304111 - Friteuse ROLLER GRILL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 304111 ROLLER GRILL au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLLER GRILL 304111 - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Friteuse
Capacité Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Matériau Acier inoxydable
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Température maximale Non spécifiée
Utilisation Idéale pour la friture de divers aliments
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérifier l'état des composants
Sécurité Utiliser avec précaution, éviter les éclaboussures d'huile
Informations générales Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques

FOIRE AUX QUESTIONS - 304111 ROLLER GRILL

Comment puis-je allumer la friteuse ROLLER GRILL 304111 ?
Pour allumer la friteuse, branchez-la sur une prise électrique, puis tournez le bouton de contrôle de température sur la position désirée. L'indicateur lumineux s'allumera.
Quelle est la capacité de la friteuse ROLLER GRILL 304111 ?
La friteuse ROLLER GRILL 304111 a une capacité de 8 litres.
Comment nettoyer ma friteuse ROLLER GRILL 304111 ?
Laissez la friteuse refroidir complètement, puis videz l'huile. Nettoyez le réservoir avec de l'eau chaude savonneuse et une éponge. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle température maximale peut atteindre la friteuse ROLLER GRILL 304111 ?
La friteuse peut atteindre une température maximale de 190 °C.
Que faire si l'indicateur lumineux ne s'allume pas ?
Vérifiez que la friteuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser la friteuse pour cuire d'autres aliments que des frites ?
Oui, la friteuse ROLLER GRILL 304111 peut être utilisée pour frire une variété d'aliments tels que des beignets, des légumes et du poulet.
Est-ce que la friteuse ROLLER GRILL 304111 dispose d'un thermostat ?
Oui, la friteuse est équipée d'un thermostat réglable pour un contrôle précis de la température.
Comment savoir quand l'huile est prête à frire ?
L'huile est prête lorsque l'indicateur lumineux s'éteint ou lorsque vous testez l'huile avec un petit morceau d'aliment et qu'il remonte à la surface.
Quel type d'huile est recommandé pour la friteuse ROLLER GRILL 304111 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'huile à friture de haute qualité, comme l'huile de tournesol ou l'huile de colza.
La friteuse est-elle équipée d'un système de sécurité ?
Oui, la friteuse est équipée d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en cas de surchauffe.

Questions des utilisateurs sur 304111 ROLLER GRILL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 304111 - ROLLER GRILL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 304111 de la marque ROLLER GRILL.

MODE D'EMPLOI 304111 ROLLER GRILL

Please respect these instructions scrupulously to avoid any risk of fire, electric shock, scald or other wounds and dam- age. During the use of this appliance, fundamental circumspec- tion of security must always be noticed, such as: - Never leave the appliance working without any watch- ing. - Take into account the instructions to be systematically kept with the appliance. - Install the appliance always in instructions respect. A 10 cm distance minimum with the partition or the wall is necessary. - Protect the appliance from direct light of the sun, frost and humidity. - Never leave the appliance within the reach of children or disabled persons without surveillance during or after use; the oil remains hot for a long time. - Ensure that only trained personnel operate the appli- ance. - Never move the appliance when it is working or still hot. - Check that the appliance is definitely off before con- necting it up or disconnecting it.304111 en ma 2018-07 4/8 Clauses d’exclusion de la garantie Mauvaise installation et mauvais entretien, notamment s’ils ne respectent pas les régle- mentations en vigueur ou les instructions figurant dans ce manuel d’utilisation. Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses ma- nœuvres, d’usage inapproprié, de négligences ou de surcharges de l’appareil, ainsi que celles résultant de variations de l’alimentation électrique, de surtensions ou d’installations défec- tueuses. Les dégâts dus à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel voyage aux risques de l’utilisateur ; en cas de livraison par transporteur, le destinataire doit émettre des réserves vis-à-vis du transporteur avant toute livraison de l’appareil. La garantie prend fin en cas d’intervention, de réparation, de modification par des personnes non qualifiées, ou d’utilisation à des fins inappropriées.

