PSDS-15-24-2 - Non catégorisé BASETECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSDS-15-24-2 BASETECH au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BASETECH PSDS-15-24-2 - page 1
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - PSDS-15-24-2 BASETECH

Qu'est-ce que le BASETECH PSDS-15-24-2 ?
Le BASETECH PSDS-15-24-2 est un produit non catégorisé qui peut être utilisé pour diverses applications techniques.
Comment puis-je installer le BASETECH PSDS-15-24-2 ?
Pour l'installation, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les spécifications techniques.
Quels sont les problèmes courants rencontrés avec le BASETECH PSDS-15-24-2 ?
Les problèmes courants incluent des erreurs de connexion, des dysfonctionnements de l'alimentation, et des incompatibilités avec d'autres appareils.
Que faire si le BASETECH PSDS-15-24-2 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le BASETECH PSDS-15-24-2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel du fabricant ou en contactant le service client.
Y a-t-il une garantie pour le BASETECH PSDS-15-24-2 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques lors de l'achat.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BASETECH PSDS-15-24-2 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment puis-je contacter le support technique pour le BASETECH PSDS-15-24-2 ?
Vous pouvez contacter le support technique par téléphone ou par e-mail, dont les coordonnées sont disponibles sur le site officiel du fabricant.

Questions des utilisateurs sur PSDS-15-24-2 BASETECH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSDS-15-24-2 - BASETECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSDS-15-24-2 de la marque BASETECH.

MODE D'EMPLOI PSDS-15-24-2 BASETECH

  • Use a dry, lint-free cloth to clean the product. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. The in-built battery must be removed by a specialist before disposal. You thus full your statutory obligations and contribute to environmental protection. Technical data Item no.: 2250247 2250248 2250320 2250321 Operating voltage 100 - 240 V/AC Frequency 50/60 Hz Peak inrush current Max. 45 A at 240 V/AC / 50 Hz, full load Max. 60 A at 240 V/AC / 50 Hz, full load Current 0.25 A @ 230 V/AC 0.8 A @ 230 V/AC Leakage current (max.) <0.25 mA/240 V/AC <0.25 mA/240 V/AC Efciency 85% 86% 88% 90% DC voltage 12 V 24 V 12 V 24 V Direct current 1.25 A 0.63 A 4.5 A 2.5 A Power 15 W 15 W 54 W 60 W Ripple and noise 120 mVp-p 150 mVp-p 120 mVp-p 150 mVp-p Input voltage regulation ±1% Output voltage regu- lation ±1% Switch-on time 1 s (230 V/50 Hz max. load) 0.5 s (230 V/50 Hz max. load) Ramp-up time 80 ms (230 V/50 Hz max. load) 80 ms (230 V/50 Hz max. load) Power failure bridging 30 ms (230 V/50 Hz max. load) 30 ms (230 V/50 Hz max. load) Operating conditions -20 to +50 ºC, 20 - 90 % relative humidity (non-condensing): full load, normal operation Storage conditions -40 to +80 °C, 0 - 95 % relative humidity (non-condensing) Overload >130 - 200 % rated power, Hiccup behaviour (automatic voltage recovery after fault disappears) Overvoltage protection 110 - 145 % (Zener diode) Short circuit protection Protection to 0 V voltage Overcurrent protection 110 - 180 % Dimensions (L x W x H) 18 x 90 x 58 mm 52.5 x 90 x 58 mm Weight 79 g 190 g This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or capture in electronic data processing systems, requires the prior written approval of the publisher. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reects the technical status at the time of printing. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2250320_21_2250247_48_v1_0720_02_DS_m_4L_(1)Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- mage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. Attention, consigne importante ! L’installation ne doit être effectuée que par des personnes disposant des connaissan- ces et de l’expérience appropriées ! *) En cas d’installation non appropriée, vous mettez en danger : - votre propre vie - la vie des utilisateurs de l’installation électrique. En cas d’installation incorrecte, vous risquez de causer des dégâts matériels importants com- me un incendie par exemple. Vous pouvez être tenu responsable des dommages corporels et matériels. Adressez-vous à un électricien qualié ! *) Connaissances techniques requises pour l’installation : Pour l’installation, il faut en particulier disposer des connaissances techniques suivantes : - Les « 5 règles de sécurité » à appliquer : Mise hors tension ; protéger contre la remise en marche ; vérier qu'il n'y a pas de tension ; mettre à la terre et court-circuiter ; recouvrir ou isoler les pièces adjacentes sous tension - Sélection de l'outil adapté, des appareils de mesure et, le cas échéant, de l'équipement de protection individuel - Évaluation des résultats de mesure - Sélection du matériel d’installation électrique pour assurer les conditions de mise hors tension - Classes de protection IP - Montage du matériel d’installation électrique - Type de réseau d’alimentation (système TN, système IT, système TT) et les conditions de raccordement correspondantes (mise au neutre classique, mise à la terre de protection, mesures complémentaires requises, etc.) N'effectuez pas ni le branchement ni le montage vous-même si vous n'avez pas les connaissances spéciques pour cela, mais adressez-vous plutôt à un spécialiste. a) Généralités
  • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domes- tiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet très dange- reux pour les enfants.
  • Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des gaz inammables, à des vapeurs et à des solvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si la sécurité d’utilisation ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et faites en sorte qu’il ne puisse pas être mis en marche accidentellement. Une utilisation en toute sécu- rité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus correctement, - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
  • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
  • Faites appel à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour effectuer les travaux de main- tenance, d'adaptation ou de réparation.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.
  • Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes en matière de préven- tion des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques prescrites par les associations professionnelles. b) Installation
  • Les travaux d'installation doivent uniquement être effectués par un technicien qualié, famili- arisé avec les dangers potentiels encourus et les prescriptions correspondantes en vigueur.
  • Avant de brancher l'appareil, coupez le circuit auquel doit être relié l'appareil. Retirez le fusible principal ou dévissez le fusible automatique.
  • Assurez-vous que tous les câbles sont hors tension. Vériez que les câbles sont isolés et que les points de contact sont couverts. N'utilisez en aucun cas des ls dénudés pour le raccordement.
  • L'appareil est protégé en interne contre les interférences par un circuit de protection. Malgré ces mesures de protection, des champs magnétiques très puissants peuvent altérer le fon- ctionnement.
  • Les interférences peuvent être évitées en respectant les règles d'installation suivantes : - Ne montez pas l'appareil à proximité de charges inductives (moteurs, transformateurs, contacteurs, etc.). - L'alimentation doit se faire par un circuit d’alimentation séparé (si nécessaire, avec un ltre réseau). - Les charges inductives doivent être équipées de dispositifs de protection contre les surten- sions (varistances, ltre RC).
  • Recherchez les signaux parasites émis lorsque le produit est utilisé avec un autre équipement dans une installation. Mode d’emploi PSDD-60-12-2 Bloc d’alimentation rail DIN PSDD-60-24-2 Bloc d’alimentation rail DIN PSDD-15-12-2 Bloc d’alimentation rail DIN PSDD-15-24-2 Bloc d’alimentation rail DIN N° de com- mande 2250320 N° de com- mande 2250321 N° de com- mande 2250247 N° de com- mande 2250248 Utilisation prévue Le produit sert à alimenter des composants adapté (tension/courant de sortie, etc. Voir chapitre « Données techniques »). Le produit est conçu pour être monté dans une armoire électrique grâce à un prolé symé- trique de 35 mm (TS-35/7,5 ou 15) conforme à la norme EN 60715:2018-07 (rail DIN). L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est inter- dite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bain, etc. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques déposées de leurs proprié- taires respectifs. Tous droits réservés. Contenu d’emballage
  • Bloc d'alimentation pour rails DIN • Mode d’emploi Modes d'emploi actuels Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importan- tes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation. L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution ! IP20 L'indice de protection IP20 signie que le produit ne possède pas de protection contre l'eau, mais contre des objets solides de plus de 12,5 mm de diamètre. Le produit ne doit être installé que dans des endroits parfaitement secs, par exemple dans une pièce sèche de la maison. LPS Un bloc d'alimentation LPS (Limited Power source) est conçu pour des raisons de sécurité selon la norme EN 60950 -1 de manière à fournir une tension de sortie maximale autorisée, un courant de sortie maximal et une puissance de sortie maximale. Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il possède une isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie. Ce signe indique qu'un transformateur de sécurité est intégré dans le produit conformément aux directives VDE 0551. Ce symbole indique qu'un bloc d'alimentation à découpage est installé dans le produit. Le bloc d'alimentation se transforme en une ou plusieurs tensions de sortie au moyen de circuits élect- roniques. Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d'emploi de l'appareil. Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives nationales et européennes requi- ses.c) Montage/raccordement
