Ace Pro - Drone HUBSAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ace Pro HUBSAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra 4K, portée de transmission jusqu'à 1 km, temps de vol jusqu'à 30 minutes, GPS intégré, capteurs d'obstacles. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie aérienne, la vidéographie, et les loisirs. Facile à piloter grâce à des modes de vol assistés. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des hélices, mettre à jour le firmware, nettoyer les capteurs et la caméra après chaque utilisation. |
| Sécurité | Respecter les réglementations locales sur le vol de drones, ne pas voler au-dessus des foules, utiliser des zones dégagées pour le décollage et l'atterrissage. |
| Informations générales | Poids : environ 250 g, dimensions plié : 18 x 10 x 5 cm, batterie LiPo 3S, temps de charge : 120 minutes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ace Pro HUBSAN
Questions des utilisateurs sur Ace Pro HUBSAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ace Pro - HUBSAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ace Pro de la marque HUBSAN.
MODE D'EMPLOI Ace Pro HUBSAN
V2.0 《 Manuel de l'utilisateur 》 HUBSAN ACE PROTous les utilisateurs doivent lire les instructions d'utilisation du produit ainsi que ce disclaimer avant d'utiliser tout produit Hubsan. En utilisant un (des) produit (s) Hubsan, les utilisateurs acceptent les termes et conditions de la responsabilité et des directives opérationnelles de Hubsan. Ce produit ne convient pas aux mineurs de moins de 14 ans. Lors de l'utilisation d'un (des) produit (s) Hubsan, les uti l i sateurs acceptent également toute responsabilité et la responsabilité de leur propre comportement, de leurs actions ainsi que des conséquences qui en décou-lent lors de l'utilisation d'un (des) produit (s) Hubsan. Ces produits peuvent uniquement être utilisés à des fins appropriées et conformément aux réglementa-tions locales, aux conditions et aux politiques / directives applicables que Hubsan peut mettre à disposition. Les utilisateurs acceptent de se conformer à ces termes et conditions ainsi qu'à toutes les politiques / directives pertinentes définies par Hubsan.Une partie des détails de ce document peut changer avec la mise à niveau de la version du logiciel du produit. Veuillez lire attentivement les détails de la mise à niveau avant de mettre à niveau la version du logiciel. Les instructions ne seront plus notifiées. INSTRUCTIONS Certaines fonctions de vol de produits sont limitées dans certaines zones. Une fois que vous utilisez ce produit, vous êtes censé avoir lu attentivement les règlements pertinents de l' ICAO, les dispositions de contrôle de l'espace aérien local et les règlements régissant les UAVs. Vous assumez toute responsabilité pour toute non-conformité avec ces règle- ments, responsables des conséquences de vos actions ainsi que de toute responsabilité indirecte et / ou directe qui résulterait de ces limitations. (1) Choisisser un environnement ouvert dépourvu de bâtiments de grande hauteur et d'obstacles de grande hauteur (tels que des arbres et des poteaux). Près des bâtiments et des obstacles, les contrôles de vol et le signal GPS peuvent être fortement affaiblis; les modes GPS et Retour à la maison peuvent ne pas fonctionner. (2) Ne pas voler dans de mauvaises conditions météorologiques (par vent, pluie ou brouillard). (3) Voler le drone à des températures ambiantes de 0-40 ℃. (4) Veuillez vous tenir à l'écart des obstructions, des foules, des lignes à haute tension, des arbres, de l'eau, etc. (5) Pour éviter l'interférence de signal de la télécommande, ne pas voler dans des environnements électromagnétiques complexes (tels que des lieux avec des stations de radio, des centrales électriques et des tours). (6) Le drone ne peut pas être utilisé dans ou à proximité du cercle polaire ou de l'Antarctique. (7) Ne volez pas dans des zones d'exclusion aérienne (8) N'utilisez pas l'aéronef à proximité de lignes à haute pression, d'aéroports ou de zones à ingérence.
OPÉRATION Soyez extrêmement prudent et responsable lors de l'utilisation du drone. Les composants électroniques peuvent être endommagés en raison de collisions ou d'une exposition à l'humidité / au liquide. Pour éviter toute blessure, n'utilisez pas l'appareil avec des composants cassés ou endommagés. MAINTENANCE N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer les appareils vous-même. Veuillez contacter Hubsan ou les revendeurs Hubsan agréés pour le service. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site Web officiel à l'adresse www.hubsan.com. BATTERIE Ne démontez pas, ne pressez pas, ne heurtez pas, ne brûlez pas, ne laissez pas tomber ou ne piétinez pas la batterie. Ne pas court-circuiter ni mettre la borne de la batterie en contact avec du métal. N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 ° C. Chargez la batterie avant le vol. Utilisez un chargeur dédié Hubsan pour la charge. Gardez la batterie hors de portée des enfants et loin de toute source d'humidité. VOL Soyez attentif à votre sécurité et à celle des autres. -Ne volez pas par mauvais temps. - N'essayez pas d'attraper le drone en vol. -Ce produit est destiné aux pilotes expérimentés de plus de 14 ans. -Après chaque vol, désarmez complètement les moteurs et débranchez le drone de l'alimentation. Ensuite, vous pouvez éteindre la télécommande. LISEZ LA CLAUSE DE RESPONSABILITÉ ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L'UTILISATION. Explication des symboles: Opération interdite Note importante Instruction Explications / RéférenceAvis de sécurité HUBSAN pour la batterie intelligente
1. Ne démontez ni ne remontez la batterie.
2. Ne court-circuitez pas la batterie.
3. Ne pas utiliser ni charger à proximité de sources de chaleur.
4. Ne mettez pas la batterie en contact avec de l'eau ou tout type de liquide.
5. Ne chargez pas les batteries en plein soleil ou à proximité d'un feu.
6. Ne percez pas et ne soumettez pas la batterie à une contrainte quelconque.
7. Ne jetez pas et ne manipulez pas la batterie.
8. Ne chargez jamais une batterie endommagée, déformée ou gonflée.
9. Ne soudez pas sur ou à proximité de la batterie.
10. N'inversez pas la charge ou ne déchargez pas excessivement la batterie.
11. N'inversez pas la charge ou n'inversez pas les polarités de la batterie.
12. Ne connectez pas la batterie à un chargeur de voiture / allume-cigare ou à une
source d'alimentation non conventionnelle.
13. Ne pas utiliser cette batterie pour d'autres appareils .
14. Ne pas utiliser ou mélanger avec d'autres type de batteries Lithium.
15. Ne dépassez pas le temps de charge spécifié.
16. Ne placez pas la batterie dans un micro-ondes ou près de hautes tension.
17. N'exposez pas la batterie au soleil.
18. Ne pas utiliser dans des environnements électrostatique (64 V et plus).
19. Ne pas utiliser ou charger à des températures inférieures à 0 ℃ et supérieures à 45 ℃.
20. Avertissement : Il est interdit de charger la batterie sans éteindre d'abord celle
21. Si une batterie neuve, fuit, dégage une mauvaise odeur ou d'autres anomalies,
contactez immédiatement le vendeur.