Correspondance des couleurs des fils : Phase Marron ou Noir ou Gris Neutre Bleu Terre Jaune-Vert

VIII NORMES ET DISPOSITIONS LEGALES

L’appareil est conforme aux normes suivantes :

2002/95CE (ROHS) 2006/95 CE 2004/108 CE Réglementation Reach Ne pas jeter l’appareil parmi les déchets ménagers. L’appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements électriques. Les matériaux de l’appareil sont en effet réutilisables. En éliminant correctement les déchets électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation d’équipement usagés, vous participez de façon significative à la protection de notre environnement. Pour toute information sur la collecte des déchets électriques et électroniques, veuillez con- tacter votre distributeur. X GARANTIE Conditions de garantie La garantie qui s’applique sur tout appareil est la garantie commerciale du distributeur ou du revendeur. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil pour en connaître les conditions précises. La garantie n’octroie aucun droit à des dommages et intérêts. Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs aux défauts et vices cachés.304111 en ma 2018-07 6/8

2) Huile usagée, renouveler l’huile.

3) Autre cas : faire appel à votre service après vente.

Arrêt de l’appareil Mettre les thermostats à zéro. Débrancher l’appareil. Laisser refroidir l’appareil. Pour réutiliser l’huile, ouvrir les robinets et verser l’huile au travers d’un filtre pour retirer les résidus de cuisson. Nettoyer l’appareil (cf. 6. Nettoyage). d) Panne / Réparation : En cas de panne ou de pièces endommagées, veuillez faire appel à votre service après vente et confiez toute opération technique à une personne qualifiée. Lorsque vous contactez le service entretien de votre distributeur ou de votre magasin, donnez- lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique visible derrière l’appareil.

VI NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Laisser refroidir complètement l’appareil et l’huile avant toute intervention technique ou de nettoyage. Débrancher l’appareil et retirer l’unité de commande avant le nettoyage. Utiliser uniquement des produits d’entretien non abrasifs, de l’eau savonneuse ou du liquide vaisselle et une éponge non abrasive. N’immerger jamais l’unité de commande dans l’eau. Attention de ne pas endommager les sondes thermostatiques du boitier de chauffe durant le nettoyage. L’appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet d’eau. Lors d’une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver l’appa- reil à l’abri de l’humidité.

VII CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Modèle RFE 8 D Puissance 2 x 3000 W Dimensions externes 400x600x465 mm Volume 2 x 8 L Nbre élément 2 Tension 2 x 220-240 V ~ Courant 13 A/Phase Poids 30 Kg Charges max en Kg 1.2 par panier

Model RFE 8 D Power 2 x 3000 W Outside dimensions 400x600x465 mm Volume 2 x 8 L Nb element 2 Voltage 2 x 220-240 V ~ Current 13 A/Phase Weight 30 Kg Maximum charges (Kg) 1.2 per basket Vérifier toujours l’absence de dommage sur le câble ou la fiche d’alimentation électrique. S’assurer que chaque bouton de commande est bien positionnés sur arrêt. Dérouler entièrement le câble d’alimentation électrique et le brancher dans une prise reliée à la terre. L’appareil est prêt à fonctionner. Les appareils destinés à être raccordés de façon permanente aux canalisations fixes doivent être munis d’un dispositif de déconnexion. La borne équipotentielle repérée par le logo suivant doit être raccordée à la liaison équipotentielle de votre installation électrique. NB : En cas de branchement de l’appareil à une prise sans mise à la terre ou directement au réseau électrique, confier le branchement de l’appareil à une personne qualifiée. c) Utilisation de l’appareil Mise en marche - Assurez vous que les robinets soient bien fermés. - Insérer l’unité de commande dans son logement en vous assurant qu’elle soit enfoncée au maximum. La friteuse ne fonctionne pas si l’unité de commande est mal positionnée, le micro interrupteur empêche la mise en marche. - Verser l’huile dans la cuve lorsque les résistances sont froides, son niveau doit se situer entre les indications MIN (petit trait) et MAX (grand trait). L’utilisation des graisses so- lides est interdite. - Tourner le bouton du thermostat/commutateur (n°3 sur la photo) sur la position souhaitée. - A l’extinction du voyant orange (n°1 sur la photo), la friteuse est prête pour la cuisson. - Remplir le panier à la moitié (1.2 kg de frites) et le plonger lentement dans l’huile. - Lorsque la cuisson est terminée, soulever le panier et poser le sur son support. Thermostat de sécurité En cas de surchauffe, votre friteuse s’arrêtera automatiquement. Débrancher et laisser la friteuse refroidir. Puis vérifier le niveau d’huile :