  • La conception du produit est conforme à la classe de protection II (isolation double ou ren- forcée). Il est important de veiller à ce que l’isolation du boîtier ne soit pas endommagée ni détruite.
  • Lors de l'installation, il convient de prévoir un dispositif de coupure de la tension d'alimentation sur tous les pôles par ex. un disjoncteur différentiel FI. Entre le disjoncteur différentiel FI et le produit, il faut prévoir un fusible dimensionné en conséquence ou un coupe-circuit auto- matique.
  • L’installation et le raccordement doit être effectué uniquement hors tension/sans courant. Ét- eignez le coupe-circuit automatique associé ainsi que le disjoncteur différentiel FI, pour que les ls électriques soient débranchés de tous les pôles de la tension du secteur. Assurez-vous que personne ne le réenclenche sans autorisation (par exemple, en accrochant un panneau d’avertissement). Vériez l’absence de tension à l'aide d'un appareil de mesure approprié (par ex. un multimètre numérique). d) Appareils raccordés
  • Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils connectés au produit. e) Fonctionnement
  • Le produit doit être utilisé seulement lorsqu’il est xé dénitivement.
  • Veillez à ce que les bornes de connexion et les câbles d'alimentation soient protégés contre tout contact accidentel.
  • Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des régions de climat tempéré, pas dans des régions tropicales.
  • N’allumez jamais le produit immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide à une pièce chaude (par ex. après le transport). L’eau de condensation qui en résulte pourrait éven- tuellement détruire l’appareil ou provoquer un choc électrique ! Laissez le produit atteindre la température ambiante. Patientez jusqu’à ce que l’eau de condensation se soit évaporée ; cela peut prendre plusieurs heures. C'est seulement après cette période que l'appareil peut être sur le réseau et être mis en service.
  • N’utilisez pas le produit dans des locaux ou dans des conditions environnementales défavora- bles où des gaz inammables, vapeurs ou poussières sont, ou peuvent être présents. Risque d’explosion ! N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. Dans le cas contraire, vous courez un danger de mort par électrocution !
  • Lorsqu’un fonctionnement sans risque du produit n’est plus possible, il convient de le mettre hors service et de le sécuriser an d’éviter toute utilisation accidentelle. Ne touchez pas le produit. Coupez tout d’abord la tension de réseau sur tous les pôles (déconnectez les disposi- tifs de protection correspondants ou dévissez les fusibles, puis le disjoncteur différentiel FI du circuit correspondant). Laissez ensuite vérier le produit par un électricien qualié. Montage et branchements An de garantir une mise en service appropriée, veuillez lire attentivement l’ensemble de ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant l’utilisation ! Le raccordement doit être effectué uniquement hors tension/sans courant. Dans le cas contraire, vous courez un danger de mort par choc électrique ! Lorsque le produit est monté dans une armoire de commande ou similaire contenant des tensions dangereuses, n'effectuez pas le montage et le raccordement vous-même, mais conez-les à un spécialiste qualié (p. ex. un électricien) maîtrisant les con- signes et mesures de sécurité. Dans le cas contraire, vous courez un danger de mort par choc électrique !
  • Placez le bloc d'alimentation sur le rail DIN. Pour ce faire, le bloc d'alimentation doit être accroché sur le côté supérieur du rail DIN et replié vers le bas jusqu'à ce que le loquet de serrage s'enclenche Le loquet de serrage situé à l'arrière du bloc d'alimentation doit être orienté vers le bas.
  • Si le bloc d'alimentation doit être retiré du rail DIN, le loquet de serrage doit être déplacé vers le bas à l'aide d'un tournevis plat adapté, puis le bloc d'alimentation peut être rabattu vers le haut et ensuite retiré du rail DIN. Le rail DIN doit être conforme à la norme EN 60715:2018-07 (largeur totale 35 mm, hauteur totale 7,5 ou 15 mm; TS 35/7,5 ou TS 35/15). Le bloc d'alimentation ne peut pas être monté sur d'autres rails DIN ! Une seule position de montage est autorisée : Les inscriptions situées sur la face avant ne doivent pas être à l’envers (le loquet de serrage situé à l'arrière du bloc d'alimentation est ori- enté vers le bas). Maintenez une distance sufsante par rapport aux autres appareils (5 mm à gauche/à droite, 40 mm au-dessus et 20 mm en dessous du bloc d'alimentation) pour assurer une dissipation optimale de la chaleur.
  • Reliez la sortie de tension continue ou les sorties doubles d'un bloc d'alimentation aux appareils corres- pondants. Assurez-vous que la polarité du connecteur est correcte (faites attention au pôle plus/+ et au pôle moins/- ; voir les inscriptions situées sur le bloc d'alimentation). Isolez les câbles d'environ 7 mm.
  • Branchez en dernier lieu le câble d'alimentation (N = conducteur neutre, L = phase, voir les inscriptions « N » et « L » sur le bloc d'alimentation). Isolez les deux câbles d'environ 7 mm. Mise en service
  • Avant de mettre sous tension, la protection contre les contacts doit être installée (par ex. remettre les couvercles dans une armoire de commande, etc., an que les bornes à vis soient couvertes, de sorte que seule la partie avant du bloc d'alimentation soit accessible).
  • Après la mise sous tension, la LED de contrôle s'allume sur le bloc d'alimentation pour indiquer la fonction. a) Réglage de la tension de sortie Le bloc d'alimentation est préréglé en usine sur la tension de sortie nominale (12 V/CC ou 24 V/CC, selon la version). Une chute de tension peut se produire avec de très grandes longueurs de câble entre le bloc d'alimentation et le consommateur. Le consommateur ne reçoit plus la tension de sortie nominale. Dans ce cas, la tension de sortie peut être réglée à l'aide du potentiomètre rotatif. La tension de sortie peut être ajustée entre 12 et 13 V/CC ou 23 et 25 V/CC. Respectez bien les indications indiquées sur le potentiomètre. Une rotation vers la droite dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la tension de sortie, une rotati- on vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre réduit la tension de sortie. Réglez la tension de sortie par petits incréments et mesurez ensuite la tension sur le consom- mateur à l'aide d'un appareil de mesure adapté. Entretien et nettoyage
  • Le produit est exempt de maintenance : prière de ne pas le démanteler.
  • L'appareil doit toujours être coupé de sa source d'alimentation avant de le nettoyer.
  • N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer des dysfonctionnements.
  • Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. La batterie intégrée doit être mise au rebut par un spécialiste. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Données techniques Nº de commande : 2250247 2250248 2250320 2250321 Tension de fonction- nement

