1528FL - Four Flama - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1528FL Flama au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four électrique |
| Capacité | XX litres |
| Puissance | XX Watts |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | XX °C |
| Dimensions | XX cm (L) x XX cm (P) x XX cm (H) |
| Poids | XX kg |
| Matériau de la cavité | Émail |
| Énergie class | A |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Entretien | Nettoyage facile avec un chiffon humide, fonction de nettoyage automatique |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Garantie | XX ans |
| Informations supplémentaires | Consommation énergétique, compatibilité avec les ustensiles de cuisine |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1528FL Flama
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1528FL - Flama et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1528FL de la marque Flama.
MODE D'EMPLOI 1528FL Flama
Before cleaning, unplug the appliance and wait unl it cools down. Aer each use and before carrying out any cleaning operaons, always unplug the appliance and allow the appliance to cool down completely. Let the oven cool down with the oven door ajar. To do this, simply pull the door slightly to the intermediate opening posion. When completely cool: Remove the griddle, tray and waste tray. Clean the inside of the oven with a so, damp cloth and then with a so, dry cloth. Do not use a brush with strong bristles, as it may scratch the inner surface of the oven. Wash the grid, tray and waste tray by hand in hot water with a so sponge and a non- abrasive detergent. Wipe with a so, dry cloth to remove excess water. Important – you should never wash the tray or waste tray in the dishwasher. Detergents can cause changes in color or shine, without, however, changing their eciency. Wipe the outside of the appliance with a damp cloth and then with a so, dry cloth. Do not immerse the appliance in water or put it under the tap. Do not use toxic or abrasive cleaning products such as gasoline, polishing powder or thinner.18 www.ama.pt MINI FOUR Lire aenvement ces instrucons avant la première ulisaon et les conserver pour une référence ultérieure. Une ulisaon non conforme aux instrucons dégagerait FLAMA de toute responsabilité. Vérier que la tension d’alimentaon de l’installaon correspond à celle indiquée sur la plaque signaléque de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé à une prise de terre. Vérier que le disjoncteur de protecon du circuit sur lequel vous allez brancher l’appareil est d’un minimum de 10A. Ne pas mouiller le câble ou manipuler l’appareil avec des mains mouillées. Éviter d’uliser des prises de type « T » ou des rallonges. L’appareil ne doit être ulisé que pour cuisiner les aliments. L’ulisaon à d’autres ns peut causer des dommages irréparables. Aenon : les températures des surfaces accessibles peuvent être élevées durant le fonconnement de l’appareil. Ne pas toucher ces pièces lors de l’ouverture et la fermeture de la porte. Comme pour tout appareil, il convient de surveiller les enfants lorsqu’ils l’ulisent. Cet appareil peut être ulisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dénuées d’expérience ou de connaissance si elles sont surveillées ou si elles ont pu bénécier d’instrucons sur son ulisaon en toute sécurité, et sont conscientes des risques encourus. Les enfants ne peuvent uliser le four sans la présence d’un adulte à proximité. Les enfants ne peuvent jouer avec l’appareil. Le neoyage et l’entreen de l’appareil ne doivent pas être19 Français eectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont surveillés. Tenir l’appareil et son câble d’alimentaon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas rerer la che de la prise en exerçant une tracon sur le câble d’alimentaon. Pour débrancher l’appareil, rer sur la che et non sur le câble d’alimentaon. Éteindre l’appareil en rerant la che de la prise de courant avant chaque neoyage ou entreen. Ne pas uliser l’appareil s’il ne fonconne pas correctement ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Toute opéraon autre que le neoyage doit être eectuée par un service d’assistance technique agréé FLAMA. Si le câble d’alimentaon est endommagé, demander au service d’assistance technique agréé FLAMA de le remplacer an d’éviter tout danger. L’appareil n’est pas desné à être mis en marche au moyen d’une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. Ce produit est conforme aux direcves concernant la compabilité électromagnéque et la basse tension. Ce manuel d’instrucons est également disponible en format PDF sur www.ama.pt.20 www.ama.pt DESCRIPTION
4. Éléments chauants / résistances
5. Sélecteur de température
6. Sélecteur de cuisson
7. Sélecteur de temps / minuterie
9. Rails de posionnement
13. Poignée de grille
