WFL30W - Lampe ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFL30W ANSMANN au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ANSMANN WFL30W - page 1
Caractéristiques techniques Lampe LED portable, puissance de 30W, éclairage de 3000 lumens, température de couleur de 6000K.
Utilisation Idéale pour les activités en extérieur, le camping, les réparations à domicile et l'éclairage d'urgence.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la surface de la lampe avec un chiffon doux. Remplacer les piles ou la batterie si nécessaire.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau sans protection. Éviter les chocs violents. Utiliser uniquement avec des accessoires recommandés par le fabricant.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger, design compact pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - WFL30W ANSMANN

Comment puis-je charger la lampe ANSMANN WFL30W ?
Pour charger la lampe ANSMANN WFL30W, branchez le câble de chargement fourni à la lampe et à une prise secteur. Assurez-vous que la lampe est éteinte pendant le chargement.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la lampe ANSMANN WFL30W ?
La durée de vie de la batterie de la lampe ANSMANN WFL30W peut varier en fonction de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 10 heures en mode faible luminosité.
Comment régler l'intensité lumineuse de la lampe ANSMANN WFL30W ?
Pour régler l'intensité lumineuse, utilisez le bouton de réglage situé sur le corps de la lampe. Appuyez longuement sur le bouton pour passer d'un mode à l'autre.
La lampe ANSMANN WFL30W est-elle étanche ?
Oui, la lampe ANSMANN WFL30W est classée IP65, ce qui signifie qu'elle est résistante à la poussière et à l'eau, et peut être utilisée à l'extérieur dans des conditions de pluie légère.
Comment puis-je nettoyer ma lampe ANSMANN WFL30W ?
Pour nettoyer la lampe, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si la lampe ANSMANN WFL30W ne s'allume pas ?
Si la lampe ne s'allume pas, vérifiez d'abord si elle est complètement chargée. Si elle est chargée et ne s'allume toujours pas, il se peut qu'il y ait un problème avec la batterie ou le circuit. Contactez le service client pour assistance.
Puis-je utiliser la lampe ANSMANN WFL30W pendant le chargement ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la lampe pendant le chargement pour éviter d'endommager la batterie.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la lampe ANSMANN WFL30W ?
Les pièces de rechange pour la lampe ANSMANN WFL30W peuvent être achetées auprès du fabricant ou des revendeurs agréés. Consultez le site web d'ANSMANN pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur WFL30W ANSMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFL30W - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFL30W de la marque ANSMANN.

MODE D'EMPLOI WFL30W ANSMANN

Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage : ׋ Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type Prudence | Attention - le risque peut entraî- ner des blessures Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort

INFORMATIONS GÉNÉRALES/ AVANT-PROPOS

Veuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la présence de dom- mages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant. Ce mode d’emploi contient des informati- ons importantes sur l’utilisation et la mise en service de ce produit, ci-après appelé lampe ou produit. Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d'utilisation complet. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le prochain pro- priétaire du produit. Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent ap- paraître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité. Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spécifiques à l’étranger.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisa- tion privée et ni pour une utilisation commer- ciale, ni pour l’éclairage ambiant à la maison et uniquement pour l’utilisation telle que décrite dans le mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est considérée comme non conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation incorrecte ou d'une utilisation non conforme aux prescriptions.

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec des capacités physi- ques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec un manque d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites concernant l’utilisation de sécurité du produit et si elles connaissent les dangers. Les en- fants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’ent- retien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance.
  • Tenez les enfants élo- ignés du produit et de l'emballage. Le produit n'est pas un jouet. Les enfants devraient être surveillés afin de s'as- surer qu'ils ne jouent pas avec le produit ou l’emballage.
  • Éviter les lésions oculaires – Ne jamais regarder directement dans le faisceau lu- mineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage. Si cela se produit de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine.
  • Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau électrique avec les mains mouillées ou si l’appareil est tombé dans l’eau. Dans ce cas, couper tout d’ab- ord le disjoncteur de la maison, puis débran- cher la fiche secteur.
  • Ne jamais utiliser dans

DE | GB | FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL un environnement ex- plosible où se trouvent des liquides inflamma- bles, de la poussière ou des gaz.

  • Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide.
  • Toujours utiliser une prise bien accessible afin de pouvoir dé- brancher le produit du réseau électrique en cas de défaut.
  • Tous les objets éclairés doivent être à une dis- tance d'au moins 10cm de la lampe.
  • N’utiliser le produit qu’avec les accessoires compris dans l’étendue de la livraison.
  • Ne pas court-circuiter les broches de raccor- dement et les piles.
  • Ne pas utiliser dans l’emballage.
  • Ne pas couvrir le produ- it - risque d’incendie.
  • Ne jamais exposer le produit à des sollicita- tions extrêmes, par ex. chaleur, froid extrême, etc.).
  • Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des pièces humides.
  • Ne pas jeter ou laisser tomber
  • Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est endommagé, le produit doit être éliminé.
  • La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de la durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
  • Ne pas ouvrir ou modifier le produit! Les tra- vaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire!
  • Pour la coupure de l’appareil de l’alimenta- tion électrique, toujours tirer sur la fiche du connecteur et jamais sur le câble.
  • Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
  • La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou tomber de ce côté.

REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNE-

MENT | ÉLIMINATION Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les déchets de papier et le film avec les matières recyclables. Éliminez le produit inutilisable conformé- ment aux dispositions légales. Le marqua- ge avec la «poubelle» indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques normaux. Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimination, utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou adressez- vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.

2. Charnière (inclinable à 360°)

3. Connecteur de câble

4. Support de montage

EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ

Les informations fournies dans ce mode d'emp- loi peuvent être modifiées sans notification préalable. Nous n'endossons aucune respon- sabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée/ l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d'emploi.

׋ INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Attention! Pour le raccordement, seul un câble étanche à l'eau certifié VDE H05RN 3×1,0mm2 ou H07RN-F 3×1,0mm2 ou de qualité supérieure peut être utilisé. D'autres sources lumineuses (par exemple des lanternes) peuvent entraver le fonctionnement du capteur. Ne montez pas le produit directe- ment dans le champ d'action d'autres sources lumineuses. ׋ MONTAGE Les trous de fixation du support ont un diamè- tre de 6 mm. Choisissez le matériel de montage approprié. Le matériel de fixation n'est pas fourni. A titre d'exemple, ces instructions montrent une installation avec deux vis et deux chevilles. D'autres matériaux de fixation peuvent être utilisés selon les besoins. Débranchez l'alimentation électrique du câble au niveau de la boîte à fusibles et protégez- la contre tout rebranchement par des tiers. (Fig. 01) Déterminer le lieu d'installation et marquer le mur. (Fig. 02.1) Percez des trous aux points marqués à l'aide d'une perceuse électrique. (Fig. 02.2) Insérer les chevilles dans les trous percés. (Fig. 02.3) DE | GB | FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL1514 Retirer l'écrou du connecteur rapide. (Fig. 02.4) Passer le câble d'alimentation à travers l'écrou et le raccorder au boîtier. La longueur de la tête de dénudage et du tube plongeur est de 8 mm. (Fig. 02.5)

Connecter les fils aux bornes respectives : Câble bleu à N (neutre) Câble marron à L (phase) Câble vert/jaune à PE (terre) (Fig. 02.6) Serrer la fiche. (Fig. 02.7) Serrer l'écrou. (Fig. 02.8) Fixer les vis, les rondelles et les supports dans les trous de montage. (Fig. 02.9) Serrer les vis du support de montage à l'aide d'un outil approprié. (Fig. 02.10) Remettre la boîte à fusibles sous tension. (Fig. 03)

׋ RÉGLER LES PROJECTEURS

Le luminaire peut être incliné de 90 degrés vers le bas et de 45 degrés vers le haut. (Ill. 03) ׋ NETTOYAGE Avant tout nettoyage, coupez l'alimentation du produit directement au niveau du boîtier élec- trique. Protégez le produit contre toute remise en marche involontaire en plaçant un panneau d'avertissement sur le boîtier de commande. Pour le nettoyage, utilisez seulement un chiffon doux, sec ou légèrement humide (en ajoutant éventuellement un peu de produit à vaisselle doux). N’utilisez en aucun cas de produit abrasif ou solvant pour le nettoyage. Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ANSMANN

Modèle : WFL30W

Catégorie : Lampe