Meridian Built-in - Non catégorisé CADAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Meridian Built-in CADAC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Four encastrable, puissance de cuisson, matériaux de construction, dimensions, type de cuisson (gaz, électrique, etc.) |
|---|---|
| Utilisation | Mode d'emploi, conseils de cuisson, compatibilité avec différents types de plats. |
| Maintenance et Réparation | Instructions pour le nettoyage, fréquence de maintenance, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Normes de sécurité, dispositifs de sécurité intégrés, avertissements d'utilisation. |
| Informations Générales | Garantie, service après-vente, compatibilité avec d'autres appareils, conseils d'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Meridian Built-in CADAC
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Meridian Built-in - CADAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Meridian Built-in de la marque CADAC.
MODE D'EMPLOI Meridian Built-in CADAC
1. Informations générales
- Cet appareil est conforme aux normes BS EN 498:2012 et SANS 1539:2017.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un tuyau et un détendeur homologués (fournis avec l’appareil en Afrique du Sud uniquement).
- La bouteille de gaz doit uniquement être utilisée en position verticale.
- L’appareil doit uniquement être utilisé avec une bouteille de gaz ne dépassant pas 50 cm de haut.
- Les appareils à gaz nécessitent une ventilation de façon à garantir des performances optimales et à assurer la sécurité des utilisateurs et des autres personnes à proximité immédiate.
- Attention : les parties accessibles peuvent être extrêmement chaudes. Tenir les jeunes enfants à l’écart.
- Après utilisation, fermez le gaz au niveau de la bouteille, puis au niveau des boutons de réglage.
- Utiliser à l’extérieur uniquement. Sources d’alimentation en gaz Un tuyau et un détendeur homologués et raccordés à une bouteille de gaz rechargeable d’un poids maximal de 9kg et conforme à la réglementation locale en vigueur. Pays d’utilisation BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK & SI
3B/P (37) Gaz admissibles et pression en service Butane à 28-30 mbar Propane à 28-30 mbar Mélanges butane/propane à 28-30 mbar (Afrique du Sud 2,8 kPa) Butane à 28-30 mbar Propane à 37 mbar Butane à 37 mbar Propane à 37 mbar Mélanges butane/propane à 37 mbar 3 brûleurs principaux du barbecue Calibre d’injecteur 0.92 Utilisation nominale Butane - 233 g/h par brûleur Butane - 233 g/h par brûleur Butane - 276 g/h par brûleur Apport nominal brut de chaleur 3,2 kW par brûleur (3,2 kW x 3 = 9,6 kW au total) 3,2 kW par brûleur (3,2 kW x 3 = 9,6 kW au total) 3,8 kW par brûleur (3,8 kW x 3 = 11.4 kW au total) 4 brûleurs principaux du barbecue Calibre d’injecteur 0.92 Utilisation nominale Butane - 226 g/h par brûleur Butane - 226 g/h par brûleur Butane - 276 g/h par brûleur Apport nominal brut de chaleur 3,1kW par brûleur (3,1kW x 4 = 12.4kW au total) 3,1kW par brûleur (3,1kW x 4 = 12.4kW au total) 3,8 kW par brûleur (3,8 kW x 4 = 15.2kW au total) Abréviations des noms de pays AE = United Arab Emirates AL = Albania AT = Austria BE = Belgium CH = Switzerland CZ = Czech Republic DE = Germany DK = Denmark ES = Spain FI = Finland FR = France GB = United Kingdom GR = Greece HR = Croatia IT = Italy JP = Japan KR = Korea NL = Netherlands NO = Norway PL = Poland PT = Portugal RO = Romania RU = Russia RS = Serbia SI = Slovenia SK = Slovakia SE = Sweden TR = Turkey ZA = South Africa Pour les catégories de gaz I3B/P(30) et I3+(28-30/37) Meridian 3 Built-in, 982231, apport de chaleur total: 9.6kW/Butane 699g/h Meridian 4 Built-in, 982241, apport de chaleur total: 12.4kW/Butane 902g/h Pour les catégories de gaz I3B/P(37) Meridian 3 Built-in, 982231, apport de chaleur total: 11.4kW/Butane 830g/h Meridian 4 Built-in, 982241, apport de chaleur total: 15.2kW/Butane 1106g/h2222
2. Informations de sécurité
- L’état d’usure et de détérioration du tuyau et du joint du détendeur doit être vérié avant chaque utilisation et avant de raccorder la bouteille de gaz.
