715170 - Récepteur satellite Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 715170 Schwaiger au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur satellite Schwaiger 715170, compatible avec les normes DVB-S2, prise en charge des signaux HD. |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI, USB, et Ethernet pour une connexion facile aux téléviseurs et à Internet. |
| Utilisation | Installation simple avec un guide d'utilisateur inclus, interface conviviale pour la navigation dans les chaînes. |
| Maintenance | Vérification régulière des mises à jour du firmware recommandée pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à des températures extrêmes pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs souhaitant recevoir des chaînes satellite en haute définition avec une installation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 715170 Schwaiger
Questions des utilisateurs sur 715170 Schwaiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 715170 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 715170 de la marque Schwaiger.
MODE D'EMPLOI 715170 Schwaiger
Lire le mode d’emploi et le conserver.Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce produit Schwaiger. Ce mode d‘emploi appartient à ce produit. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l‘utilisation. Ce mode d‘emploi est destiné à vous aider à utiliser le produit. Lisez-le attentivement. Conservez-le en lieu sûr pen-dant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément ne manque ou est abîmé.Veillez à votre sécurité sur le lieu d‘installation de l‘installation (comme par exemple un toit glissant qui peut entraîner un risque de chute). UTILISATION PREVUE Ne mettez pas le SAT-Finder en service si l‘appareil ou les câbles de raccorde-ment présentent des dommages visibles (comme par exemple des écrasements de câbles). Veillez à ce que les câbles de raccordement ne constituent pas un risque de trébuchement ou ne soient pas coincés ou écrasés lors de l‘utilisation.Le SAT-Finder est uniquement conçu pour la mise en place à court terme d‘une installation satellite, et non pour une utilisation permanente. L‘appareil ne doit pas être utilisé à proximité immédiate de matériaux inflammables. Ne confiez les répa-rations qu‘à notre personnel qualifié. Toute ouverture ou tentative de réparation non autorisée entraîne la perte de la garantie. APERÇU ce DÉTECTEUR DE STATELLITES numérique est commandé par un micro-processeur et est par conséquent fiable et précis. La puissance du signal s‘affiche graphique-ment sur un écran LCD sous la forme d‘une échelle de thermomètre et avec des nombres (0-99). De plus, l‘appareil peut émettre des sons aigus au moyen d‘une sonnerie (plus le son est aigu, meilleur est le signal). Ce DÉTECTEUR DE STA-TELLITES très sensible peut reconnaître les signaux les plus faibles. Des signaux d‘entrée forts (par le biais de satellites performants, grande parabole) peuvent être atténués pour être mieux lus sans problème.
PRESENTATION DE L’APPAREIL
Boutons et composantsvoir illustration ci-dessus1 raccord LNB2 raccord récepteur3 boussole4 touche de commande de la sonnerie5 touche de commande pour rétro-éclairage LED6 touche pour augmenter l‘atténuationAu cas où le signal d‘entrée est trop fort (l‘échelle de thermomètre affiche un ma-ximum et la valeur de puissance du signal affiche 99), celui-ci peut être atténué facilement en activant cette fonction d‘atténuation. Elle réduit le signal d‘entrée à un niveau inférieur. L‘atténuation peut se faire au total sur quatre niveaux.7 touche pour diminuer l‘atténuation. (Cette fonction est le contraire de la fonction décrite ci-dessus)8 affichage graphique LCDCelui-ci affiche différents paramètres mesurés pour la fonction que vous avez choisie. Il dispose d‘un rétro-éclairage LED que l‘utilisateur peut allu-mer ou éteindre.9 bouton tournantSchwaiger GmbH Würzburger Straße 1790579 Langenzenn Hotline: +49 (0) 9101 702-299www.schwaiger.deinfo@schwaiger.de
C‘EST AINSI QUE S‘EFFECTUE LA CONNEXION 1. branchez un câble volant du LNB au raccord du satellite sur le DÉTECTEUR DE STATELLITES numérique.2. branchez le câble de votre récepteur satellite au raccord du récepteur sur le DÉ-TECTEUR DE STATELLITES numérique. voir illustration ci-dessus FONCTIONNEMENT 1. allumez le récepteur satellite. Le DÉTECTEUR DE STATELLITES numérique s‘al-lume de lui-même.2. réglez votre parabole sur les valeurs correctes pour l‘azimut (direction horizon-tale) et l‘élévation (direction verticale) (cette information devrait être disponible avec votre parabole satellite).3. réglez le bouton tournant jusqu‘à ce que la puissance du signal affichée soit un 0% (le point critique).4. cherchez le signal maximal en modifiant lentement l‘azimut (direction horizon-tale) et l‘élévation (direction verticale) de votre parabole satellite. Plus la valeur est élevée, meilleur est le signal. Au cas où l‘affichage du DÉTECTEUR DE STA-TELLITES numérique affiche la valeur la plus élevée, vous pouvez régler l‘atté-nuation pour faire baisser le signal d‘entrée à un niveau plus bas. Poursuivez ainsi pour faire bouger la parabole jusqu‘à ce que vous atteigniez la mesure la plus élevée possible et le son de la sonnerie le plus élevé.5. fermez le DÉTECTEUR DE STATELLITES et reconnectez le LNB/LNBC à votre ré-cepteur. INDICATIONS IMPORTANTES au cas où vous utilisez un LNB ayant une puissance de plus de 60 dB, mettez un atténuateur de 5 dB entre LNB/LNBF et le DÉTECTEUR DE STATELLITES numérique. Au cas où aucun récepteur satellite n‘est à disposition, il est possible de brancher une alimentation électrique de 13-18 V DC avec une fiche F au raccord du récepteur du DÉTECTEUR DE STATELLITES numérique pour fournir celui-ci avec du courant. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Référence article 715170Fréquence d‘entrée 950 - 2150 MHzNiveau min. d‘entrée min. - 40 dBmNiveau max. d‘entrée max. -10 dBmImpédance d‘entrée 75 Ω, connecteur FImpédance de sortie 75 Ω, connecteur FGamme d‘exploitation 52 ~ 60 dBAlimentation en courant électrique13 - 18 V
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMARQUE ! Risque de court-circuit !L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit peuvent provoquer un court-circuit.• N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou d‘autre liquide. AVERTISSEMENT ! Danger de choc électrique !• N‘utilisez pas le produit s‘il présente des dommages visibles ou si les câbles de connexion sont défectueux.• N‘ouvrez pas le boîtier. La responsabilité et la garantie sont exclues en cas de ré-parations, de raccordement incorrect ou d‘opérations de maintenance incorrectes effectuées par vous-même.Risque de dommages !Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.• N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces du produit.1. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.2. Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si néces-saire, un peu de détergent doux.3. Laissez ensuite le produit sécher complètement.Stockage Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une température de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température ambiante).ÉliminationLes appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage re-portent expressément cette disposition.Exclusion de responsabilité Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résul-tant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.Informations du fabricant Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance technique.GarantieLa période de garantie court à compter de la date d‘achat du produit. Vous êtes prié de prouver cette date de prise d‘effet de la garantie par un justificatif d‘achat (ticket de caisse, facture, bordereau de livraison etc.). Conservez soigneusement ces documents. Les prestations fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d‘achat.Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande)Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA IN GENERALE Leggere accuratamente prima dell’uso e conservare per una consultazione succes-siva.Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo prodotto Schwaiger. Queste istruzioni per l‘uso appartengono a questo prodotto. Contiene importanti informazioni su come impostare e utilizzare il prodotto. Queste istruzioni per l‘uso hanno lo scopo di aiutarvi nell‘uso del prodotto. Legga accurata-mente le istruzioni per l’uso. Conservi la guida per tutta la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario. Verifichi che il contenu-to sia completo e si accerti che non siano contenute parti difettose o danneggiate.Fate attenzione alla vostra sicurezza nel luogo di installazione del sistema (per esempio un tetto scivoloso che può portare a un rischio di caduta). USO CONSENTITO Non utilizzare il SAT-Finder in caso di danni visibili all‘apparecchio o ai cavi di colle-gamento (per esempio schiacciamento dei cavi). Assicuratevi che i cavi di collega-mento non diventino un pericolo di inciampo o si schiaccino durante l‘uso.Il SAT-Finder è progettato solo per impostare un sistema satellitare per un breve periodo, non per un funzionamento continuo. L‘unità non deve essere utilizzata nelle immediate vicinanze di materiale infiammabile. Fate eseguire le riparazioni solo dal nostro personale qualificato. L‘apertura non autorizzata e i tentativi di riparazione invalidano la garanzia.
Notice Facile