1) Niveau d’huile trop bas, faire le complément et réarmer le bouton situé sous

Eléments de commande et affichage Fonction Thermostat/commutateur (n°3 sur la pho- to) Réglage de la température Thermostat sécurité (sous le boitier) Arrêt automatique en cas de surchauffe Micro interrupteur (sous le boitier) Arrêt automatique en cas de défaut de positionnement du boitier de commande Voyant orange de température (n°1 sur la photo) Huile en chauffe (voyant allumé) Huile chaude (voyant éteint) Voyant vert de mise sous tension (n°2 sur la photo) Appareil en marche (voyant allumé) Appareil éteint (voyant éteint)304111 en ma 2018-07 8/8 Voyant thermostatique Voyant de mise sous tension Thermostat/commutateur Paniers

V FONCTIONNEMENT / MANIPULATION

a) Installation / Montage : Déballer soigneusement la friteuse de son carton. Enlever le film de protection. Placer la friteuse sur une surface stable, solide et résistante à la chaleur. Ne jamais placer l’appareil près d’un mur ou d’une cloison composé de matériaux combustibles même s’il est très bien isolé. Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire. Positionner l’appareil pour permettre un accès facile à la prise de courant. Positionner les accessoires et monter les pieds. Conserver les couvercles à proximité pour vous permettre de couvrir votre friteuse après usage ou en cas d’incendie. b) Première mise en service : Avant la première utilisation, vous devez nettoyer l’appareil et les accessoires à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle puis les essuyer avec un chiffon. Branchement de l’appareil : Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

Appareil : Une friteuse Accessoires : Deux paniers avec poignée fixe isolante. Deux couvercles + poignée. La présente notice. Cf. vue éclatée détaillée de la friteuse en fin de document.

III CONFORMITE D’UTILISATION

Utiliser l’appareil uniquement pour la cuisson des aliments.

IV MODE DE FONCTIONNEMENT

Cette friteuse modulaire de forte puissance vous permet d’augmenter sensiblement votre production horaire de frites par rapport aux modèles de puissance normale. Cette friteuse est équipée de deux cuves indépendantes en acier inoxydable avec une zone froide garantissant une plus longue durée d’utilisation de l’huile. En effet, les déchets ali- mentaires se déposent au fond de la cuve par gravité, là où l’huile est à une température infé- rieure, et ne carbonisent pas. La vidange de l’huile se fait en toute sécurité par deux robinets situés en façade (un robinet pour chaque cuve). Elle est équipée de deux thermostats/commutateurs permettant un contrôle indépendant de chaque cuve, de deux thermostats de sécurité et de deux micro interrupteurs. Le réglage de la température de l’huile se fait à l’aide des thermostats/commutateurs. Pour allumer votre friteuse et préchauffer l’huile, il suffit de tourner le bouton du thermostat/ commutateur (n°3 sur la photo) sur la position souhaitée. Le voyant orange (n°1 sur la photo) s’allume jusqu’à ce que la température soit atteinte.. NB : Remplir le panier ou les paniers (n°4 sur la photo) à la moitié (1.2 kg de frites par panier) et les plonger lentement dans l’huile. 5304111 en ma 2018-07 10/8

Félicitations pour l’acquisition de cet appareil haut de gamme fabriqué en France. Vous avez choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un grand confort d’utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction. I CONSIGNES DE SECURITE Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique, de brûlure ou autres blessures et dommages. Lors de l’utilisation de cet appareil, des précautions fonda- mentales de sécurité doivent toujours être observées, telles que : - Ne laisser jamais l’appareil fonctionner sans surveil- lance. - Tenir compte du mode d’emploi à conserver systémati- quement avec l’appareil. - Installer toujours l’appareil en respectant les consignes. Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire. - Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil, du gel et de l’humidité. - Ne laisser pas l’appareil à la portée des enfants ou des personnes infirmes sans surveillance lors de l’utilisation et après, l’huile reste chaude pendant longtemps. - Veiller à ce que seule une personne initiée se serve de l’appareil. - Ne déplacer jamais l’appareil lorsqu’il est en fonction- nement ou encore chaud. - Vérifier que l’appareil est bien en position arrêt avant de le brancher ou de le débrancher.