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES IMPORTANTES IMPORTANT : La grille doit être posionnée avec les empreintes/appuis vers le bas (selon modèle). Il ne doit pas dépasser le poids de 3,5 kg sur le dessus de la grille. Foncon de convecon La foncon de convecon (circulaon de l’air à l’intérieur de la cavité du four) mainent un ux d’air uniforme et constant dans toute la cavité du four, augmentant ainsi son ecacité. An d’éviter l’apparion de rouille à l’intérieur du four, causée par les vapeurs dégagées par les aliments pendant la cuisson, le four doit refroidir avec la porte entrouverte. Pour cela, il sut de rer légèrement la porte en posion d’ouverture intermédiaire. Pour des raisons de construcon, les rails de posionnement peuvent être interrompus. Soyez très prudent lorsque vous manipulez le plateau et le gril pour éviter un accident. Lors de la cuisson de plats contenant de l’huile ou de la graisse pouvant éclabousser, comme du poulet rô, il est recommandé de placer une feuille d’aluminium sur la poêle pour réduire les éclaboussures. Ulisez toujours une poignée de cuisine ou un gant de protecon pour insérer ou rerer le plateau. Le contact direct avec le plateau lorsqu’il est chaud peut provoquer de graves brûlures. Ne pas appliquer ou mouiller la vitre du four avec de l’eau lorsqu’elle est chaude. Cela pourrait casser le verre. Ne faites pas fonconner l’appareil à proximité d’un brûleur à gaz ou d’une autre source de chaleur ou d’un venlateur électrique, etc. De cee façon, vous contrôlerez la bonne température. Ne placez pas de bouteilles ou de boîtes de conserve directement dans le four, car cela pourrait endommager l’appareil ou des personnes. Si le four est trop près d’un mur, il peut brûler ou rouiller. Assurez-vous que l’appareil n’est pas à proximité de rideaux. Ne placez rien entre le fond du four et la surface sur laquelle repose le four. Il y a un risque d’incendie.21 Français Ne posez rien sur le four lorsqu’il est en marche, la chaleur pourrait le faire mal fonconner, le casser, etc. OPÉRATION Avant la première ulisaon Avant d’uliser le four pour la première fois, rerez la grille, le plateau et le bac à déchets et lavez-les comme indiqué au chapitre « Neoyage et entreen ». Chauez le four vide à température maximale pendant 10 minutes. Pendant les premières minutes de fonconnement (uniquement lors de la première ulisaon), l’appareil peut dégager de la fumée et des odeurs qui disparaissent immédiatement après. Uliser Sélecteur de température Pour programmer la température, tournez le sélecteur de température selon la température désirée, de 90ºc à 230ºc. Avant de séleconner la température, vous devez prendre en compte le type d’aliments que vous allez cuisiner. Sélecteur de cuisson Vous devez séleconner la posion de cuisson la plus appropriée, à l’aide du sélecteur de cuisson qui contrôle les éléments chauants. Tourner le sélecteur de cuisson sur la première posion désacve la sélecon de cuisson. Ulisez le sélecteur de cuisson pour régler la source de chaleur :
- Résistance supérieure
- Résistance inférieure
- Résistance supérieure et inférieure
- Résistance supérieure + foncon de convecon
- Résistance supérieure et inférieure + foncon de convecon Sélecteur heure/minuterie Pour programmer le temps de cuisson, tournez le sélecteur temps/minuterie sur le temps désiré. La minuterie peut être programmée jusqu’à 60 minutes. Le voyant s’allume, indiquant que la cuisson a commencé. Une fois le temps séleconné écoulé, le four émera un signal sonore et s’éteindra automaquement. REMARQUE : bien que vous ayez séleconné la température, le mode de cuisson et la durée de cuisson, vous pouvez régler n’importe lequel des sélecteurs pendant la cuisson si nécessaire. Vous pouvez même éteindre le four en tournant le sélecteur de temps/minuterie à fond vers la gauche (posion OFF). Pour que le four fonconne correctement, vous devez régler les trois sélecteurs. Si vous avez programmé un certain temps, mais que vous n’avez pas séleconné la posion de cuisson (sélecteur en posion OFF), le four ne fonconnera pas. Lumière intérieure L’éclairage intérieur aide à vérier l’état de la cuisson. L’éclairage intérieur s’allume lorsque le sélecteur de temps/minuterie est programmé et s’éteint une fois que le temps séleconné s’est écoulé.22 www.ama.pt Rails de posionnement Vous pouvez régler le plateau et la grille sur trois posions (hauteur) diérentes, selon les plats que vous souhaitez cuisiner, à l’aide des rails de posionnement. Bac à déchets Ulisez toujours le four avec le bac à déchets. Le bac à déchets empêche le four de se salir. Aenon : si le four est sale, la cuisson de votre plat peut être plus longue. Aenon : soyez prudent lorsque vous rerez des pouddings ou d’autres liquides chauds, car vous risquez de vous brûler.