22. Tenir hors de la portée des enfants.
23. Utilisez un chargeur de batterie dédié et suivez toutes les exigences de charge.
24. Les mineurs doivent être surveillés par un adulte à tout moment.
● Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit pendant une longue période, veillez à décharger la tension de la batterie près d’une tension de 11,7V. Si la tension est supérieure à 11,7 V, la tension de la batterie commencera automatiquement à se décharger à 11,7 V après deux jours sans appuyer sur le bouton de la batterie. Le maintien et le stockage de la tension de la batterie à 11,7 V peuvent augmenter sa durée de vie. ● Veuillez utiliser le chargeur Hubsan fourni pour charger la batterie. ● Déchargez la batterie à un courant de 5C ou moins. Pour éviter d'endommager la batterie, ne prolongez pas le temps de décharge. ● Ne chargez pas sur un tapis ou support inflammable. ● Les batteries doivent être rechargées si elles ne sont pas utilisées plus de 3 mois.1 Drone
1.1 Pièces de rechange
1.2.1 Charge de la batterie
1.2.2 Installation de la batterie
1.2.3 Fonctions intelligentes batterie
1.2.5 Précautions pour la batterie
2.2 Caractéristiques de la radio
2.3 Chargement de la batterie de la radio
2.4 Schéma de la radio
3.3 Associer le drone
3.4 Calibrage du compas
3.5 Démarrer / arrêter les moteurs
4 Fonctions du drone
4.1 Mode de contrôle de vol
4.2 Indicateur du drone
4.3 Retour au point de
4.4 Recherche de l'aire
4.5 Systèmes de vision et systèmes
de détection infrarouge
4.6.1 Vidéo créative
4.6.3 Point de passage
4.6.4 Mode de vol en ligne
4.7 Réglage de l'axe de
FAQ Limitation de responsabilité Fcc Information Avertissement Contenu
Informations de sécurité importantes concernant la batterie
indicateur de niveau de la batterie Batterie intelligente
Système de vision avant
caméra arrière interrupteur d'alimentation de la batterie Hélice B2
1.1 Pièces de rechange
Remarque : L'appareil génère de la chaleur lorsqu'il fonctionne. Après le vol, évitez tout contact direct de la peau avec le dissipateur thermique inférieur et les cloches moteurs. Bouton d’association Indicateur de transmission vidéo Port Micro SD Boucle de batterie
Système de vision vers le bas
Ventilateur de refroidissement
Système d'assistance au vol stationnaire
1.2.1 Charge de la batterie
Capacité de la batterie au lithium de l'aéronef : 3800mAh, batterie intelligente 3S au lithium 11,4V, équipée d'un chargeur standard, le temps de charge est d'environ 2,5 heures. ① Connectez l'adaptateur électrique au secteur (100V-240V, 50-60Hz), insérez la tête DC de l'adaptateur dans le port femelle DC marqué "IN" sur le module de charge intelligent. ② Connectez la batterie intelligente et le module de charge intelligent à la batterie. Assurez-vous que la batterie soit éteinte. ③ L'indicateur intelligent du niveau de la batterie clignote et indique le niveau actuel de la batterie en cours de charge. ④ La batterie intelligente est entièrement chargée lorsque les voyants d'alimentation sont tous éteints. Veuillez retirer la batterie intelligente et l'adaptateur d'alimentation. ⑤ Veuillez vous assurer de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 0 et 40°C. Remarque : après avoir utilisé la batterie, veuillez la recharger un peu (au moins à 60 %) pour maintenir une bonne autonomie. (Remarque : l'adaptateur et le bloc de charge sont disponibles uniquement dans la version améliorée, pas dans la version de base). Batterie intelligente
OUT Tête de chargeur intelligente1.2.3 Fonctions intelligentes de la batterie (1) Indicateur d'alimentation : La batterie est dotée d'un indicateur de puissance, qui peut afficher son niveau de charge actuels. (2) Fonction de décharge automatique : Si la tension de la batterie est supérieure à 12,8 V, elle se décharge jusqu'à la fin de 12,8 V après un jour. Si la tension de la batterie est inférieure à 12,8 V et supérieure à 11,7 V, il faut six jours pour décharger la tension de la batterie à 11,7 V, ce qui permet de la stocker et de la protéger. (3) Équilibrage : pendant la charge, les tensions des éléments de la batterie sont automatiquement équilibrées. (4) Protection contre les surintensités : la batterie arrête de se charger siun courant excessif est détecté. (5) Protection contre la surcharge : la charge s'arrête automatiquement une fois la batterie complètement chargée. (6) Protection contre les décharges profondes : La décharge s'arrête automatiquement pour éviter une décharge excessive. (7) Protection contre les courts-circuits : L'alimentation est automatiquement coupée si un court-circuit est détecté. (8) Protection contre les dommages des cellules de la batterie : l'application HUBSAN affiche un message d'avertissement lorsqu'une cellule est détectée comme étant endommagée.
1.2.2 Installation de la batterie
Utilisez une batterie entièrement chargée Insérez la batterie dans son compartiment, tout en appuyant sur les bords gauche et droit derrière la batterie (comme indiqué sur l'illustration), jusqu'à ce que les sécurités de la batterie soient complètement verrouillées. Vous devez entendre le clic de verrouillage Le dessus de la batterie doit affleurer le dos de l'appareil, ce qui confirme que la batterie est en place
3(9) Mode Hibernation : Lorsque la batterie est en état de marche, si aucun appareil n'est connecté, la batterie s'éteint automatiquement dans les 3 minutes ; Lorsque la puissance est inférieure à 1 %, appuyez brièvement sur l'interrupteur de la batterie à ce moment-là. Si l'indicateur de puissance minimale clignote et que la batterie ne peut pas être allumée, elle peut se réveiller en la rechargeant. (10) Communication : Les informations concernant la tension, la capacité et le courant de la batterie sont transmises par le drone. (1) Si la batterie est utilisée par basse température (-10℃ et 5℃), veuillez charger complètement la batterie et la garder au chaud (au dessus 10°C.) (2) Utilisation de la batterie dans un environnement inférieur à -10 ° C peut avoir des conséquences imprévisibles. (3) Par basse température, la décharge réelle de la batterie est susceptible d'être différente de la capacité de décharge théorique. Il est recommandé d'arrêter de voler et d'atterrir immédiatement lorsque l'application affiche une"alarme de batterie faible". (4) Par basse température, en raison de la limitation de la puissance de la batterie, la résistance au vent de l'avion sera réduite. Veuillez voler avec prudence. interrupteu batterie Appuyez brièvement pour vérifier le niveau de la batterie, s'éteint après 3 secondes. Appuyez brièvement, puis longuement pour allumer ou éteindre, le témoin lumineux s'allume ou s'éteint.
1.2.4 Précautions en cas de températures basses
1.2.5 Précautions pour la batterie
Veillez à charger complètement la batterie à chaque fois avant de l'utiliser. Chargez la batterie uniquement avec l'adaptateur et les modules de charge fournis par Hubsan. (1) After each flight, battery temperature maybe higher. Allow Intelligent Battery to cool down to normal room temperature before charging. (2) The charging temperature range of the intelligent battery is 5 ° C to 40 ° C. If the temperature of the battery cell is not in this range, the battery management system will stop charging. The optimal charging temperature range is 25 ± 3 ° C. Charging in this temperature range can extend the battery life. (3) Lors de la charge ou de l'installation, veuillez ne pas brancher la batterie à chaud, ce qui pourrait causer des dommages irréversibles à la batterie. Par conséquent, lorsque vous retirez ou insérez la batterie de la tête de charge, du gestionnaire de charge ou du drone, assurez-vous que la batterie est correctement éteinte .1.3 Hélices Avant d'installer les hélices, veuillez vérifier attentivement les lettres des moteurs du drone et celles des hélices. Vous devez faire correspondre ces lettres lors de l'installation des hélices. Si une pale est endommagée ou doit être remplacée, dévissez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer l'hélice. N'utilisez que les hélices originales HUBSAN, car les vis sont recouvertes de loctite pour éviter que les hélices ne se desserrent accidentellement. (Les accessoires standards HUBSAN sont livrés avec des vis originales).
La caméra du HUBSAN ACE PRO utilise un capteur CMOS de type 1/1.3, prend en charge des pixels large de 2,4 um et un grand angle de f/1,85. (1.) Lorsque vous utilisez la caméra pour la première fois, veuillez oter le film de protection de l'objectif avant de l'utiliser. (2.) Si vous voulez essuyer la lentille avant l'utilisation, veuillez l'essuyer doucement avec une lingette pour optique photo pour enlever les poussières. (3.) Veuillez éviter d'immerger l'appareil photo dans l'eau. (4.) La température de fonctionnement de la caméra est comprise entre 10 degrés Celsius et 50 degrés Celsius, en dessous de 10 degrés Celsius ou au-dessus de 50 degrés Celsius, les images peuvent être floues ou avec des défauts d’affichage. VIS D'HÉLICE NEUVES DE MARQUE HUBSAN2.1 Noms des composants de la télécommande
2-1) Manche Gaz / lacet 2-2) Manche Avant / arrière / gauche / droite
3) Retour au point de décollage
9) Molette d'inclinaison de la caméra
10) Bouton personnalisé
12) Câble d'extension de la
13) Port de charge/adaptateur
14) Fixation de la sangle
15) Emplacement pour les stick
142.2 Installation de la batterie
Mode F / N / S (Mode Film / Normal / Sport) S/N Bouton/ commande Fonction (1) Manche ( Mode 1 ) Gaz / Lacet Poussez le manche vers l'avant ou vers l'arrière, et le drone montera ou descendra. Poussez le manche vers la gauche ou vers la droite, et le drone pivotera sur lui même vers la gauche ou vers la droite. Poussez le manche vers l'avant ou vers l'arrière, et le drone ira vers l'avant ou vers l'arrière. Poussez le manche vers la gauche ou vers la droite, et le droite ira vers la gauche ou vers la droite.
Vidéo Maintenez appuyé pour commencer l'enregistrement, appuyez brièvement pour stopper l'enregistrement.
Molette de réglage de la nacelle Contrôle l'inclinaison de la nacelle.
Photo Appui bref pour prendre des photos. Affichage des paramètres de vol.
Manche Elevation / Lacet Poussez le manche vers l'avant ou vers l'arrière, et le drone montera ou descendra. Poussez le manche vers la gauche ou vers la droite, et le drone ira vers la gauche ou vers la droite. Poussez le manche vers l'avant ou vers l'arrière, et le drone montera ou descendra. Poussez le manche vers la gauche ou vers la droite, et le drone ira vers la gauche ou vers la droite. Maintenez appuyé pour activer le mode RTH. Appuyez brièvement pour quitter le mode RTH. Durant le RTH la radio émettra un bip toute les 3 secondes. Mode film: Vitesse du drone 3m/s. Mode normal: La vitesse du drone définie par l'application est de 8m/s maximum. Mode sport: La vitesse maximale du drone est de 16m/s (2) Manche ( Mode 1 ) Elevation / Aileron
Retour au point de décollage
Bouton d'alimention Maintenez appuyé pour allumer/éteindre.
82.3 Fonctions intelligentes batterie
Bouton personnalisable
Charge / Port de liaison
Avertissement Batterie faible Protection Veille Mode faible consommation Rechargez la radiocommande ou connectez-vous avec un appareil mobile S/N Key / Switch Function Avertissement de batterie faible pour la télécommande: Bips" de la télécommande <25%, Bips, intervalle 10s <15%, Bips, intervalle 2s <10%, Bips~, intervalle 1s Si la télécommande est laissée allumée et inutilisée, elle commencera à émettre un bip toutes les 3 secondes et passera en mode veille. Après 3 minutes, la télécommande s'éteint automatiquement. Lorsque la puissance de la batterie est inférieure à 10 %, la télécommande passe en mode de faible consommation, à ce moment-là, la télécommande coupe l'alimentation du port USB, la communication entre le téléphone et la télécommande sera déconnectée, mais la communication entre la télécommande et le drone ne sera pas affectée. La télécommande est chargée à l'aide du câble Micro USB comme indiqué :
Appuyez et maintenez le bouton Fn et tournez la molette d'inclinaison du cardan simultanément pour effectuer un zoom numérique. Appuyez et maintenez le bouton de l'appareil photo et tournez la molette d'inclinaison du cardan simultanément pour régler la luminosité de l'écran. Lorsque le drone ne décolle pas, appuyez simultanément sur le bouton Fn et le bouton vidéo pendant plus de 3 secondes pour activer activer l'opération de liaison de la télécommande. Le buzzer de la télécommande émet un bip lorsque la batterie est faible ou lors du retour à la maison. Appuyez longuement sur le bouton Fn pendant 1.5 seconde, le bip s'arrêtera. Appuyez longuement sur le bouton Fn pendant 1.5 seconde à nouveau pour redémarrer les invites sonores. Personnalisez le bouton, définissez la fonction sur l'APP et enregistrez- la sur l'APP. Lorsque l'APP n'est pas connectée, le bouton Fn ne fonctionnera pas. Fonction 1 : Quitter le mode de vol actuel. Lorsque l'APP exécute chaque mode de fonction, appuyez brièvement sur Fn pour quitter le mode actuel, et l'avion survolera. Fonction 2: appuyez brièvement sur Fn pour faire revenir le cardan au centre. Fonction 3 : aucune fonction (Fonction par défaut d'usine)2.4 Précautions en cas de températures basses
Batterie de la radio
Puissance du signal radio
Calibration de la boussole Temps d'enregistrement
Le temps de charge de la télécommande est d'environ 2,5 heures.Le témoin lumineux de la batterie de la télécommande clignote pendant la charge. Lorsque la charge est terminée, les voyants restent allumés en continu.11
(1) Ajustez l'angle des antennes de la radio, en étant le plus possible face au drone, le plat des antennes dans la direction du drone. (2) Pour les vols longues distances, les antennes doivent être resserrées et parallèles. (3) Pour les vols de près, les antennes doivent être écartées pour une plus large plage de réception. (4) Ne masquez pas les antennes et ne les croisez pas. (1) Maintenez les manches dans les coins supérieur gauche, et appuyez et maintenez le bouton power pour allumer la radio, relâchez le bouton power et les manches pour entendre la radio biper et les voyants clignotés. (2) Faire pivoter les manches à leur angle maximum 3 fois, relâcher ensuite les manches. (3) Appuyez longuement sur n'importe quel bouton(excepté le bouton power),après l'émission de 3 bips, les voyants passe au fixe et la calibration est terminée. (4) Éteigner et redémarrer la radio.3.1 Télécharger l'application X-hubsan 2.0 Avant de voler, vous devez télécharger l'application X-Hubsan 2.0. Téléchargez gratuitement l'application en scannant le QR code, ou via l'App Store (IOS) ou Goggle Play (Android). 3.VOL X-HUBSAN 2.0
3.2 Guide principal de l'interface
Signal(Video) FPV Signal GPS NiveauBatteriePage d'accueilEtat de vol Etat MoteurRéglagesParamètresCaméraCorrection horizontale du cardanMode photo / VideoPrendre Photo /VideoGalleryNiveauAngle caméra00.000000 , -000.000045.877503 , -106.123984,65mSPEED 0.0M/SH: 0.0m D: 0.0mAltitude DistanceTransmission GPSBoussoleVitesse DroneGPS DroneDécollage auto/RTH autoMode de voNon Connecté N 100% SignalRadio 1.0x Note : Il s'agit de l'interface en mode carte(4) Commencez la procédure de liaison (Cette étape est requise la première fois,ou lors du remplacement de l'appareil l'émetteur, vous devez le faire manuellement. ① Appuyez longuement sur le bouton de liaison de l'appareil pour passer en mode de liaison. ② Appuyez et maintenez enfoncé le bouton FN et vidéo pour entrer dans le mode de liaison, placez l'avion près de la télécommande pour effectuer la liaison. Conseils : - Le processus d'association est fait en usine. Généralement, l'utilisateur n'a qu'à effectuer les 3 premières étapes. - Après être entré en mode association, l'indicateur de transmission d'image (vert) clignote rapidement et devient vert fixe(vert). une fois l’association réussie. - Veuillez garder une distance maximum de un mètre entre la radio et le drone lors de l'association. - L'avion est incapable d'activer la liaison pendant le vol.
3.3 Associer le drone
N00.0000000,E000.0000000 45.877503 , -106.123984,65m Pi tch 0° Yaw 0°Ro ll 0° Speed 0.0m/s H: 0.0m D: 0.0m Pour utiliser l'avion pour la première fois, vous devez activer le l'avion d'abord: ① Appuyez sur l'interrupteur de la batterie pour allumer l'appareil. ② Appuyez sur l'interrupteur de la télé commande pour vous c onnecter au téléphone portable et attendez que la télécommande se connecte correctement à l'appareil. ③ Ouvrez l'application X-HUBSAN 2.0, il passera automatiquement à l'interface d'activation. ④ Le nouvel utilisateur peut enregistrer un compte en tant que compte d'activation, et l'ancien utilisateur qui s'est connecté à l'APP auparavant peut entrer directement le mot de passe pour l'activer. (1) Lancez l'application X-Hubsan 2.0, sélectionnez le modèle choisi. (2) Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation du drone, puis appuyez longuement pendant quelques secondes pour l'allumer. (3) Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation de la radio, puis appuyez longuement pendant quelques secondes pour l'allumer, connectez la radio à votre appareil mobile avec le cordon fourni.3.4 Calibrage du compas Lors de la première utilisation, l'étalonnage de la boussole apparaîtra avant le décollage. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran, faites pivoter le drone horizontalement dans le sens horaire, ensuite pointez le nez vers le bas et faites-le tourner dans le sens horaire. Le message d'étalonnage de la boussole disparaîtra une fois achevé. Vous devez terminer l'étalonnage de la boussole avant de voler pour la première fois. La boussole est sensible aux interférences des équipements électroniques, aux interférences magnétiques et aux métaux et les interférences peuvent entraîner un comportement erratique et une perte de contrôle. Un étalonnage régulier permet de garder la boussole et ses relevés précis. Dans les "Paramètres", sélectionnez "Étalonnage de la boussole" et "Étalonnage".
Condition de démarrage des moteurs (1) L'appareil, la télécommande et le téléphone portable ont été connectés avec succès ; (2) Le drone a été calibré par la boussole (Les quatre LED sont allumées fixes (3) L'aéronef doit être placé sur un sol horizontal ;
3.5 Démarrer / arrêter les moteurs(4) Le n'a pas verrouillé suffisamment de satellites GPS pour le positionnement. Ne
forcez pas le décollage ; (5) La puissance du drone devrait être ≥15% ; Démarrer les moteurs Poussez les deux manettes vers le bas et vers l'extérieur pour démarrer les moteurs. Une fois les moteurs démarrés, relâchez les manettes. Arrêt des moteurs Poussez les manches en bas/vers l'extérieur pour arrêter les moteurs.Une fois arrêtés vous pouvez relâcher les manches. Forcez l'arrêt des moteurs Quand vous volez, Les moteurs peuvent être arrêtés à tout moment en mettant les manches dans les coins pendant 2 secondes. N'utilisez cette fonction qu'en cas d'urgence, Le drone en tombant peut causer des dégâts envers des biens et des personnes. 45.877503 , -106.123984 45.877503 , -106.123984,65m Pi tch 35 ° Yaw 25° Ro ll 45°
4.1 1 Mode de contrôle de vol
Vitesse maximale 3m/s La vitesse maximale est de 16m/s, le mode sport est uniquement disponible en mode GPS. La vitesse maximale est 8m/s, réglable dans les paramètres de l'applicatin de 10% -100% Mode vidéo Mode normal Sport Mode Vitesse de vol
Mode GPS Mode de contrôle de vol (Le contrôleur de vol surveille les signaux GPS et passe au mode de vol adapté) Utilise le GPS et le système de capteur optique vers le bas pour réaliser un vol stationnaire précis, un vol stable, un mode de vol intelligent, etc. Le système optique fonctionne dans un environnement bien éclairé. Ce mode ne fonctionne en intérieur que si l'altitude est inférieure à 4 mètres. Au-delà de 4mètres d'altitude,le mode GPS ou le mode Attitude sont privilégiés. En mode optique, la vitesse de vol maximale de l'appareil est de 2m/s. L'appareil passe automatiquement en mode Attitude(ATTI) lorsque les systèmes de vision sont indisponibles ou désactivés et lorsque le signal GPS est faible ou que la boussole subit des interférences. Vous serez alors en vol manuel, et plus en mode assisté. En mode Attitude, l'appareil ne maintient pas sa position, volez avec précaution (ce mode est réservé aux pilotes de drones expérimentés). mode Flux Optique mode Attitude4.2 Indicateur du drone
4.3 Retour au point de décollage(Rth)
Il existe trois types de RTH: RTH volontaire par appui sur la touche, RTH cause batterie faible, et RTH par sécurité intégrée (perte de signal). Au décollage, si les GPS sont supérieur ou égales, le drone enregistre le point de retour. S'il n'y a pas de décollage forcé sans fix GPS, la position de retour est alors enregistrée
La LED rouge clignote lentement (1 fois/seconde) LED rouge éteinte LED rouge fixe La LED rouge clignote rapidement (5 fois/2 secondes) LED verte éteinte Green LED solid La LED verte clignote rapidement et lentement Erreur de caméra Erreur de la carte FPV Travail Mise à jour Démarrer Boot and complete Indicateur vidéo (rouge) Indicateur d'image (vert) Green LED flashes slowly Erreur (le système est en train de sauvegarder) Le voyant vert clignote rapidement Mode association Le voyant vert clignote rapidement et lentement Disconnected Le voyant vert clignote rapidement puis clignote lentement (lors de la transmission de fichiers)Flash (clignotement lent lors de l'écriture) Mise à jour Fonctionnement ( Lien normal )RTH-Process Touches RTH Touche RTH sur l'application / Bouton RTH sur la radio
1. Enregistrer "Le point de décollage".
2. Conditions pour déclencher le RTH.
3. Ajustez la direction du nez du drone.
4. Revenir à l'altitude définie par l'application
(1) Regardless of the current height of the aircraft, if the aircraft is within 5 meters of the horizontal distance from home point, it will land; (2) Lorsque la distance horizontale est supérieure à 5 mètres, l'avion s'élèvera à l'altitude définie puis reviendra.
1. Le drone revient automatiquement au point de décollage en fonction de ses propres
calculs d'énergie et de distance par rapport au point d'origine.
2. Le drone atterrira automatiquement au point auquel il se trouve lors de l'activation de
la fonction RTH si la batterie est très déchargée. S'il n'y a pas de signal GPS ou si les signaux GPS sont faibles.
3. Lors du décollage, si vous forcez le décollage alors que les satellites ne sont pas verrouillés
et suffisants, le drone retournera automatiquement à l'endroit où il a fixé un bon signal GPS pour la première fois.
4. Si la puissance est inférieure à 10% ou la tension de la batterie est inférieure à 10.6V,
le drone passe en mode d'atterrissage forcé. Lorsque le drone perd la connexion avec la radio pendant plus de 5 secondes, il revient automatiquement ou atterrit directement. Exigences de performance: (1) Si le drone perd la connexion plus de 5 secondes, le RTH est déclenché. (2) Si la connexion revient pendant le RTH, celui-ci peut alors être désactivé. (3) Atterrit directement lorsqu'il n'y a pas de GPS ou que le signal est trop faible.
4.4 Recherche de l'aire d'atterrissage
Lorsque le drone se pose ou revient à une hauteur de 10 mètres, il entre directement dans le mode de recherche de la plateforme. (1 ) Le caméra recherche automatiquement la plateforme [H], Conditions de détection: 1 contraste net, 2 lettres "H" blanches, 3 plateforme sans obstruction. (2) Le drone se déplacera d'abord vers le haut de la plat eforme e t l a verrouillera, puis descendra en douceur après une reconnaissance réussie.Q uand le drone atterrit d'une hauteur inférieur à 3 mètr e s, il ne cherchera pas la plateforme et att errira normalement.Si une erreur ou quelque chose d’inattendue se produit, appuyez sur le bouton pour quitter la fonction. (3) Si le drone ne détecte pas la plateforme ou la batterie est très faible, il atterrira normalement. (4) La recherche de la plateforme ne peut s'effectuer si vous êtes en mode vidéo. (5) Si nécessaire, vous pouvez désactiver le mode dans les paramètres.
4.5 Systèmes de vision et systèmes de détection infrarouge
HUBSAN ACE PRO est équipé de systèmes de détection infrarouge à l'avant, à l'arrière et vers le bas, permettant une détection omnidirectionnelle des obstacles. Les principaux composants des systèmes de vision avant, arrière et vers le bas sont deux caméras situées sur l'avant, l'arrière et le dessous de l'appareil. Les systèmes de vision latérale sont constitués de deux caméras situées de chaque côté de l'appareil. Les principaux composants des systèmes de détection infrarouge vers le haut et vers le bas sont deux modules infrarouges situés sur le dessus et le dessous de l'aéronef. Le système de vision vers le bas et le système de détection infrarouge aident l'aéronef à maintenir sa position et à effectuer un vol stationnaire plus précis. La LED auxiliaire situé sous de l'aéronef HUBSAN ACE PRO améliore la précision du système de vision vers le bas dans des conditions de faible luminosité. Système de vision avant Caméra arrière Système de vision vers le bas Système d'assistance au vol stationnaire Lumière auxiliaire Plage de détection Avant Plage de détection précise : 0.5m - 12m ; horizontal 62°, vertical 48 °En arrière Plage de détection précise : 0,5m - 9m ; horizontal 62 °, vertical 48 °Vers le bas Portée précise en vol stationnaire : 0.5m - 5m, Portée du vol stationnaire de vision : 0,5m - 5m20 Étalonnage des caméras du système de vision Les caméras du système de vision installées sur l'aéronef sont calibrées en usine. Lorsque l'application X-Hubsan 2 demande un calibrage de la vision, l'appareil doit être connecté au logiciel Hubsan Calibration Assistant For Zino Vision Calibration et se référer au tutoriel de calibrage de la vision pour compléter le calibrage. Utilisation des systèmes de vision Le système de vision vers le bas est généralement utilisé en intérieur et où la réception GPS est faible ou indisponible. Le système de vision vers le bas fonctionne mieux lorsque l'aéronef se trouve à une altitude de 0,5 à 5 m. Il est automatiquement mis en service en mode normal ou film. Les systèmes de vision avant et arrière sont activés par défaut en mode normal ou film (Vous avez le choix d'éviter les obstacles ou de freiner avec l'application X-Hubsan 2). En utilisant les systèmes de vision avant et arrière, l'aéronef freine automatiquement lorsqu'il détecte des obstacles devant lui. Les systèmes de vision avant et arrière fonctionnent mieux avec un éclairage adéquat et des obstacles contrastés ou texturés. Les systèmes de vision et le système de détection infrarouge ont une capacité limitée à détecter et à éviter les obstacles, et les performances peuvent être affectées par l'environnement. Assurez-vous de garder en vue l'aéronef et de prêter attention aux conseils, HUBSAN ACE PRO APP ne prend aucune responsabilité pour tout aéronef qui serait endommagé ou perdu lors de l'utilisation des systèmes de vision. Sans GPS, la hauteur maximale en vol stationnaire est de 5m lors de l'utilisation du système de vision dans un environnement ouvert et plat. Le système de vision est seulement efficace lorsque l'aéronef est à une altitude de 0,5 à 50m. Veuillez noter que la fonction de positionnement par vision peut être affectée si l'altitude de l'avion est supérieure à cette limite. Dans l'application X-Hubsan 2, vous pouvez régler la lumière auxiliaire (allumée, éteinte ou automatique). Si Auto est sélectionné, la lumière auxiliaire est automatiquement activée lorsque la lumière ambiante est trop faible. Veuillez noter que les performances des caméras du système de vision peuvent être affectées lorsque la lumière auxiliaire inférieure est activée. Volez avec prudence si le signal GPS est faible. Le système de vision ne fonctionne pas de façon optimale au dessus de l'eau ou de la neige. Par conséquent, lorsque la fonction d'atterrissage est enclenchée, l'aéronef ne peut ne pas être en mesure d'éviter l'eau en dessous. Il est recommandé à l'utilisateur de garder le contrôle total du vol et de faire des jugements raisonnables en fonction de l'environnement, sans trop se fier au système visuel. Le système de vision ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces qui ne sont pas suffisamment contrastées, des environnements avec une intensité lumineuse insuffisante ou excessive. Utilisez l'aéronef avec prudence dans l'une des situations suivantes:21
4.6.1 Vidéo créative
Prise de vue à 360° (1) Sélectionnez le sens de rotation (sens horaire / sens antihoraire) ; (2) Définir l'angle de rotation, la plage de l'angle de rotation (90 ° -360 ° ,précision 1°); 360 ° Shooting 100%
2. Le survol de surfaces hautement réfléchissantes. (par exemple ,surfaces d'eau, surfaces de glace,
4. Voler dans une zone où l'éclairage change fréquemment ou radicalement. (par exemple, rétroéclairage,
5. Voler au-dessus de surfaces extrêmement sombres ou lumineuses ;
6. Voler au-dessus de surfaces qui réfléchissent ou absorbent fortement les ondes infrarouges (e.g.,
7. Le survol de surfaces ou d'objets en mouvement. (e.g., au-dessus du flux de personnes, au-dessus
de l'herbe soufflée par le vent, etc...) ;
8. Voler au-dessus de surfaces sans motifs ou texture clairs ;
9. Survoler des surfaces avec des motifs ou des textures identiques répétés(e.g., des carreaux avec le
10. Voler au-dessus d'obstacles dont la surface est réduite ;
11. La température optimale pour le système visuel est de 0-50 degrés, ou cela influencera la stabilité
du système de vision, Veuillez utiliser le système d'assistance de vision dans les limites de la température sûre. Gardez les capteurs propres à tout moment. Ne pas obstruer le système de détection infrarouge. Si l'aéronef subit un crash, un étalonnage de la caméra est nécessaire. Ne pas voler les jours de pluie, de brouillard, ou s'il fait trop sombre. (moins de 100 lux). Vérifiez les éléments suivants avant chaque décollage. a. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autocollants ou d'autres obstructions sur le verre du système de détection et de vision infrarouge. b. S'il y a de la saleté, de la poussière ou de l'eau sur le verre du système de détection et de vision infrarouge, nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant contenant de l'alcool. c. Contactez le service d'assistance HUBSAN si le verre du système de détection et de vision infrarouge est endommagé. Ne pas obstruer le système de détection infrarouge.Mode comète : Après avoir sélectionné le point central sur l'application, le drone volera automatiquement autours du cercle et enregistrera la vidéo. Veuillez l'utiliser uniquement dans un espace ouvert. Fonctionnement de l'application: (1) Sélectionner la cible à entourer, la caméra du drone est toujours verrouillée sur la cible pendant la prise de vue. (2) Sélectionner le sens de déplacement du drone (horaire ou anti-horaire) (3) Cliquez sur GO, le drone commence à filmer et à parcourir son trajet.
Allez dans "Sélection de mode" puis sur "Mode orbite" pour définir l'emplacement actuel ou la position de la radio comme point central à fixer. Pendant le mode orbite, vous pouvez régler la vitesse et la direction en déplaçant le manche de commande vers la gauche et la droite et régler la rayon d'orbite en déplaçant le manche de commande vers l'avant et vers l'arrière. 45.877503 , -106.123984 45.877503 , -106.123984,65m
100% Comet Mode 1.0x (3) Régler la vitesse de rotation (1-30 ° / sec, précision 1); (4) Cliquez sur GO, le drone tourne sur place en restant en vol stationnaire, et film pendant la rotation ; (5) vous pouvez cliquer sur quitter à tout moment pour sortir du mode et sauvegarder la vidéo.4.6.3 Point de passage Le drone suivra de le plan de vol dessinée à l'écran ou enregistrée, vous pouvez régler la vitesse du drone pendant le vol. Mémoire de points de cheminement: Après être entré dans le mode, décoller et appuyez sur "Mémoriser les points de cheminement" sur l'application et le drone mémorisera l'emplacement. Après avoir mémorisé tous les points, téléchargez et exécutez, puis le drone volera en fonction du trajet mémorisé. Si le drone ne se trouve pas au premier point, il ira au premier point avant de commencer son parcours. Planification des points de passage: vous pouvez prérégler les paramètres des points tels que leurs nombres, l'altitude de chaque point et d'autres paramètres. L'appareil suivra les paramètres prédéfinis après avoir activé le mode points de passage. Vous pouvez contrôler la vitesse de vol et vous pouvez mettre en pause ou reprendre le mode.
4.6.4 Mode de vol en ligne
Tapez sur "Sélection du mode" puis sur "Mode vol en ligne". Réglez l'angle, la distance et la vitesse du drone. Performances requises :
1. Définir l'angle (0 ~ 360 °, précision 1 °);
Définir la distance (10-6000 mètres, précision 1 mètre); Régler la vitesse (1-8 m / s, précision 0.1);
2. Une fois la configuration terminée, le drone passe en mode Line Fly.Pendant le vol, le
pilote peut prendre des photos ou des vidéos manuellement, ou mettre en pause / reprendre / arrêter le vol à tout moment.Pendant le vol, vous ne pouvez contrôler que l'altitude.