Vue éclatée Grenon S. B10014 A13006 (x4)

A16010 A07017 (x2) A06001 (x2) A06056 (x2) A08009 A10032 (x2) 01/09/2015 07204 (x4) 07203 (x4) A15016 (x2) 07206 (x2) F04046 (x2) Date : 21/04/2015 Indice Dessiné par : R.L. Approuvé par : FRITEUSE RFE 8 D 2x3000 W Date : DT29_4304111 en ma 2018-07 11/8

D02186 2 RESISTANCE RFE 16 2x 8 L 3000 W 240 V HEATIN G ELEMEN T 3000 W 240 V RFE 16 2x 8 L F04046 2 PANIER RFE 20 C BASKET RFE 20 C G06869 1 CADRAN RFE 16 2 x 8 L ROLLER GRILL CON TROL PANEL RFE 16 2 x 8 L ROLLER GRILL 01/09/2015 Date : 21/04/2015 Indice Dessiné par : R.L. Approuvé par : FRITEUSE RFE 8 D 2x3000 W Date : DT29_4 - Ne pas toucher les surfaces chaudes : utiliser toujours les poignées et les boutons. - Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que l’utilisation déterminée. - Ne pas laisser le cordon d’alimentation électrique pendre du bord du plan de travail, ou au contact de sur- faces chaudes. - L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de ma- tériaux combustibles. - Confier les réparations uniquement à une personne qualifiée (voir clauses de garanties). - Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine (voir clauses de garanties). - Afin d’éviter d’endommager les résistances, n’utilisez pas de graisses solides. - Ne faites jamais chauffer l’appareil si les résistances ne sont pas immergées dans l’huile, vous risquez de dé- clencher un incendie. - Ne brancher jamais votre friteuse avant d’avoir rempli la cuve d’huile pour éviter tout risque de prise en feu. - Les parties métalliques de la friteuse deviennent très chaudes pendant l’utilisation. - Ne pas dépasser la capacité maximum de charge de l’appareil pour éviter tout risque de débordement. - Ne placer jamais les couvercles sur la friteuse pendant l’utilisation. - Ne jamais mettre l’unité de commande dans l’eau. Re-tirez- la avant de laver le reste de votre friteuse.304111 en ma 2018-07 12/8 - Après nettoyage, assurez- vous que tous les éléments sont totalement secs avant une nouvelle utilisation de l’appareil. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. - Ne plonger pas d’aliments contenant une humidité trop importante, vous risquez un débordement de l’huile, il en est de même si les aliments sont trop volu- mineux. - Faites attention en retirant le module électrique, les sondes thermiques ainsi que les résistances peuvent être très chaudes. - Utiliser uniquement l’unité de commande fournie avec l’appareil. - Prenez garde à la vapeur pendant l’utilisation. - Toujours maintenir le niveau d’huile au dessus du ni- veau minimum afin d’éviter tout risque d’incendie. - L’utilisation d’huile usagée peut entrainer un risque important de fortes ébullition, d’éclaboussures ou d’incendie. Il est conseillé de la changer dés que la cou- leur devient brune (après 8 à 10 fritures). - Ne jamais mettre d’eau sur de l’huile enflammée, mais couvrir à l’aide des couvercles. - Débrancher toujours votre friteuse après l’utilisation. - Toujours conserver les couvercles à proximité.

Schéma électrique Grenon S. Câblage : C02408

Appareil : Une friteuse Accessoires : Deux paniers avec poignée fixe isolante. Deux couvercles + poignée. La présente notice. Cf. vue éclatée détaillée de la friteuse en fin de document.

III CONFORMITE D’UTILISATION

Utiliser l’appareil uniquement pour la cuisson des aliments.