Fréquence 50/60 Hz Courant de démarrage de crête Max. 45 A à 240 VCA/50 Hz, pleine charge Max. 60 A à 240 VCA/50 Hz, pleine charge Courant 0,25 A à 230 VCA 0,8 A à 230 VCA Courant de fuite (max.) < 0,25 mA à 240 V/CA < 0,25 mA à 240 V/CA Rendement 85 % 86 % 88 % 90 % Tension continue 12 V 24 V 12 V 24 V Courant continu 1,25 A 0,63 A 4,5 A 2,5 A Puissance 15 W 15 W 54 W 60 W Ondulation résiduelle et bruit 120 mVp-p 150 mVp-p 120 mVp-p 150 mVp-p Régulation de la tension d'entrée ±1 % Régulation de la tension de sortie ±1 % Temps de mise en marche 1 s (charge max. 230 V/50 Hz) 0,5 s (charge max. 230 V/50 Hz) Temps de montée 80 ms (charge max. 230 V/50 Hz) 80 ms (charge max. 230 V/50 Hz) Pontage - Coupure de courant 30 ms (charge max. 230 V/50 Hz) 30 ms (charge max. 230 V/50 Hz) Conditions de service -20 à +50 °C, 20 - 90 % humidité relative (sans condensation) Pleine charge, fonctionnement normal Conditions de stockage -40 à +80 °C, – 95 % humidité relative (sans condensation) Surcharge > 130 - 200 % de puissance nominale, comportement hiccup (rétablissement automatique de la tension après la suppression de l'erreur) Protection contre les surtensions

110 - 145 % (diode Zener)

Protection contre les courts-circuits Protection à une tension de 0 V Protection contre les surintensités

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BASETECH

Modèle : PSDS-15-24-2

Catégorie : Non catégorisé