- Veiller à ce que l’appareil soit utilisé loin de tout matériau inammable. Les distances de sécurité minimales sont de 1,2 m d’espace libre au-dessus de l’appareil et de 60 cm derrière et sur les côtés de l’appareil.
- Ne pas utiliser un appareil endommagé, ayant une fuite ou ne fonctionnant pas correctement.
- Conserver les bouteilles de gaz à l’abri de la chaleur et des ammes. Ne pas les placer sur un fourneau ou toute autre surface chaude.
- Veiller à ce que l’ensemble soit bien stable et ne bouge pas.
- Ne pas couvrir ou modier les principales ouvertures d’arrivée d’air des brûleurs car cela pourrait affecter les performances du produit et causer l’apparition d’une amme instable.
- Si un retour de amme se produit (la amme remonte dans le brûleur et allume l’injecteur), couper immédiatement l’alimentation en gaz en fermant d’abord le robinet de régulation de la bouteille de gaz, puis le robinet de l’appareil. Une fois la amme éteinte, retirer le détendeur et vérier l’état du joint. Remplacer le joint d’étanchéité en cas de doute. Rallumer l’appareil tel qu’indiqué au chapitre 3 ci-dessous. Si la amme persiste à se rallumer, renvoyer le produit à votre centre de réparation CADAC agréé.
- Si l’appareil présente une fuite (odeur de gaz), fermer immédiatement le robinet de la bouteille de gaz. Tout contrôle de la présence de fuites sur l’appareil doit s’effectuer à l’extérieur. Ne pas essayer de détecter la présence de fuites à l’aide d’une amme, utiliser de l’eau savonneuse.
- La bonne méthode consiste à enduire les joints d’eau savonneuse. Si une ou plusieurs bulles se forment, il y a une fuite de gaz. Couper immédiatement l’alimentation en gaz en fermant le robinet de régulation de la bouteille de gaz puis le robinet de l’appareil. Vérier que tous les raccordements sont correctement établis. Vérier à nouveau à l’aide d’eau savonneuse. S’il y a toujours une fuite de gaz, retourner le produit à votre distributeur CADAC pour inspection / réparation.
- Ne pas modier l’appareil ni l’utiliser à d’autres ns que celles pour lesquelles il a été conçu.
- Durant l’utilisation, certaines parties de l’appareil vont devenir très chaudes, en particulier les plans de cuisson et le couvercle. Éviter de toucher les surfaces chaudes à mains nues. L’utilisation de gants de cuisine est recommandée.
- Toujours tenir les jeunes enfants à l’écart de l’appareil.
- Cet appareil consomme de l’oxygène et nécessite une ventilation pour garantir des performances optimales et assurer la sécurité des personnes à proximité immédiate.
- Ne pas déplacer l’appareil alors qu’il est en service.
- Les pièces scellées par le fabricant ou le revendeur ne doivent pas être modiées par l’utilisateur. REMARQUES
- Ne pas tordre ni pincer le tuyau. Le tenir à l’écart du corps du barbecue an d’éviter toute détérioration ou tout endommagement causé par la chaleur.
- Placer une extrémité du tuyau basse pression sur la buse du détendeur et l’autre extrémité sur la buse du barbecue Patio, en enfonçant les extrémités aussi fermement que possible. Fixer les deux extrémités du tuyau à l’aide d’un collier de serrage.
- Vérier que les raccords sont bien effectués et exempts de fuites de gaz.
- Contrôler la présence de fuites de gaz avant d’utiliser l’appareil.
