligner l'extrême contre la lame de coupe qui se trouve à l'intérieur de la garniture (ne pas faire entrer ni passer le câble à la force plus loin de la lame avant d'appuyer sur la gâchette).
- Appuyer sur la gâchette pour faire tourner la garniture pendant que vous alimentez le câble doucement dans l'outil.
- Lorsque le câble dénudé arrive à la butée de profondeur, la lame coupera l'enveloppe automatiquement à une taille uniforme.
- Relâchez la gâchette et laissez l'outil s'arrêter complètement.
- Retirez le câble.
REMARQUE: Si le câble est sorti de l'outil alors qu'il est encore en cours d'utilisation, cela pourrait l'endommager.
-
Si le câble est coincé, placez l'interrupteur de commande sur "inversé" et retirez le câble de l'outil.
-
Si une bande plus longue est souhaitée, réglez la jauge de profondeur de manière appropriée et dénudez la gaine supplémentaire du câble.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.
Entretien de L'outil
Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu'il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service le plus près.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui recommandés pour cet des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
SERVICE - CANADA
Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur d'origine uniquement pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s'est avérée être affectée d'un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à compter de la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner l'outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou des accidents.
Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l'utilisation normale de l'outil, y compris, mais sans s'y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portelames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur.
*Cette garantie ne s'applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux génératrices d'alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne, aux vestes chauffantes M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d'essai et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.
**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d'alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d'une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat. La période de garantie pour les câbles de nettoyage des drains et les accessoires de pistolet à air de vidange AIRSNAKE™ est de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie pour le Pistolet thermique compact M18™ et Dépoussièreur de 8 gallons, et M18™ cloueuses à ossature est de trois (3) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l'ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de l'ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement.
L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est déposée.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À UN AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALEETCARAÏBÉS
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir de la date d'achat d'origine.
Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher ce produit.
Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie n'a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d'achat d'origine au centre de réparations agréé.
Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, composer 55 4160-3547 afin d'obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
Cette garantie ne s'applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l'utilisateur final ou le manuel d'instructions.
b) Si les conditions d'utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d'électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Composer le 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, S.A. DE C.V. Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
Modèle :
Date d'achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :