PST-8D - Non catégorisé Furman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PST-8D Furman au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Conditionneur de puissance |
| Nombre de prises | 8 prises filtrées |
| Protection contre les surtensions | Oui, avec indicateur LED |
| Filtrage EMI/RFI | Oui, pour réduire les interférences électromagnétiques |
| Capacité de courant | 15 A |
| Dimensions | 43.2 x 22.9 x 5.1 cm |
| Poids | 2.3 kg |
| Utilisation recommandée | Pour équipements audio/vidéo et systèmes informatiques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des prises et des câbles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PST-8D Furman
Questions des utilisateurs sur PST-8D Furman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PST-8D - Furman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PST-8D de la marque Furman.
MODE D'EMPLOI PST-8D Furman
1. Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité et
d’utilisation avant d’installer votre Power Station-8D (PST-8D). Conservez ce manuel aux ns de référence ultérieure.
2. Il est recommandé de ne pas utiliser votre PST-8D près d’une
surface d’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve à lessive ou d’une piscine, ni dans un sous-sol humide, etc.
3. Il est recommandé de ne pas placer votre PST-8D près d’une
source de chaleur – par exemple, un radiateur, un puits de chaleur, un poêle ou autres appareils produisant de la chaleur.
4. Votre PST-8D devrait être branché uniquement sur une prise
électrique de 120 V c.a/ 60 Hz/15 A avec mise à la terre. Ne pas16 éliminer la mise à la terre ou changer la polarisation de la che secteur.
5. Installez le cordon d’alimentation et les autres câbles de façon
à éviter qu’ils soient piétinés, qu’ils provoquent une chute ou qu’ils soient endommagés. Une attention particulière doit être apportée à l’état des cordons et câbles au niveau des ches et à l’endroit où ils sortent de votre PST-8D. Pour prévenir les risques d’incendie et les blessures, les cordons et câbles endommagés devraient être immédiatement remplacés.
6. Nettoyez votre PST-8D avec un linge humide seulement. Ne pas
utiliser de solvants ni de nettoyants abrasifs. Ne jamais verser un liquide sur ou à l’intérieur de l’unité.
7. Votre PST-8D devrait être réparé par un technicien de service qualié
dans les cas suivants :
- Le cordon d’alimentation ou la che a été eflochée, déformée ou coupée.
- Des objets sont tombés dans l’unité ou un liquide a été renversé à l’intérieur de l’unité.
- L’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité.
- L’unité semble ne pas fonctionner normalement, sa performance s’est dégradée ou l’indicateur Protection OK n’est pas allumé.
- L’unité est tombée, ou le boîtier est endommagé.
8. Votre PST-8D nécessite une prise de terre de sécurité pour assurer
une utilisation adéquate. Toute tentative visant à faire fonctionner17 l’unité sans prise de terre de sécurité sera considérée comme étant une utilisation inappropriée et pourra entraîner l’annulation de la garantie. Utilisation Connecteurs d’alimentation c.a., ligne téléphonique et coaxiaux Prises vidéo – numériques : Toutes les prises secteur (8) présentent la technologie de ltrage linéaire exclusive à Furman visant à améliorer considérablement la performance audio et vidéo en réduisant de façon signicative le bruit du signal c.a. Toutefois, beaucoup de composants de traitement numérique et vidéo peuvent en fait induire du bruit dans les circuits connexes puisque tous les composants du système sont reliés aux prises c.a. de la barre d’alimentation. Le PST-8D utilise un ltrage ultrasonique additionnel pour les composants numériques et les composants vidéo. Ce ltrage additionnel assure une performance optimale du système en empêchant que le bruit du signal c.a. ou le contre-courant ne contamine une unité connexe. Par exemple, une télévision branchée sur une prise à ltrage numérique – vidéo n’affectera pas un récepteur audio-vidéo branché sur une des prises standard du PST-8D. Filtres de surtension transitoire pour lignes téléphoniques18 – lignes de signaux numériques par satellite - lignes coaxiales de câblodistribution : Le PST-8D assure un ltrage de surtension transitoire autant pour les lignes téléphoniques standard, les lignes coaxiales de câblodistribution et les lignes de signaux numériques par satellite utilisant des connecteurs coaxiaux standard. Comme ces ltres de surtension fonctionnent en série, ils requièrent un câble additionnel pour la connexion de leur sortie au dispositif de contrôle nécessitant une protection. Tous les ltres de surtension montés en série sont dotés de notre technologie exclusive prévenant la contamination par la terre. Cette dernière permet d’éliminer les bruits parasites au niveau audio et les barres de ronement au niveau vidéo qui sont produits par les ltres ordinaires. De plus, nos ltres pour lignes coaxiales de câblodistribution et lignes de signaux numériques par satellite sont compatibles avec les systèmes d’enregistrement sur disque dur (TIVO) et prêts pour la télévision haute dénition numérique. Autant les signaux de porteuse et que les signaux de bande sont pris en charge par notre circuit. En fait, la perte au niveau de la bande passante est de moins de 0,1 dB à 1 GHz! Pour brancher vos câbles à ces dispositifs de protection, il vous suft de suivre les indications in et out indiquées à côté des connecteurs Telco, Cable et Satellite. Remarque : il est impossible d’obtenir un circuit de protection sans entretien pour lignes coaxiales de câblodistribution et lignes19 de signaux numériques par satellite, comme nous l’avons fait pour les modèles de 120 V c.a. Cela nécessiterait une largeur de bande limitée ne permettant pas la transmission du signal. Sous des conditions extrêmes, il est possible que la suppression de la surtension d’un de ces dispositifs soit sacriée à la suite d’un événement catastrophique. Si les signaux (téléphoniques, coaxiaux ou par satellite) ne sont plus protégés, veuillez envoyer votre Power Station chez Furman pour réparation. Pour tester cette situation, il vous suft de débrancher le câble avec prises d’entrée et de sortie du PST-8D. Branchez la prise d’entrée sur le composant qui recevait précédemment la prise de sortie de façon à contourner le circuit de protection. S’il y a présence du signal (alors qu’il n’y en avait pas en utilisant le PST-8D), cela signie que le circuit de protection est endommagé (en supposant qu’il fonctionnait normalement avant l’orage ou l’événement catastrophique). Coupe-circuit Si le PST-8D est branché à une prise secteur produisant une tension sufsante, l’unité devrait fonctionner normalement et l’indicateur Protection OK devrait être allumé une fois le commutateur de mise sous tension principal placé à la position On. Si l’unité ne fonctionne toujours pas sous ces conditions, vériez le bouton de coupe-circuit! Il s’agit du bouton rond noir situé à côté du cordon d’alimentation. Si le coupe-circuit est immédiatement déclenché, cela signie que sa charge en courant est peut-être trop élevée. Il vous suft de débrancher un appareil à la fois jusqu’à ce que le coupe-circuit soit remis à l’état initial. Si le coupe-circuit se déclenche sans qu’aucun composant ne soit branché, il est possible que l’unité soit20 défectueuse; l’appareil doit être retourné chez Furman aux ns de réparation. Indicateurs Indicateur d’arrêt en cas d’extrême tension Le circuit SMP+ de Furman détecte les tensions soutenues sufsamment élevées pour endommager vos composants. Dans ce cas, le circuit coupe l’alimentation avant que ne surviennent des dommages. Parmi ces situations, soulignons la connexion accidentelle à une source de 240 V c.a. (alors qu’une tension de 120 V c.a. est prévue), ou que le l neutre d’une source de 208 ou 240 V c.a. soit débranché. L’indicateur d’arrêt an cas d’extrême tension est normalement éteint. Si une tension d’entrée excédant 137 V c.a. est détectée, soit à la mise sous tension ou pendant une utilisation normale, le PST-8D coupera l’alimentation et cet indicateur s’allumera. REMARQUE : si l’alimentation secteur est supérieure à la tension de blocage de façon à ce que l’unité coupe l’alimentation de ses prises, cette dernière ne peut être rétablie avant que l’utilisateur ne mette l’unité hors tension, puis sous tension de nouveau. Vous devez éviter de mettre l’unité sous tension sans avoir préalablement vérié la source du problème ou changé la source c.a. Indicateur Protection OK Bien que le circuit SMP+ de Furman assure une protection21 pratiquement sans entretien contre les surtensions transitoires, la nature peut parfois créer des charges électriques qui dépassent les capacités de tout appareil avec ltrage des surtensions transitoires à les absorber sans entraîner certains dommages. Dans ce cas très rare, l’indicateur bleu Protection OK s’éteindra. Toutefois, un certain niveau de protection contre les surtensions subsiste, mais le facteur de blocage de Furman sera compromis. L’unité doit être retournée chez Furman ou à un centre de réparation autorisé de Furman. Montage Dans l’éventualité où le Power Station doit être monté à l’intérieur d’un panneau d’armoire ou xé à un mur, une pratique ouverture ovale en forme de croix est située sur le panneau inférieur de l’unité. Une vis à tête cylindrique bombée standard n
6 peut être utilisée comme si vous accrochiez un cadre au mur. Il vous suft de mesurer les centres sur le panneau inférieur de votre Power Station. Il s’agira de la distance entre les deux trous de montage percés dans votre mur ou panneau d’armoire. Une fois la vis vissée au ras de la surface, dévissez-la d’environ 0,5 po. La tête de vis devrait entrer dans l’ouverture en forme de croix située sur le panneau inférieur du Power Station. Ensuite, vous n’avez qu’à glisser vers le bas le Power Station tout au bout de l’ouverture ovale. Ajustez la vis à tête cylindrique bombée au besoin. Garantie Pour avoir droit à la garantie suivante, veuillez visiter le site Web de Furman à l’adresse www.furmansound.com et cliquez sur le lien22 warranty, ou appelez Furman au (707) 763-1010. Furman Sound, LLC garantit à l’acheteur original de ce produit, soit le Furman PST-8D, qu’il est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat. L’acheteur de ce produit a quinze jours à compter de la date d’achat pour compléter par Internet (sur le site Web de Furman) ou par la poste l’enregistrement dudit produit aux ns de garantie, faute de quoi l’acheteur verra sa période de garantie réduite à un an à compter de la date d’achat. Si au cours de la période de garantie limitée le produit ne fonctionne pas tel que spécié ci-dessus, l’acheteur doit informer Furman par écrit des prétendus défauts. Si le type et la nature des défauts sont couverts par la présente garantie, Furman autorisera l’acheteur à retourner le produit à l’usine Furman ou à un centre de réparation autorisé de Furman. Les demandes au titre de la garantie devraient être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie (Warranty Registration) a été complété en postant une che de garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Les frais d’expédition à l’usine Furman ou à un centre de réparation autorisé de Furman sont assumés à l’avance par l’acheteur du produit. Furman doit, à ses frais, fournir un produit de remplacement ou, à la discrétion de Furman, réparer le produit défectueux. Les frais d’expédition aux ns de retour à l’acheteur seront assumés par Furman.23 GARANTIE COUVRANT L’ÉQUIPEMENT CONNECTÉ : la garantie de Furman Sound concernant l’équipement connecté couvre l’équipement endommagé par la tension transitoire (un « Événement ») alors qu’il est adéquatement connecté par l’entremise du Furman PST-8D à une ligne d’alimentation c.a. correctement câblée avec une mise à la terre à l’intérieur d’un local fermé. La garantie de Furman Sound couvrant l’équipement connecté est limitée au montant de la franchise prévue à la police d’assurance de biens meubles de l’Acheteur jusqu’à concurrence de 500 $. Pour toute demande au titre de cette garantie couvrant l’équipement connecté, l’Acheteur doit envoyer à Furman une copie de sa demande de réclamation au titre de son assurance de biens meubles relativement à l’équipement endommagé et compléter le formulaire de demande au titre de la garantie de Furman couvrant l’équipement connecté (appelez Furman au (707) 763-1010 pour obtenir ce formulaire). Furman se réserve le droit d’examiner le produit Furman endommagé, l’équipement connecté qui a été endommagé et le lieu où l’équipement a été endommagé. Tous les frais d’expédition d’un équipement endommagé à Furman aux ns d’inspection doivent être assumés par l’Acheteur. L’équipement endommagé doit être disponible aux ns d’inspection jusqu’à la n du traitement de la demande. La garantie de Furman couvrant l’équipement connecté est également valable pour une période de trois ans à moins que l’Acheteur ne complète pas l’enregistrement de garantie dans les quinze jours suivant la date d’achat, délai après lequel la garantie couvrant l’équipement connecté sera réduite à un an à compter de la date d’achat.24 Toutes les garanties contenues dans les présentes sont nulles et sans effet si : le limiteur de surtension de Furman en fonction pendant l’événement n’est pas envoyé à Furman (à la charge de l’Acheteur) aux ns d’inspection à la demande de Furman; Furman détermine que le limiteur de surtension de Furman a été ouvert, incorrectement installé, modié de façon quelconque ou traqué; Furman détermine que les dommages ne résultent pas de l’Événement ou qu’aucun Événement n’a eu lieu; ou si Furman détermine que l’équipement connecté n’a pas été utilisé sous des conditions normales d’utilisation ou selon les instructions proposées par le Fabricant concernant l’équipement connecté. Tous les limiteurs de surtension de Furman doivent être reliés directement à une ligne d’alimentation c.a. adéquatement câblée avec mise à la terre et ne doivent pas être connectés en série avec d’autres barres d’alimentation, UPS, limiteurs de surtension, adaptateurs de trois à deux broches, ou à d’autres rallonges. De telles installations auraient pour effet d’annuler la présente garantie. La garantie de Furman couvre uniquement les dommages causés à l’équipement correctement connecté et qui, à la discrétion de Furman, résultent d’un Événement. Elle ne couvre pas les dommages attribuables l’un ou l’autre des cas fortuits (autre que la foudre) suivants : inondation, tremblement de terre, guerre, acte de terrorisme, acte de vandalisme, vol, usure normale, usage abusif, mauvais traitement, érosion, déplétion, désuétude, dommages résultant d’une basse tension (c.