- Utiliser l’appareil avec un tuyau et un détendeur homologués et raccordés à une bouteille de gaz rechargeable d’un poids maximal de 9kg et conforme à la réglementation locale en vigueur.
- Ne pas obstruer les orices de ventilation du caisson.
- Ne pas modier l’appareil. Toute modication peut être dangereuse.
- Attention: comme ce barbecue ne comporte aucune restriction en matière d’émission de gaz non brûlés, il doit être installé et/ou utilisé À L’EXTÉRIEUR ou dans un ESPACE BIEN AÉRÉ. S’assurer que le barbecue est installé dans un ESPACE BIEN AÉRÉ comportant au moins 25 % de surface ouverte (somme de la surface des murs)
- Ne pas déplacer l’appareil alors qu’il est en service.
- Toute modication de l’appareil peut être dangereuse.
- Attention: ne pas remiser de bouteille de gaz non raccordée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
3. Utilisation du barbecue
- Utiliser cet appareil uniquement sur une surface plane et stable.
- Avant utilisation, vérier que le bac de récupération des graisses est en place.
- Vérier que la bouteille de gaz est correctement branchée à l’appareil.
- Vérier que le robinet de régulation de la bouteille est en position ouverte.
- Pour allumer l’appareil à l’aide de l’allumeur automatique, enfoncer et tourner le bouton de réglage dans le sens antihoraire jusqu’à sentir la résistance du ressort. Maintenir le bouton dans cette position pendant 3 à 5 secondes pour permettre au gaz d’arriver, puis tourner complètement le bouton dans le sens antihoraire, jusqu’en position HIGH. L’allumage automatique va ainsi allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas la première fois, tourner le bouton de réglage en position OFF (ARRÊT) et attendre 5 minutes ; répéter l’opération jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
- Remarque : tous les brûleurs sont équipés d’un allumeur automatique.
- Allumage croisé : pour allumer les brûleurs par allumage croisé, allumer le brûleur de gauche comme décrit ci-dessus. FR2323
4. Installation et remplacement de la bouteille de gaz
- Avant de raccorder l’appareil à une bouteille de gaz, vérier que le joint en caoutchouc situé sur le détendeur est bien en place et en bon état.
- Effectuer ce contrôle à chaque fois que vous raccordez l’appareil à une bouteille de gaz.
- Retirer toute trace de poussière sur l’orice de la bouteille de gaz pour éviter que l’injecteur ne s’obstrue.
- Veiller à ce que la bouteille de gaz soit installée ou remplacée dans un espace bien ventilé, de préférence à l’extérieur, loin de toute source d’inammation comme des ammes nues, et à l’écart d’autres personnes.
- Veiller à ce que la bouteille de gaz soit toujours en position verticale. Visser manuellement le détendeur sur la bouteille de gaz jusqu’à ce qu’il soit complètement enfoncé.
- Si l’appareil présente une fuite (odeur de gaz), éteindre toutes les sources d’inammation à proximité. Pour vérier s’il y a des fuites sur votre appareil, appliquer de l’eau savonneuse sur la zone suspecte. Toute formation de bulles indiquera une fuite de gaz. Vérier que tous les raccordements sont convenablement établis et contrôler à nouveau avec de l’eau savonneuse. Si la fuite de gaz ne peut être éliminée, ne pas utiliser l’appareil. Contacter votre distributeur CADAC local.
- Lors du remplacement d’une bouteille de gaz, fermer d’abord le robinet de la bouteille, puis celui de l’appareil, en vériant que la amme est éteinte, puis dévisser le détendeur.
- Poser à nouveau le détendeur sur une bouteille pleine en suivant les mêmes précautions que décrites précédemment.
- Une fois l’appareil entièrement monté, réaliser un test de fuite de gaz avant de le faire fonctionner.
5. Entretien général
- Aucun intervalle d’entretien n’est prédéterminé pour cet appareil.
- Il est dangereux d’utiliser un appareil dont un tuyau et/ou un joint d’étanchéité est ssuré ou détérioré. Vérier régulièrement les joints et le tuyau et les remplacer s’ils ne sont pas en bon état avant d’utiliser l’appareil.
- Si l’appareil vient de fonctionner, il reste chaud un moment. Attendre qu’il refroidisse avant de réaliser tout entretien.
- Les barbecues Patio de CADAC sont dotés d’injecteurs CADAC spéciques qui régulent le débit de gaz de manière adéquate. Si l’orice de l’injecteur est obstrué, cela peut avoir pour conséquence une petite amme, voire pas de amme du tout. Ne pas essayer de nettoyer l’injecteur avec une épingle ou autre objet similaire, car cela pourrait endommager l’orice, rendant l’appareil dangereux. Consulter le Tableau 1 pour le calibre des injecteurs. Remplacement d’un injecteur obstrué
- Vérier que le robinet de la bouteille de gaz est fermé, puis débrancher le barbecue de la bouteille de gaz.
- Retirer les plaques grill. Retirer les protecteurs de amme pour dégager les brûleurs. Retirer les vis de xation du brûleur affecté.
- Retirer le brûleur en le soulevant pour le sortir de son emplacement, en prenant garde de ne pas endommager le robinet de régulation. L’injecteur sera ainsi accessible.
- Dévisser l’injecteur bouché à l’aide d’une clé adéquate et le remplacer par un nouveau. Ne pas utiliser de pinces sur l’injecteur car elles pourraient l’endommager, et le rendre inutilisable ou impossible à retirer.
- Ne pas trop serrer l’injecteur car cela pourrait également l’endommager. Pour effectuer le réassemblage, répéter la procédure ci-dessus en sens inverse. Remplacement du tuyau
- La longueur du tuyau doit être comprise entre 0,8 m et 1,2 m. Vérier la date de fabrication du tuyau et le remplacer s’il présente des signes de craquelures ou de ssuration. L’installation d’un tuyau est expliquée à la Figure 1b. Seul un tuyau GPL conforme à la réglementation locale peut être utilisé avec cet appareil.
- Pour allumer les autres brûleurs, tourner simplement leurs boutons de réglage respectifs jusqu’à la position HIGH tout en vous assurant que l’ordre d’allumage est tel que chaque brûleur devant être allumé est situé juste à côté d’un brûleur déjà allumé.
- Allumage manuel : pour allumer manuellement les brûleurs, retirer la plaque grill en fonte puis le déecteur juste en dessous. Allumer une allumette ou un allume-feu et la/le positionner près du brûleur de gauche. Ouvrir l’alimentation en gaz de ce brûleur uniquement, en enfonçant le robinet de régulation et en le tournant dans le sens antihoraire. Le brûleur va alors s’allumer. Une fois le brûleur allumé, replacer soigneusement le déecteur et la plaque grill en fonte. Vous allez maintenant pouvoir allumer les autres brûleurs comme décrit dans la section Allumage croisé ci-dessus.
- Utiliser les boutons de réglage pour régler l’intensité de la amme de chaque brûleur au niveau souhaité en tournant le bouton dans le sens antihoraire pour diminuer la amme, et dans l’autre sens pour l’augmenter
- Après utilisation, fermer d’abord le robinet de la bouteille de gaz. Lorsque la amme est éteinte, fermer les vannes de régulation des brûleurs de l’appareil en tournant les boutons de réglage à fond dans le sens horaire2424
- Une amme normale doit être bleue et peut comporter une pointe orange ou jaune. Si la amme est totalement jaune, cela signie peut-être que l’injecteur n’est pas bien installé. Resserrer l’injecteur pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuite de gaz. Une bouteille de gaz trop remplie peut également provoquer de grandes ammes jaunes. Si tel est le cas, la bouteille de gaz doit être renvoyée à la station-service où son poids sera vérié.
- Vérier que les principaux orices d’arrivée d’air des brûleurs sont propres et non obstrués.