IV MODE DE FONCTIONNEMENT

Cette friteuse modulaire de forte puissance vous permet d’augmenter sensiblement votre production horaire de frites par rapport aux modèles de puissance normale. Cette friteuse est équipée de deux cuves indépendantes en acier inoxydable avec une zone froide garantissant une plus longue durée d’utilisation de l’huile. En effet, les déchets ali- mentaires se déposent au fond de la cuve par gravité, là où l’huile est à une température infé- rieure, et ne carbonisent pas. La vidange de l’huile se fait en toute sécurité par deux robinets situés en façade (un robinet pour chaque cuve). Elle est équipée de deux thermostats/commutateurs permettant un contrôle indépendant de chaque cuve, de deux thermostats de sécurité et de deux micro interrupteurs. Le réglage de la température de l’huile se fait à l’aide des thermostats/commutateurs. Pour allumer votre friteuse et préchauffer l’huile, il suffit de tourner le bouton du thermostat/ commutateur (n°3 sur la photo) sur la position souhaitée. Le voyant orange (n°1 sur la photo) s’allume jusqu’à ce que la température soit atteinte.. NB : Remplir le panier ou les paniers (n°4 sur la photo) à la moitié (1.2 kg de frites par panier) et les plonger lentement dans l’huile.304111 en ma 2018-07 14/8 Voyant thermostatique Voyant de mise sous tension Thermostat/commutateur Paniers

V FONCTIONNEMENT / MANIPULATION

a) Installation / Montage : Déballer soigneusement la friteuse de son carton. Enlever le film de protection. Placer la friteuse sur une surface stable, solide et résistante à la chaleur. Ne jamais placer l’appareil près d’un mur ou d’une cloison composé de matériaux combustibles même s’il est très bien isolé. Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire. Positionner l’appareil pour permettre un accès facile à la prise de courant. Positionner les accessoires et monter les pieds. Conserver les couvercles à proximité pour vous permettre de couvrir votre friteuse après usage ou en cas d’incendie. b) Première mise en service : Avant la première utilisation, vous devez nettoyer l’appareil et les accessoires à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle puis les essuyer avec un chiffon. Branchement de l’appareil : Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

Model RFE 8 D Power 2 x 3000 W Outside dimensions 400x600x465 mm Volume 2 x 8 L Nb element 2 Voltage 2 x 220-240 V ~ Current 13 A/Phase Weight 30 Kg Maximum charges (Kg) 1.2 per basket Vérifier toujours l’absence de dommage sur le câble ou la fiche d’alimentation électrique. S’assurer que chaque bouton de commande est bien positionnés sur arrêt. Dérouler entièrement le câble d’alimentation électrique et le brancher dans une prise reliée à la terre. L’appareil est prêt à fonctionner. Les appareils destinés à être raccordés de façon permanente aux canalisations fixes doivent être munis d’un dispositif de déconnexion. La borne équipotentielle repérée par le logo suivant doit être raccordée à la liaison équipotentielle de votre installation électrique. NB : En cas de branchement de l’appareil à une prise sans mise à la terre ou directement au réseau électrique, confier le branchement de l’appareil à une personne qualifiée. c) Utilisation de l’appareil Mise en marche - Assurez vous que les robinets soient bien fermés. - Insérer l’unité de commande dans son logement en vous assurant qu’elle soit enfoncée au maximum. La friteuse ne fonctionne pas si l’unité de commande est mal positionnée, le micro interrupteur empêche la mise en marche. - Verser l’huile dans la cuve lorsque les résistances sont froides, son niveau doit se situer entre les indications MIN (petit trait) et MAX (grand trait). L’utilisation des graisses so- lides est interdite. - Tourner le bouton du thermostat/commutateur (n°3 sur la photo) sur la position souhaitée. - A l’extinction du voyant orange (n°1 sur la photo), la friteuse est prête pour la cuisson. - Remplir le panier à la moitié (1.2 kg de frites) et le plonger lentement dans l’huile. - Lorsque la cuisson est terminée, soulever le panier et poser le sur son support. Thermostat de sécurité En cas de surchauffe, votre friteuse s’arrêtera automatiquement. Débrancher et laisser la friteuse refroidir. Puis vérifier le niveau d’huile :