3. Vous pouvez mettre en pause/reprendre/arrêter le vol à tout moment.
4. Lorsque la batterie du drone est faible ou que la connexion radio est perdue, le drone
retourne toujours au point de décollage. 100% Waypoint
H: 0.0m D: 0.0m 100% Follow mode N 1.0x Waypoint M o d e N o r m a l M o d e O r b i t M o d e Follow Mode C r e a t i v e V i d e o Suivi actif 3.0 HUBSAN ACE PRO Active Tracking 3.0 comprend Spotlight, Active Tracking, Circle Tracking. Spotlight : L'aéronef reste dans la position actuelle, et ajuste seulement le cap et la nacelle pour verrouiller la cible au milieu de l'écran. Utilisez le manche pour contrôler le mouvement de l'aéronef : le manche de roulis permet à l'aéronef de tourner autour de la cible, le manche de tangage permet à l'aéronef de s'approcher ou de s'éloigner de la cible, le manche des gaz permet de contrôler la hauteur de l'aéronef et le manche de lacet permet de contrôler la composition. Active Tracking 3.0 comprend les modes suivants : Trace et Parallèle. (1) L'aéronef suit le sujet à une distance constante et suit la cible dans ses déplacements. La vitesse de vol maximale est de 8m/s. (2) L'aéronef suit le sujet à un angle et une distance constante de face et de côté. La vitesse de vol maximale est de 8m/s. Le mode parallèle ne permet pas l'évitement d'obstacles. Suivi en cercle : L'aéronef vole autour de la cible avec un rayon et une vitesse définis et prend en charge les cibles statiques et dynamiques (les cibles dynamiques font référence aux personnes, aux véhicules et aux navires, et la vitesse ne doit pas être trop importante, et la hauteur de suivi ne changera pas avec la cible dynamique). La vitesse maximale du cercle est de 5m/s, et il n'y a pas de fonction d'évitement d'obstacles.4.6.6 Hyperlapse Lorsque vous choisissez le mode time-laps , vous pouvez choisir entre time-laps libre et time-laps en cercle. Time-lapse libre Le drone prendra un certain nombre de photos et composera automatiquement des vidéos time-lapse en fonction des paramètres que vous aurez définis. Pendant le processus de prise de vue, l'utilisateur peut contrôler librement les déplacements du drone. (1) Choisir free time-lapse; (2) Définir l'intervalle d'obturation de la caméra, le temps de la vidéo générée et la vitesse de vol maximale. (3) Une fois terminé, veuillez cliquer sur "GO" et commencer à filmer.
100% 1.0x Hyperlapse N free time-lapsesurround time-lapse 100% 1.0xCercle L'appareil prendra un certain nombre de photos et composera automatiquement une vidéo time-lapse en fonction du point d'intérêt et des paramètres définis. Pendant la prise de vue, le déplacement de l'une des manettes du contrôleur interrompt automatiquement la tâche. (1) Sélectionnez time-lapse en cercle (2) Définir l'intervalle d'obturation de la caméra, le temps de la vidéo générée et la vitesse de vol maximale. (3) Définir la direction du cercle et positionner le centre du cercle en ajustant le rayon du cercle et la direction du drone. (4) Une fois terminé, veuillez cliquer sur "GO" et commencer à filmer
En mode panoramique, vous pouvez choisir la prise de vue sphérique, 180°, verticale et grand angle. Dans ce mode, l'appareil effectue la prise de vue automatiquement. Une fois la prise de vue terminée, vous pouvez visualiser les photos et les vidéos de la carte SD , mais aussi exporter les photos et les vidéos et les composer. Vous pouvez quitter ce mode à tout moment pendant la prise de vue. Note : Le drone ne peut pas assembler et composer les panoramas ou sphères finaux, vous devrez utiliser un logiciel de montage pour effectuer l'assemblage.
1.0xRéglage de l'application Méthode 1 : appuyez longuement sur le blanc de l'interface de prévisualisation vidéo et l'appareil mobile vibrera une fois. Lorsque le bouton (1) apparaît à l'endroit où vous avez appuyé, vous pouvez régler le pas du cardan en balayant l'écran avec votre doigt de haut en bas. Méthode 2 : vous pouvez régler avec précision l'angle de l'assiette de la nacelle en cliquant sur le bouton haut-bas (2) du curseur de l'axe de l'assiette de la nacelle dans l'application.
4.7 Réglage de l'axe de tangage du cardan
Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas d'autocollants ou d'impuretés sur la caméra avant le décollage, et placez l'appareil sur un sol plat et dégagé. Ne heurtez pas la nacelle après la mise sous tension. La nacelle contient des pièces de précision. Si elle est secouée ou endommagée, les pièces de précision seront endommagées, ce qui peut entraîner une baisse des performances de la suspension. Veuillez prendre soin de la nacelle et de la caméra pour éviter tout dommage physique. Veuillez garder la nacelle propre et éviter la présence de sable ou graviers, sinon cela pourrait empêcher le mouvement de la nacelle et affecter ses performances. Si le drone est placé sur un sol en pente ou sur de l'herbe, si un objet au sol touche la nacelle, ou si elle est soumise à une force externe excessive (comme un choc ou une défectuosité), le moteur de la nacelle peut être anormal. N'ajoutez aucun objet sur la caméra ou la nacelle, cela affectera les performances de celle-ci, voire détériorera le moteur. Retirez le cache de protection de la nacelle avant de l'utiliser, puis mettez-le en marche. Réinstallez le cache de protection pour protéger la nacelle pendant le stockage ou le transport. Si vous volez dans du brouillard ou des nuages, de la condensation peut se former sur la nacelle, cela peut entrainer une panne temporaire. Si cela se produit, la nacelle peut revenir à la normale après séchage. Hover mode
H: 0.0m D: 0.0m 1.0x1. Impossible de connecter l'appareil mobile et la radiocommande (1) Vérifiez si l'état de l'icône du signal sur l'application a changé d'apparence. (2) Pour les paramètres USB sur les téléphones Android, consultez le "Tutoriel de connexion pour téléphones Android"
2. L'identification de l'aéronef n'est pas disponible.
(1) Redémarrez le drone, la télécommande et l'application X-HUBSAN 2.0. (2) Mettre à jour le micrologiciel de l'appareil. (3) Vérifiez si la LED à côté du port de la carte SD du drone est allumée en rouge, si elle clignote, cela signifie que la fonction de l'appareil est anormale.
3. Transmission d'image erronée, pertes de contrôle, déconnexion
(1) Ajuster l'angle des antennes par rapport au drone, sans obstacles entre eux. (2) Changez de site de vol, ne volez pas près d'immeubles, ou près d'une antenne GSM (3) Mettre à jour le dernier firmware
4. Le drone est instable en stationnaire
(1) Changez de site de vol, ne volez pas près d'immeubles, ou près d'une antenne GSM (2) Faire l'étalonnage de la boussole et l'étalonnage horizontal du drone. (3) Juger la force du vent qui pourrai affecter le vol
5. La précision GPS du drone est faible ou ne passe pas le test de précision GPS
(1) Volez sur un site ouvert, sans obstacles, avec sur 6 satellites GPS minimum (2) Déplacez vous de quelques mètres (3) Changer d'appareil mobile FAQ Réglage de l'émetteur Vous pouvez régler l'angle d'inclinaison de la caméra avec la molette de contrôle
(1) Type de carte SD supportées, U3 au-dessus de 16G/32G/64G/128G ; (2) hot plug est pris en charge. Vous pouvez insérer la carte SD même si le drone est sous tension. Mais il est recommandé d’insérer la carte SD lorsque le drone est éteint.