- Si l’intensité des ammes diminue ou que le gaz ne s’allume pas, vérier que la bouteille de gaz contient encore du gaz (la secouer pour entendre s’il y a du liquide). S’il y a encore du gaz, l’injecteur peut s’être (partiellement) bouché.
- Si vous pensez que l’injecteur est bouché, suivre les instructions précédentes.
- Pour nettoyer le corps du barbecue, utiliser simplement un chiffon humide avec un peu de détergent si nécessaire.
- Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou de tampons à récurer car cela pourrait provoquer des dommages irréversibles à la surface enduite.
- Même si l’acier inoxydable résiste remarquablement bien au ternissement et à la rouille contrairement aux aciers ordinaires, il nécessite un entretien adéquat. Voici nos recommandations :
- Après utilisation, nettoyer les surfaces en acier inoxydable avec de l’eau propre et un chiffon doux pour un léger nettoyage, et utiliser un nettoyant spécial pour acier inoxydable (disponible dans le commerce) avec un chiffon doux pour les surfaces plus difciles. Veiller à bien retirer tout excès de produit nettoyant pour acier inoxydable après avoir nettoyé le barbecue.
- Pour remédier aux tâches brunes ou aux piqûres de corrosion, il est possible d’utiliser un tampon à récurer non métallique. Il est important de frotter dans le sens naturel du grain de la surface de l’acier inoxydable pour éviter de laisser des marques visibles de rayures.
- Entre deux utilisations, il est conseillé de recouvrir le barbecue pour le protéger de la poussière et des sels véhiculés par l’air. Si ces particules s’installent trop longtemps, elles peuvent occasionner l’apparition de rouille.
- Avec un minimum d’entretien, votre barbecue en acier inoxydable haute qualité conservera sa superbe nition ainsi que sa valeur pendant très longtemps.
- Manipuler l’appareil avec précaution. Ne pas le faire tomber.
- Après utilisation, attendre que l’appareil ait refroidi, le débrancher de la bouteille de gaz et l’entreposer dans un endroit frais et sec.
- Garder le couvercle fermé lorsque vous ne l’utilisez pas pour empêcher la saleté et les insectes de tomber dedans, ce qui pourrait affecter l’écoulement du gaz.
- Utiliser un couvercle pour barbecue CADAC, surtout si l’appareil est entreposé à l’extérieur.
- Avant chaque utilisation, vérier que les brûleurs et les diffuseurs sont exempts d’insectes, de poussière et de toiles d’araignée. Description N° de pièce Description N° de pièce Description N° de pièce Injecteur (barbecue) 0.92 Plateau de réchauffage 98507 Plaque grill en fonte 105 mm 98510-4 263mm Plancha 98510-100 Pierre de cuisson 98394 Grille en fonte 265 mm 98510-5 Plaque grill réversible 98505 Grill argentin 98396 Grille en fonte 105 mm 98510-6 Protecteur de amme 98512-SP010 Teppanyaki 98506 Grille formée à la presse 263 mm 98510-1 Tournebroche 3B 98354 Plaque grill en fonte 265 mm 98510-3 Grille formée à la presse 113 mm 98510-2 Tournebroche 4B 98357 Remplacement du détendeur
- Utiliser un détendeur (pour butane ou propane) à 30 mbar pour la catégorie de gaz I3B/P(30).
- Utiliser un détendeur à 30 mbar (pour butane) ou à 37 mbar (pour propane) pour la catégorie de gaz I3+(28-30/37).
- Utiliser un détendeur (pour butane ou propane) à 37 mbar pour la catégorie de gaz I3B/P(37).
- Il est important que le raccord entre la sortie du détendeur et le tuyau basse pression soit solidement xé à l’aide d’un collier de serrage en métal. Toujours vérier que le raccord ne présente pas de fuites de gaz, comme décrit au chapitre 3 ci-dessus.