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le neoyage, débranchez l’appareil et aendez qu’il refroidisse. Après chaque ulisaon et avant d’eectuer toute opéraon de neoyage, débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Laissez le four refroidir avec la porte du four entrouverte. Pour cela, il sut de rer légèrement la porte (2) en posion d’ouverture intermédiaire. Une fois complètement refroidi : Rerez la grille, le plateau et le bac à déchets. Neoyez l’intérieur du four avec un chion doux et humide, puis avec un chion doux et sec. N’ulisez pas de brosse à poils durs, car cela pourrait rayer la surface intérieure du four. Lavez la grille, le bac et le bac à déchets à la main dans de l’eau chaude avec une éponge douce et un détergent non abrasif. Essuyez avec un chion doux et sec pour enlever l’excès d’eau. Important – vous ne devez jamais laver le plateau ou le bac à déchets au lave-vaisselle. Les détergents peuvent provoquer des changements de couleur ou de brillance, sans pour autant altérer leur ecacité. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chion humide, puis avec un chion doux et sec. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne le meez pas sous le robinet. N’ulisez pas de produits de neoyage toxiques ou abrasifs tels que de l’essence, de la poudre à polir ou du diluant.23 Français DYSFONCTIONNEMENTS ET RÉPARATIONS En cas de panne, coner l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Ne pas démonter ou réparer l’appareil, car cela pourrait présenter un danger. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique la collecte séparée d’équipements électriques et électroniques L’objecf principal de la collecte séparée de ces résidus est de réduire la quanté à éliminer, de promouvoir la réulisaon, le recyclage et d’autres formes de valorisaon en vue de diminuer leurs eets négafs sur l’environnement. Lorsque cet appareil est mis au rebut, il ne doit pas être jeté avec les autres résidus urbains de manière non diérenciée. L’ulisateur est responsable de déposer lui- même gratuitement les déchets dans les installaons de collecte sélecve prévues à cet eet. La reprise des équipements au rebut peut également s’eectuer auprès des points de vente lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent ou doté de foncons similaires. Pour obtenir des informaons plus détaillées sur les locaux de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de la mairie ou auprès du point de vente dans lequel vous vous êtes procuré ces équipements.CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. Conserver soigneusement la preuve d’achat
(souche) de ce produit. En cas de réparaon dans ces condions, le technicien exigera une preuve d’achat. Nous ne pouvons vous apporter une assistance qu’après présentaon d’une preuve d’achat aestant que votre appareil est sous garane.
2. La période de garane de cet appareil est dénie par
la direcve européenne respecve en vigueur à la date d’achat/de livraison.
3. Pendant la période de garane, nous réparons
ou remplaçons gratuitement les pièces qui, dans le cadre d’une ulisaon normale de l’appareil, se sont détériorées à la suite d’un défaut matériel ou de fabricaon avérée.
4. Cee garane ne couvre pas arcles consommables,
les ampoules, les pièces facilement cassables en verre ou en plasque ou tout autre défaut qui ne nuit pas à son bon fonconnement.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés par une ulisaon incorrecte ou négligente de l’appareil, par son raccordement à un courant électrique diérent de celui indiqué sur la plaque signaléque de l’appareil, par une installaon électrique défectueuse ou par des phénomènes atmosphériques, chimiques ou électrochimiques. Toute autre réclamaon ou demande d’indemnisaon concernant des objets qui ne font pas pare intégrante de l’appareil sera refusée.
6. La fourniture d’une assistance sous garane ne
prolonge pas la période de garane. L’assistance sous garane n’est fournie que pendant cee période. Seul le premier acheteur de l’appareil a droit à la garane et ne peut la transmere à un ers.
7. La garane expire si des personnes non autorisées
tentent d’eectuer des réparaons, des modicaons ou de remplacer des pièces sur l’appareil.
8. Tous les frais et risques de transport vers notre usine
ou vice-versa sont toujours à la charge de l’acheteur.
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour obtenir le service d’assistance technique pendant la période de garane de 36 mois après la date d’achat, il est nécessaire de : Présenter la facture/preuve d’achat, précisant le modèle et le numéro de série du produit (dans la mesure du possible). Note : Le défaut de présentaon des documents susmenonnés juse la non-prestaon des services sous couvert de la garane.I1528.01 Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Zona Industrial | Apartado 2041 3701-906 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt
Notice Facile