4.7.1 Carte SD6. La batterie ne charge pas, rebrancher la
batterie et le chargeur
7. Temps de vol court
Une surcharge de la batterie ou un environnement élevé en température peut facilement entraîner une réduction de la durée de vie de la batterie. Il est recommandé de conserver, ou de recharger les batteries à 60% quand vous ne vous en servez pas, pour augmenter leur durée de vie.
8. L'angle d'inclinaison de la nacelle est trop grand ou la nacelle présente des anomalies
(1) Redémarrez le drone pour recalibrer la nacelle (2) Vérifiez sur l'application que le statut de la nacelle soit normal
9. Echec de l'initialisation de la nacelle
Avant d'alimenter le drone veuillez retirer le cache de protection de nacelle
10. L'image n'est pas nette
(1) Vérifiez que le film de protection sur l'objectif soit retiré (2) Voler dans un environnement lumineux (3) Vérifiez les paramètres photo/vidéo dans l'application
11. Buée sur l'objectif
(1) Le climat humide provoque la formation de buée sur les lentilles, change l'emplacement de stockage de l'avion. (2) Placez un peu de déshydratant dans le couvercle de protection du cardan lors du stockage.
12. Perte des fichiers photo ou vidéo
(1) Validez bien la fin de vos enregistrement avant d'éteindre le drone, sinon vous pourriez endommager les fichiers ou les perdre. (2) Vérifiez si la carte SD n’est pas endommagée.Hubsan décline toute responsabilité pour les dommages, blessures ou toute responsabilité légale encourus directement ou indirectement du fait de l'utilisation des produits Hubsan dans les conditions suivantes:
1. Dommages, blessures ou toute responsabilité légale encourus lorsque les utilisateurs sont
ivres, sous l'influence de drogues ou d'anesthésie, étourdis, fatigués, nauséeux et / ou affectés par d'autres conditions physiques et mentales qui pourraient altérer le jugement et / ou les capacités personnelles.
2. Mauvaise appréciation subjective et / ou mauvaise utilisation intentionnelle des produits.
3. Tout dommage, traumatisme, déficience, maladie, indemnisation causé / sollicité
par des accidents impliquant des produits Hubsan.
4. Fonctionnement du produit dans des zones de vols interdites (c'est-à-dire des réserves
5. Dysfonctionnements ou problèmes causés par la modification, le remontage, le
remplacement ou l'utilisation avec des accessoires / pièces non-Hubsan, le non-respect des instructions du manuel lors de l'assemblage ou de l'utilisation.
6. Dommages, blessures ou toute responsabilité légale causés par des défaillances
mécaniques dues à l'usure naturelle (temps de vol du drone comptant 100 heures ou plus), à la corrosion, au vieillissement du matériel, etc.
7. Vol continu après le déclenchement des alarmes de protection basse tension.
8. Vols dans des conditions anormales (telles de l'eau, de l'huile, de la terre, du sable ou
toute autre matière se trouvent à l'intérieur du drone ou l'émetteur, les principaux composants présentent des défauts évidents, des défauts évidents ou accessoires manquants, etc.).
9. Voler dans les situations et / ou environnements suivants: zones avec des interférences
magnétiques (telles que les lignes à haute tension, les centrales électriques, les tours de radiodiffusion et les antennes GSM), les interférences radio, les zones de vols réglementées par le gouvernement, si le le pilote perd de vue le drone, souffre d'une mauvaise vue ou n'est pas adapté pour faire fonctionner les produits Hubsan.
10. Utilisation d'aéronefs ou exposition aux intempéries, comme la pluie, le vent, la neige, la
grêle, l'éclairage, les tornades et les ouragans.
11. Les produits sont impliqués / exposés à des collisions, des incendies, des explosions, des
inondations, des tsunamis, des effondrements de structures artificielles et / ou naturelles, de la glace, des avalanches, des débris, des glissements de terrain, des tremblements de terre, etc. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ12. L'acquisition, par l'utilisation des produits Hubsan (en particulier, mais sans s'y limiter, aux aéronefs), de toute donnée, audio, vidéo qui entraîne une violation de la loi et / ou des droits.
13. Mauvaise utilisation et / ou altération des batteries, des circuits du produit / drone, des
protections matérielles (y compris les circuits de protection), du modèle RC et des chargeurs de batterie.
14. Tout dysfonctionnement de l'équipement ou de l'accessoire, y compris les cartes
mémoire, qui entraîne l'échec d'une image ou d'une vidéo à enregistrer ou à ne pas être enregistrée d'une manière lisible.
15. Les utilisateurs qui effectuent des vols imprudents et dangereux (avec ou sans formation
16. Non-respect des précautions, instructions, directives / méthodes d'information et de
fonctionnement données par les annonces du site officiel Hubsan, les guides de démarrage rapide du produit, les manuels d'utilisation, etc.
17. Autres pertes, dommages ou blessures qui ne relèvent pas de la responsabilité de
Hubsan. RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN AUTRE MODELE. JETEZ LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. PIÈCES MOBILES DANGEREUSES : NE PAS TOUCHER AVEC LES DOIGTS ET AUTRES PARTIES DU CORPS. Déclaration de conformité. Par la présente, SHENZHEN HUBSAN TECHNOLOGY CO., LTD. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. dispositions pertinentes de la directive 2014 / 53 / UE. Une copie de la déclaration de conformité originale peut être obtenue à l'adresse suivante : Unité 2801, bâtiment F, Xinghe WORLD , Yabao Road, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen , China. Ce produit porte le symbole du tri sélectif des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012 / 19 / UE afin d'être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter vos autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.FCC INFORMATION Équipements électriques et électroniques fournis avec des batteries (y compris les batteries internes) WEEE Directive et élimination du produit En fin de vie, ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ou ordinaire. Il doit être remis au point de collecte concerné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, ou renvoyé au fournisseur pour élimination. Batteries internes / fournies Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Cette batterie est conçue pour une collecte séparée dans un point de collecte approprié. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur local ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Les changements ou modifications non approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le dissipateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être utilisé ou fonctionner avec une autre antenne ou émetteur.co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Académie de vol Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation! ● Ne laissez jamais les appareils sans surveillance lors du chargement ● Débranchez le câble de charge immédiatement après la charge ● Les hélices peuvent causer des blessures ● Ce produit n'est pas un jouet ● Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Nom du produit: HUBSAN ACE PRO Code produit: Q / HBS 001-2017 Vendeur: Shenzhen Hubsan Technology Co., Ltd Adresse: Unit 2801, Building F, Xinghe WORLD , Yabao Road, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen Email: service@hubsan.com
Notice Facile