9. Pièces détachées et accessoires
- N’utiliser que des pièces détachées authentiques CADAC, celles-ci ont été conçues pour des performances optimales. FR2525
10. Retour de l’appareil pour réparation ou entretien
- Ne pas modier l’appareil. Cela pourrait le rendre dangereux.
- Toute modication annulera la garantie CADAC (Pty) Ltd.
- Si vous ne pouvez pas corriger un problème en suivant ces instructions, contacter votre distributeur CADAC local pour une vérication et/ou une réparation.
CADAC (Pty) Ltd garantit à l’ACQUÉREUR INITIAL de ce barbecue à gaz CADAC que ce dernier est exempt de tout défaut de matériau ou de vice de fabrication à compter de la date d’achat, comme suit : Vannes : 5 ans Pièces en plastique : Pas de garantie Pièces en émail : 2 ans (Valable uniquement si le VE n’a pas été endommagée ou ébréchée) Fonte : 5 ans Armatures peintes : 1 an Brûleurs en acier inoxydable : 2 an La garantie ne s’appliquera que si l’appareil est monté et utilisé conformément à la notice d’utilisation. Il est possible que CADAC vous demande une preuve raisonnable de la date de votre achat. POUR CETTE RAISON, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de pièces défectueuses en conditions normales d’utilisation, dont l’examen, à la satisfaction de CADAC, indique qu’elles sont défectueuses. Avant de renvoyer des pièces, contacter le représentant du service commercial de votre région à l’aide des coordonnées fournies dans votre manuel, ou appeler le 0860 223 220 (Afrique du Sud uniquement). Si CADAC conrme la défaillance et approuve votre réclamation, CADAC remplacera gratuitement ces pièces. CADAC renverra les pièces à l’acheteur, franco de port ou de transport. Cette garantie limitée ne couvre pas les défaillances ni les problèmes de fonctionnement faisant suite à un accident, une absence d’entretien, une mauvaise utilisation, une modication, des dommages lors du démontage, un acte de vandalisme, une installation incorrecte ou un entretien inadéquat, ou à l’absence d’entretien normal et régulier, y compris, sans y être limité, les dommages causés par les insectes dans les tubes de brûleurs, tels que dénis dans le présent manuel. Les dommages résultant de conditions météorologiques sévères telles que la grêle, les ouragans, les tremblements de terre ou les tornades, la décoloration due à l’exposition à des produits chimiques, présents dans l’atmosphère ou par contact direct, ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Il n’existe pas d’autres garanties expresses autres que celles décrites dans les présentes, et toutes garanties tacites applicables de qualité marchande ou d’aptitude du produit à un usage particulier sont limitées dans le temps à la période couverte par la présente garantie limitée, écrite et expresse. Certains pays n’autorisent pas la limitation de durée d’une garantie tacite, il est donc possible que cette limitation ne vous soit pas applicable. CADAC n’est responsable d’aucun dommage spécial, indirect ou collatéral. Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages fortuits ou collatéraux, il est donc possible que cette limitation ou exclusion ne vous soit pas applicable. CADAC n’autorise personne ni aucune entreprise à endosser en son nom une quelconque obligation ou responsabilité dans le cadre de la vente, l’installation, l’utilisation, le démontage, le renvoi ou le remplacement de son matériel, et une telle représentation ne peut en aucun cas engager CADAC. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus au détail. Pour assurer la longévité de votre produit CADAC, consulter le chapitre sur le nettoyage et l’entretien dans le manuel de l’utilisateur en accordant une attention particulière à l’entretien de l’acier inoxydable. FR2626 ATTENZIONE Fornire molta ventilazione. Questo apparecchio consuma aria (ossigeno). Non utilizzare questo apparecchio in un’area non ventilata in modo da evitare di mettere in pericolo la vostra vita. Se nell’area vi è la presenza contemporanea di più apparecchi a gas e/o persone che utilizzano gas, è necessario fornire della ventilazione aggiuntiva. IMPORTANTE Leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso per familiarizzare con l’apparecchio prima di collegarlo al contenitore del gas. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Notice Facile