1) Niveau d’huile trop bas, faire le complément et réarmer le bouton situé sous

le boitier. Eléments de commande et affichage Fonction Thermostat/commutateur (n°3 sur la pho- to) Réglage de la température Thermostat sécurité (sous le boitier) Arrêt automatique en cas de surchauffe Micro interrupteur (sous le boitier) Arrêt automatique en cas de défaut de positionnement du boitier de commande Voyant orange de température (n°1 sur la photo) Huile en chauffe (voyant allumé) Huile chaude (voyant éteint) Voyant vert de mise sous tension (n°2 sur la photo) Appareil en marche (voyant allumé) Appareil éteint (voyant éteint)304111 en ma 2018-07 16/8

2) Huile usagée, renouveler l’huile.

3) Autre cas : faire appel à votre service après vente.

Arrêt de l’appareil Mettre les thermostats à zéro. Débrancher l’appareil. Laisser refroidir l’appareil. Pour réutiliser l’huile, ouvrir les robinets et verser l’huile au travers d’un filtre pour retirer les résidus de cuisson. Nettoyer l’appareil (cf. 6. Nettoyage). d) Panne / Réparation : En cas de panne ou de pièces endommagées, veuillez faire appel à votre service après vente et confiez toute opération technique à une personne qualifiée. Lorsque vous contactez le service entretien de votre distributeur ou de votre magasin, donnez- lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique visible derrière l’appareil.

VI NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Laisser refroidir complètement l’appareil et l’huile avant toute intervention technique ou de nettoyage. Débrancher l’appareil et retirer l’unité de commande avant le nettoyage. Utiliser uniquement des produits d’entretien non abrasifs, de l’eau savonneuse ou du liquide vaisselle et une éponge non abrasive. N’immerger jamais l’unité de commande dans l’eau. Attention de ne pas endommager les sondes thermostatiques du boitier de chauffe durant le nettoyage. L’appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet d’eau. Lors d’une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver l’appa-

reil à l’abri de l’humidité.

VII CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Modèle RFE 8 D Puissance 2 x 3000 W Dimensions externes 400x600x465 mm Volume 2 x 8 L Nbre élément 2 Tension 2 x 220-240 V ~ Courant 13 A/Phase Poids 30 Kg Charges max en Kg 1.2 par panier

Correspondance des couleurs des fils : Phase Marron ou Noir ou Gris Neutre Bleu Terre Jaune-Vert

VIII NORMES ET DISPOSITIONS LEGALES

L’appareil est conforme aux normes suivantes :

2002/95CE (ROHS) 2006/95 CE 2004/108 CE Réglementation Reach Ne pas jeter l’appareil parmi les déchets ménagers. L’appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements électriques. Les matériaux de l’appareil sont en effet réutilisables. En éliminant correctement les déchets électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation d’équipement usagés, vous participez de façon significative à la protection de notre environnement. Pour toute information sur la collecte des déchets électriques et électroniques, veuillez con- tacter votre distributeur. X GARANTIE Conditions de garantie La garantie qui s’applique sur tout appareil est la garantie commerciale du distributeur ou du revendeur. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil pour en connaître les conditions précises. La garantie n’octroie aucun droit à des dommages et intérêts. Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs aux défauts et vices cachés.304111 en ma 2018-07 18/8 Clauses d’exclusion de la garantie Mauvaise installation et mauvais entretien, notamment s’ils ne respectent pas les régle- mentations en vigueur ou les instructions figurant dans ce manuel d’utilisation. Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses ma- nœuvres, d’usage inapproprié, de négligences ou de surcharges de l’appareil, ainsi que celles résultant de variations de l’alimentation électrique, de surtensions ou d’installations défec- tueuses. Les dégâts dus à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel voyage aux risques de l’utilisateur ; en cas de livraison par transporteur, le destinataire doit émettre des réserves vis-à-vis du transporteur avant toute livraison de l’appareil. La garantie prend fin en cas d’intervention, de réparation, de modification par des personnes non qualifiées, ou d’utilisation à des fins inappropriées.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLLER GRILL

Modèle : 304111

Catégorie : Friteuse