-à-d. panne de courant localisée ou baisse de tension), programme non autorisé, modication ou altération de l’équipement. En aucun cas vous ne devez utiliser ce produit avec une génératrice,25 un appareil de chauffage, une pompe de puisard, un appareil dont l’utilisation est liée à l’eau, un appareil de maintien en vie, un appareil médical, une automobile, une motocyclette, ou un chargeur de batterie de voiturette de golf. À utiliser à l’intérieur et dans un endroit sec seulement. Toutes les garanties contenues dans les présentes seront nulles et sans effet si le produit est utilisé de quelque façon que ce soit avec tout appareil susmentionné.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER. La garantie de Furman ne couvre pas les dommages ou défauts résultant d’un usage ou d’une manipulation inappropriée ou anormale du produit; les dommages ou défauts résultant d’une installation inadéquate; les défauts d’un produit ou de composants non fabriqués par Furman; les dommages résultant de l’utilisation de produits ou de composants non fabriqués par Furman. Furman se réserve le droit d’annuler cette garantie dans l’éventualité où le produit a été modié de quelque façon que ce soit sans l’autorisation écrite de Furman. De plus, cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été altérés ou réparés par des personnes autre que celles dont il est fait mention dans l’autorisation écrite de Furman. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L’obligation exclusive de Furman consiste à réparer ou à remplacer le produit défectueux de la façon et pendant la période susmentionnées. Furman n’a aucune autre obligation relativement à ce produit ou à toute pièce de celui-26 ci, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. En aucun cas, que ce soit en vertu de cette garantie limitée ou autre, Furman ne sera responsable des dommages accesoires, spéciaux ou indirects. TOUT ÉNONCÉ ORAL OU ÉCRIT de la part des employés ou des représentants de Furman NE CONSTITUENT PAS UNE GARANTIE et ne doit pas être pris en compte par l’acheteur et ne fait pas partie du contrat de vente ou de cette garantie limitée. Cette garantie limitée expose l’intégralité de l’obligation de Furman relativement au produit. Si une partie de cette garantie limitée est jugée nulle ou illégale, le reste demeure en vigueur. Les demandes sous garantie devraient être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie (Warranty Registration) a été complété en postant une che de garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Avant de retourner tout équipement aux ns de réparation, veuillez vous assurer qu’il est adéquatement emballé et protégé contre les dommages pouvant survenir en cours de transport, et qu’il est assuré. Note; la version anglaise de cette garantie est la version ofcielle. Service de réparation Tout équipement retourné aux ns de réparation doit être accompagné d’un numéro d’autorisation de retour (Return Authorization (R/A) Number). Pour obtenir ce numéro, veuillez appeler le Service de réparation de Furman au27 (707) 763-1010, poste 121, entre 8 h et 17 h (HNP). Si vous retournez de l’équipement aux ns de réparation, veuillez l’expédier dans son emballage original. Aussi, veuillez inclure une note indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre courriel et une description du problème. Veuillez inscrire bien en vue votre numéro d’autorisation de retour à l’avant de l’emballage.28 Introducción Gracias por comprar la tira de multi contactos con protección múltiple de Furman. Por más de 30 años, Furman ha sido pionero en el desarrollo de productos para el manejo de AC para los productos más demandantes de audio, video y broadcast profesional. La tecnología de protección multi etapa en serie (SMP+) la tecnología de ltrado lineal y los circuitos compatibles con TV Digital-HD de Furman pueden mejorar el desempeño de tu equipo además de protegerlo contra descargas de corriente y contaminación por la línea de alimentación de AC. Hoy en día, las líneas de alimentación de AC pueden presentar diferentes irregularidades como picos de voltaje, ruido y variaciones. En el mejor de los casos, estas irregularidades disminuyen el desempeño de nuestro equipo y en el peor de los casos, puede llegar hasta dañarlos completamente. Esto no pasa con Furman. Con la tecnología de Furman, tu valioso equipo está protegido contra esta clase de problemas. Información de Seguridad Para obtener lo mejores resultados con esta tira de multi contactos con protección múltiple, lea cuidadosamente el siguiente manual antes de usarla. Advertencia Para reducir la probabilidad de una descarga eléctrica, no exponga este equipo a lluvia o humedad. Existen voltajes altos dentro del equipo. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Comuníquese solamente con el personal calicado.29 Instrucciones Importantes de Seguridad
Notice Facile